1 00:00:05,138 --> 00:00:06,286 Attivista. 2 00:00:06,286 --> 00:00:09,518 Fino a qualche anno fa sentivo la parola attivista 3 00:00:09,518 --> 00:00:11,508 e immediatamente mi immaginavo 4 00:00:11,508 --> 00:00:14,429 questi personaggi presuntuosi, categorici, 5 00:00:14,429 --> 00:00:17,959 che portavano in strada il proprio credo con striscioni e megafoni. 6 00:00:17,959 --> 00:00:20,797 E non riuscivo a fare a meno di domandarmi: 7 00:00:20,797 --> 00:00:23,312 "Cosa diavolo fanno queste persone?" 8 00:00:23,312 --> 00:00:26,671 Poi, nella mia vita, da cosa è nata cosa 9 00:00:26,671 --> 00:00:30,071 e da un momento all'altro, eccomi per le strade di Vancouver, 10 00:00:30,071 --> 00:00:32,577 con uno striscione e il cuore in mano. 11 00:00:32,577 --> 00:00:35,199 Buon pomeriggio a tutti voi, io sono Ella Van Cleave, 12 00:00:35,199 --> 00:00:38,658 ho 14 anni e sono una giovane attivista. 13 00:00:38,658 --> 00:00:40,292 Ma facciamo un passo indietro. 14 00:00:40,292 --> 00:00:42,909 Per me tutto è iniziato due estati fa. 15 00:00:42,909 --> 00:00:44,914 Chiedete ai miei amici, alla mia famiglia, 16 00:00:44,914 --> 00:00:47,674 sono un po' una fanatica dell'oceano, lo sono sempre stata. 17 00:00:47,674 --> 00:00:50,901 E quando un amico mi ha mostrato un documentario sul massacro 18 00:00:50,901 --> 00:00:54,271 di circa 2.000 delfini al largo di Taiji, in Giappone, 19 00:00:54,281 --> 00:00:56,966 il mio mondo è stato sconvolto. 20 00:00:56,966 --> 00:00:58,313 Per una dodicenne come me, 21 00:00:58,313 --> 00:01:01,363 l'oceano non era mai stato altro che un "paese dei balocchi", 22 00:01:01,363 --> 00:01:03,681 ma quell'immagine sarebbe svanita in fretta. 23 00:01:03,681 --> 00:01:07,022 Quel giorno non mi mostrarono un qualsiasi documentario. 24 00:01:07,022 --> 00:01:08,434 Mi fecero conoscere un mondo 25 00:01:08,434 --> 00:01:11,309 in cui gli squali erano bastonati e uccisi per le loro pinne, 26 00:01:11,309 --> 00:01:14,098 le foche picchiate e scuoiate vive per le loro pelli, 27 00:01:14,098 --> 00:01:16,571 dove le balene, i giganti gentili dei nostri oceani 28 00:01:16,571 --> 00:01:20,536 rimanevano immobili in superficie, il sangue che sgorgava dalle ferite. 29 00:01:20,536 --> 00:01:24,450 Non potei più fuggire da questo mondo che mi fecero conoscere, 30 00:01:24,450 --> 00:01:27,117 eppure, nonostante i disastri provocati ai nostri oceani, 31 00:01:27,117 --> 00:01:29,400 dalle fuoriuscite di petrolio all'acidificazione, 32 00:01:29,400 --> 00:01:32,298 non riuscivo a pensare ad altro se non a quei 2.000 delfini, 33 00:01:32,298 --> 00:01:34,950 le cui vite venivano crudelmente rubate anno dopo anno. 34 00:01:35,210 --> 00:01:37,009 Al primo impatto, 35 00:01:37,009 --> 00:01:40,434 Taiji dà l'impressione di una comunità che ama delfini e balene. 36 00:01:40,434 --> 00:01:44,422 Ma uno sguardo più attento alla cultura del loro villaggio svela ben altro. 37 00:01:44,432 --> 00:01:46,497 Ogni anno, da settembre a marzo, 38 00:01:46,497 --> 00:01:49,692 circa 2.000 delfini e piccoli cetacei vengono massacrati 39 00:01:49,692 --> 00:01:52,073 ad Hatajiri Bay, "The Cove". 40 00:01:52,313 --> 00:01:54,386 Considerando che il Giappone è una nazione 41 00:01:54,386 --> 00:01:58,755 con una quota di catture di 23.000 capi, tra delfini e piccoli cetacei, 42 00:01:58,755 --> 00:02:00,574 spesso ci si chiede: 43 00:02:00,574 --> 00:02:02,724 "E allora cosa c'è di diverso a Taiji?" 44 00:02:02,724 --> 00:02:05,957 La risposta, in termini di caccia ai cetacei 45 00:02:05,957 --> 00:02:08,771 è che Taiji è particolare per molti aspetti. 46 00:02:08,771 --> 00:02:11,576 Una delle caratteristiche che rende unica 47 00:02:11,576 --> 00:02:13,623 questa comunità in cui si cacciano i delfini 48 00:02:13,623 --> 00:02:15,723 è il modo in cui praticano le uccisioni. 49 00:02:15,723 --> 00:02:19,176 A Taiji usano una tecnica nota come "Drive", 50 00:02:19,176 --> 00:02:22,426 con la quale, ogni stagione, catturano un certo numero di delfini 51 00:02:22,426 --> 00:02:25,476 da trasferire nei parchi acquatici. 52 00:02:25,476 --> 00:02:27,775 Il temine "Drive" si riferisce 53 00:02:27,775 --> 00:02:30,159 all'azione di spingere a riva un gruppo di delfini, 54 00:02:30,159 --> 00:02:31,589 dove poi vengono intrappolati. 55 00:02:31,589 --> 00:02:33,919 I pescatori mettono in mare lunghi pali di metallo 56 00:02:33,919 --> 00:02:36,662 e ne percuotono la cima con dei martelli, 57 00:02:36,662 --> 00:02:40,608 emettendo così un gran fragore, che crea forte stress negli animali. 58 00:02:40,609 --> 00:02:43,775 I cetacei, vale a dire delfini, focene e balene, 59 00:02:43,775 --> 00:02:46,090 sono estremamente sensibili ai suoni. 60 00:02:46,090 --> 00:02:49,437 Si servono di un bio-sonar per cacciare, comunicare e orientarsi. 61 00:02:49,437 --> 00:02:53,015 È uno strumento di sopravvivenza di altissima precisione, 62 00:02:53,015 --> 00:02:54,365 vitale per loro, 63 00:02:54,365 --> 00:02:56,532 e i pescatori hanno scoperto 64 00:02:56,532 --> 00:02:58,920 il modo in cui potersene avvantaggiare. 65 00:02:58,920 --> 00:03:02,480 L'uso dei pali di metallo è il loro modo per sfruttare 66 00:03:02,480 --> 00:03:05,410 quel senso di cui i cetacei non possono fare a meno. 67 00:03:05,410 --> 00:03:09,159 E, parlando di sfruttamento, questa è solo la punta dell'iceberg. 68 00:03:09,159 --> 00:03:12,216 I governi coinvolti nel massacro dei cetacei 69 00:03:12,216 --> 00:03:14,803 tendono a nascondere tali pratiche. 70 00:03:14,803 --> 00:03:17,402 Sembra non ritengano necessario informare la gente 71 00:03:17,402 --> 00:03:19,179 di ciò che accade nel proprio Paese, 72 00:03:19,179 --> 00:03:22,776 anche se ciò potrebbe rappresentare un pericolo per la loro salute. 73 00:03:22,776 --> 00:03:26,627 I governi sembrano proteggere le grandi compagnie che portano soldi, 74 00:03:26,627 --> 00:03:29,058 non la gente, non gli animali. 75 00:03:29,058 --> 00:03:31,689 La maggior parte dei delfini vittima di questa caccia 76 00:03:31,689 --> 00:03:34,719 è venduta al pubblico sotto forma di cibo, 77 00:03:34,719 --> 00:03:35,864 ma il problema è che, 78 00:03:35,864 --> 00:03:38,636 a causa della loro posizione nella catena alimentare, 79 00:03:38,636 --> 00:03:41,343 i delfini contengono elevatissime dosi di mercurio, 80 00:03:41,343 --> 00:03:43,319 pertanto le loro carni sono tossiche. 81 00:03:43,319 --> 00:03:44,746 La quantità massima indicata 82 00:03:44,746 --> 00:03:47,466 per il consumo di mercurio nel pesce, in Giappone, 83 00:03:47,466 --> 00:03:50,175 è di 0,4 parti per milione. 84 00:03:50,175 --> 00:03:54,328 La carne di delfino contiene 2.000 parti per milione... 85 00:03:54,336 --> 00:03:56,674 Duemila parti per milione! 86 00:03:56,674 --> 00:03:59,360 Quindi qui non si tratta solo di proteggere gli animali, 87 00:03:59,360 --> 00:04:01,430 ma di tutelare le persone. 88 00:04:01,430 --> 00:04:04,469 Il consumo di queste carni, in Giappone, è molto limitato, 89 00:04:04,479 --> 00:04:07,850 solamente l'1% della nazione ne fa uso. 90 00:04:07,850 --> 00:04:09,718 La conseguenza è che, spesso, la carne, 91 00:04:09,718 --> 00:04:12,146 viene distribuita gratis nelle mense scolastiche, 92 00:04:12,146 --> 00:04:13,913 e i bambini rimangono intossicati 93 00:04:13,913 --> 00:04:16,861 dall'elemento non radioattivo più tossico che ci sia. 94 00:04:17,294 --> 00:04:18,487 Ma aspettate un attimo. 95 00:04:18,497 --> 00:04:21,632 Se in Giappone meno dell'1% consuma carne di delfino, 96 00:04:21,632 --> 00:04:24,508 e ne uccidono 23.000 ogni anno, 97 00:04:24,508 --> 00:04:26,150 dov'è la logica in tutto questo? 98 00:04:26,150 --> 00:04:27,579 Dove starebbe il profitto 99 00:04:27,579 --> 00:04:30,163 di operazioni di caccia da milioni di dollari, 100 00:04:30,164 --> 00:04:32,211 se nessuno mangia quella carne? 101 00:04:32,874 --> 00:04:34,902 Ecco qui la risposta. 102 00:04:34,902 --> 00:04:37,144 E non ha niente a che fare con la carne. 103 00:04:37,144 --> 00:04:39,834 Le operazioni di caccia di Taiji 104 00:04:39,834 --> 00:04:42,191 si fondano su questo: "La cattività". 105 00:04:42,191 --> 00:04:44,661 Senza gli acclamati spettacoli di SeaWorld, 106 00:04:44,661 --> 00:04:47,236 o i programmi di nuoto con i delfini di tutto il mondo, 107 00:04:47,236 --> 00:04:49,133 questa caccia non sussisterebbe. 108 00:04:49,133 --> 00:04:52,258 Ogni mattina, gli addestratori di delfini arrivano alla baia 109 00:04:52,258 --> 00:04:55,349 per selezionare gli esemplari più belli per una vita in cattività, 110 00:04:55,349 --> 00:04:59,420 e spesso partecipano di persona alla caccia. 111 00:04:59,420 --> 00:05:01,547 Chi ci fa credere di amare i delfini 112 00:05:01,547 --> 00:05:03,597 più di chiunque al mondo, 113 00:05:03,597 --> 00:05:04,742 gli addestratori stessi, 114 00:05:04,742 --> 00:05:06,672 sono invece in acqua, in barca, 115 00:05:06,672 --> 00:05:10,509 con i pescatori che li terrorizzano nelle ultime 30 ore della loro vita. 116 00:05:10,509 --> 00:05:13,379 A quanto pare, non è tutto come sembra. 117 00:05:13,379 --> 00:05:18,564 Gli addestratori pagano tra i 150.000 e i 300.000 dollari 118 00:05:18,564 --> 00:05:20,092 per un delfino. 119 00:05:20,092 --> 00:05:21,614 Mettiamo le cose in prospettiva: 120 00:05:21,614 --> 00:05:25,649 la carne di un delfino costa intorno ai 600 dollari, 121 00:05:25,649 --> 00:05:28,800 quindi, vedete, i soldi veri arrivano dai parchi marini. 122 00:05:28,800 --> 00:05:30,574 In totale, i pescatori di Taiji 123 00:05:30,574 --> 00:05:34,074 guadagnano intorno al milione di dollari per il loro massacro, 124 00:05:34,074 --> 00:05:36,632 ma sembra che ora paghino le forze di polizia 125 00:05:36,632 --> 00:05:39,244 intorno a 1,5 milioni perché proteggano la baia. 126 00:05:39,244 --> 00:05:40,697 Non credo sia necessario dire 127 00:05:40,697 --> 00:05:43,083 che stanno proteggendo i circa 3 milioni di dollari 128 00:05:43,083 --> 00:05:46,345 che ricavano dal consegnare esemplari vivi alla cattività. 129 00:05:46,345 --> 00:05:49,466 L'aiuto che io ho voluto dare alla protezione di questi cetacei 130 00:05:49,466 --> 00:05:52,276 è partita dal massacro di Taiji ma si è poi concentrata 131 00:05:52,276 --> 00:05:54,671 sull'industria della cattività. 132 00:05:54,671 --> 00:05:57,884 Ci ho messo un po' ad accettare l'idea che luoghi come SeaWorld 133 00:05:57,884 --> 00:06:00,326 fossero anche solo lontanamente malvagi, 134 00:06:00,328 --> 00:06:02,731 ma oggi non potrei mai accettare di sostenerli. 135 00:06:02,731 --> 00:06:04,681 I loro legami con il massacro dei delfini 136 00:06:04,681 --> 00:06:07,365 mi hanno fatto rabbrividire, ma, approfondendo, ho capito 137 00:06:07,365 --> 00:06:10,081 che è solo un altro schema per far soldi 138 00:06:10,081 --> 00:06:11,682 con la protezione del governo. 139 00:06:11,682 --> 00:06:12,675 Come ho detto, 140 00:06:12,675 --> 00:06:15,835 i governi a quanto pare tutelano solo queste grandi multinazionali, 141 00:06:15,835 --> 00:06:18,461 non le persone, non gli animali. 142 00:06:18,841 --> 00:06:21,125 È proprio quello che non vediamo della cattività 143 00:06:21,125 --> 00:06:23,476 che la rende inaccettabile. 144 00:06:23,476 --> 00:06:27,059 In cattività i cetacei sono soggetti a stress incredibili. 145 00:06:27,059 --> 00:06:28,004 Tanto per iniziare, 146 00:06:28,004 --> 00:06:31,999 la cattura in sé è una procedura molto violenta 147 00:06:31,999 --> 00:06:34,550 e il trasporto non è da meno. 148 00:06:34,550 --> 00:06:38,843 Poi, una volta in vasca, la situazione può solo peggiorare. 149 00:06:38,843 --> 00:06:41,580 Ho già accennato a quanto i cetacei, 150 00:06:41,580 --> 00:06:44,506 quindi delfini, focene e orche, siano sensibili ai suoni. 151 00:06:44,506 --> 00:06:47,102 Ora provate a immaginare una vita passata a esibirsi 152 00:06:47,102 --> 00:06:50,314 per un pubblico che grida e applaude più volte al giorno. 153 00:06:50,314 --> 00:06:52,841 E a nuotare in circolo, negli intervalli, 154 00:06:52,841 --> 00:06:55,969 in vasche le cui pareti sono di continuo urtate dai bambini. 155 00:06:55,969 --> 00:06:58,546 Spesso un tale stress porta alla morte, 156 00:06:58,546 --> 00:07:01,285 ed è proprio questo che i parchi marini non vi dicono. 157 00:07:01,285 --> 00:07:03,160 Marineland, qui in Canada, 158 00:07:03,160 --> 00:07:06,252 ha riportato 29 esemplari mancanti, probabilmente morti, 159 00:07:06,252 --> 00:07:08,074 in un inventario della struttura, 160 00:07:08,074 --> 00:07:11,223 in quanto non intende ammettere cosa sia realmente accaduto. 161 00:07:11,223 --> 00:07:14,801 Marineland e SeaWorld sono nate allo scopo di guadagnare, 162 00:07:14,801 --> 00:07:17,524 non di proteggere gli animali, e nulla è cambiato. 163 00:07:17,524 --> 00:07:19,130 Prendiamo, ad esempio, Junior, 164 00:07:19,130 --> 00:07:23,904 un giovane maschio di orca che visse, nel 1990, a Marineland Ontario. 165 00:07:23,904 --> 00:07:27,805 Quell'anno, un video non autorizzato lo riprende isolato in una vasca minuscola 166 00:07:27,805 --> 00:07:30,285 in compagnia di due delfini tursiopi. 167 00:07:30,285 --> 00:07:32,576 I suoi compagni furono trasferiti a SeaWorld, 168 00:07:32,576 --> 00:07:34,956 e Junior rimase lì, nella stessa vasca, 169 00:07:34,956 --> 00:07:38,381 nello stesso umido magazzino nei pressi del parco acquatico. 170 00:07:38,675 --> 00:07:42,602 Anni dopo, nel 1994, altri video non ufficiali 171 00:07:42,602 --> 00:07:45,898 mostrano Junior ancora solo, nella stessa vasca, 172 00:07:45,898 --> 00:07:50,093 isolato, ignorato e letargico, a soli 12 anni di età. 173 00:07:50,363 --> 00:07:53,649 Già l'uso di un magazzino, in quella situazione, 174 00:07:53,649 --> 00:07:57,674 sprizza "segreto" da tutti pori, ed è proprio così, segreto. 175 00:07:57,674 --> 00:08:01,653 I parchi marini sono pieni di segreti, hanno sempre qualcosa da nascondere. 176 00:08:01,653 --> 00:08:04,580 Eppure la gente insiste che la cattività sia essenziale 177 00:08:04,580 --> 00:08:07,689 per insegnare alle persone non solo chi siano questi animali 178 00:08:07,689 --> 00:08:10,183 ma anche come imparare ad amarli. 179 00:08:10,183 --> 00:08:12,097 Questa e pura disinformazione. 180 00:08:12,097 --> 00:08:13,665 SeaWorld promuove l'idea 181 00:08:13,665 --> 00:08:16,522 che farsi spingere in acqua da un delfino sia una bella cosa, 182 00:08:16,522 --> 00:08:19,379 proprio come lo sarebbe usare un'orca come tavola da surf. 183 00:08:19,379 --> 00:08:23,463 Infastidire un delfino o un'orca, anche solo avvicinarli, in mare aperto, 184 00:08:23,463 --> 00:08:26,498 è un crimine federale. 185 00:08:26,498 --> 00:08:27,860 Che ironia! 186 00:08:27,860 --> 00:08:29,008 Arriviamo al punto. 187 00:08:29,008 --> 00:08:32,571 Quando avevo 7 anni ho partecipato a un programma di nuoto con i delfini. 188 00:08:32,571 --> 00:08:35,229 Ero emozionata, c'erano i delfini! 189 00:08:35,229 --> 00:08:38,148 E come ho detto, l'oceano mi ha sempre affascinata. 190 00:08:38,148 --> 00:08:40,898 Entrata in vasca, ho dato una seppia al delfino, 191 00:08:40,898 --> 00:08:43,386 che mi ha baciato sulla guancia, e me ne sono andata. 192 00:08:43,386 --> 00:08:47,203 Sembrava quasi irreale, e quel giorno non ho amato meno i delfini 193 00:08:47,203 --> 00:08:49,413 ma nemmeno più di quanto li amassi 194 00:08:49,413 --> 00:08:51,436 prima di vivere quell'esperienza. 195 00:08:51,436 --> 00:08:54,496 Me ne sono innamorata veramente 196 00:08:54,496 --> 00:08:58,274 quando, per caso, mi sono ritrovata faccia a faccia con un'orca libera. 197 00:08:58,274 --> 00:09:01,135 Un paio di anni fa ero in kayak al largo di Willow Beach, 198 00:09:01,135 --> 00:09:02,855 a Victoria, insieme a mia madre, 199 00:09:02,855 --> 00:09:06,326 e, a circa 3 metri di distanza abbiamo visto affiorare un'orca. 200 00:09:06,332 --> 00:09:10,178 Il fatto che una creatura tanto enorme e potente avesse deciso 201 00:09:10,178 --> 00:09:11,903 di venire a vedere chi fossimo 202 00:09:11,903 --> 00:09:15,491 mi ha fatto sentire tanto umile, è un'esperienza che non dimenticherò mai. 203 00:09:15,491 --> 00:09:20,279 Quel giorno ho compreso il motivo primario per cui la cattività non funzionerà mai. 204 00:09:20,279 --> 00:09:21,854 Io li ho visti liberi. 205 00:09:21,854 --> 00:09:23,447 Come disse Jacques Cousteau: 206 00:09:23,447 --> 00:09:27,456 "Nessun acquario, nessuna vasca in un delfinario, per quanto ampia sia, 207 00:09:27,456 --> 00:09:30,570 potrà mai replicare le condizioni del mare 208 00:09:30,570 --> 00:09:32,977 e nessun delfino che viva in una vasca 209 00:09:32,977 --> 00:09:34,447 o in un delfinario 210 00:09:34,447 --> 00:09:36,714 potrà mai essere considerato normale". 211 00:09:36,825 --> 00:09:40,365 Ma non si tratta solo di salvare i delfini. 212 00:09:40,365 --> 00:09:42,999 Ci troviamo di fronte a un problema molto più grave, 213 00:09:42,999 --> 00:09:45,366 che è quello della salvaguardia degli oceani. 214 00:09:45,366 --> 00:09:46,809 Dai, facciamo tutti qualcosa! 215 00:09:46,809 --> 00:09:50,373 Il nostro pianeta ha bisogno di un intervento drastico. 216 00:09:50,373 --> 00:09:52,249 La tutela dell'ambiente ora è altro, 217 00:09:52,249 --> 00:09:54,767 non è solo abbracciare gli alberi o salvare le tigri. 218 00:09:54,767 --> 00:09:56,184 I tempi sono cambiati. 219 00:09:56,186 --> 00:09:59,393 Non risolveremo i problemi limitandoci a riciclare 220 00:09:59,393 --> 00:10:02,543 o a spegnere la luce quando usciamo da una stanza. 221 00:10:02,543 --> 00:10:04,716 La realtà è che i nostri mari stanno morendo 222 00:10:04,716 --> 00:10:08,545 e a una velocità molto più rapida di quanto avessero previsto. 223 00:10:08,545 --> 00:10:13,464 Le barriere coralline potrebbero sparire nel corso delle mia vita, 224 00:10:13,464 --> 00:10:15,940 a meno che non agiamo in modo drastico. 225 00:10:15,940 --> 00:10:19,216 Oggi, i maiali sono i maggiori predatori dei nostri mari. 226 00:10:19,216 --> 00:10:22,721 Consumano più pesce di tutti gli squali esistenti. 227 00:10:22,721 --> 00:10:25,627 Circa un terzo del pesce che prendiamo dai nostri oceani 228 00:10:25,640 --> 00:10:27,121 viene trasformato in mangime. 229 00:10:27,121 --> 00:10:29,358 E così vediamo i gatti di casa 230 00:10:29,359 --> 00:10:31,735 mangiare più tonno di tutte le foche esistenti. 231 00:10:31,735 --> 00:10:33,524 Gli uccelli marini muoiono di fame 232 00:10:33,524 --> 00:10:37,317 perché il pesce di cui dovrebbero nutrirsi è destinato al pollame. 233 00:10:37,317 --> 00:10:39,222 Stiamo distruggendo la nostra casa! 234 00:10:39,222 --> 00:10:42,433 Le questioni vitali per i nostri oceani sono messe da parte 235 00:10:42,433 --> 00:10:45,008 in un mondo in cui la nostra vita dipende dagli oceani. 236 00:10:45,008 --> 00:10:49,003 La Terra si fonda su un sottile equilibrio per cui le specie dipendono una dall'altra 237 00:10:49,003 --> 00:10:53,259 e l'uomo, più di tutte, ha bisogno delle altre specie del Pianeta. 238 00:10:53,259 --> 00:10:55,653 Prendiamo creature minuscole come le api, 239 00:10:55,653 --> 00:11:00,232 loro possono vivere senza di noi, ma noi non possiamo vivere senza di loro. 240 00:11:00,232 --> 00:11:04,467 Jacques Cousteau disse che la gente protegge ciò che ama, 241 00:11:04,467 --> 00:11:07,898 e credo sia arrivata l'ora di cominciare a proteggere la nostra casa. 242 00:11:07,898 --> 00:11:09,073 Grazie. 243 00:11:09,073 --> 00:11:10,823 (Applausi)