1 00:00:02,811 --> 00:00:03,781 いらっしゃいませ 2 00:00:04,331 --> 00:00:07,081 彼女へのプレゼントを 探しているんだが 3 00:00:07,532 --> 00:00:10,462 かしこまりました どういったものをお探しで? 4 00:00:11,421 --> 00:00:14,012 ダイアモンドにしようかと 思ったんだが 5 00:00:14,492 --> 00:00:18,304 君には失礼だが ダイアモンドは 彼女には悪趣味らしい 6 00:00:20,073 --> 00:00:22,214 年配の女性には素敵だと思うの 7 00:00:22,453 --> 00:00:24,633 でも あたしには似合わないわ お分かりになって? 8 00:00:24,999 --> 00:00:25,766 もちろんです 9 00:00:25,773 --> 00:00:29,673 公平に言うなら あともう一つ問題があってね 10 00:00:30,033 --> 00:00:31,214 予算の問題が 11 00:00:31,454 --> 00:00:32,633 予算にちょっと... 12 00:00:33,233 --> 00:00:34,564 限りがあるんだ 13 00:00:35,095 --> 00:00:36,755 ご予算はおいくらで? 14 00:00:37,195 --> 00:00:39,905 ー10ドルよ ー10ドル? 15 00:00:40,925 --> 00:00:42,574 そんなところだ 16 00:00:43,375 --> 00:00:46,236 ーなるほど ー10ドルで何かあるかしら? 17 00:00:46,735 --> 00:00:48,855 正直に申し上げますと そのご予算では 18 00:00:49,096 --> 00:00:51,205 品物に限りがございますが 19 00:00:51,635 --> 00:00:53,906 こちらなど いかがでしょう 20 00:00:55,036 --> 00:00:56,656 上流階級の紳士淑女には 21 00:00:57,176 --> 00:00:59,316 断然目新しい一品ですよ 22 00:01:00,216 --> 00:01:02,617 純銀製の電話ダイヤラーです 23 00:01:02,857 --> 00:01:05,307 税込みで6ドル75セントですよ 24 00:01:05,937 --> 00:01:08,127 純銀製の電話ダイヤラーか 25 00:01:08,517 --> 00:01:11,578 さようで  税込みで6ドル75セントです 26 00:01:12,048 --> 00:01:13,878 たしかに予算内だが... 27 00:01:14,179 --> 00:01:17,209 何ていうかその... 28 00:01:17,918 --> 00:01:20,129 もうちょっと ロマンチックなものを 29 00:01:21,138 --> 00:01:24,139 ーどう思う? ー純銀製の電話ダイヤラーね... 30 00:01:24,379 --> 00:01:27,710 たしかに魅力的だけど  ちょっと違うわ 31 00:01:28,609 --> 00:01:29,990 君の提案はありがたいが... 32 00:01:30,970 --> 00:01:33,079 何か彫刻できるようなものは ないかな? 33 00:01:33,590 --> 00:01:34,940 そうですね 34 00:01:35,380 --> 00:01:36,469 もちろんですとも 35 00:01:36,821 --> 00:01:40,100 ただ何かに彫刻したいのであれば 36 00:01:40,340 --> 00:01:44,151 最初に彫刻できるものを 買っていただかないと 37 00:01:44,700 --> 00:01:45,911 少し無理がございますが 38 00:01:48,080 --> 00:01:49,871 これに彫刻できるかな 39 00:01:50,301 --> 00:01:51,641 素敵だと思うよ 40 00:01:53,532 --> 00:01:56,241 ティファニーのものでは ないですね? 41 00:01:56,832 --> 00:01:59,943 違うよ それはその... 42 00:02:00,663 --> 00:02:02,632 一緒についてきたんだよ... 43 00:02:03,902 --> 00:02:07,024 ークラッカージャックのおまけに ーなるほど 44 00:02:08,854 --> 00:02:11,833 クラッカージャックには 今でも おまけが? 45 00:02:12,103 --> 00:02:13,014 ああ 46 00:02:13,393 --> 00:02:14,603 それはよかった 47 00:02:15,424 --> 00:02:18,824 懐かしいですな 48 00:02:19,064 --> 00:02:22,065 子供の頃を思い出しますよ 49 00:02:22,304 --> 00:02:24,665 本当に彫刻していただける? 50 00:02:24,904 --> 00:02:27,305 ティファニーに失礼かしら? 51 00:02:27,544 --> 00:02:29,425 普通はやらないのですが 52 00:02:29,664 --> 00:02:33,226 ティファニーは理解がありますよ 53 00:02:33,465 --> 00:02:35,705 彫刻するイニシャルを 教えていただければ 54 00:02:35,946 --> 00:02:40,866 明日の朝にはご用意できますよ 55 00:02:41,106 --> 00:02:42,927 ねえ言ったでしょう? ここは素敵なお店だって