1 00:00:00,288 --> 00:00:03,371 (ミシンの音) 2 00:00:10,410 --> 00:00:11,243 - アジクウェ:ハイ 3 00:00:11,243 --> 00:00:13,750 目に留めてくれてありがとうございます ぼくの名前はアジクウェ・モハマドです 4 00:00:13,750 --> 00:00:18,339 ここはジャージーシティのマナコンテンポラリーにある私のスタジオです 5 00:00:18,339 --> 00:00:21,420 (高揚感のある音楽) 6 00:00:21,420 --> 00:00:25,040 何を出したら面白いかな 7 00:00:25,040 --> 00:00:26,456 ええと 8 00:00:26,456 --> 00:00:29,123 (バッグの擦れる音) 9 00:00:32,810 --> 00:00:34,933 ポリスピギーバンクです 10 00:00:36,803 --> 00:00:37,653 注目! 11 00:00:37,653 --> 00:00:40,605 (コインのガチャガチャする音) 12 00:00:40,605 --> 00:00:41,438 満杯だ 13 00:00:41,438 --> 00:00:42,290 いいものがある 14 00:00:43,700 --> 00:00:45,620 「家庭が暖かく 15 00:00:45,620 --> 00:00:47,300 たくさんの友人を持ち 16 00:00:47,300 --> 00:00:49,183 ソーセージが長くありますように」 17 00:00:50,800 --> 00:00:53,610 ここに置いてある物を見せますね 18 00:00:53,610 --> 00:00:54,760 ぼくの作品です 19 00:00:54,760 --> 00:01:00,313 アメリカにある4つのブラックビーチの名前が入っています 20 00:01:01,540 --> 00:01:02,820 研究です 21 00:01:03,990 --> 00:01:06,697 作品を作っている時役に立つ物が置いてあります 22 00:01:10,384 --> 00:01:13,717 (ミシンの音) 23 00:01:18,870 --> 00:01:22,003 ぼくの仕事はいわゆる”アーティスト”ではありません 24 00:01:23,540 --> 00:01:27,970 アーティストという言葉はなんとなく変な感じです 25 00:01:27,970 --> 00:01:33,530 なんというか人々の持つ天才のイメージがします 26 00:01:33,530 --> 00:01:35,810 我を崇めよ! 27 00:01:35,810 --> 00:01:38,970 やめてください 28 00:01:38,970 --> 00:01:40,651 意味がわかりません 29 00:01:40,651 --> 00:01:43,300 (ミシンの音) 30 00:01:43,300 --> 00:01:46,840 気取ったことが苦手なんです 31 00:01:46,840 --> 00:01:50,513 なので”アーティスト”という言葉は使いません 32 00:01:51,880 --> 00:01:53,680 ものを作る男 33 00:01:53,680 --> 00:01:55,230 そう名乗っています 34 00:01:57,870 --> 00:02:00,790 ビルダーもよく使います 35 00:02:00,790 --> 00:02:04,970 色々な物を作ります 36 00:02:06,410 --> 00:02:09,583 金細工 絵画 37 00:02:12,005 --> 00:02:15,270 ネオン 家具 38 00:02:16,450 --> 00:02:20,283 写真 人形 39 00:02:21,630 --> 00:02:26,203 服 タペストリー 刺繍 40 00:02:37,450 --> 00:02:42,450 一番よく知るものを基準にしようと心がけています 41 00:02:44,800 --> 00:02:50,460 明らかに特別なことが黒人とその文化にはあります 42 00:02:52,270 --> 00:02:55,530 一般的に木材は安い材料です 43 00:02:55,530 --> 00:03:00,503 貧しい人達の家によく見られます 44 00:03:02,830 --> 00:03:05,380 その暖かい色味は 45 00:03:05,380 --> 00:03:07,780 上司に叱られるのとは真逆です 46 00:03:09,200 --> 00:03:13,950 その雰囲気は 47 00:03:13,950 --> 00:03:16,293 自分を受け入れてくれているかのようです 48 00:03:20,184 --> 00:03:23,601 (車のエンジン音) 49 00:03:26,544 --> 00:03:30,544 空間を作るなら魅力的でなければなりません 50 00:03:32,900 --> 00:03:34,200 - こんにちは 51 00:03:35,230 --> 00:03:36,900 もし興味があればお立ち寄りください 52 00:03:36,900 --> 00:03:40,920 今日は野外で絵画教室を開いています 53 00:03:40,920 --> 00:03:44,000 どうぞテントに飛び込んできてください 54 00:03:44,000 --> 00:03:45,500 いいものがありますよ 55 00:03:45,500 --> 00:03:46,863 ありがとうございます 56 00:03:49,112 --> 00:03:50,533 - 女性の声:なんでも描いていいのですか? 57 00:03:50,533 --> 00:03:51,610 - ええ なんでも 58 00:03:51,610 --> 00:03:54,461 これは出発点です 59 00:03:54,461 --> 00:03:55,294 - 女性:オーケー 60 00:03:55,294 --> 00:03:58,403 - けれど最終的にどこかへ行ってしまっても構いません 61 00:03:59,680 --> 00:04:02,763 ルールは一つだけです 自分にイエスということ 62 00:04:04,090 --> 00:04:07,900 - 最もよく作りたいと思うのは 63 00:04:07,900 --> 00:04:13,623 誰かの何かしらの必要性を満たす物です 64 00:04:16,200 --> 00:04:18,330 なんのサンドウィッチかよくわかりません 65 00:04:18,330 --> 00:04:21,530 ミートローフっぽいのですが 66 00:04:21,530 --> 00:04:23,230 食べたことはありますか? 67 00:04:23,230 --> 00:04:26,580 あまりいいワインではないですね 68 00:04:26,580 --> 00:04:27,673 でも十分だ 69 00:04:28,930 --> 00:04:30,400 アートスペースの良いところの一つに 70 00:04:30,400 --> 00:04:38,360 あるものを簡単に違うものに変えることができるということがあります 71 00:04:38,360 --> 00:04:43,360 だから私は 偽物の食べ物を作ってそれを売り 72 00:04:46,780 --> 00:04:51,203 本当の食料に換え人に与えます 73 00:04:52,328 --> 00:04:55,161 (シャッター音) 74 00:04:57,288 --> 00:04:59,955 (硬貨のガチャガチャとした音) 75 00:05:01,528 --> 00:05:04,028 (シートの擦れる音) 76 00:05:08,624 --> 00:05:09,728 - 男性:ありがとう ありがとう 77 00:05:09,728 --> 00:05:10,820 - アジクウェ:どういたしまして 78 00:05:10,820 --> 00:05:15,820 全ての人が食料を必要としています 79 00:05:17,700 --> 00:05:19,450 食べなきゃならない 80 00:05:20,480 --> 00:05:21,720 - どういたしまして 81 00:05:21,720 --> 00:05:27,330 - 二週に一回大体140袋の食料を配ります 82 00:05:29,600 --> 00:05:33,280 3食から5食分のしっかりした食料です 83 00:05:35,357 --> 00:05:36,857 - 最高のサラダだ 84 00:05:41,727 --> 00:05:43,393 - どういたしまして 85 00:05:43,393 --> 00:05:46,020 - 誰に対してもできるだけ良いものを作る 86 00:05:46,020 --> 00:05:49,123 これが人のあるべき姿勢だと思います 87 00:05:52,330 --> 00:05:56,930 ぼくの故郷はロウアー・マンハッタンのトライベッカにあります 88 00:05:56,930 --> 00:05:59,393 全人生をそこで過ごしてきました 89 00:06:00,240 --> 00:06:03,710 多くの人がアーティストのことを話しています 90 00:06:03,710 --> 00:06:05,410 ぼくは誰のことも知りませんでした 91 00:06:08,322 --> 00:06:12,513 いや 父が職業写真家でした 92 00:06:13,890 --> 00:06:17,603 だからぼくにとってアートは労働者と関係しています 93 00:06:18,490 --> 00:06:19,740 他の仕事と同じです 94 00:06:20,859 --> 00:06:23,340 ここに住み ここで働く 95 00:06:23,340 --> 00:06:30,260 そういった人々は 普通ニューヨークのはみ出し者です 96 00:06:30,260 --> 00:06:34,713 42番街の立派な場所で働く人々とは違う 97 00:06:36,350 --> 00:06:45,343 だからそういった人々を どうしたらこの場所へ迎えられるか考えました 98 00:06:46,960 --> 00:06:51,320 浮かんだのはお土産屋でした 99 00:06:55,280 --> 00:07:02,490 有色人種はだいたい 宝石店、酒屋、ピザ屋、中古屋をするのが当たり前でした 100 00:07:02,490 --> 00:07:04,650 そういったものを買う人と 人々の興味のあるものを 101 00:07:04,650 --> 00:07:09,440 ひとつにまとめることができるはずです 102 00:07:09,440 --> 00:07:13,450 ですから商品はごく普通のものです 103 00:07:13,450 --> 00:07:18,800 少し違うのは ぼくのよく知るニューヨークを現しているということです 104 00:07:30,525 --> 00:07:33,683 - アナウンサー:♪ お土産屋ビッグアップル♪ 105 00:07:33,830 --> 00:07:36,040 - アジクウェ:ビッグアップル土産店へようこそ 106 00:07:36,040 --> 00:07:39,250 あなたを雨から守ります 107 00:07:39,250 --> 00:07:42,890 暖かさと涼しさを同時に 108 00:07:42,890 --> 00:07:44,983 ビッグアップル土産店です 109 00:07:50,659 --> 00:07:51,924 - 男性:お土産屋さんですか? 110 00:07:51,924 --> 00:07:52,920 - アジクウェ:ええ どうぞ 111 00:07:52,920 --> 00:08:04,363 地元に住み働く人々のものを多く置くようにしています 112 00:08:05,410 --> 00:08:15,280 どこかお店に入って何かニューヨークらしい物を持ち帰るとき 113 00:08:16,637 --> 00:08:23,980 ぼくたちのような人々がスーツケースに入っていないならもったいない 114 00:08:27,680 --> 00:08:37,820 その中に物語を持ち 誰かと繋げてくれるものに出会えた時 115 00:08:37,820 --> 00:08:41,230 多くの情報交換を必要としません 116 00:08:41,230 --> 00:08:43,430 ものが頑張ってくれるからです 117 00:08:44,380 --> 00:08:45,410 - ここが始まりです 118 00:08:45,410 --> 00:08:47,100 - 目的地じゃないんです 119 00:08:47,100 --> 00:08:48,675 - 男性:ええ 素晴らしい 120 00:08:48,675 --> 00:08:50,328 (神の擦れる音) 121 00:08:50,328 --> 00:08:53,763 - アジクウェ:アーティストは 全ての人々の為のものです 122 00:08:57,610 --> 00:09:03,710 誰にでも手に入れることができ 誰とでも分け合えるべきです 123 00:09:05,160 --> 00:09:06,950 物を作る人間として 124 00:09:08,060 --> 00:09:11,083 程度がどうあれ これは有益なことのように思えます 125 00:09:12,820 --> 00:09:15,983 これが有益である限り ぼくはこの仕事を続けるつもりです