0:00:01.800,0:00:02.979 Sono giornalista 0:00:02.979,0:00:05.004 e sono un immigrato. 0:00:05.004,0:00:08.264 Queste due condizioni mi definiscono. 0:00:08.268,0:00:09.696 Sono nato in Messico, 0:00:09.696,0:00:11.851 ma ho trascorso [br]più della metà della mia vita 0:00:11.851,0:00:13.450 da giornalista negli Stati Uniti, 0:00:13.450,0:00:16.464 un paese creato appunto dagli immigrati. 0:00:16.464,0:00:19.352 Da giornalista, 0:00:19.352,0:00:21.088 e straniero, 0:00:21.088,0:00:23.487 ho imparato che la neutralità, 0:00:24.319,0:00:25.516 il silenzio 0:00:26.024,0:00:28.870 e la paura non sono la scelta migliore, 0:00:28.870,0:00:31.128 né nel giornalismo, né nella vita. 0:00:31.128,0:00:32.337 La neutralità 0:00:33.226,0:00:36.426 il più delle volte è una scusa [br]che usiamo noi giornalisti 0:00:36.426,0:00:39.765 per nascondere [br]la nostra vera responsabilità. 0:00:39.765,0:00:41.579 E qual è questa responsabilità? 0:00:42.300,0:00:43.539 Fare domande 0:00:44.232,0:00:45.745 e sfidare 0:00:45.749,0:00:47.030 chi è al potere. 0:00:47.030,0:00:48.518 Serve a questo il giornalismo. 0:00:48.522,0:00:50.757 Questa è la grande meraviglia [br]del giornalismo: 0:00:50.757,0:00:52.994 fare domande e sfidare i potenti. 0:00:53.581,0:00:57.213 Certo che abbiamo l'obbligo [br]di riportare la verità così com'è, 0:00:57.213,0:00:58.701 non come vorremmo che fosse. 0:00:58.701,0:01:02.234 In questo senso, sono d'accordo [br]con il principio dell'obiettività; 0:01:02.234,0:01:04.782 se una casa è azzurra, [br]dico che è azzurra. 0:01:04.782,0:01:07.597 Se i disoccupati sono un milione, [br]dico che sono un milione. 0:01:07.597,0:01:08.790 Ma la neutralità 0:01:09.363,0:01:12.854 non mi porterà [br]necessariamente alla verità. 0:01:13.201,0:01:16.704 Nonostante io sia molto scrupoloso, 0:01:16.704,0:01:20.433 e io vi presenti [br]i due lati di una notizia, 0:01:21.108,0:01:23.081 quello democratico [br]e quello repubblicano, 0:01:23.243,0:01:24.844 liberale e conservatore, 0:01:24.844,0:01:26.359 il governo e l'opposizione, 0:01:26.359,0:01:29.336 alla fine, questo non mi garantisce, 0:01:29.336,0:01:33.589 né ci garantisce di sapere [br]quel che è certo e quel che non lo è. 0:01:34.007,0:01:35.908 La vita è molto più complicata, 0:01:35.908,0:01:40.899 credo che il giornalismo debba riflettere [br]precisamente questa complessità. 0:01:41.702,0:01:44.196 Fatemi dire una cosa: mi rifiuto 0:01:45.333,0:01:46.650 di fare il registratore. 0:01:46.650,0:01:49.370 Non sono diventato giornalista [br]per fare il registratore. 0:01:49.370,0:01:52.185 So quello che direte: [br]nessuno usa più i registratori. 0:01:52.185,0:01:53.295 (Risate) 0:01:53.295,0:01:57.320 Quindi, mi rifiuto [br]di prendere il cellulare 0:01:57.320,0:01:59.793 e premere il tasto registra 0:01:59.793,0:02:02.619 e puntarlo di fronte a me [br]come se fossi a un concerto, 0:02:02.619,0:02:04.496 come un fan a un concerto. 0:02:04.496,0:02:07.090 Questo non è vero giornalismo. 0:02:07.090,0:02:09.500 Contrariamente a quanto molti pensano, 0:02:09.500,0:02:14.049 i giornalisti danno giudizi di valore [br]in continuazione -- 0:02:14.049,0:02:16.008 giudizi etici e morali. 0:02:16.008,0:02:19.747 Prendiamo continuamente decisioni 0:02:19.747,0:02:21.181 prettamente personali 0:02:21.822,0:02:23.987 e straordinariamente soggettive. 0:02:23.991,0:02:25.195 Per esempio: 0:02:26.036,0:02:28.308 Cosa succede [br]se devi parlare di una dittatura 0:02:28.308,0:02:30.599 come quella di Augusto Pinochet in Cile 0:02:30.599,0:02:33.489 o quella di Fidel Castro a Cuba? 0:02:33.489,0:02:37.196 Si riporta solo quello che vorrebbe [br]il generale e il comandante, 0:02:37.196,0:02:38.524 o li si affrontano? 0:02:39.177,0:02:42.308 Cosa succede se ti accorgi [br]che nel tuo Paese 0:02:43.099,0:02:44.368 o nel Paese accanto 0:02:44.847,0:02:47.953 stanno scomparendo studenti 0:02:47.953,0:02:49.954 e appaiono fosse clandestine 0:02:49.954,0:02:52.545 o stanno sparendo milioni del budget 0:02:52.545,0:02:55.014 e appaiono magicamente 0:02:55.014,0:02:57.460 ex-presidenti multimilionari? 0:02:57.460,0:02:59.295 Dai solo la versione ufficiale? 0:02:59.295,0:03:00.581 O cosa succede 0:03:01.625,0:03:02.806 se devi parlare 0:03:03.946,0:03:08.969 delle elezioni presidenziali [br]della principale super potenza 0:03:08.969,0:03:13.352 e uno dei candidati fa commenti razzisti, 0:03:14.577,0:03:15.752 sessisti, 0:03:16.244,0:03:17.495 e xenofobi? 0:03:19.184,0:03:20.421 Questo è successo a me. 0:03:21.278,0:03:23.154 Voglio raccontarvi cosa ho fatto, 0:03:23.154,0:03:25.690 però prima, fatemi spiegare [br]da dove vengo 0:03:25.690,0:03:27.916 perché capiate la mia reazione. 0:03:30.690,0:03:34.134 Sono cresciuto a Città del Messico. [br]Sono il maggiore di cinque fratelli. 0:03:34.134,0:03:36.560 La verità è che a casa [br]non c'erano abbastanza soldi 0:03:36.560,0:03:38.896 per pagare le rette universitarie, 0:03:38.896,0:03:41.692 quindi studiavo la mattina [br]e lavoravo la sera. 0:03:41.692,0:03:43.225 Parecchio tempo dopo, 0:03:44.018,0:03:47.115 mi diedero il lavoro [br]che avevo sempre cercato: 0:03:47.115,0:03:48.510 giornalista televisivo. 0:03:48.510,0:03:50.187 Era una grande opportunità. 0:03:50.187,0:03:52.976 Ma nel mio terzo servizio, mi capitò 0:03:53.825,0:03:55.229 di criticare il presidente 0:03:55.856,0:03:59.310 e mettere in discussione [br]l'assenza di democrazia in Messico -- 0:03:59.310,0:04:04.149 dal 1929 al 2000 in Messico, [br]era pura frode. 0:04:04.149,0:04:07.041 Il presidente in carica [br]eleggeva lui stesso 0:04:07.041,0:04:08.399 il suo successore. 0:04:08.399,0:04:11.759 E questo non era una vera democrazia. 0:04:11.763,0:04:14.732 Denunciarlo mi sembrava un'idea geniale, 0:04:14.732,0:04:16.023 però al mio capo -- 0:04:16.023,0:04:17.870 (Risate) 0:04:17.870,0:04:20.100 al mio capo non sembrava tanto geniale. 0:04:20.100,0:04:23.662 All'epoca la casa presidenziale [br]de Los Pinos censurava direttamente 0:04:23.662,0:04:25.375 i mezzi di comunicazione, 0:04:25.375,0:04:26.205 e il mio capo, 0:04:26.205,0:04:29.565 che oltre ad essere responsabile [br]del programma su cui lavoravo, 0:04:29.565,0:04:33.040 si occupava anche [br]di una squadra di calcio, 0:04:33.040,0:04:34.274 e sospettavo sempre 0:04:34.274,0:04:37.274 che lo interessassero di più [br]i goal delle notizie, 0:04:37.274,0:04:38.592 censurò il mio servizio. 0:04:39.130,0:04:41.235 Mi chiese di cambiarlo, dissi di no, 0:04:41.235,0:04:44.620 quindi mise [br]un altro giornalista a scrivere 0:04:44.620,0:04:46.773 quello che io avrei dovuto dire. 0:04:47.989,0:04:51.538 Non volevo essere [br]un giornalista censurato. 0:04:51.538,0:04:53.833 Non so da dove presi la forza, 0:04:53.833,0:04:55.601 scrissi la lettera di dimissioni, 0:04:56.152,0:05:00.458 e così a 24 anni -- avevo solo 24 anni -- 0:05:00.458,0:05:03.672 presi la decisione più difficile [br]e importante della mia vita. 0:05:03.672,0:05:06.005 Non solo avrei rinunciato [br]alla televisione, 0:05:06.005,0:05:08.934 ma avevo deciso [br]di andarmene dal mio paese. 0:05:09.508,0:05:10.726 Vendetti la macchina, 0:05:10.726,0:05:13.225 che era un fatiscente maggiolino rosso, 0:05:13.225,0:05:15.014 ne ricavai qualche dollaro, 0:05:15.014,0:05:17.860 salutai la mia famiglia e i miei amici, 0:05:17.860,0:05:19.465 le mie strade, 0:05:19.465,0:05:21.226 i miei angoli -- i miei tacos -- 0:05:21.226,0:05:22.351 (Risate) 0:05:22.351,0:05:25.106 e comprai un biglietto di sola andata 0:05:25.106,0:05:26.622 per Los Angeles, California. 0:05:27.303,0:05:28.530 Così diventai 0:05:29.232,0:05:32.796 uno dei 250 milioni di immigrati 0:05:32.796,0:05:34.012 di tutto il mondo. 0:05:34.012,0:05:35.948 Chiedete a qualunque immigrato 0:05:35.948,0:05:38.508 del primo giorno in cui arriva [br]in un nuovo Paese, 0:05:38.508,0:05:41.065 e vedete come si ricorda [br]assolutamente di tutto, 0:05:41.065,0:05:43.285 come se fosse un film [br]con una musica di fondo. 0:05:43.285,0:05:47.311 Nel mio caso, arrivai a Los Angeles, [br]il sole stava calando, 0:05:47.311,0:05:49.066 e tutto quello che avevo -- 0:05:49.066,0:05:51.708 una chitarra, una valigia, [br]qualche documento -- 0:05:51.708,0:05:53.599 ci stava tutto 0:05:54.139,0:05:55.328 in due mani. 0:05:55.328,0:05:58.248 Questa sensazione di libertà assoluta 0:05:58.248,0:06:00.069 non l'ho più provata. 0:06:00.069,0:06:02.720 Sopravvissi con il poco che avevo. 0:06:03.530,0:06:05.525 Ottenni un visto da studente, 0:06:05.525,0:06:07.565 studiavo, 0:06:08.156,0:06:11.111 mangiavo molta insalata e pane, [br]perché non avevo niente altro. 0:06:11.111,0:06:13.190 E finalmente nel 1984, 0:06:14.188,0:06:17.076 trovai il mio primo lavoro [br]da giornalista televisivo 0:06:17.076,0:06:18.387 negli Stati Uniti. 0:06:18.395,0:06:22.509 La prima cosa che notai [br]è che i miei colleghi negli Stati Uniti 0:06:22.509,0:06:25.792 criticavano, molto duramente, [br]il presidente in carica Ronald Reagan, 0:06:25.792,0:06:27.587 e non succedeva assolutamente niente; 0:06:27.587,0:06:29.074 nessuno li censurava. 0:06:29.074,0:06:30.310 E pensai: 0:06:30.863,0:06:32.400 (in inglese) [br]Adoro questo paese. 0:06:32.400,0:06:35.296 (Risate) 0:06:35.296,0:06:38.692 (Applausi) 0:06:38.692,0:06:40.260 Così è stato 0:06:40.889,0:06:42.489 per più di 30 anni -- 0:06:43.362,0:06:45.275 ho lavorato in assoluta libertà, 0:06:45.275,0:06:48.118 trattato alla pari [br]pur essendo un immigrato, 0:06:48.118,0:06:51.208 finché improvvisamente, [br]mi toccò parlare 0:06:51.208,0:06:54.446 delle scorse elezioni presidenziali [br]degli Stati Uniti. 0:06:56.536,0:06:59.582 Il 16 giugno 2015, 0:07:00.328,0:07:02.489 un candidato che alla fine è diventato 0:07:02.489,0:07:04.405 presidente degli Stati Uniti 0:07:04.405,0:07:07.431 disse che gli immigrati messicani 0:07:08.448,0:07:10.046 erano dei criminali, 0:07:11.276,0:07:13.084 narcotrafficanti, 0:07:13.084,0:07:14.244 e stupratori. 0:07:14.244,0:07:15.428 Io sapevo 0:07:16.305,0:07:17.457 che stava mentendo. 0:07:17.457,0:07:20.328 Sapevo che si stava sbagliando [br]per un motivo molto semplice: 0:07:20.328,0:07:21.834 sono un immigrato messicano 0:07:22.457,0:07:23.804 e non siamo così. 0:07:23.804,0:07:27.449 Quindi feci quello che qualunque [br]altro giornalista avrebbe fatto: 0:07:28.098,0:07:29.983 gli scrissi una lettera, [br]a mano, 0:07:31.173,0:07:32.944 chiedendo un'intervista 0:07:32.944,0:07:35.293 e inviai la lettera [br]alla sua torre a New York. 0:07:35.293,0:07:36.593 Il giorno successivo, 0:07:37.285,0:07:40.145 ero in ufficio, e improvvisamente [br]comincio a ricevere 0:07:40.145,0:07:43.594 centinaia di chiamate [br]e messaggi sul cellulare, 0:07:43.594,0:07:45.176 uno più offensivo dell'altro. 0:07:45.184,0:07:46.994 Non sapevo cosa stava succedendo 0:07:46.994,0:07:48.891 finché un amico arrivò in ufficio 0:07:48.891,0:07:52.643 e disse: "Hanno pubblicato su Internet [br]il tuo numero di cellulare." 0:07:53.608,0:07:55.603 Fecero proprio questo, davvero. 0:07:55.943,0:07:59.318 Questa è la lettera che mandarono 0:07:59.318,0:08:01.536 in cui pubblicarono il mio numero. 0:08:01.980,0:08:04.626 Non prendete nota. [br]Non vi disturbate, l'ho cambiato. 0:08:04.626,0:08:06.208 (Risate) 0:08:06.208,0:08:07.850 Ma imparai due cose. 0:08:07.850,0:08:11.373 La prima è mai e poi mai 0:08:12.309,0:08:14.057 dare il proprio numero di cellulare 0:08:14.057,0:08:15.194 a Donald Trump. 0:08:15.198,0:08:18.042 (Risate) 0:08:18.042,0:08:21.432 (Applausi) 0:08:21.432,0:08:25.757 E la seconda lezione è [br]che dovevo smettere di essere neutrale 0:08:25.757,0:08:26.942 in quel momento. 0:08:26.942,0:08:29.683 A partire da allora cambiò [br]la mia missione da giornalista. 0:08:29.683,0:08:32.293 Avrei affrontato il candidato, 0:08:32.293,0:08:33.956 e dimostrato che si sbagliava, 0:08:33.956,0:08:36.449 che non ero certo [br]quel che diceva degli immigrati 0:08:36.449,0:08:37.658 negli Stati Uniti. 0:08:37.658,0:08:38.893 Fatemi dare un dato. 0:08:38.901,0:08:41.349 Il 97 per cento [br]di tutti gli immigrati clandestini 0:08:41.349,0:08:43.012 negli Stati Uniti 0:08:43.012,0:08:44.334 è brava gente. 0:08:44.338,0:08:47.221 Meno del tre per cento [br]ha commesso un grave delitto, 0:08:47.221,0:08:48.977 o "felony", come dicono in inglese. 0:08:48.977,0:08:50.244 A confronto, 0:08:50.244,0:08:53.571 il sei per cento degli americani [br]ha commesso un delitto grave. 0:08:53.571,0:08:55.056 La conclusione è 0:08:55.056,0:08:59.403 che gli immigrati clandestini [br]si comportano molto meglio 0:08:59.403,0:09:00.980 degli americani. 0:09:00.980,0:09:03.838 Con questi dati, feci un piano. 0:09:03.838,0:09:07.157 Otto settimane dopo la pubblicazione [br]del mio numero di cellulare, 0:09:08.055,0:09:10.768 mi registrai da giornalista [br]a una conferenza stampa 0:09:10.768,0:09:14.268 del candidato che scalava i sondaggi 0:09:14.268,0:09:15.779 e decisi di affrontarlo 0:09:16.541,0:09:17.716 di persona. 0:09:18.520,0:09:19.674 Però... 0:09:20.372,0:09:23.927 le cose non andarono esattamente [br]come avevo pianificato; guardate: 0:09:25.529,0:09:28.431 [Conferenza stampa di Donald Trump - [br]Dubuqye, Iowa] 0:09:30.889,0:09:34.528 (Video) Jorge Ramos: (inglese) [br]Sig. Trump, una domanda sull'immigrazione. 0:09:34.528,0:09:36.854 Donald Trump: Chi è il prossimo? [br]Sì, per favore. 0:09:36.854,0:09:39.830 JR: Il suo piano per l'immigrazione [br]è pieno di vuote promesse. 0:09:39.830,0:09:41.996 DT: Si sieda. Non è stato interpellato. [br]JR: Sono giornalista -- 0:09:42.000,0:09:45.556 da immigrato e cittadino degli Stati Uniti [br]ho il diritto di fare una domanda. 0:09:45.556,0:09:48.157 DT: Non è stato interpellato. [br]JR: Ho il diritto di fare -- 0:09:48.157,0:09:49.383 DT: Torni a Univision. 0:09:49.383,0:09:50.578 JR: Questa è la domanda: 0:09:50.578,0:09:53.014 lei non può deportare [br]11 milioni di persone. 0:09:53.014,0:09:56.191 Non può costruire un muro [br]di 3000 chilometri. 0:09:56.195,0:09:59.965 Non può negare la cittadinanza [br]ai bambini di questo Paese. 0:09:59.969,0:10:02.271 DT: Si sieda per favore. [br]JR: Con queste idee -- 0:10:03.340,0:10:05.590 JR: Sono giornalista -- [br]Non mi tocchi signore. 0:10:05.594,0:10:08.427 Guardia 1: Per favore, non mi interrompa. [br] 0:10:08.427,0:10:12.142 JR: Ho il diritto di fare una domanda. 0:10:12.142,0:10:14.177 Guardia 2: Ha le credenziali? 0:10:14.181,0:10:15.363 JT: Ho il diritto -- 0:10:15.363,0:10:17.405 G2: Me le faccia vedere. [br]JR: Sono lì. 0:10:17.405,0:10:18.826 Uomo: Esca, rimanga fuori. 0:10:18.840,0:10:20.377 G2: Deve aspettare il suo turno. 0:10:20.377,0:10:22.831 Uomo: Lei è molto scortese. [br]Lei non c'entra. 0:10:22.835,0:10:25.397 JR: Non c'entra -- [br]Uomo: Se ne vada dal mio paese! 0:10:25.411,0:10:26.977 Uomo: Lei non c'entra. 0:10:26.977,0:10:28.753 JR: Anch'io sono cittadino americano. 0:10:28.761,0:10:31.766 Uomo: Bene, come vuole. [br]No, Univision. Lei non c'entra. 0:10:31.770,0:10:34.247 JR: Lei non c'entra. [br]C'entra con gli Stati Uniti. 0:10:36.275,0:10:39.188 (Applausi) 0:10:45.036,0:10:46.936 (Applausi) 0:10:50.951,0:10:54.137 Dopo aver visto il video, [br]la prima cosa che penso sempre 0:10:54.137,0:10:56.076 è che l'odio 0:10:56.076,0:10:57.425 è contagioso. 0:10:57.425,0:11:00.886 Se notate dopo che il candidato mi dice, [br]"Torni a Univision" -- 0:11:00.890,0:11:02.172 è un modo di dire; 0:11:02.172,0:11:04.480 quello che mi sta dicendo è[br]"Se ne vada di qui" -- 0:11:04.480,0:11:05.836 uno dei suoi collaboratori, 0:11:05.836,0:11:07.807 come se avesse il permesso, [br]mi disse: 0:11:07.807,0:11:10.206 "Vattene dal mio Paese," 0:11:10.206,0:11:13.408 senza sapere che anch'io [br]sono cittadino degli Stati Uniti. 0:11:15.083,0:11:17.590 Dopo aver visto questo video tante volte, 0:11:17.590,0:11:20.614 penso che per liberarsi [br]della neutralità -- 0:11:20.614,0:11:22.293 perché sia una vera liberazione -- 0:11:22.293,0:11:24.423 bisogna liberarsi dalla paura, 0:11:24.423,0:11:27.981 e poi imparare a dire: [br]"No. Non starò zitto. 0:11:28.748,0:11:30.282 Non me ne starò seduto. 0:11:31.079,0:11:32.428 Non me ne andrò." 0:11:32.905,0:11:34.828 Il "no" -- 0:11:34.828,0:11:39.109 (Applausi) 0:11:39.113,0:11:41.896 il "no" è la parola [br]più potente che esista 0:11:41.896,0:11:43.191 in qualunque lingua, 0:11:43.191,0:11:46.381 e precede sempre i cambiamenti[br]importanti nella vita. 0:11:46.381,0:11:48.548 Credo che vi sia grande dignità, 0:11:48.548,0:11:50.277 che alimenti grande rispetto 0:11:50.277,0:11:52.045 il poter separare 0:11:52.045,0:11:53.640 e resistere e dire 0:11:54.189,0:11:55.405 "No". 0:11:55.405,0:11:57.955 Elie Wiesel, sopravvissuto all'Olocausto, 0:11:57.955,0:11:59.298 Premio Nobel per la Pace, 0:11:59.298,0:12:01.968 sfortunatamente [br]scomparso da poco 0:12:02.400,0:12:04.460 dice parole molto sagge, diceva: 0:12:04.460,0:12:05.917 "Dobbiamo schierarci. 0:12:06.956,0:12:09.502 La neutralità aiuta solo l'oppressore, 0:12:09.502,0:12:10.673 mai la vittima." 0:12:10.673,0:12:12.053 E ha perfettamente ragione. 0:12:12.053,0:12:15.802 Noi giornalisti, siamo obbligati [br]a schierarci in alcune circostanze. 0:12:15.806,0:12:17.235 In casi di razzismo, 0:12:17.656,0:12:18.858 discriminazione, 0:12:19.426,0:12:20.771 corruzione, 0:12:20.771,0:12:22.345 pubblica menzogna, 0:12:22.345,0:12:24.301 dittature e diritti umani, 0:12:24.301,0:12:27.192 dobbiamo mettere da parte [br]la neutralità e l'indifferenza. 0:12:27.796,0:12:29.772 In spagnolo, c'è una bella parola 0:12:30.320,0:12:34.353 che descrive [br]la presa di posizione dei giornalisti. 0:12:34.353,0:12:36.431 La parola è: contropotere. 0:12:36.431,0:12:39.906 Davvero, i giornalisti [br]devono stare dal lato opposto 0:12:40.566,0:12:42.202 dei potenti. 0:12:42.202,0:12:44.819 Invece se siete a letto con il politico, 0:12:44.819,0:12:47.766 se andate al battesimo o alle nozze [br]del figlio del governatore 0:12:47.766,0:12:49.683 o se volete essere amici del presidente, 0:12:49.683,0:12:51.465 come potrete criticarlo? 0:12:51.465,0:12:54.728 Quando mi tocca intervistare [br]gente potente o influente, 0:12:54.728,0:12:56.529 penso sempre a due cose: 0:12:56.529,0:12:59.166 che se io non faccio [br]quella domanda difficile e scomoda, 0:12:59.166,0:13:00.486 non la farà nessuno. 0:13:01.898,0:13:03.426 E che non vedrò mai più 0:13:03.426,0:13:05.026 quella persona. 0:13:05.026,0:13:08.166 Quindi, non sto cercando [br]né di fare bella impressione 0:13:08.952,0:13:10.285 né di avere connessioni. 0:13:10.285,0:13:14.553 Alla fine, se devo scegliere [br]tra essere amico o nemico del presidente, 0:13:14.553,0:13:17.351 è sempre preferibile essere nemico. 0:13:19.181,0:13:20.347 Per finire: 0:13:21.340,0:13:26.198 so che questi sono momenti difficili [br]per essere immigrati e giornalisti, 0:13:26.198,0:13:28.136 però ora più che mai, 0:13:28.136,0:13:31.297 servono giornalisti che siano disposti 0:13:31.297,0:13:32.918 in un certo momento, 0:13:32.918,0:13:34.664 a mettere da parte la neutralità. 0:13:35.357,0:13:39.179 Personalmente, sento di essermi preparato [br]per questo momento tutta la vita. 0:13:39.179,0:13:41.667 Quando mi censurarono a 24 anni, 0:13:41.667,0:13:45.683 imparai che la neutralità, [br]la paura e il silenzio 0:13:45.683,0:13:48.437 tante volte ti trasformano in complice 0:13:48.437,0:13:50.258 di crimini, di abusi 0:13:50.847,0:13:52.414 e di ingiustizie. 0:13:52.418,0:13:53.986 Essere complice del potere 0:13:54.467,0:13:57.007 non è mai buon giornalismo. 0:13:57.574,0:14:00.218 Oggi, a 59 anni, 0:14:00.218,0:14:01.682 spero solo di avere 0:14:01.682,0:14:05.693 un po' del valore [br]e della lucidità mentale 0:14:05.693,0:14:07.121 che avevo a 24 anni 0:14:07.121,0:14:09.335 e in questo modo 0:14:09.335,0:14:10.898 non stare mai più zitto. 0:14:10.898,0:14:12.200 Grazie mille. 0:14:12.200,0:14:14.757 (Applausi) 0:14:14.757,0:14:15.994 Grazie. 0:14:15.994,0:14:18.024 (Applausi)