0:00:00.000,0:00:04.046 Pekala, hepiniz Ballinclough Halk Merkezi'ne 0:00:04.046,0:00:09.486 Yıllık Feis Ceol Yetenek Yarışması'nı izlemeye hoş geldiniz. 0:00:10.218,0:00:12.717 Bu gece, sizin gibi harika insanlar için 0:00:12.717,0:00:15.723 harika bir yetenek yarışmamız var. 0:00:16.975,0:00:19.394 Listenin ilk sırasında izlemeyi dört gözle beklediğim 0:00:19.436,0:00:21.855 bir oyunculuk performansı var. 0:00:21.855,0:00:25.108 Onlar bir erkek kardeş ve bir kız kardeşten oluşan 0:00:25.108,0:00:28.194 dans ve rap ikilisi. 0:00:28.194,0:00:29.904 Ballinclough Porsukları 0:00:29.904,0:00:32.240 olarak bilinmeyi tercih ediyorlar. 0:00:39.748,0:00:41.374 Ne kadar vahşi bir yaratık! 0:00:42.709,0:00:44.252 Ve sevimli küçük kız kardeşi 0:00:44.252,0:00:46.504 hanımlar ve beyler, Clara. 0:00:51.051,0:00:52.427 Çok tatlı değil mi? 0:00:52.427,0:00:55.472 Hazır olduğunuzda başlayabilirsiniz. 0:00:55.764,0:00:56.431 Hadi Clara. 0:01:06.524,0:01:08.359 ♫ Bize Ballinclough Porsukları diyebilirsiniz ♫ 0:01:08.359,0:01:10.236 ♫ Zaten adımı değiştirmem gerekti ♫ 0:01:10.236,0:01:12.322 ♫ Çünkü kasabadaki tüm kızlar bana Padraig ♫ 0:01:12.322,0:01:14.616 ♫ Kasabadaki tüm erkekler bana bakir diyordu ♫ 0:01:16.910,0:01:18.328 Umarım bu doğrudur. 0:01:20.497,0:01:22.707 ♫ Ben 'Ballinclough' diyeceğim, siz 'porsukları' ♫ 0:01:22.707,0:01:23.583 ♫ Ballinclough! ♫ 0:01:23.583,0:01:24.250 Porsukları! 0:01:24.250,0:01:24.793 ♫ Ballinclough! ♫ 0:01:24.793,0:01:25.460 Porsukları! 0:01:28.088,0:01:30.465 ♫ Ben 'porsuk' diyeceğim, siz 'bakir değil' diyeceksiniz ♫ 0:01:30.465,0:01:31.049 ♫ Porsuk ♫ 0:01:31.049,0:01:31.841 ♫ Bakir değil ♫ 0:01:31.841,0:01:32.342 ♫ Porsuk ♫ 0:01:32.342,0:01:33.051 ♫ Bakir değil ♫ 0:01:33.051,0:01:34.344 Kesinlike bakir değilim, tamam mı? 0:01:38.723,0:01:40.391 ♫ Kimse bana ne yapacağımı söyleyemez ♫ 0:01:40.391,0:01:41.768 ♫ Annem ve büyükannem dışında ♫ 0:01:41.768,0:01:44.631 ♫ Bir de içkiye yeniden başlayan Seamus Dayım dışında ♫ 0:01:49.234,0:01:50.151 Bu Clara. 0:01:51.986,0:01:52.904 Ah hayır. 0:01:54.656,0:01:56.366 Bu oldukça üzücü. 0:01:56.366,0:01:57.617 İçkiden ne kadar uzak kalmıştı Padraig? 0:01:57.867,0:01:58.535 4 gün. 0:01:58.827,0:01:59.536 4 gün mü? 0:02:00.036,0:02:01.371 Berbatmış. 0:02:01.579,0:02:02.872 Biliyorum çok üzücü. 0:02:02.872,0:02:03.665 O yine de güçlü bir adam. 0:02:03.873,0:02:04.916 Öyle olduğunu biliyorum. 0:02:04.916,0:02:06.126 Annemde de saç dökülmesi var. 0:02:06.126,0:02:07.710 Ah! 0:02:08.086,0:02:09.546 Bu kötüymüş. 0:02:09.546,0:02:13.478 Açıkçası, bu, şu sıralar ailemin ihtiyacı olan son şeydi. 0:02:19.430,0:02:22.225 ♫ Polis gelip bana dedi ki ♫ 0:02:22.600,0:02:23.309 ♫ Hey Porsuk! ♫ 0:02:25.311,0:02:25.812 ♫ Efendim? ♫ 0:02:27.814,0:02:28.857 Unuttum. 0:02:30.233,0:02:32.152 Clara! Kot ceket dizesi. 0:02:33.736,0:02:36.114 ♫ Polis gelip bana dedi ki ♫ 0:02:36.322,0:02:37.031 ♫ Hey Porsuk! ♫ 0:02:37.157,0:02:37.657 ♫ Efendim? ♫ 0:02:37.824,0:02:38.825 Yine unuttum. 0:02:40.702,0:02:42.370 Clara! 'Kot ceketini nereden aldın?' 0:02:42.370,0:02:43.288 Kot ceket. 0:02:43.288,0:02:44.914 ♫ Polis gelip bana dedi ki ♫ 0:02:45.165,0:02:47.292 ♫ KOT CEKETİNİ NEREDEN ALDIN? ♫ 0:02:47.292,0:02:48.668 ♫ Ona bakıp dedim ki ♫ 0:02:48.668,0:02:49.669 ♫ S*ktir git ♫ [br]Parantez içinde. 0:02:50.545,0:02:51.045 Ah hayır! 0:02:51.629,0:02:52.505 Hayır, hayır, hayır. 0:02:52.714,0:02:54.090 Yapma Clara. 0:02:54.215,0:02:55.675 Bu çok kaba. 0:02:55.675,0:02:57.468 Bu kaba bir el hareketi. 0:02:58.928,0:02:59.762 Padraig! 0:02:59.762,0:03:01.181 Padraig, belediye başkanını rahat bırak. 0:03:01.181,0:03:02.056 Üzgünüm Seamus. 0:03:02.557,0:03:03.266 Kes şunu. 0:03:03.433,0:03:04.559 Yapmıyordum. 0:03:04.559,0:03:05.560 Yapıyordun. 0:03:07.061,0:03:08.479 Padraig, hala yapıyorsun. Kes şunu. 0:03:08.730,0:03:09.939 Hadi ama kes şunu. 0:03:09.981,0:03:11.065 Bu çok kaba. 0:03:11.691,0:03:12.734 Padraig şimdi. 0:03:13.735,0:03:14.694 Padraig! 0:03:15.737,0:03:16.362 Padraig! 0:03:16.654,0:03:17.155 Harikayım ben. 0:03:18.406,0:03:20.033 Yaramazın tekisin, tamam mı? Sen busun. 0:03:20.241,0:03:21.159 Şunu kesecek misin? 0:03:21.242,0:03:21.951 Evet yapmayacağım. 0:03:21.951,0:03:23.494 Yapmayacağım. İzci sözü. 0:03:25.205,0:03:27.498 O halde seninle hızlı bir mülakat yapabiliriz. 0:03:27.498,0:03:28.208 Tamam mı? 0:03:28.208,0:03:29.790 Şuraya geçip 0:03:29.790,0:03:31.653 kameraya bak. 0:03:31.711,0:03:33.880 Hızlı bir mülakat olacak. 0:03:35.298,0:03:35.965 Tamam mı? 0:03:35.965,0:03:37.133 Rahatla Padraig. Sorun yok. 0:03:38.176,0:03:39.385 O kadar değil. 0:03:39.469,0:03:40.762 Padraig sen... 0:03:44.849,0:03:47.393 Az önce Ballinclough Porsukları'nı izlediniz 0:03:47.393,0:03:51.545 ve Padraig bu çok güzel bir melodiydi. 0:03:51.731,0:03:52.911 Evet teşekkürler. 0:03:52.911,0:03:54.609 Bu şarkı Ballinclough'daki tüm fahişe ve sürtüklere atfedilmiştir. 0:03:54.609,0:03:55.765 UYGUNSUZ! 0:03:56.597,0:03:58.905 Bu televizyon programında böyle bir dil kullanman uygunsuz! 0:03:58.905,0:03:59.948 Profesyonel bir rapçiyim ben! 0:03:59.948,0:04:01.908 Sen profesyonel bir aptalsın Padraig! 0:04:02.992,0:04:04.035 Artık bunu keseceksin. 0:04:04.035,0:04:05.662 Seninle yeterince uğraştım, tamam mı? 0:04:05.662,0:04:06.371 Tamam. 0:04:06.371,0:04:10.004 Şimdi mülakat sırası güzel kardeşinde. 0:04:10.041,0:04:12.794 Clara lütfen bana burada katılır mısın? 0:04:12.794,0:04:14.128 Hayır. 0:04:16.464,0:04:18.216 Millet, sanırım utangaç. 0:04:19.217,0:04:20.593 Utangaç mısın canım? 0:04:20.593,0:04:21.594 Kesin şunu... Hayır. 0:04:23.096,0:04:24.347 Kesmeyeceğim. 0:04:24.430,0:04:26.599 Oraya gelip seni buraya getireyim mi? 0:04:26.849,0:04:27.642 Hayır, götürme. 0:04:27.642,0:04:28.559 Oraya gelip seni buraya getireyim mi? 0:04:29.310,0:04:30.812 Geliyorum! 0:04:30.862,0:04:31.762 Getirmeye geliyorum! 0:04:32.605,0:04:33.356 S*KTİR GİT! 0:04:33.481,0:04:34.274 NE! 0:04:38.736,0:04:40.697 Böyle korkunç bir dil kullanmaya nasıl cüret edersin? 0:04:41.281,0:04:42.740 Bu utanç verici. 0:04:42.740,0:04:43.908 Hemen buraya geliyorsun genç hanım. 0:04:44.450,0:04:45.702 Hemen, buraya geliyorsun. 0:04:46.244,0:04:47.203 Bunu konuşmak istemiyorum. 0:04:47.203,0:04:47.912 Elimi tut ve gel. 0:04:49.163,0:04:49.664 Clara. 0:04:51.040,0:04:52.333 Hadi Clara. 0:04:52.625,0:04:53.918 Ah! 0:04:56.045,0:04:57.505 Ah hayır! 0:04:57.505,0:04:59.048 İşte buradasın. Kendine bir bak. 0:04:59.757,0:05:01.175 Bir prenses gibi tatlısın. 0:05:01.801,0:05:02.510 Değil mi? 0:05:02.677,0:05:03.886 Hadi gel bakalım. 0:05:03.886,0:05:05.388 Kısa bir mülakat yapacağız 0:05:05.513,0:05:06.389 seninle Clara. 0:05:06.389,0:05:07.640 Muhteşem değil mi? 0:05:07.640,0:05:09.392 Kendine bir bak. 0:05:09.517,0:05:10.184 Muhteşem değil misin? 0:05:10.852,0:05:11.894 Ben bir prensesim. 0:05:12.770,0:05:14.230 Bir prensessin. 0:05:14.981,0:05:16.274 Favori Disney prensesin kim? 0:05:17.775,0:05:18.985 Küçük deniz kızı. 0:05:19.193,0:05:20.403 Küçük deniz kızı mı? 0:05:20.403,0:05:20.903 Evet. 0:05:20.903,0:05:21.946 Bence bu yanlış 0:05:21.946,0:05:22.822 ama sorun değil. 0:05:22.989,0:05:24.115 Bak canım. 0:05:27.577,0:05:29.245 Vicar Street için skece bağlı kalmalıyım. 0:05:29.454,0:05:30.038 Evet, yapma. 0:05:30.913,0:05:32.206 Clara ritalin kullanıyor. 0:05:34.083,0:05:34.917 Kullanıyor. 0:05:36.085,0:05:37.253 Düzgün düşünmesine yardımcı oluyor. 0:05:37.420,0:05:38.212 Evet. 0:05:39.005,0:05:40.673 Kesinlikle muhteşem görünüyorsun. 0:05:40.882,0:05:42.425 Muhteşem görünmüyor mu millet? 0:05:45.720,0:05:47.513 Bak, senin bir afet olduğunu düşünüyorlar. 0:05:48.056,0:05:49.682 Merak ediyorduk da 0:05:49.682,0:05:51.392 Whizz Boppers adına söyle 0:05:51.934,0:05:56.050 Saçındaki küçük güzel fiyonku nereden aldın? 0:05:57.106,0:05:59.692 Annem yaptı. 0:06:00.026,0:06:01.611 Annen mi yaptı? 0:06:01.611,0:06:02.987 Çok yetenekli bir anne olmalı. 0:06:02.987,0:06:03.863 Annem orada. 0:06:03.863,0:06:05.823 Öyle mi? Bu annen mi? 0:06:06.115,0:06:07.325 Annem sarılmak istiyor. 0:06:07.867,0:06:08.368 Evet! 0:06:08.451,0:06:09.911 Annem sarılmak istiyor. 0:06:11.037,0:06:12.121 İşte böyle. 0:06:12.413,0:06:13.289 Şuna bakın. 0:06:13.998,0:06:14.665 Evet. 0:06:18.419,0:06:19.921 Bravo annesine. 0:06:19.921,0:06:21.172 Çok yeteneklisiniz 0:06:21.172,0:06:23.341 ve saç dökülmeniz hiç belli olmuyor. 0:06:25.051,0:06:26.420 Biraz bile! 0:06:28.179,0:06:31.891 Sanıyorum ki bizim için bir şarkınız daha var. 0:06:31.891,0:06:32.392 Evet. 0:06:35.353,0:06:36.771 Bu heyecan verici. 0:06:37.105,0:06:38.731 Ne hakkında? 0:06:38.731,0:06:41.300 Bunu Dublin gezime ithaf ettik. 0:06:41.484,0:06:42.777 Dublin gezine. 0:06:42.777,0:06:44.237 Pekala, çok heyecanlandım. 0:06:44.445,0:06:47.066 Hazır olduğunuzda başlayın. 0:06:47.323,0:06:47.824 Tamam mı? 0:06:48.032,0:06:48.699 Pekala. 0:06:51.160,0:06:52.120 Ben dans edecek miyim? 0:06:52.120,0:06:52.703 Evet, lanet dansı yapacaksın. 0:06:52.829,0:06:53.538 Affedersin. 0:06:59.669,0:07:01.546 ♫ Ballinclough'ten gitmem gerekiyordu ♫ 0:07:01.546,0:07:02.713 ♫ Yoksa on iki civarı ölmüş olurdum ♫ 0:07:02.713,0:07:04.841 ♫ Ben de Dublin'e gittim, başkente ♫ 0:07:05.091,0:07:07.301 ♫ Ama rapin başkenti değil ♫ 0:07:07.510,0:07:09.512 ♫ Hayır, Dublin b*ktan ve sebebi şu ♫ 0:07:09.512,0:07:10.012 Ne? 0:07:10.012,0:07:10.596 ♫ Işık Anıtı b*ktan ♫ 0:07:10.596,0:07:11.431 ♫ LUAS b*ktan ♫ 0:07:11.431,0:07:12.223 ♫ Croke Park b*ktan ♫ 0:07:12.223,0:07:13.141 ♫ Molly Malone b*ktan ♫ 0:07:13.141,0:07:14.058 ♫ Viking Splash b*ktan ♫ 0:07:14.058,0:07:14.892 ♫ Kells Kitabı b*ktan ♫ 0:07:14.892,0:07:15.977 ♫ Vicar Street iyi ♫ 0:07:15.977,0:07:17.103 ♫ Dalga geçiyorum o da b*ktan ♫ 0:07:17.145,0:07:18.020 Ohhhhh! 0:07:18.771,0:07:19.856 Ah hayır! 0:07:19.856,0:07:20.898 Bu doğru değil. 0:07:20.898,0:07:21.566 Kesin şunu. 0:07:21.816,0:07:23.109 Kesin şunu çocuklar. 0:07:23.526,0:07:24.944 Durun, bu doğru değil. 0:07:24.944,0:07:25.695 Buraya gelebilmemiz çok zaman aldı. 0:07:25.695,0:07:26.612 Bunu nasıl söylersin? 0:07:27.947,0:07:28.698 Kesin şunu! 0:07:29.240,0:07:30.825 ♫ Ghosttour b*ktan ♫ 0:07:34.537,0:07:36.205 ♫ Ben Guinness'e gitmedim ♫ 0:07:36.205,0:07:36.914 ♫ Ama Clara gitti ♫ 0:07:36.914,0:07:37.832 ♫ ve dedi ki ♫ 0:07:37.832,0:07:38.708 ♫ orası... ♫ 0:07:39.208,0:07:40.418 ♫ Kot ceketi nereden aldın?♫ 0:07:41.127,0:07:41.752 Ah Clara!