9:59:59.000,9:59:59.000
Bueno, bueno, bueno, sean todos bienvenidos
9:59:59.000,9:59:59.000
al centro comunitario de Ballinclough para
9:59:59.000,9:59:59.000
el Concurso de Talentos Anual Feis Ceol
9:59:59.000,9:59:59.000
Amigos, es un hermoso concurso de talentos que tenemos aquí
9:59:59.000,9:59:59.000
para todos ustedes, gente hermosa aquí
9:59:59.000,9:59:59.000
esta noche
9:59:59.000,9:59:59.000
Primero, tenemos un acto que estoy
9:59:59.000,9:59:59.000
deseando mucho ver
9:59:59.000,9:59:59.000
Pues, son niño y su hermanita
9:59:59.000,9:59:59.000
un dúo de baile y rap
9:59:59.000,9:59:59.000
Él prefiere ser nombrado como
9:59:59.000,9:59:59.000
el "tejón de Ballinclough"
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Qué nombre tan feroz!
9:59:59.000,9:59:59.000
Y su adorable hermanita.
9:59:59.000,9:59:59.000
Damas y caballeros, ella es Clara
9:59:59.000,9:59:59.000
Ah, wow!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿No es una ternura?
9:59:59.000,9:59:59.000
cuando estén listos, nos avisan
9:59:59.000,9:59:59.000
Aquí vamos, Clara
9:59:59.000,9:59:59.000
"beatboxing"
9:59:59.000,9:59:59.000
Ye can call me the Ballinclough Badger[br](Tú me puedes llamar el Tejón de Ballinclough)
9:59:59.000,9:59:59.000
I had to change my name anyways[br](Me tuve que cambiar el nombre, de todas maneras)
9:59:59.000,9:59:59.000
'Cause all the girls in the town call me Padraig[br](Porque todas las chicas me llaman Padraig)
9:59:59.000,9:59:59.000
But all the lads in the town call me Virgin[br](Pero todos los chicos me dicen virgen)
9:59:59.000,9:59:59.000
Bueno, eso espero
9:59:59.000,9:59:59.000
Cuando yo diga "Tejón", ustedes dicen "de Ballinclough"
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Tejón...!
9:59:59.000,9:59:59.000
[Audiencia][br]¡de Ballinclough!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Tejón...!
9:59:59.000,9:59:59.000
[Audiencia][br]¡de Ballinclough!
9:59:59.000,9:59:59.000
Yo digo "El Tejón", ustedes dicen "no es virgen"
9:59:59.000,9:59:59.000
"El Tejón..."
9:59:59.000,9:59:59.000
[Audiencia][br]¡No es virgen!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡El Tejón...!
9:59:59.000,9:59:59.000
[Audiencia][br]¡No es virgen!
9:59:59.000,9:59:59.000
Por supuesto que no soy virgen, ok
9:59:59.000,9:59:59.000
"beatboxing"
9:59:59.000,9:59:59.000
Nobody tells me what to do[br](Nadie me dice qué hacer)
9:59:59.000,9:59:59.000
except mammy and granny[br](excepto por mi mami y mi abuelita)
9:59:59.000,9:59:59.000
and uncle Seamus, who's back drinking[br](y el tío Seamus, que regresó al alcohol)
9:59:59.000,9:59:59.000
Él es Clara
9:59:59.000,9:59:59.000
Oh, no.