WEBVTT 00:00:02.811 --> 00:00:04.564 Kan ik u helpen? 00:00:04.564 --> 00:00:07.807 Ik ben op zoek naar een kado. 00:00:08.007 --> 00:00:10.301 Iets specifieks? 00:00:10.541 --> 00:00:13.122 Misschien een diamant. 00:00:14.672 --> 00:00:20.032 Ik wil u niet beledigen....maar zij vindt diamanten nogal ouderwets. 00:00:20.222 --> 00:00:22.204 Ik denk dat ze prachtig staan bij oudere vrouwen 00:00:22.474 --> 00:00:25.053 maar ik denk niet dat ze bij mij passen snapt u? 00:00:25.053 --> 00:00:25.641 Dat begrijp ik. 00:00:25.801 --> 00:00:29.571 Ik denk dat ik het moet uitleggen. Er is namelijk nog een probleem. 00:00:29.578 --> 00:00:31.523 Een financieel probleem... 00:00:31.523 --> 00:00:33.083 We kunnen slechts.... 00:00:33.173 --> 00:00:35.054 een bepaald bedrag besteden. 00:00:35.154 --> 00:00:36.993 Mag ik vragen tot welk bedrag? 00:00:37.294 --> 00:00:41.125 10 dollar... -10 dollar? 00:00:41.345 --> 00:00:43.055 Ja... 00:00:43.415 --> 00:00:46.635 Ik begrijp het. - Heeft u iets voor 10 dollar? 00:00:46.755 --> 00:00:49.024 Nou, eerlijk gezegd... binnen die prijscategorie... 00:00:49.134 --> 00:00:51.775 wordt het nogal een beperkt qua keuze.... 00:00:51.866 --> 00:00:55.006 Echter, ik denk dat we misschien wel iets hebben. 00:00:55.156 --> 00:00:57.115 Een nieuwigheidje.. 00:00:57.195 --> 00:01:00.086 voor de dame en heer die alles al heeft. 00:01:00.236 --> 00:01:02.806 een sterling zilveren telefoonkiezer... 00:01:02.876 --> 00:01:05.406 voor 6 dollar en 75 cent inclusief BTW. 00:01:05.506 --> 00:01:06.427 Een sterling zilveren telefoonkiezer... 00:01:06.467 --> 00:01:07.077 Ja meneer. Dat is 6 dollar en 75 cent inclusief BTW. 00:01:08.717 --> 00:01:09.907 Hmm...de prijs is wel ok, maar ik moet zeggen... 00:01:09.907 --> 00:01:12.138 dat ik meer had gehoopt op iets meer...hoe zeg ik dat... 00:01:12.378 --> 00:01:15.338 iets meer romantisch... 00:01:15.579 --> 00:01:19.019 Wat denk jij? - Een sterling zilveren telefoonkiezer... 00:01:19.258 --> 00:01:20.899 Ik vind het wel mooi... maar u begrijpt het wel... 00:01:21.138 --> 00:01:24.139 Ach ja, we hebben het geprobeerd... 00:01:24.379 --> 00:01:29.020 We kunnen ook iets laten graveren nietwaar? 00:01:29.259 --> 00:01:30.500 Ja dat kan. 00:01:30.740 --> 00:01:33.579 00:01:33.820 --> 00:01:35.140 Het enige probleem is dat u eerst iets zou moeten kopen... 00:01:35.380 --> 00:01:36.579 als u iets wilt laten graveren. 00:01:36.821 --> 00:01:40.100 Begrijpt u? 00:01:40.340 --> 00:01:44.461 We zouden dit kunnen laten graveren nietwaar? 00:01:44.700 --> 00:01:46.781 Ik denk dat dat wel mooi zou zijn. 00:01:47.020 --> 00:01:50.061 Dit is niet bij Tiffany's aangeschaft neem ik aan? 00:01:50.301 --> 00:01:53.701 Nee. Dit was aangeschaft samen met... 00:01:53.942 --> 00:01:56.741 nou....eigenlijk zat het in.... 00:01:56.982 --> 00:02:00.423 een doos met cornflakes. -Aha 00:02:00.663 --> 00:02:03.662 Hebben ze nog steeds echt kado's in een doos met cornflakes? 00:02:03.902 --> 00:02:08.904 Jazeker. 00:02:09.064 --> 00:02:12.143 Dat is leuk om te weten. 00:02:12.383 --> 00:02:13.424 Het geeft een gevoel van samenhorigheid... 00:02:13.663 --> 00:02:15.183 bijna zoiets als een voorzetting van het verleden. 00:02:15.424 --> 00:02:18.824 Denk u dat Tiffany's het echt voor ons zou graveren? 00:02:19.064 --> 00:02:22.065 Ik bedoel, u denkt toch niet dat ze het als iets minderwaardig zien? 00:02:22.304 --> 00:02:24.665 Nou...het is wel een beetje ongewoon mevrouw. 00:02:24.904 --> 00:02:27.305 Maar u zult zien dat Tiffany's heel begripvol is. 00:02:27.544 --> 00:02:29.425 Welke initialen wilt u erin laten graveren? 00:02:29.664 --> 00:02:33.226 Morgen zal het al klaar zijn. 00:02:33.465 --> 00:02:35.705 Had ik je niet verteld dat dit een geweldige plek is? 00:02:35.946 --> 00:02:40.866 00:02:41.106 --> 00:02:42.927