WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:02.690 मेरा नाम नानफ़ू है. 00:00:03.365 --> 00:00:06.240 चीनी भाषा में, " नान " का अर्थ है " आदमी " 00:00:06.952 --> 00:00:08.769 और " फ़ू " का अर्थ है " स्तंभ " 00:00:09.579 --> 00:00:11.692 मेरे परिवार को लड़के की उम्मीद थी, 00:00:11.716 --> 00:00:15.049 जो बड़ा होकर परिवार का सहारा बनेगा 00:00:15.692 --> 00:00:17.931 और जब मैं लड़की निकली, 00:00:17.955 --> 00:00:19.811 तो फिर भी उन्होंने मेरा नाम नानफ़ू रखा NOTE Paragraph 00:00:19.835 --> 00:00:21.260 ( हंसी ) NOTE Paragraph 00:00:21.284 --> 00:00:23.712 मैं 1985 में पैदा हुई थी, 00:00:23.736 --> 00:00:27.403 चीन की एक-बच्चे की नीति घोषित होने से 6 साल पहले 00:00:28.958 --> 00:00:31.204 मेरे पैदा होने के ठीक बाद, 00:00:31.228 --> 00:00:35.283 स्थानीय अधिकारी आए और मेरी माँ का बंध्यकरण करवाने के हुक्म दे गए 00:00:36.767 --> 00:00:39.100 मेरे दादाजी ने अधिकारियों से मुखालफत की, 00:00:39.124 --> 00:00:42.510 क्योंकि वह एक पोता चाहते थे, खानदान का नाम आगे ले जाने के लिए 00:00:43.982 --> 00:00:48.153 आखिरकार, मेरे माँ-बाप को दूसरी औलाद के लिए इजाज़त दी गई, 00:00:48.177 --> 00:00:50.249 लेकिन उन्हें पांच साल तक इंतज़ार करना पड़ा 00:00:50.273 --> 00:00:52.073 और भारी जुर्माना देना पड़ा. NOTE Paragraph 00:00:53.638 --> 00:00:56.535 बचपन में, मैं और मेरा भाई 00:00:56.559 --> 00:00:59.687 एक-संतान वाले परिवारों से घिरे थे. 00:01:01.004 --> 00:01:04.042 मुझे अपना एक छोटे भाई 00:01:04.066 --> 00:01:05.821 होने की शर्मिंदगी याद है, 00:01:07.067 --> 00:01:10.725 मुझे लगा जैसे हमारे परिवार ने दो बच्चे पैदा करके कुछ गलत किया 00:01:12.315 --> 00:01:13.800 उस वक्त मैंने सवाल नहीं किए 00:01:13.824 --> 00:01:16.662 कि ये शर्मिंदगी और जुर्म के एहसास कहाँ से आ रहे थे. NOTE Paragraph 00:01:19.062 --> 00:01:22.356 डेढ़ साल पहले, मुझे अपना पहला बच्चा हुआ 00:01:22.991 --> 00:01:25.919 वह मेरी ज़िंददी में होने वाली सबसे बेहतरीन बात था 00:01:26.538 --> 00:01:27.839 माँ बनने के बाद 00:01:27.863 --> 00:01:31.942 मुझे अपने बचपन को देखने का बिल्कुल नया नज़रिया मिला, 00:01:31.966 --> 00:01:36.466 और मुझे चीन में गुज़रे अपने बचपन की याद आई 00:01:37.490 --> 00:01:39.617 पिछले तीन दशकों के लिए, 00:01:39.641 --> 00:01:44.363 मेरे सभी घरवालों को अर्ज़ी भरकर सरकार से इजाज़त माँगनी पड़ी है 00:01:44.387 --> 00:01:45.537 बच्चा होने के लिए 00:01:46.369 --> 00:01:47.718 और मैंने सोचा कि 00:01:47.742 --> 00:01:51.938 एक-बच्चे की नीति के तहत रहने वालों के लिए कैसा होता होगा NOTE Paragraph 00:01:52.361 --> 00:01:55.361 तो मैंने इस पर वृत्तचित्र बनाने का निर्णय लिया 00:01:56.964 --> 00:01:58.869 जिन लोगों का मैंने इंटरव्यू लिया था 00:01:58.893 --> 00:02:04.051 उनमें हमारे मेरे सहित गाँव के सब बच्चों का जन्म करवाने वाली 00:02:04.075 --> 00:02:05.225 दाई भी शामिल थी 00:02:06.456 --> 00:02:09.620 जब मैंने उनका इंटरव्यू लिया तब वह 84 वर्ष की थी 00:02:10.294 --> 00:02:12.018 मैंने उससे पूछा, 00:02:12.042 --> 00:02:15.708 " क्या आपको याद कि आपने अब तक कितने बच्चों का जन्म करवाया है ? " 00:02:16.399 --> 00:02:18.633 उन्हे जन्मों की संख्या याद नही थी 00:02:19.561 --> 00:02:22.812 उन्होंने कहा कि उन्होंने 00:02:22.836 --> 00:02:27.411 60,000 आदेशात्मक गर्भपात व बंध्यकरण कराए हैं 00:02:28.855 --> 00:02:31.165 कभी-कभी, उन्होंने कहा, 00:02:31.189 --> 00:02:34.276 देर से गर्भपात कराने पर भ्रूण बच जाता, 00:02:34.300 --> 00:02:37.009 और फिर वह उस बच्चे का जन्म होने पर उसे मार डालती 00:02:37.489 --> 00:02:41.220 उन्हें याद था कि वह काम करते वक्त 00:02:41.244 --> 00:02:42.577 उनके हाथ किस तरह काँपते थे NOTE Paragraph 00:02:43.815 --> 00:02:45.215 उनकी कहानी ने मुझे हैरान किया 00:02:45.934 --> 00:02:48.141 जब मैं फिल्म बनाने नकली थी, 00:02:48.165 --> 00:02:52.582 मुझे लगा था कि यह अपराधियों और पीड़ितों की एक साधारण कहानी होगी - 00:02:52.606 --> 00:02:54.534 उन लोगों की जो इस नीति को अंजाम देते 00:02:54.558 --> 00:02:57.142 और उन लोगों की जो इसके नतीजों के साथ रह रहे हैं 00:02:57.701 --> 00:02:59.501 लेकिन ये वो नही था जो मैंने देखा NOTE Paragraph 00:03:00.082 --> 00:03:03.286 जब मैं उस दाई का इंटरव्यू खत्म कर रही थी 00:03:03.310 --> 00:03:05.541 मैंने उनके घर के एक क्षेत्र को देखा 00:03:05.565 --> 00:03:09.833 जो बहुत बारीकियों से बनाए गए घरेलू झंडों से सजा था 00:03:09.857 --> 00:03:12.927 और हर झंडे पर एक बच्चे की तस्वीर थी 00:03:14.157 --> 00:03:17.299 ये झंडे उन परिवारों ने भेजे थे 00:03:17.323 --> 00:03:21.204 जिनके बांझपन की समस्याओं के इलाज में इन्होंने मदद की थी 00:03:21.657 --> 00:03:23.990 उन्होंने समझाया कि गर्भपात व बंध्यकरण कराना 00:03:24.014 --> 00:03:26.950 उनके लिए बहुत हो चुका था -- 00:03:26.974 --> 00:03:31.590 कि अब वह केवल परिवारों को बच्चे पैदा करने में मदद करने काम करती थी 00:03:32.839 --> 00:03:35.283 उन्होंने कहा कि वह एक-बच्चे की नीति को 00:03:35.307 --> 00:03:38.202 अमल करने के कारण अपराधबोध से भरी थी, 00:03:38.226 --> 00:03:41.470 और उन्हें उम्मीद थी कि बच्चे होने में परिवारों की मदद करके 00:03:41.494 --> 00:03:44.470 वह अपने अतीत के दुष्कर्मों को रद्द कर सकती 00:03:45.034 --> 00:03:49.830 मुझे एहसास हुआ कि वह भी इस नीति का शिकार थी 00:03:50.973 --> 00:03:53.664 हर आवाज़ उनसे कह रही थी 00:03:53.688 --> 00:03:57.155 कि उन्होंने जो किया वह सही था और चीन के ज़िंदा रहने के लिए ज़रूरी था 00:03:58.108 --> 00:04:01.042 और उन्होंने वही किया जो उन्हें अपने मुल्क के लिए सही लगा NOTE Paragraph 00:04:02.265 --> 00:04:04.733 मैं जानती हूँ उस पैग़ाम में कितनी ताकत थी 00:04:05.273 --> 00:04:08.281 जब मैं बड़ी हो रही थी तब वह मेरे हर तरफ़ था 00:04:08.305 --> 00:04:11.029 माचिस पर, 00:04:11.053 --> 00:04:12.689 ताश के पत्तों पर, 00:04:12.713 --> 00:04:14.775 पाठ्यपुस्तकों पर और इश्तेहारों पर वह छपा था 00:04:15.180 --> 00:04:17.243 एक बच्चे की नीति को बढ़ावा देने वाला प्रचार 00:04:17.267 --> 00:04:18.949 हमारे आसपास हर जगह था. NOTE Paragraph 00:04:18.973 --> 00:04:21.521 ( बंध्यकरण न कराने वालों को गिरफ्तार किया जाएगा ) NOTE Paragraph 00:04:21.545 --> 00:04:23.879 इसकी नाफ़र्मानी के खतरों का प्रचार भी हर तरफ़ था. 00:04:23.903 --> 00:04:26.339 यह पैग़ाम हमारे ज़ेहन में इस कदर बस गया 00:04:26.363 --> 00:04:29.568 कि मैं अपने छोटे भाई के होने पर शर्मिंदगी 00:04:29.592 --> 00:04:31.380 महसूस करते हुए बड़ी हुई हूँ. NOTE Paragraph 00:04:33.625 --> 00:04:36.459 हर इंसान का इंटरव्यू लेने पर 00:04:37.530 --> 00:04:43.890 मैंने देखा कि इस प्रचार से उनके दिल और दिमाग कैसे प्रभावित हो सकते हैं, 00:04:43.914 --> 00:04:48.009 और कैसे उनकी बेहतरी के लिए कुर्बानी देने की रज़ामंदी को 00:04:48.033 --> 00:04:51.500 एक संजीदा और दर्दनाक चीज़ में मरोड़ा जा सकता है. NOTE Paragraph 00:04:52.466 --> 00:04:56.418 चीन वह इकलौती जगह नहीं है जहाँ यह होता 00:04:56.442 --> 00:05:01.632 पृथ्वी पर ऐसा कोई देश नहीं है जहाँ प्रचार प्रसार मौजूद नहीं है 00:05:02.180 --> 00:05:06.815 और उन समाजों में, जो चीन से ज़्यादा खुले और आज़ाद माने जाते हैं, 00:05:06.839 --> 00:05:10.999 प्रचार को पहचानना और भी मुश्किल हो सकता है. 00:05:11.728 --> 00:05:15.363 वह हमारी नज़रों के सामने छुपा रहता है, समाचारों के रिपोर्ट के रूप में, 00:05:15.387 --> 00:05:19.424 टी.वी के विज्ञापनों, राजनीतिक अभियानों 00:05:19.448 --> 00:05:21.254 व हमारे सोशल मीडिया के फ़ीड के रूप में 00:05:22.347 --> 00:05:26.132 यह हमारे बगैर जाने हमारा मन बदलने का काम करता है 00:05:28.300 --> 00:05:33.403 हर समाज की यह कमज़ोरी है कि वह प्रचार को सच्चाई मान सकता है, 00:05:33.427 --> 00:05:36.235 और ऐसा समाज, जहाँ प्रचार सच्चाई का स्थान लेता है, 00:05:36.259 --> 00:05:38.021 सही मायने में स्वतंत्र नही हो सकता NOTE Paragraph 00:05:38.349 --> 00:05:39.507 शुक्रिया NOTE Paragraph 00:05:39.531 --> 00:05:43.547 ( तालियाँ )