9:59:59.000,9:59:59.000 Bueno, bueno, bueno, sean todos bienvenidos 9:59:59.000,9:59:59.000 al centro comunitario de Ballinclough para 9:59:59.000,9:59:59.000 el Concurso de Talentos Anual Feis Ceol 9:59:59.000,9:59:59.000 Amigos, es un hermoso concurso de talentos que tenemos aquí 9:59:59.000,9:59:59.000 para todos ustedes, gente hermosa aquí 9:59:59.000,9:59:59.000 esta noche 9:59:59.000,9:59:59.000 Primero, tenemos un acto que estoy 9:59:59.000,9:59:59.000 deseando mucho ver 9:59:59.000,9:59:59.000 Pues, son niño y su hermanita 9:59:59.000,9:59:59.000 un dúo de baile y rap 9:59:59.000,9:59:59.000 Él prefiere ser nombrado como 9:59:59.000,9:59:59.000 el "tejón de Ballinclough" 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Qué nombre tan feroz! 9:59:59.000,9:59:59.000 Y su adorable hermanita. 9:59:59.000,9:59:59.000 Damas y caballeros, ella es Clara 9:59:59.000,9:59:59.000 Ah, wow! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿No es una ternura? 9:59:59.000,9:59:59.000 cuando estén listos, nos avisan 9:59:59.000,9:59:59.000 Aquí vamos, Clara 9:59:59.000,9:59:59.000 "beatboxing" 9:59:59.000,9:59:59.000 Ye can call me the Ballinclough Badger[br](Tú me puedes llamar el Tejón de Ballinclough) 9:59:59.000,9:59:59.000 I had to change my name anyways[br](Me tuve que cambiar el nombre, de todas maneras) 9:59:59.000,9:59:59.000 'Cause all the girls in the town call me Padraig[br](Porque todas las chicas me llaman Padraig) 9:59:59.000,9:59:59.000 But all the lads in the town call me Virgin[br](Pero todos los chicos me dicen virgen) 9:59:59.000,9:59:59.000 Bueno, eso espero 9:59:59.000,9:59:59.000 Cuando yo diga "Tejón", ustedes dicen "de Ballinclough" 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Tejón...! 9:59:59.000,9:59:59.000 [Audiencia][br]¡de Ballinclough! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Tejón...! 9:59:59.000,9:59:59.000 [Audiencia][br]¡de Ballinclough! 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo digo "El Tejón", ustedes dicen "no es virgen" 9:59:59.000,9:59:59.000 "El Tejón..." 9:59:59.000,9:59:59.000 [Audiencia][br]¡No es virgen! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡El Tejón...! 9:59:59.000,9:59:59.000 [Audiencia][br]¡No es virgen! 9:59:59.000,9:59:59.000 Por supuesto que no soy virgen, ok 9:59:59.000,9:59:59.000 "beatboxing" 9:59:59.000,9:59:59.000 Nobody tells me what to do[br](Nadie me dice qué hacer) 9:59:59.000,9:59:59.000 except mammy and granny[br](excepto por mi mami y mi abuelita) 9:59:59.000,9:59:59.000 and uncle Seamus, who's back drinking[br](y el tío Seamus, que regresó al alcohol) 9:59:59.000,9:59:59.000 Él es Clara 9:59:59.000,9:59:59.000 Oh, no.