0:00:01.800,0:00:03.071 我是一名记者, 0:00:03.071,0:00:05.034 我也是个移民。 0:00:05.034,0:00:08.288 这两个身份定义了我。 0:00:08.288,0:00:09.730 我在墨西哥出生, 0:00:09.730,0:00:13.480 但是我的大半生都是[br]在美国做记者 0:00:13.480,0:00:16.488 美国本身是一个由[br]移民构成的国家。 0:00:16.488,0:00:19.422 作为一名记者, 0:00:19.422,0:00:21.148 作为一个外国人, 0:00:21.148,0:00:23.487 我学到了:保持中立、 0:00:24.319,0:00:25.516 保持沉默、 0:00:26.024,0:00:28.930 和害怕退缩都不是最佳选择—— 0:00:28.930,0:00:31.158 对新闻调查、对人生都不是。 0:00:31.158,0:00:32.337 保持中立 0:00:33.226,0:00:36.456 是我们记者经常用的借口 0:00:36.456,0:00:39.789 来躲避我们真正的责任。 0:00:39.789,0:00:41.603 我们的责任是什么? 0:00:42.300,0:00:43.539 那就是 0:00:44.232,0:00:45.769 对当权者 0:00:45.769,0:00:47.150 提出质疑和挑战。 0:00:47.150,0:00:48.633 这是新闻报道的职责所在。 0:00:48.633,0:00:50.432 这也是新闻报道美丽的地方: 0:00:50.432,0:00:52.925 质疑和挑战当权者。 0:00:53.581,0:00:57.042 当然,我们有责任在报道时[br]保证新闻真实性, 0:00:57.042,0:00:58.804 而不是按我们的喜好来报道。 0:00:58.804,0:01:02.284 从这个角度说,我同意[br]客观性原则: 0:01:02.284,0:01:04.766 如果一座房子是蓝色的,我会说它是蓝色的。 0:01:04.766,0:01:08.018 如果失业人口总数是一百万,[br]我会说有一百万。 0:01:08.018,0:01:09.322 但是保持中立 0:01:09.322,0:01:12.584 并不能保证我报道的都是真相。 0:01:13.201,0:01:16.764 即使我没有偏向,非常细心, 0:01:16.764,0:01:20.433 在一则新闻中报道双方观点—— 0:01:21.108,0:01:23.243 共和党和民主党, 0:01:23.243,0:01:24.904 自由主义和保守派, 0:01:24.904,0:01:26.877 执政政府和在野党—— 0:01:26.877,0:01:29.360 最后,我不敢保证, 0:01:29.360,0:01:32.575 我们任何人都无法保证[br]我们知道什么是真的 0:01:32.575,0:01:34.007 什么是假的。 0:01:34.007,0:01:35.932 世界太复杂了, 0:01:35.932,0:01:40.947 而我相信新闻报道应该[br]反应这种复杂性。 0:01:41.702,0:01:44.196 说的简单点: 0:01:45.334,0:01:46.700 我拒绝成为录音机。 0:01:46.700,0:01:49.133 我选择做记者不是[br]为了做录音机的。 0:01:49.133,0:01:52.465 我知道你们想说什么:[br]现在没人用录音机了。 0:01:52.465,0:01:53.556 (笑声) 0:01:53.556,0:01:57.370 这么说吧,我拒绝[br]拿出我的手机 0:01:57.370,0:01:59.823 按下录音按钮; 0:01:59.823,0:02:02.477 因为当它放在我们面前,就像是[br]在听演唱会现场, 0:02:02.477,0:02:03.952 我们就像是演唱会场的粉丝一样。 0:02:04.526,0:02:07.120 这不是真的新闻报道。 0:02:07.120,0:02:09.524 跟很多人理解的不一样, 0:02:09.524,0:02:14.097 新闻记者经常需要做[br]价值评价判断, 0:02:14.097,0:02:15.970 以及伦理和道德判断。 0:02:15.970,0:02:21.124 而我们做这些决定的时候[br]完全因人而异, 0:02:21.822,0:02:24.011 并且非常的具有主观性。 0:02:24.011,0:02:25.215 例如: 0:02:25.977,0:02:28.580 如果你被要求去报道[br]一个独裁统治, 0:02:28.580,0:02:30.669 例如在智利的 Augusto Pinochet 政权, 0:02:30.669,0:02:33.513 或者在古巴的 Fidel Castro? 0:02:33.513,0:02:37.286 你会仅仅报道那些将军[br]和指挥者想看的, 0:02:37.286,0:02:38.706 还是说会顶撞他们? 0:02:39.177,0:02:42.308 又或者当你发现[br]在你的国家 0:02:43.099,0:02:44.941 或者相邻的国家, 0:02:44.941,0:02:47.977 学生莫名地失踪了 0:02:47.977,0:02:50.002 无名坟堆被发现, 0:02:50.002,0:02:52.994 又或者数百万美元的财政预算[br]不翼而飞 0:02:52.994,0:02:57.428 前总统神奇般的[br]成为亿万富翁? 0:02:57.428,0:02:59.501 你的报道会保持跟官方口径一致么? 0:02:59.501,0:03:00.727 又或者 0:03:01.625,0:03:02.950 当你被调去报道 0:03:03.946,0:03:08.993 一个超级大国的[br]总统选举 0:03:08.993,0:03:13.376 而有一名竞选者的言论[br]带有种族主义 0:03:14.577,0:03:15.752 性别歧视 0:03:16.244,0:03:17.495 并且排斥外国人? 0:03:19.184,0:03:20.421 我就遇到了。 0:03:21.278,0:03:23.178 我希望告诉你我做了什么, 0:03:23.178,0:03:25.770 但是首先,让我解释下[br]我的出身, 0:03:25.770,0:03:27.916 这样你们就能理解我的反应。 0:03:30.690,0:03:33.598 我在墨西哥城长大,[br]五个孩子中的老大, 0:03:33.598,0:03:38.294 我们的家庭根本无法支付[br]所有孩子的大学学费。 0:03:38.294,0:03:41.732 所以我早晨读书,[br]下午打工。 0:03:41.732,0:03:43.225 最终, 0:03:44.018,0:03:47.155 我获得了一份梦想的工作: 0:03:47.155,0:03:48.504 电视台记者。 0:03:48.504,0:03:50.228 这是个很好的机会。 0:03:50.228,0:03:52.977 但是当我报道我的[br]第三个新闻时, 0:03:53.825,0:03:55.229 我开始批评总统, 0:03:55.856,0:03:59.334 并且质疑在墨西哥[br]缺乏民主。 0:03:59.334,0:04:04.229 在墨西哥,从1929到2000,[br]选举都是被人为操纵的; 0:04:04.229,0:04:08.397 因为在位的总统可以[br]挑选继任者。 0:04:08.397,0:04:11.783 那不是真的民主。 0:04:11.783,0:04:14.812 对于我而言曝光总统是一个[br]非常有创意的想法。 0:04:14.812,0:04:16.063 但是我的老板—— 0:04:16.063,0:04:17.920 (笑声) 0:04:17.920,0:04:20.149 我的老板并没有觉得[br]这是个好主意。 0:04:20.149,0:04:23.901 那个时候,Los Pinos[br]总统办公室,发起了一次 0:04:23.901,0:04:25.399 针对媒体的直接审查。 0:04:25.399,0:04:29.185 我的老板,在负责我的[br]新闻报道的同时, 0:04:29.185,0:04:33.064 也同时管理着一支足球队。 0:04:33.064,0:04:35.896 我一直怀疑他的侧重点[br]一直放在足球上 0:04:35.896,0:04:37.298 而不是新闻界。 0:04:37.298,0:04:38.616 他审查了我的报道。 0:04:39.130,0:04:41.275 他让我修改,但我拒绝了, 0:04:41.275,0:04:44.235 所以他安排了另外一名记者 0:04:44.235,0:04:46.788 来报道我原本报道的内容。 0:04:47.989,0:04:51.578 我不想成为一名[br]被删减报告的记者, 0:04:51.578,0:04:53.857 我不知道从哪里来的勇气。 0:04:53.857,0:04:55.625 但是我最终写了一封辞职信。 0:04:56.152,0:05:00.482 并且在24岁的年纪——才24岁哦—— 0:05:00.482,0:05:03.878 我做了一个最艰难的、也是[br]一生中最好的一个决定。 0:05:03.878,0:05:06.055 我不仅从电视台辞职了, 0:05:06.055,0:05:08.934 同时我也决定[br]离开祖国。 0:05:09.508,0:05:13.249 我把车买了,那是一辆破旧[br]的红色大众小轿车, 0:05:13.249,0:05:15.064 带了一些钱 0:05:15.064,0:05:16.862 跟我的家人告别, 0:05:16.862,0:05:18.085 告别我的朋友, 0:05:18.085,0:05:19.465 离开我的街道, 0:05:19.465,0:05:21.578 放弃我的牵挂——墨西哥玉米卷 —— 0:05:21.578,0:05:22.879 (笑声) 0:05:22.879,0:05:25.100 我买了一张单程票 0:05:25.100,0:05:26.622 去了加州洛杉矶。 0:05:27.303,0:05:28.530 我就这样 0:05:29.232,0:05:34.082 成为了世界上2.5亿移民[br]中的一份子。 0:05:34.082,0:05:35.922 你可以问任何移民者 0:05:35.922,0:05:38.492 他们第一天到达一个新国家[br]发生的情景, 0:05:38.492,0:05:41.243 你会发现他们都能记得[br]所有的事情, 0:05:41.243,0:05:43.325 就像是自带背景音乐的电影一样。 0:05:43.325,0:05:47.341 在我的故事里,抵达洛杉矶的时候,[br]夕阳缓缓落下, 0:05:47.341,0:05:49.106 属于我的所有—— 0:05:49.106,0:05:51.738 一把吉他,一个行李箱,一些文档—— 0:05:51.738,0:05:53.599 我可以用我的双手 0:05:54.139,0:05:55.322 拿着我所有的这些。 0:05:55.322,0:05:58.288 那种绝对自由的感觉, 0:05:58.288,0:06:00.093 是我从来未体验到的。 0:06:00.093,0:06:02.744 靠着这一点点家当我安顿了下来。 0:06:03.530,0:06:07.565 我申请到了学生签证;我开始读书。 0:06:08.156,0:06:11.135 我啃了很多面包和生菜,[br]因为只吃得起这些。 0:06:11.135,0:06:13.214 最终,到了1984年, 0:06:14.188,0:06:18.435 我终于获得了在美国的[br]第一份工作,电视台记者。 0:06:18.435,0:06:22.506 我在美国注意到的[br]第一件事情, 0:06:22.506,0:06:24.713 就是我的同事[br]对罗纳德·里根总统 0:06:24.713,0:06:26.222 毫不留情的批评 0:06:26.222,0:06:29.134 而且什么都没发生;[br]没有任何审查。 0:06:29.134,0:06:30.374 于是我想: 0:06:30.846,0:06:32.368 我爱死这个国家了。 0:06:32.368,0:06:35.326 (笑声) 0:06:35.326,0:06:38.722 (掌声) 0:06:38.722,0:06:40.260 而且这就是 0:06:40.889,0:06:42.489 这30年来一直的样子: 0:06:43.361,0:06:45.315 完全自由的报道, 0:06:45.315,0:06:48.245 即使是移民也会得到[br]完全平等的对待—— 0:06:48.245,0:06:49.919 直到,没有征兆的, 0:06:49.919,0:06:54.494 我被分配去报道最近的[br]美国总统大选。 0:06:56.536,0:06:59.582 在2015年6月16日, 0:07:00.328,0:07:04.445 一位可能最终被当选为[br]美国总统的竞选者 0:07:04.445,0:07:07.431 说墨西哥移民 0:07:08.448,0:07:10.046 是罪犯, 0:07:11.276,0:07:13.108 毒品走私犯, 0:07:13.108,0:07:14.292 强奸犯。 0:07:14.292,0:07:15.476 而我知道 0:07:16.305,0:07:17.481 他在撒谎。 0:07:17.481,0:07:20.346 我知道他是错的,[br]理由很简单: 0:07:20.346,0:07:21.858 我就是墨西哥移民。 0:07:22.457,0:07:23.840 我们不是那样子的。 0:07:23.840,0:07:27.198 所以我做了一个调查记者[br]都会做的事情: 0:07:27.903,0:07:29.788 我手写了一封信 0:07:31.173,0:07:32.968 邀请他做一次采访, 0:07:32.968,0:07:35.370 我把信寄到了他在纽约的大厦。 0:07:35.370,0:07:36.370 第二天 0:07:37.160,0:07:38.508 我工作的时候 0:07:38.508,0:07:42.105 突然我发现数以百计的[br]电话和短信消息 0:07:42.105,0:07:43.618 出现在我的手机上, 0:07:43.618,0:07:45.184 有些非常的带有攻击性。 0:07:45.184,0:07:48.705 我不知道发生了什么,[br]直到我的朋友 0:07:48.705,0:07:52.473 走进我的办公室告诉我,[br]“他们在网络上公开了你的号码“ 0:07:53.608,0:07:55.053 他们真的这么干了。 0:07:55.944,0:07:59.342 这是他们发出的信 0:07:59.342,0:08:01.560 信上公开了我的号码。 0:08:01.980,0:08:04.666 别费心记下来了,OK?[br]我已经换号码了。 0:08:04.666,0:08:06.202 (笑声) 0:08:06.202,0:08:07.834 但是我学到两件事。 0:08:07.834,0:08:11.373 第一个教训就是你[br]永远,永远,永远 0:08:12.309,0:08:15.198 不要把电话号码给特朗普。 0:08:15.198,0:08:18.026 (笑声) 0:08:18.026,0:08:21.426 (鼓掌) 0:08:21.426,0:08:25.787 第二个教训是从那一刻起[br]我知道我不能够 0:08:25.787,0:08:26.972 继续保持中立了。 0:08:26.972,0:08:29.677 从那时起,我作为记者的[br]使命改变了。 0:08:29.677,0:08:32.323 我愿意跟竞选人对质 0:08:32.323,0:08:33.996 并指出他的错误—— 0:08:33.996,0:08:37.370 他对于在美国的移民的评价[br]是不正确的。 0:08:37.370,0:08:38.812 让我列出几个数据。 0:08:38.812,0:08:43.006 目前在美国没有[br]合法身份的人中 0:08:43.006,0:08:44.338 97%都是好人。 0:08:44.338,0:08:47.215 不到3%的人牵涉到[br]严重犯罪, 0:08:47.215,0:08:48.971 也就是英语中的“重罪”。 0:08:48.971,0:08:53.565 作为对比,美国公民的[br]重罪犯罪率是6%。 0:08:53.565,0:08:59.427 结论是在美国没有合法身份的[br]人比起美国公民来 0:08:59.427,0:09:00.964 更加遵纪守法。 0:09:00.964,0:09:03.832 有了上面的数据,我有了一个计划。 0:09:03.832,0:09:07.157 在他们公开了我的电话号码的[br]八周之后, 0:09:08.054,0:09:10.793 我申请到一张发布会的[br]记者通行证 0:09:10.793,0:09:14.242 那个竞选者在这场发布会上[br]为自己拉选票造势。 0:09:14.242,0:09:15.779 我打算跟他当面对质 0:09:16.541,0:09:17.716 以个人名义。 0:09:18.520,0:09:19.674 但是… 0:09:20.372,0:09:23.927 后来事情的发展并没有[br]按计划进行。看: 0:09:25.529,0:09:28.431 (唐纳德·特朗普记者会)[br](爱荷华州迪比科市) 0:09:30.889,0:09:34.113 (视频)JR:特朗普先生,[br]我有一个关于移民的问题。 0:09:34.113,0:09:36.003 唐纳德·特朗普:下一个?谢谢。 0:09:36.003,0:09:38.464 JR:你的移民方案[br]全都是空头许诺。 0:09:38.464,0:09:41.021 DT:抱歉,没叫你。[br]坐下。坐下! 0:09:41.021,0:09:43.723 JR:我是记者;我是移民者[br]我也是美国公民, 0:09:43.723,0:09:45.422 我有权提问。 0:09:45.422,0:09:47.729 DT:你没有。[br]JR:我有权提问。 0:09:47.729,0:09:48.946 DT:回你的西班牙语环球电视台吧。 0:09:48.946,0:09:50.166 JR:问题就是: 0:09:50.166,0:09:52.598 你不可能遣返110万人。 0:09:53.008,0:09:56.195 你不可能建一座1900英里的墙。 0:09:56.195,0:09:59.904 你不能否认在这个国家出生的[br]孩子的公民权。 0:09:59.904,0:10:01.869 DT:坐下。[br]JR:基于这些观点—— 0:10:01.869,0:10:03.045 DT:没让你提问。 0:10:03.045,0:10:05.688 JR:我是记者而且我有——[br]别碰我,先生。 0:10:06.093,0:10:08.715 警卫1:请不要捣乱。[br]你现在在陶乱。 0:10:08.715,0:10:12.297 JR:我有权提一个问题。[br]警卫1:对,排队,排队,先生。 0:10:12.297,0:10:14.342 警卫2:你有没有携带[br]你的媒体证? 0:10:14.342,0:10:15.519 JR:我有权—— 0:10:15.519,0:10:17.552 警卫2:哪里?我看看。[br]JR:在那里。 0:10:17.552,0:10:19.306 男人:不管谁出来,不能进去。 0:10:19.306,0:10:21.172 警卫2:你需要等着排到你。 0:10:21.172,0:10:23.223 男人:你非常粗鲁,这跟你没关系。 0:10:23.223,0:10:25.775 JR:这跟你没关系——[br]男人:滚出我的国家! 0:10:25.775,0:10:26.968 男人:不关你的事。 0:10:26.968,0:10:28.244 JR:我也是美国公民。 0:10:28.244,0:10:30.945 男人:嗯……无所谓。[br]不,西班牙语环球台,不关你的事。 0:10:30.945,0:10:33.584 JR:不是你的事,[br]这是美利坚合众国的事。 0:10:36.275,0:10:39.188 (掌声) 0:10:47.361,0:10:49.261 (掌声停止) 0:10:50.951,0:10:52.810 每次我看这个视频, 0:10:52.810,0:10:56.124 每次我首先想到的[br]就是仇恨的情绪 0:10:56.124,0:10:57.417 是传染的。 0:10:57.417,0:11:01.731 如果你留心,在竞选者说完[br]“回你的西班牙语环球台”——那是暗号; 0:11:01.731,0:11:03.950 他跟我说的实际上是[br]”从这里滚出去。“ 0:11:03.950,0:11:07.811 他的一个随从就像是[br]获得了授权一样,说 0:11:07.811,0:11:10.230 “滚出我的国家,” 0:11:10.230,0:11:13.034 没有注意到我也是美国公民。 0:11:15.083,0:11:17.620 在观看这个视频很多次之后, 0:11:17.620,0:11:20.638 我也领悟到为了打破[br]中立性原则—— 0:11:20.638,0:11:22.211 为了真正的打破它—— 0:11:22.211,0:11:24.407 一个人必须克服自身恐惧, 0:11:24.407,0:11:26.636 学会如何说“不”; 0:11:26.636,0:11:28.125 ”我不会保持沉默。“ 0:11:28.748,0:11:30.282 ”我不会坐下。“ 0:11:31.079,0:11:32.428 ”而且我不打算离开。“ 0:11:32.975,0:11:34.484 “不”这个字—— 0:11:34.484,0:11:39.113 (掌声) 0:11:39.113,0:11:43.009 “不”这个字在任何语言中[br]都是最有力量的词汇, 0:11:43.009,0:11:46.305 而且这是我们生命中任何[br]重大改变的前奏。 0:11:46.305,0:11:48.522 而且我觉得这是巨大的荣耀 0:11:48.522,0:11:50.476 它带来了崇高的尊敬 0:11:50.476,0:11:52.029 让人能够向后退一步 0:11:52.029,0:11:53.640 反抗回去并且说, 0:11:54.189,0:11:55.379 “不”。 0:11:55.379,0:11:57.985 Elie Wiesel —— 大屠杀幸存者, 0:11:57.985,0:11:59.343 诺贝尔和平奖得主 0:11:59.343,0:12:02.181 同时非常不幸地,[br]我们刚失去他—— 0:12:02.181,0:12:04.532 说过一段睿智的话: 0:12:04.532,0:12:05.941 “我们必须站边。” 0:12:06.956,0:12:09.496 “保持中立只会帮助暴君,” 0:12:09.496,0:12:10.671 “对受害者无益。” 0:12:10.671,0:12:11.940 他说的千真万确。 0:12:11.940,0:12:15.806 我们记者有责任[br]在特定环境中站边; 0:12:15.806,0:12:17.235 在种族主义问题上, 0:12:17.656,0:12:18.858 在歧视问题上, 0:12:19.426,0:12:20.821 在贪腐问题上, 0:12:20.821,0:12:22.329 在对公众造假问题上, 0:12:22.329,0:12:24.265 独裁和人权问题, 0:12:24.265,0:12:27.192 我们必须放下中立原则[br]和无偏倚原则。 0:12:27.796,0:12:29.772 西班牙语有一个很好的词 0:12:30.320,0:12:34.383 用来描述一个记者[br]应该有的立场。 0:12:34.383,0:12:36.645 这个词叫“contrapoder”[br]([anti-establishment]) 0:12:36.645,0:12:39.906 简单来说我们记者[br]需要站在当权者的 0:12:40.566,0:12:42.182 对立面上。 0:12:42.182,0:12:44.780 但是如果你想跟政客同流合污, 0:12:44.780,0:12:47.501 如果想去参加执政官孩子的[br]洗礼或是婚礼 0:12:47.501,0:12:49.574 如果你希望跟总统[br]成为伙伴, 0:12:49.574,0:12:51.439 你还能够去批评他们么? 0:12:51.439,0:12:54.752 每当我被分配去采访一位[br]很权势或影响力的人时, 0:12:54.752,0:12:56.525 我始终牢记两件事: 0:12:56.525,0:12:59.293 如果我不问出这个难以回答[br]并且叫人难堪的问题, 0:12:59.293,0:13:00.573 没有其他人会问; 0:13:01.898,0:13:04.865 第二件事是我永远不会[br]再见到这个人了。 0:13:04.865,0:13:08.005 所以我从来没有寻求[br]给人留下个好印象 0:13:08.952,0:13:10.280 或打造人脉关系。 0:13:10.280,0:13:13.547 最后,如果我必须在总统的[br]朋友还是敌人之间 0:13:13.547,0:13:14.729 进行选择, 0:13:14.729,0:13:17.553 我始终选择成为他们的敌人。 0:13:19.181,0:13:20.347 总结一下: 0:13:21.340,0:13:26.258 我知道对于一个移民和记者而言[br]现在是一段艰难的时光, 0:13:26.258,0:13:28.160 但是比以往任何时候, 0:13:28.160,0:13:31.345 现在我们更需要那些时刻准备着的记者, 0:13:31.345,0:13:32.940 在任何时候, 0:13:32.940,0:13:34.734 放下中立性原则,暂停保持中立。 0:13:35.357,0:13:38.219 就我个人而言,我感觉[br]在我整个人生中 0:13:38.219,0:13:39.397 都在准备着。 0:13:39.397,0:13:41.707 当他们在我24岁审查我的时候, 0:13:41.707,0:13:48.401 我明白保持中立,恐惧[br]和沉默会让你成为 0:13:48.401,0:13:50.258 犯罪、虐待行为 0:13:50.847,0:13:52.418 和不公正事件的帮凶。 0:13:52.418,0:13:54.467 成为权力的附庸 0:13:54.467,0:13:57.007 从来不是好的新闻报道。 0:13:57.574,0:14:00.268 现在,我已经59岁, 0:14:00.268,0:14:02.082 我跟当年只有24岁时 0:14:03.090,0:14:07.121 勇气和思维灵活度[br]可能没有以前那样好了, 0:14:07.121,0:14:08.594 即便如此,也绝对不会 0:14:09.465,0:14:10.862 保持沉默。 0:14:10.862,0:14:12.154 非常感谢。 0:14:12.154,0:14:14.817 (掌声) 0:14:14.817,0:14:16.024 谢谢。 0:14:16.024,0:14:18.024 (掌声)