0:00:00.000,0:00:02.810 Magische avonturen in fantasiewerelden klinken op papier misschien leuk, 0:00:02.810,0:00:05.385 maar vaker wel dan niet is het een verrassend riskante gok 0:00:05.385,0:00:09.356 In het beste geval kom je thuis en zie je dat er slechts seconden zijn verstreken sinds je vertrek 0:00:09.356,0:00:11.027 en dat je niet eens in de problemen komt omdat je weg was 0:00:11.027,0:00:15.231 Soms gaat de tijd één op één voorbij en terwijl jij ronddartelt in die magische wereld, 0:00:15.231,0:00:19.987 gaat de tijd nog steeds voorbij in de echte wereld en heb je heel wat uit te leggen als en wanneer je terugkomt 0:00:19.987,0:00:22.470 Maar het ergste scenario draait dat eerste om - 0:00:22.470,0:00:24.895 je denkt misschien dat je maar een paar dagen in de andere wereld was, 0:00:24.895,0:00:27.136 maar in werkelijkheid kunnen er honderden jaren voorbij zijn gegaan 0:00:27.136,0:00:29.324 Het concept van gelokaliseerde tijddilatatie is een hoofdbestanddeel 0:00:29.324,0:00:32.028 in fictie en folklore omdat het eerlijk gezegd zeer verontrustend is 0:00:32.028,0:00:34.838 Extra fun fact: het is ook echt een ding in relativiteit 0:00:34.838,0:00:37.445 Het is bijna totaal onwaarneembaar onder normale omstandigheden, 0:00:37.445,0:00:40.216 omdat we meestal op dezelfde plaats blijven ten opzichte van de aarde 0:00:40.216,0:00:42.622 en ons meestal niet verplaatsen met een fractie van de lichtsnelheid, 0:00:42.622,0:00:47.536 maar een klok die beweegt ten opzichte van een waarnemer kan langzamer tikken dan een relatief stilstaande klok, 0:00:47.536,0:00:50.412 en een klok dicht bij een zwaartekracht uitoefenende massa zal minder tijd meten 0:00:50.412,0:00:52.544 dan een klok verder weg van diezelfde massa 0:00:52.544,0:00:57.314 Dankzij gravitationele tijddilatatie is de kern van de aarde ongeveer twee en een half jaar jonger dan de korst 0:00:57.314,0:00:59.832 Dit is gestoord, en je kent het misschien nog wel van Interstellar, 0:00:59.832,0:01:02.076 wat eigenlijk de enige keer is dat pop culture dit ooit heeft gebruikt 0:01:02.076,0:01:04.674 Misschien bevinden die magische werelden zich gewoon... 0:01:04.674,0:01:06.090 dicht bij de waarnemingshorizon... 0:01:06.090,0:01:09.872 vertraagd en vervormd door de aard van ruimte-tijd......... 0:01:09.872,0:01:12.048 of misschien is het fictie en hoeven we er niet te veel in te lezen 0:01:12.048,0:01:14.672 Hoe dan ook, laten we het vandaag hebben over een Japans sprookje over de gevaren 0:01:14.672,0:01:18.197 van magische werelden en het belang van instructies opvolgen van mensen die meer weten dan jij 0:01:18.197,0:01:20.260 Ons verhaal begint met een jonge visser, Urashima, 0:01:20.260,0:01:22.466 een heel lieve jongen zonder een gemeen bot in zijn lichaam 0:01:22.466,0:01:26.311 Zijn beroep van "visser" maakt het een beetje moeilijk voor hem om volledig onschadelijk te zijn, 0:01:26.311,0:01:29.338 maar hij is zeer gewetensvol over de hele zaak en doet niet meer kwaad dan nodig is 0:01:29.338,0:01:31.490 Als hij op een dag een enorme schildpad opvist, 0:01:31.490,0:01:34.196 herinnert hij zich dat hij gehoord heeft dat schildpadden duizend jaar kunnen worden 0:01:34.196,0:01:36.757 Hij vindt het vervelend dat hij dat zou inkorten voor een smakelijk diner, 0:01:36.757,0:01:39.804 dus gooit hij de schildpad terug en gaat lekker in de visboot liggen dutten 0:01:39.804,0:01:42.706 Op dat moment komt er een mooie vrouw uit het water, stapt in de boot 0:01:42.706,0:01:44.528 en vertelt Urashima dat zij die schildpad was, 0:01:44.528,0:01:47.366 alsook de dochter van de zeegod, en dat ze hier is omdat hij zich zojuist 0:01:47.366,0:01:50.613 in een geheime test van zijn karakter heeft bewezen en gekwalificeerd is om haar echtgenoot te worden 0:01:50.613,0:01:54.697 Dat klinkt Urashima goed in de oren, en hij en de prinses varen uit naar het Drakenpaleis om te trouwen, 0:01:54.697,0:01:57.953 waar ze zich vestigen om duizend zalige jaren in rijkdom en luxe samen te leven 0:01:57.953,0:01:59.667 En als het verhaal daar maar eindigde 0:01:59.667,0:02:03.422 Maar hoewel Urashima een grote fan is van dit magische paleis en de drakenprinses als echtgenote, 0:02:03.422,0:02:07.048 krijgt hij na ongeveer drie jaar goddelijke gelukzaligheid een beetje heimwee 0:02:07.048,0:02:10.575 en wil hij terugvaren naar zijn nederige dorp om zijn familie en vrienden op te zoeken, snap je? 0:02:10.575,0:02:14.154 De drakenprinses vindt dit geen goed idee, maar ze zal hem niet tegenhouden 0:02:14.154,0:02:15.715 Ze waarschuwt hem alleen om heel voorzichtig te zijn, 0:02:15.715,0:02:18.921 want ze heeft het gevoel dat er iets heel ergs kan gebeuren als hij iets roekeloos doet 0:02:18.921,0:02:23.408 Ze geeft hem een klein doosje en waarschuwt hem het onder geen beding te openen, anders kan hij niet meer terugkomen 0:02:23.408,0:02:26.507 Dus bergt Urashima de doos op, pakt zijn boot en vaart terug naar huis - 0:02:26.507,0:02:29.044 maar het is niet helemaal wat hij verwachtte te zien 0:02:29.044,0:02:30.477 De bergen en rivieren zijn allemaal hetzelfde, 0:02:30.477,0:02:32.763 maar de gebouwen zijn weg, inclusief zijn huis 0:02:32.763,0:02:36.213 Hij stopt een paar strandgangers en vraagt hen wat er met het huis van Urashima is gebeurd 0:02:36.213,0:02:39.596 Zij vertellen hem dat dat een vreemde vraag is, want het is een oud sprookje in deze streek - 0:02:39.596,0:02:42.180 vierhonderd jaar geleden verdronk een jochie genaamd Urashima 0:02:42.180,0:02:43.724 tijdens een visreis en kwam nooit meer thuis 0:02:43.724,0:02:47.956 Zijn familie is natuurlijk allang dood, en zelfs het dorp waar hij woonde is vervallen ruïne 0:02:47.956,0:02:52.409 Urashima realiseert zich dat het drakenpaleis wel eens een van die magische sprookjesrijken zou kunnen zijn, 0:02:52.409,0:02:55.314 waar de tijd aan de binnenkant veel langzamer verstrijkt dan aan de buitenkant 0:02:55.314,0:02:58.338 Hij dacht dat er maar drie jaar verstreken was, maar hier zijn er al eeuwen voorbij 0:02:58.338,0:03:00.263 Nou, dat is jammer, maar wat kun je eraan doen, toch? 0:03:00.263,0:03:02.687 Zonder overlevende vrienden of familie en geen reden om te blijven, 0:03:02.687,0:03:04.892 bereidt Urashima zich voor om terug te gaan - alleen om te beseffen... 0:03:04.892,0:03:06.310 dat hij de weg niet meer weet 0:03:06.310,0:03:09.808 Verrassing, de oceaan heeft niet veel herkenningspunten 0:03:09.808,0:03:12.494 Urashima raakt in paniek voordat hij zich de doos herinnert 0:03:12.494,0:03:14.826 en denkt dat er misschien iets in zit wat hij kan gebruiken 0:03:14.826,0:03:16.573 Verrassing - dat is er niet 0:03:16.573,0:03:19.778 Als hij de doos openbreekt is het enige wat erin zit een vaag onheilspellend dampwolk 0:03:19.778,0:03:22.679 en de herinnering dat dat het enige was wat hij niet mocht doen 0:03:22.679,0:03:23.140 Oeps! 0:03:23.140,0:03:24.923 Wat er ook aan magie in de doos zat verdwijnt en 0:03:24.923,0:03:28.038 Urashima wordt geraakt met vierhonderd jaar achterstallige tijd in een keer, 0:03:28.038,0:03:29.989 en veroudert snel helemaal tot een lijk 0:03:29.989,0:03:30.760 Heel jammer 0:03:30.760,0:03:31.710 Moraal van het verhaal? 0:03:31.710,0:03:35.040 Afgezien van het standaard "Negeer geen magische bevelen van sprookjesdames", 0:03:35.040,0:03:39.839 moet je er misschien voor zorgen dat jij en je verloofde op één lijn zitten voor je gaat samenwonen 0:03:39.839,0:03:44.070 Je weet wel, misschien pak je je klusjes anders aan, of heb je verschillende normen voor organisatie... 0:03:44.070,0:03:46.739 dat zijn nou net het soort dingen die je echt eerst moet uitpraten 0:03:46.739,0:03:49.920 En het huis van je verloofde kan ook een relativerende anomalie zijn 0:03:49.920,0:03:52.398 die je voor altijd afsluit van je vrienden en geliefden, 0:03:52.398,0:03:54.258 wat over het algemeen een rode vlag is 0:03:54.258,0:04:02.288 [Maybe This Time - Cabaret]