1 00:00:00,000 --> 00:00:01,001 Música/Ilust: GHOST 2 00:00:01,001 --> 00:00:02,581 Vocales: Gumi English & Yohioloid 3 00:00:04,741 --> 00:00:06,947 Traducción: kimsangie 4 00:00:11,271 --> 00:00:20,049 Aquellos que Siguieron Adelante 5 00:00:21,049 --> 00:00:23,480 Dentro de su pequeño mundo, 6 00:00:23,480 --> 00:00:25,765 intentaron ser comprendidos, 7 00:00:25,765 --> 00:00:29,832 pero todo lo que salió de ello fue un desastre 8 00:00:29,832 --> 00:00:33,295 Así que soluciónalo en conversaciones 9 00:00:33,295 --> 00:00:35,522 Apariciones devotas 10 00:00:35,522 --> 00:00:39,222 dirían que son horribles igualmente 11 00:00:39,222 --> 00:00:43,865 Una vez más, sus cabezas se están derrumbando 12 00:00:43,865 --> 00:00:48,396 Hay una ventana que sacudió su conciencia 13 00:00:48,396 --> 00:00:52,965 Una vez más, quedan recordando 14 00:00:52,965 --> 00:00:57,457 A las personas que recogieron sus brazos y piernas 15 00:00:57,457 --> 00:00:59,333 Y siguieron adelante 16 00:01:16,661 --> 00:01:20,158 Destrozaron las costuras de su propio ego, 17 00:01:20,158 --> 00:01:22,659 y derramaron sus órganos por todas partes 18 00:01:22,659 --> 00:01:24,697 Atrapados en grados polarizados, 19 00:01:24,697 --> 00:01:27,296 pueden volver a pudrirse, así que cuidado 20 00:01:27,296 --> 00:01:31,831 Son gente demasiado retrógrada para morir 21 00:01:31,831 --> 00:01:36,398 Ahora puede que nunca escapen de la ascensión 22 00:01:36,398 --> 00:01:39,815 Puede que nunca vuelvan 23 00:01:39,815 --> 00:01:41,258 Desmoronándose aún, 24 00:01:41,258 --> 00:01:43,425 su pequeño mundo reconstruido 25 00:01:43,425 --> 00:01:44,708 lo que no logró perdurar 26 00:01:44,708 --> 00:01:48,607 Ahora no queda nada que desperdiciar 27 00:01:48,607 --> 00:01:52,121 Así que ordénalo con nuevas perspectivas 28 00:01:52,121 --> 00:01:54,392 Reutilizados y defectuosos, 29 00:01:54,392 --> 00:01:58,148 desafiaron adversidades cara a cara 30 00:01:58,148 --> 00:02:02,653 Una vez más, su cabeza se derrumbó 31 00:02:02,653 --> 00:02:07,248 y el pasado quedó cerca de una puerta cerrada 32 00:02:07,248 --> 00:02:11,864 Una vez más, habían vuelto a visitar 33 00:02:11,864 --> 00:02:16,224 algo una y otra vez 34 00:02:16,224 --> 00:02:18,129 y siguieron adelante 35 00:02:33,759 --> 00:02:35,861 Así que después de todos estos años, 36 00:02:35,861 --> 00:02:37,830 seguían siendo una forma de arte 37 00:02:37,830 --> 00:02:40,390 porque tuvieron problemas desde el inicio 38 00:02:40,390 --> 00:02:42,444 Aunque actuaron por un desafío, 39 00:02:42,444 --> 00:02:44,958 no hay nada que los detenga, así que ten cuidado 40 00:02:44,958 --> 00:02:49,490 Son personas demasiado valientes para morir, 41 00:02:49,490 --> 00:02:52,957 aunque nunca escaparán de la ascensión 42 00:02:52,957 --> 00:02:53,659 Ahora... 43 00:03:00,102 --> 00:03:02,133 Dirías que las cosas mejoraron... 44 00:03:02,133 --> 00:03:02,845 ¿Verdad? 45 00:03:09,304 --> 00:03:11,326 ¡Dirías que las cosas mejoraron! 46 00:03:11,326 --> 00:03:12,026 ¿Verdad?