0:00:00.880,0:00:02.576 Quando alguém fala de Cuba, 0:00:02.600,0:00:03.800 o que vêm à sua mente? 0:00:05.200,0:00:07.256 Carros clássicos? 0:00:07.280,0:00:08.600 Quem sabe bons charutos? 0:00:09.600,0:00:11.696 Talvez um famoso jogador de basebol. 0:00:11.720,0:00:14.056 E quando alguém fala[br]sobre a Coreia do Norte? 0:00:14.080,0:00:16.175 Você pensa em testes de mísseis, 0:00:16.200,0:00:18.096 talvez seu líder famoso, 0:00:18.120,0:00:20.120 ou seu bom amigo, Denis Rodman. 0:00:20.640,0:00:22.136 (Risos) 0:00:22.160,0:00:24.496 Algo que, provavelmente, nunca vem à mente 0:00:24.520,0:00:26.280 é a visão de um país 0:00:26.960,0:00:28.216 de economia aberta, 0:00:28.240,0:00:32.759 no qual os cidadãos têm acesso[br]a uma vasta gama de produtos baratos. 0:00:35.240,0:00:39.856 Não estou aqui para dizer como esses[br]países chegaram ao que são hoje. 0:00:39.880,0:00:43.576 Simplesmente quero usá-los[br]como exemplos de países e cidadãos 0:00:43.600,0:00:46.816 que têm sido afetados, negativamente, 0:00:46.840,0:00:49.120 pela política comercial[br]que limita a importação 0:00:49.960,0:00:51.480 e protege as indústrias locais. 0:00:52.480,0:00:55.376 Recentemente, temos ouvido vários países 0:00:55.400,0:00:57.576 falarem sobre restrição às importações 0:00:57.600,0:01:00.616 e proteção das indústrias locais. 0:01:00.640,0:01:03.896 Isso pode parecer bom, à primeira vista, 0:01:03.920,0:01:06.160 mas, na verdade, isso é protecionismo. 0:01:07.160,0:01:10.920 Ouvimos muito sobre isso durante[br]a eleição presidencial de 2016. 0:01:11.600,0:01:14.056 Ouvimos sobre isso durante[br]os debates do Brexit 0:01:14.080,0:01:17.400 e, mais recentemente,[br]durante as eleições francesas. 0:01:18.680,0:01:23.576 De fato, é um assunto muito importante[br]que tem sido falado pelo mundo afora 0:01:23.600,0:01:26.016 e muitos aspirantes a líderes políticos, 0:01:26.040,0:01:29.600 defendem o protecionismo,[br]em suas plataformas, como algo bom. 0:01:30.800,0:01:33.576 Entendo por que eles veem[br]o protecionismo como algo bom, 0:01:33.600,0:01:37.720 porque, às vezes, parece[br]que o comércio é injusto. 0:01:39.120,0:01:41.056 Alguns culpam o comércio 0:01:41.080,0:01:44.216 por alguns problemas que temos[br]tido aqui, nos Estados Unidos. 0:01:44.240,0:01:45.616 Por anos, temos ouvido 0:01:45.640,0:01:48.840 sobre a perda de empregos[br]de altos salários na indústria americana. 0:01:49.560,0:01:53.136 Muitos acham que a indústria está[br]em declínio, nos Estados Unidos 0:01:53.160,0:01:56.296 porque as empresas estão mudando[br]suas operações para fora do país, 0:01:56.320,0:01:58.736 para mercados com custo[br]de mão de obra mais barato, 0:01:58.760,0:02:01.320 como a China, o México e o Vietnã. 0:02:02.720,0:02:06.376 Eles também acham que os acordos[br]comerciais, às vezes, são injustos, 0:02:06.400,0:02:08.096 como o NAFTA 0:02:08.120,0:02:09.936 e o Acordo de Parceria Trans-Pacífico, 0:02:09.960,0:02:13.416 porque esses acordos comerciais[br]permitem às empresas 0:02:13.440,0:02:16.810 reimportar produtos, a um custo menor,[br]de volta para os Estados Unidos 0:02:17.720,0:02:20.856 e para outros países de onde[br]os empregos foram tirados. 0:02:20.880,0:02:23.976 Então, há um sentimento[br]de que os exportadores ganham 0:02:24.000,0:02:26.000 e os importadores perdem. 0:02:26.960,0:02:30.746 Mas a realidade é que a produção[br]do setor de manufatura nos Estados Unidos 0:02:32.080,0:02:33.816 está, de fato, crescendo, 0:02:33.840,0:02:35.416 mas estamos perdendo empregos. 0:02:35.440,0:02:36.680 Perdendo muitos deles. 0:02:37.400,0:02:40.096 De fato, de 2000 a 2010, 0:02:40.120,0:02:43.760 5,7 milhões de empregos[br]da indústria, foram perdidos. 0:02:44.560,0:02:48.120 Porém, eles não estão sendo perdidos[br]pelos motivos que pensamos. 0:02:49.120,0:02:50.960 Mike Johnson em Toledo, Ohio, 0:02:52.080,0:02:54.056 não perdeu o emprego na fábrica 0:02:54.080,0:02:56.536 para Miguel Sanchez em Monterrey, México. 0:02:56.560,0:02:57.776 Não. 0:02:57.800,0:03:00.080 Mike perdeu seu emprego para uma máquina. 0:03:01.600,0:03:04.896 Cerca de 87% dos empregos[br]perdidos nas indústrias 0:03:04.920,0:03:07.736 têm sido eliminados[br]porque foram feitas melhorias 0:03:07.760,0:03:10.320 na produtividade, através da automação. 0:03:11.720,0:03:16.416 Isso quer dizer que um em cada dez[br]empregos perdidos na indústria 0:03:16.440,0:03:18.720 são decorrentes[br]da transferência da produção. 0:03:19.680,0:03:22.096 Vejam que esse não é apenas[br]um fenômeno americano. 0:03:22.120,0:03:23.336 Não. 0:03:23.360,0:03:26.696 A automação está se espalhando[br]para todas as linhas de produção, 0:03:26.720,0:03:28.640 em todos os países ao redor do mundo. 0:03:29.720,0:03:31.336 Mas vejam, eu entendo: 0:03:31.360,0:03:32.856 se você perdeu seu emprego 0:03:32.880,0:03:37.166 e leu nos jornais que sua antiga empresa[br]acabou de fazer um acordo com a China, 0:03:37.200,0:03:39.656 é fácil pensar que você foi substituído 0:03:39.680,0:03:40.880 numa relação um para um. 0:03:42.080,0:03:45.056 Ouvindo essas histórias,[br]imagino que as pessoas acham 0:03:45.080,0:03:48.360 que o comércio acontece[br]apenas entre dois países. 0:03:49.120,0:03:51.536 Produtores de um país, 0:03:51.560,0:03:53.496 fabricam produtos e os exportam 0:03:53.520,0:03:56.160 para consumidores de outros países. 0:03:57.000,0:04:00.016 É como se os países produtores ganhassem, 0:04:00.040,0:04:02.600 e os importadores perdessem. 0:04:03.520,0:04:06.040 Bem, a realidade não é bem assim. 0:04:07.400,0:04:10.886 Sou parte de uma cadeia de fornecedores[br]e moro e trabalho no México. 0:04:12.520,0:04:16.986 Trabalho no meio de uma rede[br]altamente conectada de produtores, 0:04:17.000,0:04:19.506 todos colaborando ao redor do mundo 0:04:19.506,0:04:21.560 fabricando muitos dos produtos[br]que usamos hoje. 0:04:22.600,0:04:26.416 O que vejo, da minha mesa[br]na Cidade do México, 0:04:26.440,0:04:28.760 de fato, me parece mais como isto. 0:04:29.680,0:04:33.760 Esta é uma representação mais precisa[br]de como o comércio realmente se parece. 0:04:34.616,0:04:39.270 Tenho tido o prazer de ver quantos[br]produtos diferentes são fabricados, 0:04:39.270,0:04:41.976 desde materiais para golfe a computadores, 0:04:42.000,0:04:44.576 servidores de internet, automóveis 0:04:44.600,0:04:45.800 e até mesmo aviões. 0:04:46.520,0:04:49.280 Acredite, nada disso[br]acontece de forma linear. 0:04:50.440,0:04:51.726 Vou dar um exemplo. 0:04:53.520,0:04:57.776 Alguns meses atrás, eu estava[br]visitando uma fábrica 0:04:57.800,0:05:00.776 de uma empresa multinacional[br]do ramo aeroespacial 0:05:00.800,0:05:02.080 em Querétaro, México; 0:05:02.920,0:05:06.480 e o vice-presidente de logística mostrou[br]a montagem completa de uma cauda. 0:05:07.440,0:05:11.816 Acontece que a montagem da cauda[br]é feita a partir de painéis 0:05:11.840,0:05:14.336 produzidos na França 0:05:14.360,0:05:16.576 e montados no México, 0:05:16.600,0:05:19.520 usando componentes importados[br]dos Estados Unidos. 0:05:20.040,0:05:22.056 Quando a montagem das caudas é concluída, 0:05:22.080,0:05:24.536 elas são exportadas[br]em caminhões para o Canadá, 0:05:24.560,0:05:26.736 para a planta principal de montagem, 0:05:26.760,0:05:28.016 onde elas se juntam 0:05:28.040,0:05:30.456 com milhares de outras partes, 0:05:30.480,0:05:32.856 como asas, assentos 0:05:32.880,0:05:35.776 e as pequenas persianas[br]sobre pequenas janelas, 0:05:35.800,0:05:38.520 todas vindas para se tornarem[br]parte de um novo avião. 0:05:39.480,0:05:40.680 Pense nisso. 0:05:41.320,0:05:42.776 Esses novos aviões, 0:05:42.800,0:05:45.376 antes de decolarem em seu primeiro voo, 0:05:45.400,0:05:47.856 têm mais selos em seus passaportes 0:05:47.880,0:05:49.120 do que a Angelina Jolie. 0:05:50.760,0:05:54.256 Agora, essa abordagem de processamento[br]acontece no mundo todo, 0:05:54.280,0:05:56.776 para fabricar muitos dos produtos 0:05:56.800,0:05:59.336 que usamos diariamente, 0:05:59.360,0:06:01.680 de cremes para a pele até aviões. 0:06:02.520,0:06:04.960 Ao chegar em casa esta noite,[br]olhe à sua volta. 0:06:05.680,0:06:08.880 Você ficará surpreso ao encontrar[br]uma etiqueta como esta: 0:06:10.080,0:06:14.280 "Fabricado nos EUA, com peças[br]produzidas nos EUA e no exterior". 0:06:15.160,0:06:17.336 O economista Michael Porter 0:06:17.360,0:06:19.320 descreveu isso da melhor forma. 0:06:19.840,0:06:24.576 Várias décadas atrás, ele disse[br]que é mais benéfico para um país 0:06:24.600,0:06:28.976 focar a fabricação de produtos que podem[br]tornar sua produção mais eficiente 0:06:29.000,0:06:30.760 e comercializar o resto. 0:06:32.000,0:06:34.760 O que ele diz com isso[br]é que produção compartilhada 0:06:35.520,0:06:37.400 e eficiência são pontos-chave. 0:06:38.720,0:06:41.256 Provavelmente, você tem[br]visto exemplos disso, 0:06:41.280,0:06:42.640 em casa ou no trabalho. 0:06:43.800,0:06:45.536 Vamos ver um exemplo. 0:06:45.560,0:06:47.680 Pense em como sua casa foi construída 0:06:48.520,0:06:50.270 ou como sua cozinha foi reformada. 0:06:50.600,0:06:53.056 Normalmente, há um fornecedor geral, 0:06:53.080,0:06:56.936 responsável pela coordenação[br]dos esforços de diferentes fornecedores: 0:06:56.960,0:06:58.600 um arquiteto para projetar, 0:06:59.480,0:07:02.416 uma empresa para fazer as fundações, 0:07:02.440,0:07:04.320 um encanador, um marceneiro, etc. 0:07:05.000,0:07:10.726 Então, por que o fornecedor geral não pega[br]apenas uma empresa para todo o trabalho, 0:07:10.760,0:07:11.960 por exemplo, o arquiteto? 0:07:12.600,0:07:13.800 Porque isso é tolo. 0:07:14.760,0:07:17.056 O fornecedor geral escolhe especialistas, 0:07:17.080,0:07:20.586 porque leva anos para aprender e dominar 0:07:20.600,0:07:24.376 cada uma das tarefas para construir[br]uma casa ou reformar a cozinha; 0:07:24.400,0:07:26.680 algumas delas requerem[br]treinamento específico. 0:07:28.040,0:07:29.256 Pense nisto: 0:07:29.280,0:07:32.720 você gostaria que seu arquiteto[br]instalasse seu banheiro? 0:07:33.320,0:07:34.736 Claro que não. 0:07:34.760,0:07:37.600 Então vamos considerar esse processo[br]no mundo corporativo. 0:07:38.200,0:07:40.776 As empresas, hoje, focam em produzir 0:07:40.800,0:07:44.136 o que fazem melhor[br]e de forma mais eficiente 0:07:44.160,0:07:46.000 e negociam todo o resto. 0:07:46.680,0:07:49.376 Isso significa que elas confiam 0:07:49.400,0:07:54.226 numa rede global, interconectada[br]e interdependente de produtores 0:07:54.226,0:07:55.652 para fabricar esses produtos. 0:07:55.652,0:07:57.736 De fato, essa rede é tão interconectada, 0:07:57.760,0:07:59.460 que é quase impossível 0:08:00.080,0:08:03.440 desmontá-la e fabricar produtos[br]em apenas um único país. 0:08:04.120,0:08:08.106 Vamos olhar para a rede interconectada[br]que vimos momentos atrás 0:08:08.120,0:08:10.416 e vamos focar apenas uma conexão, 0:08:10.440,0:08:12.520 entre Estados Unidos e México. 0:08:14.640,0:08:19.316 O instituto Wilson diz que a produção[br]compartilhada representa 40% 0:08:19.316,0:08:22.560 dos US$ 500 bilhões em comércio[br]entre México e Estados Unidos. 0:08:23.080,0:08:25.736 Isso são quase US$ 200 bilhões 0:08:25.760,0:08:28.720 ou o mesmo que o PIB de Portugal. 0:08:29.720,0:08:32.256 Então vamos apenas imaginar 0:08:32.280,0:08:35.376 que os Estados Unidos decidem impor 0:08:35.400,0:08:39.120 cerca de 20% de impostos de fronteira[br]sobre todas as importações mexicanas. 0:08:39.840,0:08:41.056 Certo, tudo bem. 0:08:41.080,0:08:45.440 Mas vocês acham que o México[br]vai apenas olhar e deixar isso acontecer? 0:08:46.120,0:08:47.816 Não. De jeito algum. 0:08:47.840,0:08:50.896 Então, como retaliação, eles também[br]definem impostos similares 0:08:50.920,0:08:53.760 sobre todos os produtos importados[br]dos Estados Unidos. 0:08:54.640,0:08:57.120 E um pequeno jogo[br]de toma-lá-dá-cá se inicia, 0:08:58.200,0:09:05.176 e 20%, imagine, 20% de taxas é adicionado[br]a cada bem, produto ou componente 0:09:05.200,0:09:07.896 que atravessa a fronteira[br]de um lado a outro; 0:09:07.920,0:09:10.770 e você pode ver um aumento[br]de mais de 40% de taxas 0:09:10.820,0:09:13.040 ou US$ 80 bilhões. 0:09:13.800,0:09:15.576 Agora, não se deixe enganar; 0:09:15.600,0:09:17.896 esses custos serão repassados 0:09:17.920,0:09:20.160 para você e para mim. 0:09:21.960,0:09:27.216 Agora, vamos pensar no impacto[br]que pode haver em alguns produtos 0:09:27.240,0:09:29.960 ou nos preços dos produtos[br]que compramos diariamente. 0:09:30.600,0:09:35.016 Se 30% de aumento em impostos[br]forem passados adiante, 0:09:35.040,0:09:38.680 teremos um aumento[br]significativo dos preços. 0:09:39.640,0:09:43.440 Um Lincohn MKZ poderia ir[br]de US$ 37 mil para US$ 48 mil. 0:09:44.760,0:09:48.120 E o preço de uma HDTV Sharp, 60 polegadas, 0:09:48.800,0:09:54.016 iria de US$ 898 dólares para US$ 1.167. 0:09:54.040,0:09:58.176 E o preço de um hidratante de pele 0:09:58.200,0:10:01.640 iria de US$ 13 para US$ 17. 0:10:02.240,0:10:07.616 E lembre-se, isso apenas olhando[br]para um único ramo da cadeia de produção, 0:10:07.640,0:10:09.016 entre USA e México, 0:10:09.040,0:10:11.840 então, multiplique isso[br]por todos os ramos. 0:10:12.600,0:10:14.256 O impacto seria considerável. 0:10:14.280,0:10:16.936 Agora, pense apenas nisto: 0:10:16.960,0:10:20.200 mesmo que sejamos capazes[br]de desmontar essa rede 0:10:21.480,0:10:24.696 e produzir produtos apenas[br]em um único país, 0:10:24.720,0:10:27.216 o que é mais fácil falar do que fazer, 0:10:27.240,0:10:30.656 ainda assim estaríamos protegendo 0:10:30.680,0:10:33.576 apenas um, entre dez empregos perdidos. 0:10:33.600,0:10:35.640 Porque, lembre-se, 0:10:37.400,0:10:40.056 a maioria desses empregos, 87%, 0:10:40.080,0:10:42.760 foram perdidos por melhorias[br]na nossa produtividade. 0:10:43.520,0:10:46.680 E, infelizmente, esses empregos,[br]foram perdidos para o bem. 0:10:48.160,0:10:49.720 Então a questão é: 0:10:50.520,0:10:52.856 faz sentido para nós aumentar os preços 0:10:52.880,0:10:58.400 para um nível em que a maioria não poderia[br]pagar pelos produtos básicos diários, 0:10:59.280,0:11:01.496 com o propósito de salvar empregos, 0:11:01.520,0:11:04.000 que logo seriam eliminados,[br]de qualquer forma? 0:11:06.040,0:11:08.056 A verdade é que a produção compartilhada 0:11:08.080,0:11:11.736 nos permite fabricar[br]produtos de alta qualidade 0:11:11.760,0:11:12.976 a preços menores. 0:11:13.000,0:11:14.200 Isso é bem simples. 0:11:14.960,0:11:16.816 Isso nos permite obter mais 0:11:16.840,0:11:19.256 dos nossos limitados[br]recursos e habilidades, 0:11:19.280,0:11:22.480 e ao mesmo tempo, nos beneficiar[br]de preços menores. 0:11:23.560,0:11:25.616 É muito importante lembrar 0:11:25.640,0:11:28.456 que, para a produção[br]compartilhada ser efetiva, 0:11:28.480,0:11:32.770 ela se baseia na movimentação[br]eficiente, entre as fronteiras, 0:11:32.810,0:11:35.880 de matérias-primas,[br]componentes e produtos finais. 0:11:36.960,0:11:38.160 Então, lembre-se disto: 0:11:39.120,0:11:43.176 da próxima vez que alguém[br]tentar te convencer 0:11:43.200,0:11:45.520 de que o protecionismo é um bom negócio, 0:11:46.440,0:11:48.016 simplesmente não é. 0:11:48.040,0:11:49.256 Obrigado. 0:11:49.280,0:11:52.040 (Aplausos)