0:00:05.138,0:00:06.286 Attivista. 0:00:06.286,0:00:09.518 Fino a qualche anno fa[br]sentivo la parola attivista 0:00:09.518,0:00:11.508 e immediatamente mi immaginavo 0:00:11.508,0:00:14.429 questi personaggi presuntuosi,[br]categorici, 0:00:14.429,0:00:17.959 che portavano in strada il proprio credo[br]con striscioni e megafoni. 0:00:17.959,0:00:20.797 E non riuscivo a fare a meno[br]di domandarmi: 0:00:20.797,0:00:23.312 "Cosa diavolo fanno queste persone?" 0:00:23.312,0:00:26.671 Poi, nella mia vita, da cosa è nata cosa 0:00:26.671,0:00:30.071 e da un momento all'altro,[br]eccomi per le strade di Vancouver, 0:00:30.071,0:00:32.577 con uno striscione e il cuore in mano. 0:00:32.577,0:00:35.199 Buon pomeriggio a tutti voi,[br]io sono Ella Van Cleave, 0:00:35.199,0:00:38.658 ho 14 anni e sono una giovane attivista. 0:00:38.658,0:00:40.292 Ma facciamo un passo indietro. 0:00:40.292,0:00:42.909 Per me tutto è iniziato due estati fa. 0:00:42.909,0:00:44.914 Chiedete ai miei amici, alla mia famiglia, 0:00:44.914,0:00:47.674 sono un po' una fanatica dell'oceano,[br]lo sono sempre stata. 0:00:47.674,0:00:50.901 E quando un amico mi ha mostrato[br]un documentario sul massacro 0:00:50.901,0:00:54.271 di circa 2.000 delfini[br]al largo di Taiji, in Giappone, 0:00:54.281,0:00:56.966 il mio mondo è stato sconvolto. 0:00:56.966,0:00:58.313 Per una dodicenne come me, 0:00:58.313,0:01:01.363 l'oceano non era mai stato altro[br]che un "paese dei balocchi", 0:01:01.363,0:01:03.681 ma quell'immagine[br]sarebbe svanita in fretta. 0:01:03.681,0:01:07.022 Quel giorno non mi mostrarono[br]un qualsiasi documentario. 0:01:07.022,0:01:08.434 Mi fecero conoscere un mondo 0:01:08.434,0:01:11.309 in cui gli squali erano bastonati[br]e uccisi per le loro pinne, 0:01:11.309,0:01:14.098 le foche picchiate[br]e scuoiate vive per le loro pelli, 0:01:14.098,0:01:16.571 dove le balene, i giganti gentili[br]dei nostri oceani 0:01:16.571,0:01:20.536 rimanevano immobili in superficie,[br]il sangue che sgorgava dalle ferite. 0:01:20.536,0:01:24.450 Non potei più fuggire da questo mondo[br]che mi fecero conoscere, 0:01:24.450,0:01:27.117 eppure, nonostante i disastri[br]provocati ai nostri oceani, 0:01:27.117,0:01:29.400 dalle fuoriuscite di petrolio[br]all'acidificazione, 0:01:29.400,0:01:32.298 non riuscivo a pensare ad altro[br]se non a quei 2.000 delfini, 0:01:32.298,0:01:34.950 le cui vite venivano crudelmente rubate[br]anno dopo anno. 0:01:35.210,0:01:37.009 Al primo impatto, 0:01:37.009,0:01:40.434 Taiji dà l'impressione di una comunità[br]che ama delfini e balene. 0:01:40.434,0:01:44.422 Ma uno sguardo più attento alla cultura[br]del loro villaggio svela ben altro. 0:01:44.432,0:01:46.497 Ogni anno, da settembre a marzo, 0:01:46.497,0:01:49.692 circa 2.000 delfini e piccoli cetacei[br]vengono massacrati 0:01:49.692,0:01:52.073 ad Hatajiri Bay, "The Cove". 0:01:52.313,0:01:54.386 Considerando che il Giappone è una nazione 0:01:54.386,0:01:58.755 con una quota di catture di 23.000 capi,[br]tra delfini e piccoli cetacei, 0:01:58.755,0:02:00.574 spesso ci si chiede:[br] 0:02:00.574,0:02:02.724 "E allora cosa c'è di diverso a Taiji?" 0:02:02.724,0:02:05.957 La risposta, in termini[br]di caccia ai cetacei 0:02:05.957,0:02:08.771 è che Taiji è particolare[br]per molti aspetti. 0:02:08.771,0:02:11.576 Una delle caratteristiche che rende unica 0:02:11.576,0:02:13.623 questa comunità[br]in cui si cacciano i delfini 0:02:13.623,0:02:15.723 è il modo in cui praticano le uccisioni. 0:02:15.723,0:02:19.176 A Taiji usano una tecnica[br]nota come "Drive", 0:02:19.176,0:02:22.426 con la quale, ogni stagione,[br]catturano un certo numero di delfini 0:02:22.426,0:02:25.476 da trasferire nei parchi acquatici. 0:02:25.476,0:02:27.775 Il temine "Drive" si riferisce 0:02:27.775,0:02:30.159 all'azione di spingere a riva[br]un gruppo di delfini, 0:02:30.159,0:02:31.589 dove poi vengono intrappolati. 0:02:31.589,0:02:33.919 I pescatori mettono in mare[br]lunghi pali di metallo 0:02:33.919,0:02:36.662 e ne percuotono la cima con dei martelli, 0:02:36.662,0:02:40.608 emettendo così un gran fragore,[br]che crea forte stress negli animali. 0:02:40.609,0:02:43.775 I cetacei, vale a dire delfini,[br]focene e balene, 0:02:43.775,0:02:46.090 sono estremamente sensibili ai suoni. 0:02:46.090,0:02:49.437 Si servono di un bio-sonar per cacciare,[br]comunicare e orientarsi. 0:02:49.437,0:02:53.015 È uno strumento di sopravvivenza[br]di altissima precisione, 0:02:53.015,0:02:54.365 vitale per loro, 0:02:54.365,0:02:56.532 e i pescatori hanno scoperto 0:02:56.532,0:02:58.920 il modo in cui potersene avvantaggiare. 0:02:58.920,0:03:02.480 L'uso dei pali di metallo[br]è il loro modo per sfruttare 0:03:02.480,0:03:05.410 quel senso di cui i cetacei[br]non possono fare a meno. 0:03:05.410,0:03:09.159 E, parlando di sfruttamento,[br]questa è solo la punta dell'iceberg. 0:03:09.159,0:03:12.216 I governi coinvolti[br]nel massacro dei cetacei 0:03:12.216,0:03:14.803 tendono a nascondere tali pratiche. 0:03:14.803,0:03:17.402 Sembra non ritengano necessario[br]informare la gente 0:03:17.402,0:03:19.179 di ciò che accade nel proprio Paese, 0:03:19.179,0:03:22.776 anche se ciò potrebbe rappresentare[br]un pericolo per la loro salute. 0:03:22.776,0:03:26.627 I governi sembrano proteggere[br]le grandi compagnie che portano soldi, 0:03:26.627,0:03:29.058 non la gente, non gli animali. 0:03:29.058,0:03:31.689 La maggior parte dei delfini[br]vittima di questa caccia 0:03:31.689,0:03:34.719 è venduta al pubblico sotto forma di cibo, 0:03:34.719,0:03:35.864 ma il problema è che, 0:03:35.864,0:03:38.636 a causa della loro posizione[br]nella catena alimentare, 0:03:38.636,0:03:41.343 i delfini contengono[br]elevatissime dosi di mercurio, 0:03:41.343,0:03:43.319 pertanto le loro carni sono tossiche. 0:03:43.319,0:03:44.746 La quantità massima indicata 0:03:44.746,0:03:47.466 per il consumo di mercurio[br]nel pesce, in Giappone, 0:03:47.466,0:03:50.175 è di 0,4 parti per milione. 0:03:50.175,0:03:54.328 La carne di delfino contiene[br]2.000 parti per milione... 0:03:54.336,0:03:56.674 Duemila parti per milione! 0:03:56.674,0:03:59.360 Quindi qui non si tratta solo[br]di proteggere gli animali, 0:03:59.360,0:04:01.430 ma di tutelare le persone. 0:04:01.430,0:04:04.469 Il consumo di queste carni,[br]in Giappone, è molto limitato, 0:04:04.479,0:04:07.850 solamente l'1% della nazione ne fa uso. 0:04:07.850,0:04:09.718 La conseguenza è che, spesso, la carne, 0:04:09.718,0:04:12.146 viene distribuita gratis[br]nelle mense scolastiche, 0:04:12.146,0:04:13.913 e i bambini rimangono intossicati 0:04:13.913,0:04:16.861 dall'elemento non radioattivo[br]più tossico che ci sia. 0:04:17.294,0:04:18.487 Ma aspettate un attimo. 0:04:18.497,0:04:21.632 Se in Giappone meno dell'1%[br]consuma carne di delfino, 0:04:21.632,0:04:24.508 e ne uccidono 23.000 ogni anno, 0:04:24.508,0:04:26.150 dov'è la logica in tutto questo? 0:04:26.150,0:04:27.579 Dove starebbe il profitto 0:04:27.579,0:04:30.163 di operazioni di caccia[br]da milioni di dollari, 0:04:30.164,0:04:32.211 se nessuno mangia quella carne? 0:04:32.874,0:04:34.902 Ecco qui la risposta. 0:04:34.902,0:04:37.144 E non ha niente a che fare con la carne. 0:04:37.144,0:04:39.834 Le operazioni di caccia di Taiji 0:04:39.834,0:04:42.191 si fondano su questo: "La cattività". 0:04:42.191,0:04:44.661 Senza gli acclamati[br]spettacoli di SeaWorld, 0:04:44.661,0:04:47.236 o i programmi di nuoto con i delfini[br]di tutto il mondo, 0:04:47.236,0:04:49.133 questa caccia non sussisterebbe. 0:04:49.133,0:04:52.258 Ogni mattina, gli addestratori di delfini[br]arrivano alla baia 0:04:52.258,0:04:55.349 per selezionare gli esemplari più belli[br]per una vita in cattività, 0:04:55.349,0:04:59.420 e spesso partecipano[br]di persona alla caccia. 0:04:59.420,0:05:01.547 Chi ci fa credere di amare i delfini 0:05:01.547,0:05:03.597 più di chiunque al mondo,[br] 0:05:03.597,0:05:04.742 gli addestratori stessi, 0:05:04.742,0:05:06.672 sono invece in acqua, in barca, 0:05:06.672,0:05:10.509 con i pescatori che li terrorizzano[br]nelle ultime 30 ore della loro vita. 0:05:10.509,0:05:13.379 A quanto pare, non è tutto come sembra. 0:05:13.379,0:05:18.564 Gli addestratori pagano[br]tra i 150.000 e i 300.000 dollari 0:05:18.564,0:05:20.092 per un delfino. 0:05:20.092,0:05:21.614 Mettiamo le cose in prospettiva: 0:05:21.614,0:05:25.649 la carne di un delfino[br]costa intorno ai 600 dollari, 0:05:25.649,0:05:28.800 quindi, vedete, i soldi veri[br]arrivano dai parchi marini. 0:05:28.800,0:05:30.574 In totale, i pescatori di Taiji 0:05:30.574,0:05:34.074 guadagnano intorno al milione di dollari[br]per il loro massacro, 0:05:34.074,0:05:36.632 ma sembra che ora paghino[br]le forze di polizia 0:05:36.632,0:05:39.244 intorno a 1,5 milioni[br]perché proteggano la baia. 0:05:39.244,0:05:40.697 Non credo sia necessario dire 0:05:40.697,0:05:43.083 che stanno proteggendo[br]i circa 3 milioni di dollari 0:05:43.083,0:05:46.345 che ricavano dal consegnare[br]esemplari vivi alla cattività. 0:05:46.345,0:05:49.466 L'aiuto che io ho voluto dare[br]alla protezione di questi cetacei 0:05:49.466,0:05:52.276 è partita dal massacro di Taiji[br]ma si è poi concentrata 0:05:52.276,0:05:54.671 sull'industria della cattività. 0:05:54.671,0:05:57.884 Ci ho messo un po' ad accettare[br]l'idea che luoghi come SeaWorld 0:05:57.884,0:06:00.326 fossero anche solo lontanamente malvagi, 0:06:00.328,0:06:02.731 ma oggi non potrei mai [br]accettare di sostenerli. 0:06:02.731,0:06:04.681 I loro legami con il massacro dei delfini 0:06:04.681,0:06:07.365 mi hanno fatto rabbrividire,[br]ma, approfondendo, ho capito 0:06:07.365,0:06:10.081 che è solo un altro schema per far soldi 0:06:10.081,0:06:11.682 con la protezione del governo. 0:06:11.682,0:06:12.675 Come ho detto, 0:06:12.675,0:06:15.835 i governi a quanto pare tutelano solo[br]queste grandi multinazionali, 0:06:15.835,0:06:18.461 non le persone, non gli animali. 0:06:18.841,0:06:21.125 È proprio quello che non vediamo[br]della cattività 0:06:21.125,0:06:23.476 che la rende inaccettabile. 0:06:23.476,0:06:27.059 In cattività i cetacei[br]sono soggetti a stress incredibili. 0:06:27.059,0:06:28.004 Tanto per iniziare, 0:06:28.004,0:06:31.999 la cattura in sé è una procedura[br]molto violenta 0:06:31.999,0:06:34.550 e il trasporto non è da meno. 0:06:34.550,0:06:38.843 Poi, una volta in vasca,[br]la situazione può solo peggiorare. 0:06:38.843,0:06:41.580 Ho già accennato a quanto i cetacei, 0:06:41.580,0:06:44.506 quindi delfini, focene e orche,[br]siano sensibili ai suoni. 0:06:44.506,0:06:47.102 Ora provate a immaginare[br]una vita passata a esibirsi 0:06:47.102,0:06:50.314 per un pubblico che grida e applaude[br]più volte al giorno. 0:06:50.314,0:06:52.841 E a nuotare in circolo, negli intervalli, 0:06:52.841,0:06:55.969 in vasche le cui pareti sono di continuo[br]urtate dai bambini. 0:06:55.969,0:06:58.546 Spesso un tale stress porta alla morte, 0:06:58.546,0:07:01.285 ed è proprio questo[br]che i parchi marini non vi dicono. 0:07:01.285,0:07:03.160 Marineland, qui in Canada, 0:07:03.160,0:07:06.252 ha riportato 29 esemplari mancanti,[br]probabilmente morti, 0:07:06.252,0:07:08.074 in un inventario della struttura, 0:07:08.074,0:07:11.223 in quanto non intende ammettere[br]cosa sia realmente accaduto. 0:07:11.223,0:07:14.801 Marineland e SeaWorld sono nate[br]allo scopo di guadagnare, 0:07:14.801,0:07:17.524 non di proteggere gli animali,[br]e nulla è cambiato. 0:07:17.524,0:07:19.130 Prendiamo, ad esempio, Junior, 0:07:19.130,0:07:23.904 un giovane maschio di orca che visse,[br]nel 1990, a Marineland Ontario. 0:07:23.904,0:07:27.805 Quell'anno, un video non autorizzato[br]lo riprende isolato in una vasca minuscola 0:07:27.805,0:07:30.285 in compagnia di due delfini tursiopi. 0:07:30.285,0:07:32.576 I suoi compagni furono trasferiti[br]a SeaWorld, 0:07:32.576,0:07:34.956 e Junior rimase lì, nella stessa vasca, 0:07:34.956,0:07:38.381 nello stesso umido magazzino[br]nei pressi del parco acquatico. 0:07:38.675,0:07:42.602 Anni dopo, nel 1994,[br]altri video non ufficiali 0:07:42.602,0:07:45.898 mostrano Junior ancora solo,[br]nella stessa vasca, 0:07:45.898,0:07:50.093 isolato, ignorato e letargico,[br]a soli 12 anni di età. 0:07:50.363,0:07:53.649 Già l'uso di un magazzino,[br]in quella situazione, 0:07:53.649,0:07:57.674 sprizza "segreto" da tutti pori,[br]ed è proprio così, segreto. 0:07:57.674,0:08:01.653 I parchi marini sono pieni di segreti,[br]hanno sempre qualcosa da nascondere. 0:08:01.653,0:08:04.580 Eppure la gente insiste[br]che la cattività sia essenziale 0:08:04.580,0:08:07.689 per insegnare alle persone[br]non solo chi siano questi animali 0:08:07.689,0:08:10.183 ma anche come imparare ad amarli. 0:08:10.183,0:08:12.097 Questa e pura disinformazione. 0:08:12.097,0:08:13.665 SeaWorld promuove l'idea 0:08:13.665,0:08:16.522 che farsi spingere in acqua da un delfino[br]sia una bella cosa, 0:08:16.522,0:08:19.379 proprio come lo sarebbe[br]usare un'orca come tavola da surf. 0:08:19.379,0:08:23.463 Infastidire un delfino o un'orca,[br]anche solo avvicinarli, in mare aperto, 0:08:23.463,0:08:26.498 è un crimine federale. 0:08:26.498,0:08:27.860 Che ironia! 0:08:27.860,0:08:29.008 Arriviamo al punto. 0:08:29.008,0:08:32.571 Quando avevo 7 anni ho partecipato[br]a un programma di nuoto con i delfini. 0:08:32.571,0:08:35.229 Ero emozionata, c'erano i delfini! 0:08:35.229,0:08:38.148 E come ho detto,[br]l'oceano mi ha sempre affascinata. 0:08:38.148,0:08:40.898 Entrata in vasca,[br]ho dato una seppia al delfino, 0:08:40.898,0:08:43.386 che mi ha baciato sulla guancia,[br]e me ne sono andata. 0:08:43.386,0:08:47.203 Sembrava quasi irreale, e quel giorno[br]non ho amato meno i delfini 0:08:47.203,0:08:49.413 ma nemmeno più di quanto li amassi 0:08:49.413,0:08:51.436 prima di vivere quell'esperienza. 0:08:51.436,0:08:54.496 Me ne sono innamorata veramente 0:08:54.496,0:08:58.274 quando, per caso, mi sono ritrovata[br]faccia a faccia con un'orca libera. 0:08:58.274,0:09:01.135 Un paio di anni fa ero in kayak[br]al largo di Willow Beach, 0:09:01.135,0:09:02.855 a Victoria, insieme a mia madre, 0:09:02.855,0:09:06.326 e, a circa 3 metri di distanza[br]abbiamo visto affiorare un'orca. 0:09:06.332,0:09:10.178 Il fatto che una creatura tanto enorme[br]e potente avesse deciso 0:09:10.178,0:09:11.903 di venire a vedere chi fossimo 0:09:11.903,0:09:15.491 mi ha fatto sentire tanto umile,[br]è un'esperienza che non dimenticherò mai. 0:09:15.491,0:09:20.279 Quel giorno ho compreso il motivo primario[br]per cui la cattività non funzionerà mai. 0:09:20.279,0:09:21.854 Io li ho visti liberi. 0:09:21.854,0:09:23.447 Come disse Jacques Cousteau: 0:09:23.447,0:09:27.456 "Nessun acquario, nessuna vasca[br]in un delfinario, per quanto ampia sia, 0:09:27.456,0:09:30.570 potrà mai replicare le condizioni del mare 0:09:30.570,0:09:32.977 e nessun delfino che viva in una vasca 0:09:32.977,0:09:34.447 o in un delfinario 0:09:34.447,0:09:36.714 potrà mai essere considerato normale". 0:09:36.825,0:09:40.365 Ma non si tratta solo[br]di salvare i delfini. 0:09:40.365,0:09:42.999 Ci troviamo di fronte a un problema[br]molto più grave, 0:09:42.999,0:09:45.366 che è quello della salvaguardia[br]degli oceani. 0:09:45.366,0:09:46.809 Dai, facciamo tutti qualcosa! 0:09:46.809,0:09:50.373 Il nostro pianeta ha bisogno[br]di un intervento drastico. 0:09:50.373,0:09:52.249 La tutela dell'ambiente ora è altro, 0:09:52.249,0:09:54.767 non è solo abbracciare gli alberi[br]o salvare le tigri. 0:09:54.767,0:09:56.184 I tempi sono cambiati. 0:09:56.186,0:09:59.393 Non risolveremo i problemi[br]limitandoci a riciclare 0:09:59.393,0:10:02.543 o a spegnere la luce[br]quando usciamo da una stanza. 0:10:02.543,0:10:04.716 La realtà è che i nostri mari[br]stanno morendo 0:10:04.716,0:10:08.545 e a una velocità molto più rapida[br]di quanto avessero previsto. 0:10:08.545,0:10:13.464 Le barriere coralline potrebbero sparire[br]nel corso delle mia vita, 0:10:13.464,0:10:15.940 a meno che non agiamo in modo drastico. 0:10:15.940,0:10:19.216 Oggi, i maiali sono i maggiori predatori[br]dei nostri mari. 0:10:19.216,0:10:22.721 Consumano più pesce[br]di tutti gli squali esistenti. 0:10:22.721,0:10:25.627 Circa un terzo del pesce[br]che prendiamo dai nostri oceani 0:10:25.640,0:10:27.121 viene trasformato in mangime. 0:10:27.121,0:10:29.358 E così vediamo i gatti di casa 0:10:29.359,0:10:31.735 mangiare più tonno[br]di tutte le foche esistenti. 0:10:31.735,0:10:33.524 Gli uccelli marini muoiono di fame 0:10:33.524,0:10:37.317 perché il pesce di cui dovrebbero nutrirsi[br]è destinato al pollame. 0:10:37.317,0:10:39.222 Stiamo distruggendo la nostra casa! 0:10:39.222,0:10:42.433 Le questioni vitali per i nostri oceani[br]sono messe da parte 0:10:42.433,0:10:45.008 in un mondo in cui la nostra vita[br]dipende dagli oceani. 0:10:45.008,0:10:49.003 La Terra si fonda su un sottile equilibrio[br]per cui le specie dipendono una dall'altra 0:10:49.003,0:10:53.259 e l'uomo, più di tutte, ha bisogno[br]delle altre specie del Pianeta. 0:10:53.259,0:10:55.653 Prendiamo creature minuscole come le api, 0:10:55.653,0:11:00.232 loro possono vivere senza di noi,[br]ma noi non possiamo vivere senza di loro. 0:11:00.232,0:11:04.467 Jacques Cousteau disse[br]che la gente protegge ciò che ama, 0:11:04.467,0:11:07.898 e credo sia arrivata l'ora[br]di cominciare a proteggere la nostra casa. 0:11:07.898,0:11:09.073 Grazie. 0:11:09.073,0:11:10.823 (Applausi)