WEBVTT
00:00:01.680 --> 00:00:02.985
Esmu žurnālists
00:00:03.009 --> 00:00:05.010
un esmu imigrants.
00:00:05.034 --> 00:00:08.264
Un šie divi faktori nosaka to, kas esmu.
00:00:08.288 --> 00:00:09.706
Es piedzimu Meksikā,
00:00:09.710 --> 00:00:13.341
taču vairāk nekā pusi dzīves
esmu pavadījis, veidojot reportāžas ASV,
00:00:13.360 --> 00:00:16.464
valstī, ko radījuši tieši imigranti.
00:00:16.488 --> 00:00:19.398
Kā žurnālists
00:00:19.422 --> 00:00:21.124
un kā ārzemnieks,
00:00:21.148 --> 00:00:24.307
esmu iemācījies, ka neitralitāte,
00:00:24.319 --> 00:00:26.006
klusēšana
00:00:26.026 --> 00:00:28.906
un bailes nav labākās izvēles
00:00:28.930 --> 00:00:31.134
ne žurnālistikā, ne dzīvē.
00:00:31.158 --> 00:00:33.217
Neitralitāte
00:00:33.226 --> 00:00:36.432
bieži vien ir attaisnojums,
ko mēs, žurnālisti, izmantojam,
00:00:36.456 --> 00:00:39.765
lai slēptos no savas patiesās atbildības.
NOTE Paragraph
00:00:39.789 --> 00:00:41.603
Kāda tad ir šī atbildība?
00:00:42.300 --> 00:00:44.209
Uzdot jautājumus
00:00:44.232 --> 00:00:45.745
un izaicināt
00:00:45.769 --> 00:00:47.036
tos, kam pieder vara.
00:00:47.060 --> 00:00:48.448
Tam kalpo žurnālistika.
00:00:48.472 --> 00:00:50.477
Tas ir žurnālistikas lielais brīnums:
00:00:50.501 --> 00:00:52.994
uzdot jautājumus un izaicināt varenos.
00:00:53.581 --> 00:00:56.999
Protams, mums ir pienākums
atainot realitāti tādu, kāda tā ir,
00:00:57.003 --> 00:00:58.701
nevis tādu, kādu mēs to vēlētos.
00:00:58.725 --> 00:01:02.260
Šajā ziņā es piekrītu
objektivitātes principam:
00:01:02.284 --> 00:01:04.612
ja māja ir zila, es saku, ka tā ir zila.
00:01:04.636 --> 00:01:07.487
Ja ir viens miljons bezdarbnieku,
saku, ka ir viens miljons.
00:01:07.511 --> 00:01:09.360
Taču neitralitāte
00:01:09.363 --> 00:01:12.854
ne vienmēr mani aizvedīs pie patiesības.
00:01:13.201 --> 00:01:16.740
Kaut arī es būtu bezgala pedantisks, –
00:01:16.764 --> 00:01:20.433
un es pasniedzu ziņas abas puses,
00:01:21.108 --> 00:01:23.231
demokrātu un republikāņu,
00:01:23.243 --> 00:01:24.880
liberālo un konservatīvo,
00:01:24.904 --> 00:01:26.325
valdības un opozīcijas, –
00:01:26.349 --> 00:01:30.106
galu galā tas negarantē ne man, ne jums,
00:01:30.130 --> 00:01:33.613
ka zināsim, kas ir un kas nav patiess.
00:01:34.007 --> 00:01:35.908
Dzīve ir daudz sarežģītāka,
00:01:35.932 --> 00:01:40.923
un, manuprāt, žurnālistikai
jāataino tieši šī sarežģītība.
NOTE Paragraph
00:01:41.702 --> 00:01:43.486
Ļaujiet man jums pateikt vienu lietu:
00:01:43.513 --> 00:01:46.316
es atsakos būt ierakstītājs.
00:01:46.700 --> 00:01:48.880
Es nekļuvu par žurnālistu, lai ierakstītu.
00:01:48.904 --> 00:01:52.211
Labi, jau zinu, ko teiksiet:
mūsdienās neviens neizmanto diktofonus.
NOTE Paragraph
00:01:52.235 --> 00:01:53.511
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:01:53.875 --> 00:01:57.346
Es tātad atsakos izvilkt telefonu
00:01:57.370 --> 00:01:59.799
un nospiest ierakstīšanas pogu,
00:01:59.823 --> 00:02:02.265
un nolikt to sev priekšā,
it kā es būtu koncertā,
00:02:02.279 --> 00:02:04.502
kā fans koncertā.
00:02:04.526 --> 00:02:07.096
Tā nav īsta žurnālistika.
00:02:07.120 --> 00:02:09.500
Pretēji daudzu uzskatam
00:02:09.524 --> 00:02:14.023
mēs, žurnālisti, visu laiku vērtējam,
00:02:14.047 --> 00:02:15.946
izdarām ētiskus un morālus vērtējumus.
00:02:15.970 --> 00:02:19.773
Un vienmēr pieņemam lēmumus,
00:02:19.797 --> 00:02:21.811
pilnīgi personiskus
00:02:21.822 --> 00:02:23.987
un ārkārtīgi subjektīvus.
NOTE Paragraph
00:02:24.011 --> 00:02:28.145
Piemēram, ko darīt, ja jāsagatavo
reportāža par tādu diktatūru
00:02:28.162 --> 00:02:30.645
kā Augusto Pinočeta režīms Čīlē
00:02:30.669 --> 00:02:33.489
vai Fidela Kastro – Kubā?
00:02:33.513 --> 00:02:37.262
Vai ziņosiet tikai par to, ko vēlētos
ģenerālis vai komandieris,
00:02:37.286 --> 00:02:38.734
vai konfrontēsiet tos?
00:02:39.177 --> 00:02:42.468
Kas notiek, ja saprotat, ka jūsu valstī
00:02:43.099 --> 00:02:44.818
vai kaimiņvalstī
00:02:44.847 --> 00:02:47.953
pazūd studenti
00:02:47.977 --> 00:02:49.978
un parādās slepenas kapavietas,
00:02:50.002 --> 00:02:52.601
vai no valsts budžeta pazūd miljoni,
00:02:52.625 --> 00:02:55.014
un brīnumainā kārtā parādās
00:02:55.038 --> 00:02:57.404
bijušie prezidenti – multimiljonāri?
00:02:57.428 --> 00:02:59.331
Vai sniegsiet tikai oficiālo versiju?
00:02:59.355 --> 00:03:00.781
Vai ko darīt,
00:03:01.625 --> 00:03:03.016
ja jāziņo
00:03:03.946 --> 00:03:08.969
par prezidenta vēlēšanām
politiskās lielvaras valstī
00:03:08.993 --> 00:03:13.616
un viens no kandidātiem
izsaka rasistiskus,
00:03:14.547 --> 00:03:15.772
seksistiskus
00:03:16.244 --> 00:03:17.985
un ksenofobiskus komentārus?
00:03:19.184 --> 00:03:20.781
Ar mani tā notika.
00:03:21.278 --> 00:03:23.154
Un gribu jums pastāstīt, ko darīju es,
00:03:23.178 --> 00:03:25.796
bet pirms tam, ļaujiet man
paskaidrot, no kurienes nāku,
00:03:25.820 --> 00:03:28.266
lai jūs saprastu, kāda bija mana reakcija.
NOTE Paragraph
00:03:30.690 --> 00:03:33.364
Es uzaugu Mehiko.
Esmu vecākais no pieciem bērniem.
00:03:33.378 --> 00:03:35.910
Un, taisnību sakot, ģimenē
nebija tik daudz naudas,
00:03:35.934 --> 00:03:38.106
lai apmaksātu visas studiju maksas,
00:03:38.120 --> 00:03:41.708
tāpēc no rītiem es studēju
un vakaros strādāju.
00:03:41.732 --> 00:03:43.225
Pēc ilga laika
00:03:44.018 --> 00:03:47.131
mani pieņēma darbā,
kādu vienmēr biju meklējis:
00:03:47.155 --> 00:03:48.480
par televīzijas reportieri.
00:03:48.504 --> 00:03:50.203
Tā bija milzīga iespēja!
00:03:50.227 --> 00:03:53.176
Taču trešajā reportāžā man ienāca prātā
00:03:53.825 --> 00:03:55.309
kritizēt prezidentu
00:03:55.856 --> 00:03:59.310
un uzdot jautājumus
par demokrātijas trūkumu Meksikā.
00:03:59.334 --> 00:04:04.205
No 1929. līdz 2000. gadam
Meksikā notika vienas vienīgas krāpšanas.
00:04:04.229 --> 00:04:07.041
Savukārt prezidents ar pirkstu norādīja
00:04:07.065 --> 00:04:08.373
uz savu izvēlēto pēcteci.
00:04:08.397 --> 00:04:11.759
Tā nebija īsta demokrātija.
00:04:11.783 --> 00:04:14.788
Man šķita, ka to atmaskot
ir ģeniāla ideja,
00:04:14.812 --> 00:04:16.039
bet manam priekšniekam...
NOTE Paragraph
00:04:16.063 --> 00:04:17.896
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:04:17.920 --> 00:04:20.040
manam priekšniekam tik ģeniāla tā nešķita.
NOTE Paragraph
00:04:20.064 --> 00:04:25.158
Tolaik medijus tiešā veidā cenzēja
prezidenta pils Los Pinos,
00:04:25.179 --> 00:04:29.161
un mans priekšnieks, kas papildus
darbam programmā, kurā strādāju es,
00:04:29.185 --> 00:04:33.040
bija arī futbola komandas vadītājs,
00:04:33.064 --> 00:04:37.266
– un man vienmēr bija aizdomas, ka viņu
vairāk interesē vārti nekā ziņas, –
00:04:37.298 --> 00:04:39.036
manu reportāžu cenzēja.
00:04:39.050 --> 00:04:41.281
Viņš pieprasīja to mainīt,
es atbildēju, ka ne.
00:04:41.315 --> 00:04:44.136
Tā nu viņš lika citam žurnālistam
00:04:44.160 --> 00:04:46.773
uzrakstīt to, ko man vajadzēja teikt.
00:04:47.989 --> 00:04:51.554
Es negribēju būt cenzēts žurnālists.
NOTE Paragraph
00:04:51.578 --> 00:04:53.833
Nezinu, kur radu spēku
00:04:53.857 --> 00:04:55.625
uzrakstīt atlūgumu,
00:04:56.152 --> 00:05:00.458
un tā 24 gadu vecumā – tikai 24 –
00:05:00.482 --> 00:05:03.698
pieņēmu visgrūtāko
un nozīmīgāko lēmumu savā dzīvē.
00:05:03.722 --> 00:05:06.031
Es ne tikai gatavojos
atteikties no televīzijas,
00:05:06.055 --> 00:05:08.934
bet biju arī nolēmis
doties prom no savas valsts.
00:05:09.508 --> 00:05:10.666
Es pārdevu savu autiņu,
00:05:10.690 --> 00:05:13.225
pussagruvušu sarkanu Volkswagen,
00:05:13.249 --> 00:05:15.040
sagrabināju dažus dolārus
00:05:15.064 --> 00:05:17.866
un atvadījos no savas ģimenes, draugiem,
00:05:17.890 --> 00:05:19.441
savām ielām,
00:05:19.465 --> 00:05:21.622
ielu stūriem, tako...
NOTE Paragraph
00:05:21.636 --> 00:05:22.651
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:05:22.665 --> 00:05:25.076
un nopirku vienvirziena biļeti
00:05:25.100 --> 00:05:26.822
uz Losandželosu, Kaliforniju.
00:05:27.303 --> 00:05:28.800
Tā es kļuvu
00:05:29.232 --> 00:05:32.676
par vienu no 250 miljoniem imigrantu
00:05:32.694 --> 00:05:33.992
visā pasaulē.
NOTE Paragraph
00:05:34.002 --> 00:05:35.898
Pajautājiet jebkuram imigrantam
00:05:35.922 --> 00:05:38.468
par viņa pirmo dienu jaunajā valstī,
00:05:38.492 --> 00:05:41.005
un redzēsiet,
kā viņi atceras pilnīgi visu,
00:05:41.029 --> 00:05:43.281
it kā tā būtu bijusi filma ar fona mūziku.
00:05:43.305 --> 00:05:45.667
Manā gadījumā es ierados Losandželosā,
00:05:45.691 --> 00:05:49.082
saule rietēja, un visu, kas man bija,
00:05:49.106 --> 00:05:51.714
– ģitāru, ceļasomu un dokumentus –
00:05:51.738 --> 00:05:55.239
to visu varēju saņemt divās rokās.
00:05:55.262 --> 00:05:59.544
Vairs nekad neesmu jutis tādu brīvību.
00:06:00.093 --> 00:06:02.744
Izdzīvoju ar to mazumiņu, kas man bija.
00:06:03.530 --> 00:06:05.335
Tiku pie studiju vīzas,
00:06:05.345 --> 00:06:07.565
studēju,
00:06:08.156 --> 00:06:11.111
ēdu daudz salātu un maizes,
jo nekā cita nebija.
00:06:11.135 --> 00:06:13.474
Un beidzot, 1994. gadā,
00:06:14.188 --> 00:06:18.426
mani pieņēma pirmajā darbā
par televīzijas reportieri ASV.
00:06:18.435 --> 00:06:22.485
Un pirmais, ko ievēroju,
ka mani kolēģi ASV
00:06:22.519 --> 00:06:25.802
kritizēja – un kritizēja pamatīgi –
tālaika prezidentu Ronaldu Reiganu
00:06:25.816 --> 00:06:27.497
un nenotika pilnīgi nekas;
00:06:27.521 --> 00:06:29.110
neviens viņus necenzēja.
00:06:29.114 --> 00:06:30.290
Un es nodomāju:
00:06:30.863 --> 00:06:32.470
(angliski) "Es mīlu šo valsti!"
NOTE Paragraph
00:06:32.484 --> 00:06:34.512
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:06:34.536 --> 00:06:38.698
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:06:38.722 --> 00:06:40.260
Un tā ir bijis
00:06:40.859 --> 00:06:42.529
vairāk nekā 30 gadus –
00:06:43.312 --> 00:06:45.291
pilnīgi brīvas reportāžas
00:06:45.315 --> 00:06:48.134
un vienlīdzīga attieksme,
kaut esmu imigrants,
00:06:48.158 --> 00:06:51.208
līdz pēkšņi man vajadzēja ziņot
00:06:51.232 --> 00:06:54.750
par pagājušajām prezidenta vēlēšanām ASV.
NOTE Paragraph
00:06:56.536 --> 00:06:59.582
2015. gada 16. jūnijā
00:07:00.288 --> 00:07:02.215
kandidāts, kurš galu galā kļuva
00:07:02.239 --> 00:07:04.421
par Savienoto Valstu prezidentu,
00:07:04.445 --> 00:07:07.561
sacīja, ka meksikāņu imigranti
00:07:08.448 --> 00:07:10.186
ir noziedznieki,
00:07:11.276 --> 00:07:13.034
narkotirgoņi
00:07:13.058 --> 00:07:14.118
un varmākas.
00:07:14.142 --> 00:07:15.476
Es zināju,
00:07:16.215 --> 00:07:17.457
ka viņš melo.
00:07:17.481 --> 00:07:20.182
Es zināju, ka viņš maldās,
pavisam vienkārša iemesla dēļ:
00:07:20.206 --> 00:07:22.438
es esmu meksikāņu imigrants,
00:07:22.457 --> 00:07:23.800
un mēs tādi neesam.
00:07:23.824 --> 00:07:27.449
Tā nu es izdarīju to,
ko būtu darījis jebkurš žurnālists, –
00:07:28.098 --> 00:07:30.333
ar roku uzrakstīju viņam vēstuli,
00:07:31.173 --> 00:07:32.944
lūdzu interviju
00:07:32.968 --> 00:07:35.299
un nosūtīju šo vēstuli
uz viņa torni Ņujorkā.
NOTE Paragraph
00:07:35.323 --> 00:07:37.113
Nākamajā dienā
00:07:37.145 --> 00:07:38.421
biju jau birojā,
00:07:38.445 --> 00:07:43.494
kad pēkšņi mobilajā tālrunī
sāku saņemt simtiem zvanu un īsziņu,
00:07:43.498 --> 00:07:45.060
vienu par otru aizvainojošākas.
00:07:45.084 --> 00:07:46.620
Nesapratu, kas notiek,
00:07:46.634 --> 00:07:49.181
līdz birojā ieradās
kāds draugs un pateica:
00:07:49.465 --> 00:07:53.233
"Tavu mobilā numuru
publicējuši internetā."
00:07:53.608 --> 00:07:55.343
Tas patiešām bija izdarīts.
00:07:55.943 --> 00:07:59.318
Lūk, nosūtītā vēstule,
00:07:59.342 --> 00:08:01.970
kurā redzams mans tālruņa numurs.
00:08:01.980 --> 00:08:04.642
Pat nepierakstiet, nav vērts,
numuru es jau nomainīju.
NOTE Paragraph
00:08:04.666 --> 00:08:06.178
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:08:06.202 --> 00:08:07.810
Bet iemācījos divas lietas.
00:08:07.834 --> 00:08:11.553
Pirmkārt, nekad, nekad, nekad
00:08:12.309 --> 00:08:13.797
nedodiet savu mobilā numuru
00:08:13.821 --> 00:08:15.174
Donaldam Trampam!
NOTE Paragraph
00:08:15.198 --> 00:08:18.002
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:08:18.026 --> 00:08:21.402
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:08:21.426 --> 00:08:23.663
Un otra mācība ir tā,
00:08:23.687 --> 00:08:26.768
ka tajā brīdī bija laiks
neitralitāti mest pie malas.
NOTE Paragraph
00:08:26.793 --> 00:08:29.653
Kopš tā brīža mana
žurnālista misija mainījās.
00:08:29.677 --> 00:08:32.299
Es apņēmos tikties ar šo kandidātu
00:08:32.323 --> 00:08:33.822
un parādīt, ka viņš maldās,
00:08:33.826 --> 00:08:37.305
ka viņa teiktais par Savienoto Valstu
imigrantiem ir nepatiess.
00:08:37.322 --> 00:08:38.527
Padalīšos ar kādu faktu.
00:08:38.541 --> 00:08:42.985
97% no ASV nedokumentētajiem imigrantiem
00:08:43.006 --> 00:08:44.314
ir labi cilvēki.
00:08:44.338 --> 00:08:47.041
Mazāk nekā 3% ir izdarījuši
smagu noziegumu,
00:08:47.065 --> 00:08:48.727
to, ko angliski sauc par felony.
00:08:48.741 --> 00:08:49.894
Salīdzinājumam –
00:08:49.918 --> 00:08:53.541
smagu noziegumu
ir izdarījuši 6% amerikāņu.
00:08:53.565 --> 00:08:55.026
Secinājums ir,
00:08:55.050 --> 00:08:59.403
ka nedokumentētie imigranti
uzvedas daudz labāk
00:08:59.427 --> 00:09:00.940
nekā amerikāņi.
NOTE Paragraph
00:09:00.964 --> 00:09:03.808
Balstoties uz šiem datiem,
es izveidoju plānu.
00:09:03.832 --> 00:09:07.157
Astoņas nedēļas pēc mana telefona
numura publicēšanas
00:09:08.055 --> 00:09:09.438
es reģistrējos kā žurnālists
00:09:09.452 --> 00:09:14.218
arvien lielāku popularitāti gūstošā
kandidāta preses konferencei
00:09:14.242 --> 00:09:16.529
un nolēmu viņu konfrontēt
00:09:16.541 --> 00:09:17.846
klātienē.
00:09:18.520 --> 00:09:19.674
Bet...
00:09:20.372 --> 00:09:23.927
viss nesanāca
gluži pēc plāna – paskatieties!
NOTE Paragraph
00:09:24.869 --> 00:09:28.431
(Video) [Donalda Trampa
preses konferece Debjūkā, Aiovā]
NOTE Paragraph
00:09:30.889 --> 00:09:33.752
H. Ramoss: (angliski)
Trampa kungs, jautājums par imigrāciju.
NOTE Paragraph
00:09:33.752 --> 00:09:35.488
D. Tramps: Kurš nākamais? Jā, lūdzu.
NOTE Paragraph
00:09:35.488 --> 00:09:37.964
H.R.: Jūsu imigrācijas plāns
ir tukšu solījumu pilns.
NOTE Paragraph
00:09:37.964 --> 00:09:40.290
D.T.: Apsēdieties taču!
H.R.: Esmu reportieris...
00:09:40.290 --> 00:09:43.190
Man kā imigrantam un ASV pilsonim
ir tiesības uzdot jautājumu.
NOTE Paragraph
00:09:43.190 --> 00:09:46.407
D.T.: Nē, Jums nav. Jūs neizsauca.
H.R.: Man ir tiesības uzdot...
NOTE Paragraph
00:09:46.417 --> 00:09:47.993
D.T.: Ejiet atpakaļ uz Univision!
NOTE Paragraph
00:09:48.007 --> 00:09:53.038
H.R.: Lūk, jautājums:
Jūs nevarat deportēt 11 miljonus cilvēku.
00:09:53.058 --> 00:09:56.171
Jūs nevarat uzbūvēt
3000 kilometru garu mūri.
00:09:56.195 --> 00:09:59.945
Jūs nevarat liegt pilsonību
šīs valsts bērniem.
NOTE Paragraph
00:09:59.959 --> 00:10:02.071
D.T.: Apsēdieties, lūdzu!
H.R.: Šīs idejas...
NOTE Paragraph
00:10:02.085 --> 00:10:03.160
D.T.: Jūs neizsauca.
NOTE Paragraph
00:10:03.160 --> 00:10:05.650
H.R.: Esmu reportieris, man ir...
Neaiztieciet mani!
NOTE Paragraph
00:10:05.670 --> 00:10:07.933
1. apsargs: Lūdzu, nepārtrauciet!
Jūs traucējat.
NOTE Paragraph
00:10:07.947 --> 00:10:12.062
H.R.: Man ir tiesības uzdot jautājumu.
1. apsargs: Jā, rindas kārtībā.
NOTE Paragraph
00:10:12.062 --> 00:10:13.981
2. apsargs: Vai Jums ir mediju caurlaide?
NOTE Paragraph
00:10:13.981 --> 00:10:15.223
H.R.: Man ir tiesības...
NOTE Paragraph
00:10:15.237 --> 00:10:17.105
2. apsargs: Kur? Parādiet to!
H.R.: Lūk.
NOTE Paragraph
00:10:17.125 --> 00:10:18.796
Vīrietis: Ejiet ārā, palieciet tur!
NOTE Paragraph
00:10:18.830 --> 00:10:20.383
2. apsargs: Jāgaida sava kārta.
NOTE Paragraph
00:10:20.403 --> 00:10:22.761
Vīrietis: Jūs esat ļoti rupjš,
runa nav par Jums.
NOTE Paragraph
00:10:22.781 --> 00:10:25.321
H.R.: Tas nav...
Vīrietis: Vācies ārā no manas valsts!
NOTE Paragraph
00:10:25.341 --> 00:10:27.317
H.R.: Tā ir... es arī esmu ASV pilsonis.
NOTE Paragraph
00:10:27.331 --> 00:10:30.876
Vīrietis: Vienalga. Nē, Univision, nē.
Runa nav par Jums.
NOTE Paragraph
00:10:30.900 --> 00:10:33.495
H.R.: Nav runa par Jums. Runa ir par ASV.
00:10:33.505 --> 00:10:34.595
(Video beidzas)
NOTE Paragraph
00:10:34.625 --> 00:10:38.378
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:10:45.036 --> 00:10:47.086
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:10:50.951 --> 00:10:54.137
Noskatoties šo video,
pirmais, ko allaž nodomāju,
00:10:54.161 --> 00:10:57.010
ir, ka naids ir lipīgs.
00:10:57.357 --> 00:11:00.366
Ja pamanījāt, pēc kandidāta vārdiem
"ej atpakaļ uz Univision"...
00:11:00.380 --> 00:11:03.742
šie vārdi ir kā kods, būtībā viņš saka:
"Pazūdi no šejienes!"
00:11:03.764 --> 00:11:05.226
Viens no viņa sekotājiem,
00:11:05.240 --> 00:11:07.787
kā atļauju saņēmis, man sacīja:
00:11:07.811 --> 00:11:10.206
"Pazūdi no manas valsts!"
00:11:10.230 --> 00:11:13.432
Nezinot, ka arī es esmu ASV pilsonis.
NOTE Paragraph
00:11:15.083 --> 00:11:17.596
Vairākkārt noskatījies šo video,
00:11:17.620 --> 00:11:20.524
nodomāju arī,
ka, lai atteiktos no neitralitātes,
00:11:20.538 --> 00:11:22.187
patiešām atteiktos,
00:11:22.211 --> 00:11:24.383
ir jāzaudē bailes
00:11:24.407 --> 00:11:28.151
un tad jāiemācās teikt:
"Nē, es nenomierināšos.
00:11:28.748 --> 00:11:30.282
Es nesēdīšos.
00:11:31.079 --> 00:11:32.498
Un es neiešu prom."
00:11:32.965 --> 00:11:34.788
"Nē" –
NOTE Paragraph
00:11:34.812 --> 00:11:39.089
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:11:39.113 --> 00:11:41.836
"nē" ir visspēcīgākais vārds
00:11:41.860 --> 00:11:42.921
ikvienā valodā,
00:11:42.945 --> 00:11:46.281
un tas vienmēr iet pa priekšu
ikkatrai svarīgai pārmaiņai mūsu dzīvē.
00:11:46.305 --> 00:11:48.498
Un, manuprāt, tas ir liels gods
00:11:48.522 --> 00:11:50.247
un raisa patiesu cieņu –
00:11:50.271 --> 00:11:52.005
šī spēja nošķirt
00:11:52.029 --> 00:11:53.780
un pretoties, un teikt:
00:11:54.189 --> 00:11:55.355
"Nē."
NOTE Paragraph
00:11:55.379 --> 00:11:57.941
Eli Vīzels, holokaustā izdzīvojušais,
00:11:57.965 --> 00:11:59.258
Nobela prēmijas laureāts,
00:11:59.282 --> 00:12:02.138
kas diemžēl pavisam nesen mūs atstājis,
00:12:02.154 --> 00:12:04.460
ir teicis patiesi viedus vārdus:
00:12:04.484 --> 00:12:06.281
"Ir jāizvēlas, kurā pusē būt.
00:12:06.956 --> 00:12:10.342
Neitralitāte palīdz tikai apspiedējam,
nekad ne upurim."
00:12:10.347 --> 00:12:11.857
Un viņam ir pilnīga taisnība.
00:12:11.881 --> 00:12:15.782
Mums, žurnālistiem, zināmos apstākļos
ir pienākumus izvēlēties, kurā pusē būt.
00:12:15.806 --> 00:12:17.285
Sastopoties ar rasismu,
00:12:17.656 --> 00:12:18.858
diskrimināciju,
00:12:19.426 --> 00:12:20.797
korupciju,
00:12:20.821 --> 00:12:22.305
politiķu meliem,
00:12:22.329 --> 00:12:24.241
diktatūrām un cilvēktiesībām,
00:12:24.265 --> 00:12:27.282
mums jāpamet neitralitātes
un vienaldzības pozīcija.
NOTE Paragraph
00:12:27.796 --> 00:12:30.302
Spāņu valodā ir brīnišķīgs vārds,
00:12:30.320 --> 00:12:34.359
kas apraksta nostāju,
kas žurnālistiem būtu jāieņem.
00:12:34.383 --> 00:12:36.471
Šis vārds ir contrapoder [pretvara].
00:12:36.485 --> 00:12:42.146
Būtībā, ja pie varas esošie stāv
vienā pusē, žurnālistiem jāstājas otrā.
00:12:42.182 --> 00:12:44.795
Taču, ja jums ar politiķiem
ir kopīgs bizness,
00:12:44.819 --> 00:12:47.160
ja ejat uz gubernatora dēla
kristībām vai kāzām
00:12:47.180 --> 00:12:49.763
vai gribat ar prezidentu
uzturēt draudzīgas attiecības,
00:12:49.783 --> 00:12:51.415
kā gan jūs viņus kritizēsiet?
00:12:51.439 --> 00:12:54.608
Kad man jāintervē ietekmīgi cilvēki
vai pie varas esošie,
00:12:54.612 --> 00:12:56.483
vienmēr paturu prātā divas lietas,
00:12:56.507 --> 00:12:59.182
proti, ja šo grūto vai neērto
jautājumu neuzdošu es,
00:12:59.206 --> 00:13:00.776
to neizdarīs neviens
00:13:01.778 --> 00:13:04.856
un ka šo cilvēku es vairs nekad nesatikšu.
00:13:04.870 --> 00:13:08.330
Tāpēc es nemēģinu atstāt labu iespaidu
00:13:08.952 --> 00:13:10.255
vai nodrošināt kontaktus.
00:13:10.279 --> 00:13:14.503
Visbeidzot, ja man jāizvēlas,
būt prezidenta draugam vai ienaidniekam,
00:13:14.527 --> 00:13:17.601
es vienmēr dodu priekšroku
būt ienaidniekam.
NOTE Paragraph
00:13:19.181 --> 00:13:20.537
Noslēgumā:
00:13:21.340 --> 00:13:26.234
es zinu, ka šis ir laiks, kad ir grūti
būt imigrantam un žurnālistam,
00:13:26.258 --> 00:13:28.136
tomēr šobrīd vairāk nekā jebkad
00:13:28.160 --> 00:13:31.321
vajadzīgi žurnālisti, kas gatavi
00:13:31.345 --> 00:13:32.916
īstajā brīdī
00:13:32.940 --> 00:13:34.904
atteikties no neitralitātes.
00:13:35.357 --> 00:13:39.139
Man personīgi šķiet, ka šim brīdim
esmu gatavojies visu dzīvi.
00:13:39.163 --> 00:13:41.683
Kad 24 gadu vecumā mani cenzēja,
00:13:41.707 --> 00:13:45.443
es iemācījos, ka neitralitāte,
bailes un klusēšana
00:13:45.457 --> 00:13:46.847
bieži vien tevi pārvērš
00:13:46.861 --> 00:13:51.768
noziegumu, pāridarījumu
un netaisnības līdzzinātājā.
00:13:52.418 --> 00:13:54.456
Un būt par varas līdzzinātāju
00:13:54.467 --> 00:13:57.007
nekad nav laba žurnālistiska.
NOTE Paragraph
00:13:57.574 --> 00:14:00.244
Tagad, 59 gadu vecumā,
00:14:00.268 --> 00:14:05.252
es ceru, ka man būs mazliet
tās drosmes un prāta skaidrības,
00:14:05.270 --> 00:14:07.097
kas man piemita 24 gados,
00:14:07.121 --> 00:14:10.414
un ka tādējādi es vairs nekad neklusēšu.
00:14:10.862 --> 00:14:12.130
Liels paldies.
NOTE Paragraph
00:14:12.560 --> 00:14:14.310
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:14:14.817 --> 00:14:15.840
Paldies.
NOTE Paragraph
00:14:15.868 --> 00:14:16.858
(Aplausi)