1 00:00:02,811 --> 00:00:04,091 いらっしゃいませ 2 00:00:04,331 --> 00:00:07,291 彼女へのプレゼントを 探しているんだが 3 00:00:07,532 --> 00:00:10,652 かしこまりました どういったものをお探しで? 4 00:00:10,891 --> 00:00:14,652 ダイアモンドにしようかと 思ったんだが 5 00:00:14,692 --> 00:00:19,594 君には失礼だが ダイアモンドは 彼女には悪趣味らしい 6 00:00:20,133 --> 00:00:22,214 年配の女性には素敵だと思うの 7 00:00:22,453 --> 00:00:24,733 でも あたしには似合わないわ お分かりになって? 8 00:00:24,999 --> 00:00:25,766 もちろんです 9 00:00:25,773 --> 00:00:29,373 公平に言うなら あともう一つ問題があってね 10 00:00:29,553 --> 00:00:31,214 予算の問題が 11 00:00:31,454 --> 00:00:32,633 予算にちょっと... 12 00:00:33,133 --> 00:00:34,854 限りがあるんだ 13 00:00:35,095 --> 00:00:37,015 ご予算はおいくらで? 14 00:00:37,255 --> 00:00:41,095 ー10ドルよ ー10ドル? 15 00:00:41,335 --> 00:00:43,134 そんなところだ 16 00:00:43,375 --> 00:00:46,496 ーなるほど ー10ドルで何かあるかしら? 17 00:00:46,735 --> 00:00:48,855 正直に申し上げますと そのご予算では 18 00:00:49,096 --> 00:00:51,535 品物に限りがございますが 19 00:00:51,775 --> 00:00:54,896 こちらなど いかがでしょう 20 00:00:55,136 --> 00:00:56,936 上流階級の紳士淑女には 21 00:00:57,176 --> 00:00:59,976 断然目新しい一品ですよ 22 00:01:00,216 --> 00:01:02,617 純銀製の電話ダイヤラーです 23 00:01:02,857 --> 00:01:05,697 税込みで6ドル75セントですよ 24 00:01:05,937 --> 00:01:08,417 純銀製の電話ダイヤラーか 25 00:01:08,657 --> 00:01:12,138 さようで  税込みで6ドル75セントです 26 00:01:12,378 --> 00:01:15,338 たしかに予算内だが... 27 00:01:15,579 --> 00:01:19,019 何ていうかその... 28 00:01:19,258 --> 00:01:20,899 もうちょっと ロマンチックなものを 29 00:01:21,138 --> 00:01:24,139 ーどう思う? ー純銀製の電話ダイヤラーね... 30 00:01:24,379 --> 00:01:29,020 たしかに魅力的だけど  ちょっと違うわ 31 00:01:29,259 --> 00:01:30,500 君の提案はありがたいが... 32 00:01:30,740 --> 00:01:33,579 何か彫刻できるようなものは ないかな? 33 00:01:33,820 --> 00:01:35,140 そうですね 34 00:01:35,380 --> 00:01:36,579 もちろんですとも 35 00:01:36,821 --> 00:01:40,100 ただ何かに彫刻したいのであれば 36 00:01:40,340 --> 00:01:44,461 最初に彫刻できるものを 買っていただかないと 37 00:01:44,700 --> 00:01:46,781 少し無理がございますが 38 00:01:47,020 --> 00:01:50,061 これに彫刻できるかな 39 00:01:50,301 --> 00:01:53,701 素敵だと思うよ 40 00:01:53,942 --> 00:01:56,741 ティファニーのものでは ないですね? 41 00:01:56,982 --> 00:02:00,423 違うよ それはその... 42 00:02:00,663 --> 00:02:03,662 一緒についてきたんだよ... 43 00:02:03,902 --> 00:02:08,904 ークラッカージャックのおまけに ーなるほど 44 00:02:09,064 --> 00:02:12,143 クラッカージャックには 今でも おまけが? 45 00:02:12,383 --> 00:02:13,424 ああ 46 00:02:13,663 --> 00:02:15,183 それはよかった 47 00:02:15,424 --> 00:02:18,824 懐かしいですな 48 00:02:19,064 --> 00:02:22,065 子供の頃を思い出しますよ 49 00:02:22,304 --> 00:02:24,665 本当に彫刻していただける? 50 00:02:24,904 --> 00:02:27,305 ティファニーに失礼かしら? 51 00:02:27,544 --> 00:02:29,425 普通はやらないのですが 52 00:02:29,664 --> 00:02:33,226 ティファニーは理解がありますよ 53 00:02:33,465 --> 00:02:35,705 彫刻するイニシャルを 教えていただければ 54 00:02:35,946 --> 00:02:40,866 明日の朝にはご用意できますよ 55 00:02:41,106 --> 00:02:42,927 ねえ言ったでしょう? ここは素敵なお店だって