1 00:00:00,260 --> 00:00:07,500 [intro de batterie tonitruant] 2 00:00:07,899 --> 00:00:09,160 Bonjour à tous! 3 00:00:09,160 --> 00:00:14,800 C'est le premier jour de ce que j'espère sera un nouveau chapitre dans la construction de la Marble Machine X: 4 00:00:14,800 --> 00:00:17,520 Je vais apprendre à travailler de façon organisée. 5 00:00:17,520 --> 00:00:18,180 [rire] 6 00:00:18,180 --> 00:00:21,860 Un petit symbolisme de comment les choses avaient l’habitude d’être 7 00:00:21,880 --> 00:00:25,100 C'est mon banc de travail qui m’a fait me réveiller. 8 00:00:25,100 --> 00:00:28,460 Pas vraiment super facile de faire beaucoup de travail ici. 9 00:00:28,460 --> 00:00:34,620 Hier, nous avons lancé un serveur de discord et commencé les soumissions de vidéos, ce qui est incroyable. 10 00:00:34,740 --> 00:00:38,800 Alors à votre santé pour un nouveau chapitre du projet de construction de Marble Machine X. 11 00:00:38,805 --> 00:00:41,620 Nous allons faire un travail organisé et sérieux. 12 00:00:43,060 --> 00:00:45,520 Priorités ... donc un exemple d'Elon Musk, 13 00:00:45,580 --> 00:00:49,140 Sa liste de tâches ressemblait à ceci: construire une maison, aller sur Mars, 14 00:00:49,140 --> 00:00:51,800 Transition vers les véhicules électriques, interface numérique du cerveau, etc. 15 00:00:51,940 --> 00:00:54,240 Je me suis demandé ce que ferait Elon Musk? 16 00:00:54,240 --> 00:00:58,220 Il a déclaré dans une interview qu'il passerait trop de temps sur la conception de la maison 17 00:00:58,220 --> 00:01:03,480 Et a décidé de mettre "aller sur Mars" en priorité. 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,700 Regardons mes anciennes priorités. 19 00:01:05,760 --> 00:01:10,160 Je pense que j'ai été très préoccupé par la croissance de YouTube au fil des années. 20 00:01:10,160 --> 00:01:12,180 Peut-être à cause de mon syndrome de l’imposteur, 21 00:01:12,360 --> 00:01:15,700 Qui a pris de l’ampleur et m’a permis de me rassurer moi-même. 22 00:01:15,940 --> 00:01:19,920 Faire du contenu pertinent a peut-être été mis de côté 23 00:01:19,920 --> 00:01:26,360 Et ces deux sont très souvent en contradiction à cause de l’imperfection de la psychologie humaine. 24 00:01:26,560 --> 00:01:31,860 Et puis j'ai fait beaucoup de démos musicales et j'ai beaucoup pensé à l'esthétique de la MMX. 25 00:01:31,860 --> 00:01:34,780 Puis sur la fonctionnalité et l'ingénierie audio 26 00:01:34,780 --> 00:01:39,380 Et j’ai totalement oublié la gestion de projet de la MMX. 27 00:01:39,380 --> 00:01:45,680 Je vais réorganiser cette liste et je vais assumer le rôle de chef de projet. 28 00:01:45,680 --> 00:01:51,240 C'est un rôle que j'aurais souhaité pouvoir déléguer mais je pense que ce projet est si spécial, 29 00:01:51,240 --> 00:01:53,820 Il est temps pour moi de prendre cette responsabilité. 30 00:01:53,940 --> 00:01:58,037 La fonctionnalité va prendre toute ma concentration à partir de maintenant, 31 00:01:58,037 --> 00:02:01,520 L'esthétique sera en arrière plan et pour youtube 32 00:02:01,520 --> 00:02:05,840 Je vais créer du contenu pertinent comme le contenu que vous regardez en ce moment. 33 00:02:06,040 --> 00:02:10,700 C'est pertinent, mais cela pourrait ne pas entraîner beaucoup de croissance sur YouTube. 34 00:02:11,880 --> 00:02:15,360 La première tâche du chef de projet est de déléguer 35 00:02:15,360 --> 00:02:20,440 Et j'ai tellement de gens trop compétents qui veulent m'aider avec ce projet. 36 00:02:20,740 --> 00:02:24,320 Au printemps, cette partie a été ignoré. Je me suis concentré sur la construction 37 00:02:24,400 --> 00:02:31,380 Donc au lieu que je fasse moi-même une tâche Je peux utiliser mon temps pour créer peut-être 10 tâches 38 00:02:31,380 --> 00:02:35,300 Et là nous avons déjà 10 fois plus d'efficacité. 39 00:02:35,310 --> 00:02:40,229 Donc, ce que je dois faire, c'est que je dois cartographier complètement l'état de la Marble Machine X, 40 00:02:40,229 --> 00:02:43,940 J'ai besoin d'écrire une longue liste, une liste consultable, 41 00:02:44,100 --> 00:02:46,620 Qui me montre toutes les tâches que nous devons faire 42 00:02:46,624 --> 00:02:52,949 Et j’ai besoin de l’agencer de telle sorte qu’elle me dise ce que je peux déléguer et ce que je dois déléguer. 43 00:02:52,949 --> 00:02:58,580 J'étais comme ça, vous savez, comme une petite larve ici. J’étais plutôt content de tourner en rond. 44 00:02:58,580 --> 00:03:03,540 Et maintenant: le chef de projet papillon! (PM butterfly!) 45 00:03:03,540 --> 00:03:07,620 Il a sa bouche ici pour une raison quelconque. [en riant] 46 00:03:07,780 --> 00:03:11,980 Profitez-en parce que c'est le seul divertissement que nous allons désormais avoir dans ces vidéos à partir de maintenant. 47 00:03:11,980 --> 00:03:14,100 [musique d'aventure] [♪ inédit / La larve du fabricant ♪] 48 00:03:14,100 --> 00:03:19,200 L'histoire de la larve du fabricant qui voulait devenir chef de projet. 49 00:03:19,380 --> 00:03:26,120 Chapitre un: Le larve du fabricant venait de réaliser l'importance de la délégation 50 00:03:26,120 --> 00:03:31,160 Et pas seulement à quel point il pourrait être important et puissant de déléguer une tâche à quelqu'un d'autre 51 00:03:31,380 --> 00:03:36,040 Mais aussi l'importance de comment la déléguer correctement. 52 00:03:36,040 --> 00:03:41,900 La larve du fabricant éclatait d'excitation et courut hors de la maison pour essayer de déléguer quelque chose 53 00:03:41,900 --> 00:03:43,980 Et elle ne savait pas par où commencer. 54 00:03:44,100 --> 00:03:48,200 Elle a été dépassé et s'est rendue compte qu'elle avait besoin d'un plan. 55 00:03:48,580 --> 00:03:52,214 Chapitre deux: Plan directeur de la gestion du projet. 56 00:03:52,220 --> 00:03:55,360 [la musique s'arrête brusquement] Ceci est mon plan directeur de la gestion du projet. 57 00:03:55,600 --> 00:03:59,420 Numéro un: assumer pleinement le rôle de chef de projet. 58 00:03:59,420 --> 00:04:01,980 Numéro deux: définir les buts des postes pour la MMX. 59 00:04:02,080 --> 00:04:07,860 Il est donc important que je définisse les buts afin de ne pas continuer à les déplacer lorsque nous avons atteint un objectif. 60 00:04:07,980 --> 00:04:10,900 Martin et la Marble Machine X peut jouer une chanson entière 61 00:04:10,900 --> 00:04:14,360 Et l’enregistrer en direct en une seule prise sans incident, à plusieurs reprises. 62 00:04:14,360 --> 00:04:20,319 Troisième étape: effectuer une analyse complète de la situation de la MMX, cartographier les problèmes et les tâches. 63 00:04:20,319 --> 00:04:25,260 Ces listes m'aideront à déléguer des tâches à des collaborateurs, 64 00:04:25,260 --> 00:04:30,480 Donc je vais demander aux membres de l'équipe de devenir des chefs de projet de sous-ensembles 65 00:04:30,480 --> 00:04:36,240 Et d’être en charge d’accélérer la fabrication d’une pièce ou de pousser un projet de conception ou de se pousser eux-même, 66 00:04:36,320 --> 00:04:39,463 Ainsi je ne ralentirai pas le processus. 67 00:04:39,463 --> 00:04:45,420 Si je délègue une centaine de tâches et je reçois cent questions sur chaque tâche 68 00:04:45,420 --> 00:04:50,840 On est de retour sur la case de départ, c'est ce qui s'est déjà passé, 69 00:04:50,840 --> 00:04:53,540 Parce que je n'avais pas fait la gestion de projet correctement. 70 00:04:53,540 --> 00:04:58,480 La larve du fabricant se sentait maintenant très satisfaite d'avoir un plan directeur de gestion de projet, 71 00:04:58,480 --> 00:05:02,580 Mais elle sentait toujours qu'elle avait besoin de conseils sur la façon de le mettre en œuvre. 72 00:05:02,580 --> 00:05:08,260 Elle s'est donc rendue dans le lointain pays du serveur discord. Une terre pleine d'emojis de meuleuse d'angle. 73 00:05:08,260 --> 00:05:11,340 Elle a rencontré un nouvel ami appelé Andy. 74 00:05:11,340 --> 00:05:15,180 Andy était un ingénieur de ceinture noire Six Sigma Master 75 00:05:15,180 --> 00:05:20,400 Et la larve du fabricant n'avait aucune idée de ce que cela signifiait, mais cela semblait très impressionnant. 76 00:05:20,400 --> 00:05:26,140 La larve du fabricant a donc suivi Andy dans le chat vocal le plus proche pour demander conseil à son nouveau conseiller. 77 00:05:26,240 --> 00:05:28,620 Ce que je voulais vous demander maintenant ... 78 00:05:28,620 --> 00:05:33,840 Au lieu de poster un message de discussion disant "Hé, j'ai cette idée" vaguement, 79 00:05:33,840 --> 00:05:39,060 Je veux avoir une personne de l'équipe qui assume le rôle de chef de projet de sous-groupes 80 00:05:39,060 --> 00:05:41,640 Pour une pièce et je veux dire à cette personne, 81 00:05:41,640 --> 00:05:46,420 "Je veux ces pièces ... en France et nous en avons besoin de quatre " 82 00:05:46,420 --> 00:05:48,780 "Et vous pouvez utiliser l'équipe comme ressources." 83 00:05:48,780 --> 00:05:51,740 "Tendez la main aux autres membres pour la compétence dont vous avez besoin." 84 00:05:51,740 --> 00:05:56,880 Est-ce une bonne idée, pour être clair dans la délégation que les gens aient leur propre indépendance 85 00:05:56,880 --> 00:06:00,700 Et ils n'ont pas à revenir vers moi, car je deviens très vite un poid lourd. 86 00:06:01,960 --> 00:06:05,680 Andy: - Je vais dire "oui conditionnel", parce que j'ai une question. 87 00:06:05,680 --> 00:06:09,470 Te sens-tu à l'aise de faire cela? 88 00:06:09,470 --> 00:06:13,960 Martin: - Oui, je ... Oui, j'adorerai faire ça et ça ... 89 00:06:13,960 --> 00:06:18,980 Andy: - Ca signifie que tu risques de perdre un peu de contrôle sur ce qui se passe, 90 00:06:18,980 --> 00:06:21,140 Et ça peut devenir un peu, tu sais ... 91 00:06:21,700 --> 00:06:27,600 Un sentiment inconfortable que ce n'est pas à la fin ta création, 92 00:06:27,600 --> 00:06:30,920 Mais que beaucoup d'autres personnes ont ajouté leur part 93 00:06:30,920 --> 00:06:34,400 Et si tu te sens à l'aise, feu absolument vert, vas-y. 94 00:06:34,400 --> 00:06:37,880 Martin: - La machine est déjà presque 99% finie ... 95 00:06:38,140 --> 00:06:43,600 Donc je dois laisser tomber ce dernier petit pourcentage de contrôle 96 00:06:43,600 --> 00:06:45,600 Pour pouvoir faire avancer ce projet. 97 00:06:45,600 --> 00:06:49,040 Andy: - Alors c'est très important, alors tu dois être très ouvert et 98 00:06:49,240 --> 00:06:53,159 Communiquer clairement à ceux que nous appelons-les chef de projet des sous-groupes. 99 00:06:53,410 --> 00:06:59,189 Quels sont leurs rôles et dans quel cas tu souhaites avoir une interaction avec eux? Par exemple: 100 00:06:59,920 --> 00:07:02,980 Veux-tu déléguer les décisions d'ingénierie? 101 00:07:02,980 --> 00:07:07,940 Probablement oui, car comme tu l’as dit, la décision est déjà là, la solution est déjà là 102 00:07:07,940 --> 00:07:11,540 Donc ils ne devraient pas te déranger chaque fois qu'il y a une question. 103 00:07:11,540 --> 00:07:18,240 Ils sont libres de résoudre le problème et cela aiderait beaucoup ... dans les deux sens etc. 104 00:07:18,360 --> 00:07:22,500 Donc, ce genre de discussion sur les rôles et les responsabilités doivent être 105 00:07:22,570 --> 00:07:26,460 Faites avec chaque personne à qui tu vas déléguer, 106 00:07:26,460 --> 00:07:28,770 Les sous-groupes, ainsi ils se sentiront libres 107 00:07:28,770 --> 00:07:31,020 Tu sais, de déplacer un acte et faire 108 00:07:31,240 --> 00:07:34,320 Même des décisions complexes sans te déranger tous les jours. 109 00:07:34,320 --> 00:07:36,600 Martin: - J'ai eu mes doigts dans tout. 110 00:07:36,880 --> 00:07:39,599 C'est un grand changement de culture, dans le projet. 111 00:07:39,600 --> 00:07:43,300 J'ai créé moi-même cette situation 112 00:07:43,300 --> 00:07:46,200 Parce que quand les choses allaient mal avec la Marble Machine 113 00:07:46,200 --> 00:07:48,840 J'étais tellement content d'être dérangé par autre chose, 114 00:07:48,840 --> 00:07:51,760 J'étais content d'être confronté à un problème plus petit. 115 00:07:51,760 --> 00:07:54,080 "Faut-il passer M3 ou M4 sur ce boulon?" 116 00:07:54,080 --> 00:07:59,140 J'aime recevoir ces questions parce que cela m'a sorti de ma misère, pour ainsi dire. 117 00:07:59,240 --> 00:08:00,680 [rire tous les deux] 118 00:08:01,300 --> 00:08:03,440 Andy: - Je te comprends parfaitement, je comprends parfaitement. 119 00:08:03,440 --> 00:08:07,840 Tu sais, tu as commencé avec la première version. Tu étais là seul, probablement, 120 00:08:07,840 --> 00:08:11,660 Et puis c'était vraiment le fruit de ton imagination 121 00:08:11,660 --> 00:08:19,740 Et maintenant ce “fruit” devient un peu comme une monstruosité mais il est toujours sous ton contrôle et ta supervision. 122 00:08:19,740 --> 00:08:22,920 Et comme tu l’as dit, c'est encore 99%, tu sais, 123 00:08:23,700 --> 00:08:26,920 Ton imagination et tes idées et tes pensées, 124 00:08:26,920 --> 00:08:30,720 Mais certaines personnes pourraient tout simplement t’aider à en faire un produit final. 125 00:08:30,760 --> 00:08:32,820 Sinon, cela ne se fera jamais. 126 00:08:32,820 --> 00:08:33,960 [musique de flûte dramatique] 127 00:08:34,060 --> 00:08:36,480 [voix faisant écho en retour] "Certaines personnes pourraient simplement t’aider 128 00:08:36,480 --> 00:08:39,280 Pour en faire un produit final. Autrement... 129 00:08:39,280 --> 00:08:41,200 Cela ne se fera jamais. Cela ne se fera jamais ... " 130 00:08:41,280 --> 00:08:47,360 Les dernières paroles du conseiller résonnaient dans la tête de la larve du fabricant lorsqu'il tentait de dormir cette nuit-là. 131 00:08:47,430 --> 00:08:50,780 Il savait que le conseiller avait dit la vérité: 132 00:08:50,780 --> 00:08:55,093 S'il ne pouvait pas obtenir l'aide d'autres personnes le produit ne serait jamais fait. 133 00:08:55,100 --> 00:08:56,260 [musique joyeuse] Chapitre 3: 134 00:08:56,320 --> 00:08:58,160 Remplir la liste des problèmes. [la musique s'arrête] 135 00:08:58,160 --> 00:09:00,800 Aujourd'hui, je vais commencer par la liste des problèmes, 136 00:09:00,800 --> 00:09:03,960 Que j'ai mis en place suite à l'appel téléphonique avec Andrew, 137 00:09:04,020 --> 00:09:08,520 Ce qui signifie que je vais aller à la Marble Machine X physiquement 138 00:09:08,520 --> 00:09:11,800 Et je vais regarder chaque petit endroit comme ça. 139 00:09:13,360 --> 00:09:16,900 Et je vais écrire tous mes problèmes, sauf mes personnels. 140 00:09:16,900 --> 00:09:22,140 Pour obtenir une sorte de structure, je vais commencer par le bas et progresser vers le haut. 141 00:09:22,240 --> 00:09:25,228 Par exemple: Le moteur électrique n'est pas monté 142 00:09:25,228 --> 00:09:29,100 Et nous avons besoin d'une interface utilisateur et nous avons besoin d'une meilleure alimentation. 143 00:09:29,100 --> 00:09:33,213 Je peux énumérer 200 problèmes de mon esprit avec le moteur électrique, 144 00:09:33,220 --> 00:09:39,880 Mais pour garder ce type de chose exploitable pour le moment, je vais juste dire "le moteur électrique n'est pas monté". 145 00:09:39,880 --> 00:09:43,620 Si Alex accepte d'être sous-chef de projet pour le projet du moteur, 146 00:09:43,620 --> 00:09:49,260 Cela sera sur sa liste de tâches pour découvrir tous ces 200 problèmes dans ce projet. 147 00:09:49,260 --> 00:09:51,780 Parce que sinon ça va exploser pour moi 148 00:09:51,940 --> 00:09:56,420 Dans la tâche ingérable qu’est la Marble Machine X en ce moment. 149 00:09:56,420 --> 00:09:58,640 Je suis tellement dépassé, mais je suis en fait 150 00:09:58,640 --> 00:10:03,320 Moins accablé ... maintenant qu'avant. 151 00:10:03,320 --> 00:10:04,940 [musique épique] La larve du fabricant a regardé 152 00:10:04,940 --> 00:10:09,540 Sur le désert désolé qui est communément appelé la liste des problèmes. 153 00:10:09,660 --> 00:10:14,500 Ce fut un vaste désert plein de problèmes de la Marble Machine X. 154 00:10:14,620 --> 00:10:21,460 La larve du fabricant a attribué un numéro de problème, un nom et une description de ce qui n'allait pas, 155 00:10:21,500 --> 00:10:24,120 Une note de gravité, une cause profonde, 156 00:10:24,140 --> 00:10:28,040 Une note d'événement fréquent et une note de suivi 157 00:10:28,040 --> 00:10:32,960 Et à partir de cela, il pouvait multiplier les trois notes et obtenir une échelle de priorité des risques. 158 00:10:32,960 --> 00:10:38,600 Si cette échelle de priorité des risques était supérieure à 125, ce problème devait être résolu. 159 00:10:38,610 --> 00:10:41,413 La larve du fabricant a mis un lien dans la description 160 00:10:41,420 --> 00:10:45,160 À cette liste de problèmes, si vous souhaitez la lire de plus près. [en riant] 161 00:10:45,240 --> 00:10:49,800 Il a fallu à la larve du fabricant 91 problèmes avant qu'il n'atteigne le plus important. 162 00:10:49,800 --> 00:10:53,700 Numéro 92: "Doigts cinétiques", note de gravité 10, 163 00:10:54,160 --> 00:10:56,100 note de fréquence 10, 164 00:10:56,100 --> 00:10:57,460 note de suivi 10. 165 00:10:57,460 --> 00:11:00,600 Cela signifiait que les doigts cinétiques étaient le seul problème 166 00:11:00,600 --> 00:11:04,400 qui avait une échelle de priorité des risques maximum de 1000. 167 00:11:04,400 --> 00:11:09,760 La larve du fabricant a réfléchi à la gloire des doigts cinétiques pendant un certain temps 168 00:11:09,760 --> 00:11:12,840 et noté "tamponner les ennemis" dans la colonne des commentaires. [la musique se termine] 169 00:11:12,840 --> 00:11:18,060 Je suis déjà ravi de la fonction de cette liste de problèmes car j'ai réalisé: 170 00:11:18,060 --> 00:11:19,920 Un problème que nous avons, un gros problème, 171 00:11:19,920 --> 00:11:23,520 Est que le modèle CAO de Marble Machine X n'est pas exact comme le vrai modèle. 172 00:11:23,520 --> 00:11:27,740 J'ai posté une idée dans la boîte à idées du serveur discord de Wintergatan, 173 00:11:28,220 --> 00:11:30,840 Peut-être que nous pouvons créer le modèle CAO de la MMX en entier 174 00:11:30,840 --> 00:11:34,340 Ensemble dans la grande communauté Wintergatan? 175 00:11:34,740 --> 00:11:39,410 Le modèle CAO de la MMX ne serait pas seulement utilisable pour nous dans ce projet, 176 00:11:39,410 --> 00:11:43,260 Nous le ferions en open source pour que tous les créateurs s'amusent. 177 00:11:43,260 --> 00:11:45,640 Vous pouvez créer une expérience de réalité virtuelle et des trucs comme ça. 178 00:11:45,650 --> 00:11:50,809 C'est un travail énorme de transformer cela en un modèle CAO et nous sommes restés un peu coincés à la fin, 179 00:11:50,809 --> 00:11:56,160 Donc si vous voulez nous aider avec ça, jetez un œil dans la boîte à idées sur le serveur discord 180 00:11:56,160 --> 00:12:01,540 C'est un projet que je peux déléguer. Nous avons besoin d'un chef de projet pour ce projet. 181 00:12:01,740 --> 00:12:05,560 Si nous avons des centaines de bénévoles, peu importe si nous n'avons pas de leadership. 182 00:12:05,560 --> 00:12:13,410 Cela me rend déjà plus heureux. J'ai l'impression de devenir une pieuvre aux mille bras. 183 00:12:13,410 --> 00:12:14,891 Vous êtes les bras. 184 00:12:14,900 --> 00:12:17,560 [musique épique] Chapitre quatre: La pieuvre aux milles bras et 185 00:12:17,560 --> 00:12:19,780 Le remplissage de la liste des tâches 186 00:12:19,780 --> 00:12:24,300 Encore une fois, la larve du fabricant parcourait la terre lointaine du serveur discord, 187 00:12:24,300 --> 00:12:26,560 Où il a rencontré la pieuvre aux milles bras 188 00:12:26,820 --> 00:12:29,440 La pieuvre aux milles bras se retourna vers la larve du fabricant 189 00:12:29,440 --> 00:12:34,060 Et elle a dit: "Je peux vous aider, mais j'ai besoin de savoir quoi faire". 190 00:12:34,060 --> 00:12:38,475 "J'ai besoin que vous remplissiez la liste des tâches, puis pour chaque tâche 191 00:12:38,480 --> 00:12:41,300 Je dois faire quelque chose de très spécial: " 192 00:12:41,300 --> 00:12:44,420 "Vous devez rédiger une charte de projet." 193 00:12:44,440 --> 00:12:50,394 "J'ai très faim et la seule chose que je mange, ce sont des chartes de projet." 194 00:12:50,400 --> 00:12:52,680 La larve du fabricant s'est mise au travail. 195 00:12:52,900 --> 00:12:55,220 Remplir la liste des tâches était assez simple, 196 00:12:55,820 --> 00:13:00,280 L'écriture des tableaux de projet s'est avéré être une tâche énorme. 197 00:13:00,280 --> 00:13:05,280 Il est important pour la pieuvre que la qualité des chartes du projet soit élevée. 198 00:13:05,340 --> 00:13:07,500 La larve du fabricant a lutté pendant des jours 199 00:13:07,500 --> 00:13:10,860 Avec des spécifications cibles, des définitions de défauts, 200 00:13:10,860 --> 00:13:13,840 Compréhensibles et des définitions d'achèvement, 201 00:13:13,840 --> 00:13:15,740 Et des directives de communication. 202 00:13:15,740 --> 00:13:23,500 La larve du fabricant a alors commencé à nourrir la pieuvre en envoyant les chartes du projet aux ingénieurs de la MMX 203 00:13:23,780 --> 00:13:27,399 Et c'est exactement à ce moment que cela s'est produit. 204 00:13:27,920 --> 00:13:31,135 La larve du fabricant est sortie de sa coquille 205 00:13:31,135 --> 00:13:37,420 Et il est sorti un beau chef de projet papillon! 206 00:13:38,140 --> 00:13:41,240 Le plan avait parfaitement fonctionné. 207 00:13:41,240 --> 00:13:44,300 En commençant par le plan directeur de la gestion de projet, 208 00:13:44,300 --> 00:13:47,580 Qui a conduit à la liste des problèmes, qui a conduit à la liste des tâches, 209 00:13:47,580 --> 00:13:49,600 Qui a conduit aux chartes du projet, 210 00:13:49,600 --> 00:13:52,580 Qui a conduit à nourrir la pieuvre, 211 00:13:52,580 --> 00:13:57,980 Qui a conduit à l'accroissement de l'efficacité du projet de la Marble Machine X. 212 00:13:57,980 --> 00:14:04,280 Et pour autant que je sache, le chef de projet papillon écrit toujours des chartes de projet, 213 00:14:04,420 --> 00:14:09,040 Car il a encore cent quatre chartes de projet à écrire. 214 00:14:10,620 --> 00:14:14,460 Maintenant, quand j'ai établi mes priorités, il y a quelque chose que je dois faire ... 215 00:14:14,460 --> 00:14:17,420 Paramètres utilisateur, modifier, 216 00:14:18,480 --> 00:14:20,376 Changer d'avatar... 217 00:14:21,280 --> 00:14:22,580 Et c'est parti! 218 00:14:23,680 --> 00:14:25,760 Appliquer, sauver! 219 00:14:25,760 --> 00:14:31,400 Zaop a dit que "les doigts cinétiques ont une échelle de priorité des risques de 1000, j'adore ça". 220 00:14:32,040 --> 00:14:34,610 "Je crois au # 92"! 221 00:14:35,240 --> 00:14:41,680 Rire aux larmes smiley Wilson emoji ... "Un seul souhait est invisible et inévitable", 222 00:14:41,680 --> 00:14:45,277 "Comme un papillon qui bat ses ailes dans un coin du globe" 223 00:14:45,277 --> 00:14:50,540 "Et avec cette seule action crée une tornade à l'autre bout du monde." 224 00:14:50,540 --> 00:14:53,820 [rire et applaudir] 225 00:14:57,600 --> 00:15:02,240 Vous vous amusez sur le serveur discord de Wintergatan. Que puis-je dire, que puis-je dire? 226 00:15:02,240 --> 00:15:05,580 Je prends mes avatars du serveur discord très au sérieux! 227 00:15:05,580 --> 00:15:09,120 [battement de basse bourdonnant] 228 00:15:12,880 --> 00:15:15,320 [Martin chante] ♪ Coin communautaire! ♪ 229 00:15:15,320 --> 00:15:17,264 Edition en première mondiale. Et c'est parti: 230 00:15:17,264 --> 00:15:21,470 - Salut Martin. Je voulais vous montrer mes progrès sur ce que je fais grâce à vous et à votre inspiration. 231 00:15:21,470 --> 00:15:24,379 J'ai commencé à jouer sur une batterie miniature il y a longtemps 232 00:15:24,380 --> 00:15:28,200 Et je voulais construire la mienne avec des pédales de grosse caisse qui fonctionnent 233 00:15:28,200 --> 00:15:29,600 Et un système de charleston fonctionnel. 234 00:15:29,600 --> 00:15:33,529 J'ai même dû faire une grande liste de la façon d'attaquer ce mot "procrastination". 235 00:15:33,540 --> 00:15:36,337 Woo, c'est un gros! Mais grâce à vous et à votre inspiration, 236 00:15:36,337 --> 00:15:37,639 Voici où j'en suis jusqu'à présent: 237 00:15:38,190 --> 00:15:44,059 Cymbales sur mesure, jantes de batterie imprimées en 3D et mes propres peaux de grosse caisse. Ça va donc très bien! 238 00:15:44,220 --> 00:15:47,149 Merci beaucoup pour l'inspiration. Passez une bonne journée. 239 00:15:47,760 --> 00:15:53,900 Martin: - Quoi? Je n'avais aucune idée qu'il existait des batteries miniatures, et j'ai remarqué un détail ... 240 00:15:53,900 --> 00:15:56,329 J'ai vu un petit chronomètre au début de la vidéo, 241 00:15:56,670 --> 00:16:02,420 Ce qui me dit que vous avez pratiqué la présentation pour la descendre en moins de 30 secondes. 242 00:16:02,640 --> 00:16:07,429 Cinq Wilsons sur 5! Ça a l'air vraiment cool. Veuillez nous tenir au courant lorsque les pédales fonctionnent. 243 00:16:07,430 --> 00:16:08,660 Il faut vraiment voir ça! 244 00:16:08,660 --> 00:16:12,208 Frédéric: - J'ai une suggestion pour enregistrer le son du vibraphone 245 00:16:12,208 --> 00:16:14,134 En utilisant un micro guitare sous les lames. 246 00:16:14,134 --> 00:16:16,350 Comme vous pouvez le voir, j'ai mon handpan ... [frappe trois tons] 247 00:16:16,350 --> 00:16:19,840 Avec une bobine juste au-dessus des nœuds, qui est connectée à mon ordinateur. 248 00:16:19,840 --> 00:16:23,700 Donc, si j'enregistre le signal et joue une note .... 249 00:16:23,760 --> 00:16:25,980 [ton de réverbération] 250 00:16:25,980 --> 00:16:29,000 Je peux le lire comme vous pouvez le voir ... [le ton se répète] 251 00:16:29,000 --> 00:16:31,740 Et il enregistre sans le ... le bruit. 252 00:16:31,740 --> 00:16:36,020 J'ai dû mettre un aimant sur l'instrument lui-même car il n'est pas ferromagnétique, 253 00:16:36,020 --> 00:16:38,440 Mais je pense que cela fonctionnerait sur les lames du vibraphone. 254 00:16:39,060 --> 00:16:41,672 Martin: - Wow! Frédéric Druppel, merci. 255 00:16:41,672 --> 00:16:43,833 Je n'avais aucune idée de cette technique. 256 00:16:43,840 --> 00:16:46,560 Je pense que ça ne prendra pas le vibrato du vibraphone. 257 00:16:46,700 --> 00:16:48,460 Mais vraiment cool! 258 00:16:48,460 --> 00:16:52,280 Graham: - Mon idée pour la Marble Machine X est liée à la musique. 259 00:16:52,300 --> 00:16:54,220 Je pense que vous devriez externaliser ... 260 00:16:54,300 --> 00:16:57,580 Une partie de la création de la musique à la communauté, 261 00:16:57,920 --> 00:17:02,120 En faisant un simulateur de la MMX ... 262 00:17:02,900 --> 00:17:05,440 Un site Web ou une application afin que 263 00:17:05,460 --> 00:17:09,620 Les musiciens puissent créer de la musique pour la machine, puis 264 00:17:09,920 --> 00:17:13,460 Ces idées pourraient ensuite être, comme, présentées dans une sorte de forum 265 00:17:13,500 --> 00:17:17,000 Puis un vote par la communauté de la MMX. 266 00:17:17,880 --> 00:17:22,060 Martin: - C'est vraiment très sympa, Graham. C'est une super idée. 267 00:17:22,060 --> 00:17:24,920 Je ne sous traiterai pas les chansons Wintergatan mais ... 268 00:17:25,460 --> 00:17:28,680 D’avoir, comme, beaucoup de chansons en ligne, 269 00:17:28,980 --> 00:17:31,060 Et, que nous puissions en choisir certaines 270 00:17:31,060 --> 00:17:34,500 Et que je pourrais également jouer sur la Marble Machine X elle-même, ce serait incroyable. 271 00:17:34,800 --> 00:17:38,480 J'adore aussi la façon dont vous avez fait le graphisme de la mise en page. Je vous remercie! 272 00:17:40,920 --> 00:17:45,139 Martin: - Qu'est-ce que c'est? Une machine à billes (Marble Machine) ? MMT, ouais! 273 00:17:45,140 --> 00:17:47,140 [cliquetis des rouages] 274 00:17:49,580 --> 00:17:51,800 [trois tons sur glockenspiel] 275 00:17:51,800 --> 00:17:53,660 [deux cymbales gongs] 276 00:17:53,660 --> 00:17:54,280 Ouais! 277 00:17:56,620 --> 00:17:58,020 Impressionnant! 278 00:17:58,120 --> 00:18:02,020 [musique de fond] [♪ Wintergatan: Marble Machine ♪] 279 00:18:06,360 --> 00:18:08,220 Hou la la! 280 00:18:08,220 --> 00:18:11,980 "La machine est encore en construction. Il faudra un certain temps avant qu'elle ne soit terminée." 281 00:18:11,980 --> 00:18:13,000 [en riant] 282 00:18:13,000 --> 00:18:17,420 Ouais, je pense qu'il ne vous reste que cinq ... cinq à dix ans. 283 00:18:17,420 --> 00:18:20,220 Je suis tellement heureux que vous me teniez compagnie dans ce trou. 284 00:18:20,220 --> 00:18:24,400 "Elle ne peut pas jouer beaucoup plus que ces quelques notes pour le moment, mais je suis convaincu qu'elle pourra en jouer plus bientôt." 285 00:18:24,400 --> 00:18:27,660 Ce sera le cas! Il semble que vous disposiez de tout ce dont vous aviez besoin. 286 00:18:27,660 --> 00:18:31,020 C'est tellement cool que vous construisez en fait une véritable machine à billes. 287 00:18:31,020 --> 00:18:34,520 J'ai entendu beaucoup de gens dire qu'ils allaient construire une machine à billes 288 00:18:34,520 --> 00:18:38,800 Et puis je n'ai jamais rien vu et vous êtes si bon sur votre chemin. 289 00:18:38,800 --> 00:18:43,640 Veuillez donc nous tenir informé du projet MMT. J’adore! Bien joué! 290 00:18:43,640 --> 00:18:45,560 [musique de harpe et de glockenspiel] [♪ Wintergatan: La fusée ♪]