WEBVTT 00:00:01.680 --> 00:00:02.985 Esmu žurnālists 00:00:03.009 --> 00:00:05.010 un esmu imigrants. 00:00:05.034 --> 00:00:08.264 Un šie divi faktori nosaka to, kas esmu. 00:00:08.288 --> 00:00:09.706 Es piedzimu Meksikā, 00:00:09.710 --> 00:00:13.341 taču vairāk nekā pusi dzīves esmu pavadījis, veidojot reportāžas ASV, 00:00:13.360 --> 00:00:16.464 valstī, ko radījuši tieši imigranti. 00:00:16.488 --> 00:00:19.398 Kā žurnālists 00:00:19.422 --> 00:00:21.124 un kā ārzemnieks, 00:00:21.148 --> 00:00:24.307 esmu iemācījies, ka neitralitāte, 00:00:24.319 --> 00:00:26.006 klusēšana 00:00:26.026 --> 00:00:28.906 un bailes nav labākās izvēles 00:00:28.930 --> 00:00:31.134 ne žurnālistikā, ne dzīvē. 00:00:31.158 --> 00:00:33.217 Neitralitāte 00:00:33.226 --> 00:00:36.432 bieži vien ir attaisnojums, ko mēs, žurnālisti, izmantojam, 00:00:36.456 --> 00:00:39.765 lai slēptos no savas patiesās atbildības. NOTE Paragraph 00:00:39.789 --> 00:00:41.603 Kāda tad ir šī atbildība? 00:00:42.300 --> 00:00:44.209 Uzdot jautājumus 00:00:44.232 --> 00:00:45.745 un izaicināt 00:00:45.769 --> 00:00:47.036 tos, kam pieder vara. 00:00:47.060 --> 00:00:48.448 Tam kalpo žurnālistika. 00:00:48.472 --> 00:00:50.477 Tas ir žurnālistikas lielais brīnums: 00:00:50.501 --> 00:00:52.994 uzdot jautājumus un izaicināt varenos. 00:00:53.581 --> 00:00:56.999 Protams, mums ir pienākums atainot realitāti tādu, kāda tā ir, 00:00:57.003 --> 00:00:58.701 nevis tādu, kādu mēs to vēlētos. 00:00:58.725 --> 00:01:02.260 Šajā ziņā es piekrītu objektivitātes principam: 00:01:02.284 --> 00:01:04.612 ja māja ir zila, es saku, ka tā ir zila. 00:01:04.636 --> 00:01:07.487 Ja ir viens miljons bezdarbnieku, saku, ka ir viens miljons. 00:01:07.511 --> 00:01:09.360 Taču neitralitāte 00:01:09.363 --> 00:01:12.854 ne vienmēr mani aizvedīs pie patiesības. 00:01:13.201 --> 00:01:16.740 Kaut arī es būtu bezgala pedantisks, – 00:01:16.764 --> 00:01:20.433 un es pasniedzu ziņas abas puses, 00:01:21.108 --> 00:01:23.231 demokrātu un republikāņu, 00:01:23.243 --> 00:01:24.880 liberālo un konservatīvo, 00:01:24.904 --> 00:01:26.325 valdības un opozīcijas, – 00:01:26.349 --> 00:01:30.106 galu galā tas negarantē ne man, ne jums, 00:01:30.130 --> 00:01:33.613 ka zināsim, kas ir un kas nav patiess. 00:01:34.007 --> 00:01:35.908 Dzīve ir daudz sarežģītāka, 00:01:35.932 --> 00:01:40.923 un, manuprāt, žurnālistikai jāataino tieši šī sarežģītība. NOTE Paragraph 00:01:41.702 --> 00:01:43.486 Ļaujiet man jums pateikt vienu lietu: 00:01:43.513 --> 00:01:46.316 es atsakos būt ierakstītājs. 00:01:46.700 --> 00:01:48.880 Es nekļuvu par žurnālistu, lai ierakstītu. 00:01:48.904 --> 00:01:52.211 Labi, jau zinu, ko teiksiet: mūsdienās neviens neizmanto diktofonus. NOTE Paragraph 00:01:52.235 --> 00:01:53.511 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:01:53.875 --> 00:01:57.346 Es tātad atsakos izvilkt telefonu 00:01:57.370 --> 00:01:59.799 un nospiest ierakstīšanas pogu, 00:01:59.823 --> 00:02:02.265 un nolikt to sev priekšā, it kā es būtu koncertā, 00:02:02.279 --> 00:02:04.502 kā fans koncertā. 00:02:04.526 --> 00:02:07.096 Tā nav īsta žurnālistika. 00:02:07.120 --> 00:02:09.500 Pretēji daudzu uzskatam 00:02:09.524 --> 00:02:14.023 mēs, žurnālisti, visu laiku vērtējam, 00:02:14.047 --> 00:02:15.946 izdarām ētiskus un morālus vērtējumus. 00:02:15.970 --> 00:02:19.773 Un vienmēr pieņemam lēmumus, 00:02:19.797 --> 00:02:21.811 pilnīgi personiskus 00:02:21.822 --> 00:02:23.987 un ārkārtīgi subjektīvus. NOTE Paragraph 00:02:24.011 --> 00:02:28.145 Piemēram, ko darīt, ja jāsagatavo reportāža par tādu diktatūru 00:02:28.162 --> 00:02:30.645 kā Augusto Pinočeta režīms Čīlē 00:02:30.669 --> 00:02:33.489 vai Fidela Kastro – Kubā? 00:02:33.513 --> 00:02:37.262 Vai ziņosiet tikai par to, ko vēlētos ģenerālis vai komandieris, 00:02:37.286 --> 00:02:38.734 vai konfrontēsiet tos? 00:02:39.177 --> 00:02:42.468 Kas notiek, ja saprotat, ka jūsu valstī 00:02:43.099 --> 00:02:44.818 vai kaimiņvalstī 00:02:44.847 --> 00:02:47.953 pazūd studenti 00:02:47.977 --> 00:02:49.978 un parādās slepenas kapavietas, 00:02:50.002 --> 00:02:52.601 vai no valsts budžeta pazūd miljoni, 00:02:52.625 --> 00:02:55.014 un brīnumainā kārtā parādās 00:02:55.038 --> 00:02:57.404 bijušie prezidenti – multimiljonāri? 00:02:57.428 --> 00:02:59.331 Vai sniegsiet tikai oficiālo versiju? 00:02:59.355 --> 00:03:00.781 Vai ko darīt, 00:03:01.625 --> 00:03:03.016 ja jāziņo 00:03:03.946 --> 00:03:08.969 par prezidenta vēlēšanām politiskās lielvaras valstī 00:03:08.993 --> 00:03:13.616 un viens no kandidātiem izsaka rasistiskus, 00:03:14.547 --> 00:03:15.772 seksistiskus 00:03:16.244 --> 00:03:17.985 un ksenofobiskus komentārus? 00:03:19.184 --> 00:03:20.781 Ar mani tā notika. 00:03:21.278 --> 00:03:23.154 Un gribu jums pastāstīt, ko darīju es, 00:03:23.178 --> 00:03:25.796 bet pirms tam, ļaujiet man paskaidrot, no kurienes nāku, 00:03:25.820 --> 00:03:28.266 lai jūs saprastu, kāda bija mana reakcija. NOTE Paragraph 00:03:30.690 --> 00:03:33.364 Es uzaugu Mehiko. Esmu vecākais no pieciem bērniem. 00:03:33.378 --> 00:03:35.910 Un, taisnību sakot, ģimenē nebija tik daudz naudas, 00:03:35.934 --> 00:03:38.106 lai apmaksātu visas studiju maksas, 00:03:38.120 --> 00:03:41.708 tāpēc no rītiem es studēju un vakaros strādāju. 00:03:41.732 --> 00:03:43.225 Pēc ilga laika 00:03:44.018 --> 00:03:47.131 mani pieņēma darbā, kādu vienmēr biju meklējis: 00:03:47.155 --> 00:03:48.480 par televīzijas reportieri. 00:03:48.504 --> 00:03:50.203 Tā bija milzīga iespēja! 00:03:50.227 --> 00:03:53.176 Taču trešajā reportāžā man ienāca prātā 00:03:53.825 --> 00:03:55.309 kritizēt prezidentu 00:03:55.856 --> 00:03:59.310 un uzdot jautājumus par demokrātijas trūkumu Meksikā. 00:03:59.334 --> 00:04:04.205 No 1929. līdz 2000. gadam Meksikā notika vienas vienīgas krāpšanas. 00:04:04.229 --> 00:04:07.041 Savukārt prezidents ar pirkstu norādīja 00:04:07.065 --> 00:04:08.373 uz savu izvēlēto pēcteci. 00:04:08.397 --> 00:04:11.759 Tā nebija īsta demokrātija. 00:04:11.783 --> 00:04:14.788 Man šķita, ka to atmaskot ir ģeniāla ideja, 00:04:14.812 --> 00:04:16.039 bet manam priekšniekam... NOTE Paragraph 00:04:16.063 --> 00:04:17.896 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:04:17.920 --> 00:04:20.040 manam priekšniekam tik ģeniāla tā nešķita. NOTE Paragraph 00:04:20.064 --> 00:04:25.158 Tolaik medijus tiešā veidā cenzēja prezidenta pils Los Pinos, 00:04:25.179 --> 00:04:29.161 un mans priekšnieks, kas papildus darbam programmā, kurā strādāju es, 00:04:29.185 --> 00:04:33.040 bija arī futbola komandas vadītājs, 00:04:33.064 --> 00:04:37.266 – un man vienmēr bija aizdomas, ka viņu vairāk interesē vārti nekā ziņas, – 00:04:37.298 --> 00:04:39.036 manu reportāžu cenzēja. 00:04:39.050 --> 00:04:41.281 Viņš pieprasīja to mainīt, es atbildēju, ka ne. 00:04:41.315 --> 00:04:44.136 Tā nu viņš lika citam žurnālistam 00:04:44.160 --> 00:04:46.773 uzrakstīt to, ko man vajadzēja teikt. 00:04:47.989 --> 00:04:51.554 Es negribēju būt cenzēts žurnālists. NOTE Paragraph 00:04:51.578 --> 00:04:53.833 Nezinu, kur radu spēku 00:04:53.857 --> 00:04:55.625 uzrakstīt atlūgumu, 00:04:56.152 --> 00:05:00.458 un tā 24 gadu vecumā – tikai 24 – 00:05:00.482 --> 00:05:03.698 pieņēmu visgrūtāko un nozīmīgāko lēmumu savā dzīvē. 00:05:03.722 --> 00:05:06.031 Es ne tikai gatavojos atteikties no televīzijas, 00:05:06.055 --> 00:05:08.934 bet biju arī nolēmis doties prom no savas valsts. 00:05:09.508 --> 00:05:10.666 Es pārdevu savu autiņu, 00:05:10.690 --> 00:05:13.225 pussagruvušu sarkanu Volkswagen, 00:05:13.249 --> 00:05:15.040 sagrabināju dažus dolārus 00:05:15.064 --> 00:05:17.866 un atvadījos no savas ģimenes, draugiem, 00:05:17.890 --> 00:05:19.441 savām ielām, 00:05:19.465 --> 00:05:21.622 ielu stūriem, tako... NOTE Paragraph 00:05:21.636 --> 00:05:22.651 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:05:22.665 --> 00:05:25.076 un nopirku vienvirziena biļeti 00:05:25.100 --> 00:05:26.822 uz Losandželosu, Kaliforniju. 00:05:27.303 --> 00:05:28.800 Tā es kļuvu 00:05:29.232 --> 00:05:32.676 par vienu no 250 miljoniem imigrantu 00:05:32.694 --> 00:05:33.992 visā pasaulē. NOTE Paragraph 00:05:34.002 --> 00:05:35.898 Pajautājiet jebkuram imigrantam 00:05:35.922 --> 00:05:38.468 par viņa pirmo dienu jaunajā valstī, 00:05:38.492 --> 00:05:41.005 un redzēsiet, kā viņi atceras pilnīgi visu, 00:05:41.029 --> 00:05:43.281 it kā tā būtu bijusi filma ar fona mūziku. 00:05:43.305 --> 00:05:45.667 Manā gadījumā es ierados Losandželosā, 00:05:45.691 --> 00:05:49.082 saule rietēja, un visu, kas man bija, 00:05:49.106 --> 00:05:51.714 – ģitāru, ceļasomu un dokumentus – 00:05:51.738 --> 00:05:55.239 to visu varēju saņemt divās rokās. 00:05:55.262 --> 00:05:59.544 Vairs nekad neesmu jutis tādu brīvību. 00:06:00.093 --> 00:06:02.744 Izdzīvoju ar to mazumiņu, kas man bija. 00:06:03.530 --> 00:06:05.335 Tiku pie studiju vīzas, 00:06:05.345 --> 00:06:07.565 studēju, 00:06:08.156 --> 00:06:11.111 ēdu daudz salātu un maizes, jo nekā cita nebija. 00:06:11.135 --> 00:06:13.474 Un beidzot, 1994. gadā, 00:06:14.188 --> 00:06:18.426 mani pieņēma pirmajā darbā par televīzijas reportieri ASV. 00:06:18.435 --> 00:06:22.485 Un pirmais, ko ievēroju, ka mani kolēģi ASV 00:06:22.519 --> 00:06:25.802 kritizēja – un kritizēja pamatīgi – tālaika prezidentu Ronaldu Reiganu 00:06:25.816 --> 00:06:27.497 un nenotika pilnīgi nekas; 00:06:27.521 --> 00:06:29.110 neviens viņus necenzēja. 00:06:29.114 --> 00:06:30.290 Un es nodomāju: 00:06:30.863 --> 00:06:32.470 (angliski) "Es mīlu šo valsti!" NOTE Paragraph 00:06:32.484 --> 00:06:34.512 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:06:34.536 --> 00:06:38.698 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:06:38.722 --> 00:06:40.260 Un tā ir bijis 00:06:40.859 --> 00:06:42.529 vairāk nekā 30 gadus – 00:06:43.312 --> 00:06:45.291 pilnīgi brīvas reportāžas 00:06:45.315 --> 00:06:48.134 un vienlīdzīga attieksme, kaut esmu imigrants, 00:06:48.158 --> 00:06:51.208 līdz pēkšņi man vajadzēja ziņot 00:06:51.232 --> 00:06:54.750 par pagājušajām prezidenta vēlēšanām ASV. NOTE Paragraph 00:06:56.536 --> 00:06:59.582 2015. gada 16. jūnijā 00:07:00.288 --> 00:07:02.215 kandidāts, kurš galu galā kļuva 00:07:02.239 --> 00:07:04.421 par Savienoto Valstu prezidentu, 00:07:04.445 --> 00:07:07.561 sacīja, ka meksikāņu imigranti 00:07:08.448 --> 00:07:10.186 ir noziedznieki, 00:07:11.276 --> 00:07:13.034 narkotirgoņi 00:07:13.058 --> 00:07:14.118 un varmākas. 00:07:14.142 --> 00:07:15.476 Es zināju, 00:07:16.215 --> 00:07:17.457 ka viņš melo. 00:07:17.481 --> 00:07:20.182 Es zināju, ka viņš maldās, pavisam vienkārša iemesla dēļ: 00:07:20.206 --> 00:07:22.438 es esmu meksikāņu imigrants, 00:07:22.457 --> 00:07:23.800 un mēs tādi neesam. 00:07:23.824 --> 00:07:27.449 Tā nu es izdarīju to, ko būtu darījis jebkurš žurnālists, – 00:07:28.098 --> 00:07:30.333 ar roku uzrakstīju viņam vēstuli, 00:07:31.173 --> 00:07:32.944 lūdzu interviju 00:07:32.968 --> 00:07:35.299 un nosūtīju šo vēstuli uz viņa torni Ņujorkā. NOTE Paragraph 00:07:35.323 --> 00:07:37.113 Nākamajā dienā 00:07:37.145 --> 00:07:38.421 biju jau birojā, 00:07:38.445 --> 00:07:43.494 kad pēkšņi mobilajā tālrunī sāku saņemt simtiem zvanu un īsziņu, 00:07:43.498 --> 00:07:45.060 vienu par otru aizvainojošākas. 00:07:45.084 --> 00:07:46.620 Nesapratu, kas notiek, 00:07:46.634 --> 00:07:49.181 līdz birojā ieradās kāds draugs un pateica: 00:07:49.465 --> 00:07:53.233 "Tavu mobilā numuru publicējuši internetā." 00:07:53.608 --> 00:07:55.343 Tas patiešām bija izdarīts. 00:07:55.943 --> 00:07:59.318 Lūk, nosūtītā vēstule, 00:07:59.342 --> 00:08:01.970 kurā redzams mans tālruņa numurs. 00:08:01.980 --> 00:08:04.642 Pat nepierakstiet, nav vērts, numuru es jau nomainīju. NOTE Paragraph 00:08:04.666 --> 00:08:06.178 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:08:06.202 --> 00:08:07.810 Bet iemācījos divas lietas. 00:08:07.834 --> 00:08:11.553 Pirmkārt, nekad, nekad, nekad 00:08:12.309 --> 00:08:13.797 nedodiet savu mobilā numuru 00:08:13.821 --> 00:08:15.174 Donaldam Trampam! NOTE Paragraph 00:08:15.198 --> 00:08:18.002 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:08:18.026 --> 00:08:21.402 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:08:21.426 --> 00:08:23.663 Un otra mācība ir tā, 00:08:23.687 --> 00:08:26.768 ka tajā brīdī bija laiks neitralitāti mest pie malas. NOTE Paragraph 00:08:26.793 --> 00:08:29.653 Kopš tā brīža mana žurnālista misija mainījās. 00:08:29.677 --> 00:08:32.299 Es apņēmos tikties ar šo kandidātu 00:08:32.323 --> 00:08:33.822 un parādīt, ka viņš maldās, 00:08:33.826 --> 00:08:37.305 ka viņa teiktais par Savienoto Valstu imigrantiem ir nepatiess. 00:08:37.322 --> 00:08:38.527 Padalīšos ar kādu faktu. 00:08:38.541 --> 00:08:42.985 97% no ASV nedokumentētajiem imigrantiem 00:08:43.006 --> 00:08:44.314 ir labi cilvēki. 00:08:44.338 --> 00:08:47.041 Mazāk nekā 3% ir izdarījuši smagu noziegumu, 00:08:47.065 --> 00:08:48.727 to, ko angliski sauc par felony. 00:08:48.741 --> 00:08:49.894 Salīdzinājumam – 00:08:49.918 --> 00:08:53.541 smagu noziegumu ir izdarījuši 6% amerikāņu. 00:08:53.565 --> 00:08:55.026 Secinājums ir, 00:08:55.050 --> 00:08:59.403 ka nedokumentētie imigranti uzvedas daudz labāk 00:08:59.427 --> 00:09:00.940 nekā amerikāņi. NOTE Paragraph 00:09:00.964 --> 00:09:03.808 Balstoties uz šiem datiem, es izveidoju plānu. 00:09:03.832 --> 00:09:07.157 Astoņas nedēļas pēc mana telefona numura publicēšanas 00:09:08.055 --> 00:09:09.438 es reģistrējos kā žurnālists 00:09:09.452 --> 00:09:14.218 arvien lielāku popularitāti gūstošā kandidāta preses konferencei 00:09:14.242 --> 00:09:16.529 un nolēmu viņu konfrontēt 00:09:16.541 --> 00:09:17.846 klātienē. 00:09:18.520 --> 00:09:19.674 Bet... 00:09:20.372 --> 00:09:23.927 viss nesanāca gluži pēc plāna – paskatieties! NOTE Paragraph 00:09:24.869 --> 00:09:28.431 (Video) [Donalda Trampa preses konferece Debjūkā, Aiovā] NOTE Paragraph 00:09:30.889 --> 00:09:33.752 H. Ramoss: (angliski) Trampa kungs, jautājums par imigrāciju. NOTE Paragraph 00:09:33.752 --> 00:09:35.488 D. Tramps: Kurš nākamais? Jā, lūdzu. NOTE Paragraph 00:09:35.488 --> 00:09:37.964 H.R.: Jūsu imigrācijas plāns ir tukšu solījumu pilns. NOTE Paragraph 00:09:37.964 --> 00:09:40.290 D.T.: Apsēdieties taču! H.R.: Esmu reportieris... 00:09:40.290 --> 00:09:43.190 Man kā imigrantam un ASV pilsonim ir tiesības uzdot jautājumu. NOTE Paragraph 00:09:43.190 --> 00:09:46.407 D.T.: Nē, Jums nav. Jūs neizsauca. H.R.: Man ir tiesības uzdot... NOTE Paragraph 00:09:46.417 --> 00:09:47.993 D.T.: Ejiet atpakaļ uz Univision! NOTE Paragraph 00:09:48.007 --> 00:09:53.038 H.R.: Lūk, jautājums: Jūs nevarat deportēt 11 miljonus cilvēku. 00:09:53.058 --> 00:09:56.171 Jūs nevarat uzbūvēt 3000 kilometru garu mūri. 00:09:56.195 --> 00:09:59.945 Jūs nevarat liegt pilsonību šīs valsts bērniem. NOTE Paragraph 00:09:59.959 --> 00:10:02.071 D.T.: Apsēdieties, lūdzu! H.R.: Šīs idejas... NOTE Paragraph 00:10:02.085 --> 00:10:03.160 D.T.: Jūs neizsauca. NOTE Paragraph 00:10:03.160 --> 00:10:05.650 H.R.: Esmu reportieris, man ir... Neaiztieciet mani! NOTE Paragraph 00:10:05.670 --> 00:10:07.933 1. apsargs: Lūdzu, nepārtrauciet! Jūs traucējat. NOTE Paragraph 00:10:07.947 --> 00:10:12.062 H.R.: Man ir tiesības uzdot jautājumu. 1. apsargs: Jā, rindas kārtībā. NOTE Paragraph 00:10:12.062 --> 00:10:13.981 2. apsargs: Vai Jums ir mediju caurlaide? NOTE Paragraph 00:10:13.981 --> 00:10:15.223 H.R.: Man ir tiesības... NOTE Paragraph 00:10:15.237 --> 00:10:17.105 2. apsargs: Kur? Parādiet to! H.R.: Lūk. NOTE Paragraph 00:10:17.125 --> 00:10:18.796 Vīrietis: Ejiet ārā, palieciet tur! NOTE Paragraph 00:10:18.830 --> 00:10:20.383 2. apsargs: Jāgaida sava kārta. NOTE Paragraph 00:10:20.403 --> 00:10:22.761 Vīrietis: Jūs esat ļoti rupjš, runa nav par Jums. NOTE Paragraph 00:10:22.781 --> 00:10:25.321 H.R.: Tas nav... Vīrietis: Vācies ārā no manas valsts! NOTE Paragraph 00:10:25.341 --> 00:10:27.317 H.R.: Tā ir... es arī esmu ASV pilsonis. NOTE Paragraph 00:10:27.331 --> 00:10:30.876 Vīrietis: Vienalga. Nē, Univision, nē. Runa nav par Jums. NOTE Paragraph 00:10:30.900 --> 00:10:33.495 H.R.: Nav runa par Jums. Runa ir par ASV. 00:10:33.505 --> 00:10:34.595 (Video beidzas) NOTE Paragraph 00:10:34.625 --> 00:10:38.378 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:10:45.036 --> 00:10:47.086 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:10:50.951 --> 00:10:54.137 Noskatoties šo video, pirmais, ko allaž nodomāju, 00:10:54.161 --> 00:10:57.010 ir, ka naids ir lipīgs. 00:10:57.357 --> 00:11:00.366 Ja pamanījāt, pēc kandidāta vārdiem "ej atpakaļ uz Univision"... 00:11:00.380 --> 00:11:03.742 šie vārdi ir kā kods, būtībā viņš saka: "Pazūdi no šejienes!" 00:11:03.764 --> 00:11:05.226 Viens no viņa sekotājiem, 00:11:05.240 --> 00:11:07.787 kā atļauju saņēmis, man sacīja: 00:11:07.811 --> 00:11:10.206 "Pazūdi no manas valsts!" 00:11:10.230 --> 00:11:13.432 Nezinot, ka arī es esmu ASV pilsonis. NOTE Paragraph 00:11:15.083 --> 00:11:17.596 Vairākkārt noskatījies šo video, 00:11:17.620 --> 00:11:20.524 nodomāju arī, ka, lai atteiktos no neitralitātes, 00:11:20.538 --> 00:11:22.187 patiešām atteiktos, 00:11:22.211 --> 00:11:24.383 ir jāzaudē bailes 00:11:24.407 --> 00:11:28.151 un tad jāiemācās teikt: "Nē, es nenomierināšos. 00:11:28.748 --> 00:11:30.282 Es nesēdīšos. 00:11:31.079 --> 00:11:32.498 Un es neiešu prom." 00:11:32.965 --> 00:11:34.788 "Nē" – NOTE Paragraph 00:11:34.812 --> 00:11:39.089 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:11:39.113 --> 00:11:41.836 "nē" ir visspēcīgākais vārds 00:11:41.860 --> 00:11:42.921 ikvienā valodā, 00:11:42.945 --> 00:11:46.281 un tas vienmēr iet pa priekšu ikkatrai svarīgai pārmaiņai mūsu dzīvē. 00:11:46.305 --> 00:11:48.498 Un, manuprāt, tas ir liels gods 00:11:48.522 --> 00:11:50.247 un raisa patiesu cieņu – 00:11:50.271 --> 00:11:52.005 šī spēja nošķirt 00:11:52.029 --> 00:11:53.780 un pretoties, un teikt: 00:11:54.189 --> 00:11:55.355 "Nē." NOTE Paragraph 00:11:55.379 --> 00:11:57.941 Eli Vīzels, holokaustā izdzīvojušais, 00:11:57.965 --> 00:11:59.258 Nobela prēmijas laureāts, 00:11:59.282 --> 00:12:02.138 kas diemžēl pavisam nesen mūs atstājis, 00:12:02.154 --> 00:12:04.460 ir teicis patiesi viedus vārdus: 00:12:04.484 --> 00:12:06.281 "Ir jāizvēlas, kurā pusē būt. 00:12:06.956 --> 00:12:10.342 Neitralitāte palīdz tikai apspiedējam, nekad ne upurim." 00:12:10.347 --> 00:12:11.857 Un viņam ir pilnīga taisnība. 00:12:11.881 --> 00:12:15.782 Mums, žurnālistiem, zināmos apstākļos ir pienākumus izvēlēties, kurā pusē būt. 00:12:15.806 --> 00:12:17.285 Sastopoties ar rasismu, 00:12:17.656 --> 00:12:18.858 diskrimināciju, 00:12:19.426 --> 00:12:20.797 korupciju, 00:12:20.821 --> 00:12:22.305 politiķu meliem, 00:12:22.329 --> 00:12:24.241 diktatūrām un cilvēktiesībām, 00:12:24.265 --> 00:12:27.282 mums jāpamet neitralitātes un vienaldzības pozīcija. NOTE Paragraph 00:12:27.796 --> 00:12:30.302 Spāņu valodā ir brīnišķīgs vārds, 00:12:30.320 --> 00:12:34.359 kas apraksta nostāju, kas žurnālistiem būtu jāieņem. 00:12:34.383 --> 00:12:36.471 Šis vārds ir contrapoder [pretvara]. 00:12:36.485 --> 00:12:42.146 Būtībā, ja pie varas esošie stāv vienā pusē, žurnālistiem jāstājas otrā. 00:12:42.182 --> 00:12:44.795 Taču, ja jums ar politiķiem ir kopīgs bizness, 00:12:44.819 --> 00:12:47.160 ja ejat uz gubernatora dēla kristībām vai kāzām 00:12:47.180 --> 00:12:49.763 vai gribat ar prezidentu uzturēt draudzīgas attiecības, 00:12:49.783 --> 00:12:51.415 kā gan jūs viņus kritizēsiet? 00:12:51.439 --> 00:12:54.608 Kad man jāintervē ietekmīgi cilvēki vai pie varas esošie, 00:12:54.612 --> 00:12:56.483 vienmēr paturu prātā divas lietas, 00:12:56.507 --> 00:12:59.182 proti, ja šo grūto vai neērto jautājumu neuzdošu es, 00:12:59.206 --> 00:13:00.776 to neizdarīs neviens 00:13:01.778 --> 00:13:04.856 un ka šo cilvēku es vairs nekad nesatikšu. 00:13:04.870 --> 00:13:08.330 Tāpēc es nemēģinu atstāt labu iespaidu 00:13:08.952 --> 00:13:10.255 vai nodrošināt kontaktus. 00:13:10.279 --> 00:13:14.503 Visbeidzot, ja man jāizvēlas, būt prezidenta draugam vai ienaidniekam, 00:13:14.527 --> 00:13:17.601 es vienmēr dodu priekšroku būt ienaidniekam. NOTE Paragraph 00:13:19.181 --> 00:13:20.537 Noslēgumā: 00:13:21.340 --> 00:13:26.234 es zinu, ka šis ir laiks, kad ir grūti būt imigrantam un žurnālistam, 00:13:26.258 --> 00:13:28.136 tomēr šobrīd vairāk nekā jebkad 00:13:28.160 --> 00:13:31.321 vajadzīgi žurnālisti, kas gatavi 00:13:31.345 --> 00:13:32.916 īstajā brīdī 00:13:32.940 --> 00:13:34.904 atteikties no neitralitātes. 00:13:35.357 --> 00:13:39.139 Man personīgi šķiet, ka šim brīdim esmu gatavojies visu dzīvi. 00:13:39.163 --> 00:13:41.683 Kad 24 gadu vecumā mani cenzēja, 00:13:41.707 --> 00:13:45.443 es iemācījos, ka neitralitāte, bailes un klusēšana 00:13:45.457 --> 00:13:46.847 bieži vien tevi pārvērš 00:13:46.861 --> 00:13:51.768 noziegumu, pāridarījumu un netaisnības līdzzinātājā. 00:13:52.418 --> 00:13:54.456 Un būt par varas līdzzinātāju 00:13:54.467 --> 00:13:57.007 nekad nav laba žurnālistiska. NOTE Paragraph 00:13:57.574 --> 00:14:00.244 Tagad, 59 gadu vecumā, 00:14:00.268 --> 00:14:05.252 es ceru, ka man būs mazliet tās drosmes un prāta skaidrības, 00:14:05.270 --> 00:14:07.097 kas man piemita 24 gados, 00:14:07.121 --> 00:14:10.414 un ka tādējādi es vairs nekad neklusēšu. 00:14:10.862 --> 00:14:12.130 Liels paldies. NOTE Paragraph 00:14:12.560 --> 00:14:14.310 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:14:14.817 --> 00:14:15.840 Paldies. NOTE Paragraph 00:14:15.868 --> 00:14:16.858 (Aplausi)