1 00:00:04,687 --> 00:00:06,326 Nặng! 2 00:00:06,326 --> 00:00:07,666 Tôi có thể đặt nó xuống bây giờ được không? 3 00:00:10,395 --> 00:00:11,095 Có mùi thơm! 4 00:00:11,095 --> 00:00:12,175 Vâng! 5 00:00:13,885 --> 00:00:16,405 Nó thật mịn màng! 6 00:00:18,341 --> 00:00:19,571 Lông mượt! 7 00:00:21,882 --> 00:00:23,122 Ngày 1 (18 tháng 7) 8 00:00:23,122 --> 00:00:24,062 Được rồi! 9 00:00:36,519 --> 00:00:37,509 Bạn có khỏe không? 10 00:00:37,509 --> 00:00:38,439 Không tuyệt lắm. 11 00:00:38,439 --> 00:00:39,819 Bạn đang làm việc không tốt à? 12 00:00:49,483 --> 00:00:51,733 Được thôi, đừng cắt đuôi. 13 00:00:56,239 --> 00:00:56,909 Đây nhé. 14 00:00:56,909 --> 00:00:58,049 Cảm ơn! 15 00:00:58,049 --> 00:00:59,759 Đến phòng thí nghiệm 16 00:00:59,759 --> 00:01:02,209 Thứ Năm, ngày 18 tháng 7, 12:30 trưa. 17 00:01:02,209 --> 00:01:06,639 Tôi mua một ít cá để thử một cách mới để làm già chúng. 18 00:01:06,639 --> 00:01:14,908 Đầu tiên, cá cần phải khô trong vài ngày, vì vậy tôi sẽ bắt đầu chuẩn bị cho chúng. 19 00:01:14,908 --> 00:01:15,998 Đây là cá tôi đã mua. 20 00:01:15,998 --> 00:01:17,038 Nhật Amberjack 21 00:01:17,038 --> 00:01:17,898 Greater Amberjack 22 00:01:17,898 --> 00:01:18,838 White Trevally 23 00:01:18,838 --> 00:01:19,178 Và Sea Bream. 24 00:01:19,178 --> 00:01:20,378 Tất cả đều được nuôi. 25 00:01:21,887 --> 00:01:23,617 Đây là tiếng Nhật Amberjack. 26 00:01:23,617 --> 00:01:25,357 Nó đã bị gai não và cắt mang. 27 00:01:25,357 --> 00:01:29,557 Tôi cho cá vào túi để đá không chạm vào rồi mang về nhà. 28 00:01:29,557 --> 00:01:32,227 Đây là dụng cụ loại bỏ vảy cá tùy chỉnh! 29 00:01:36,884 --> 00:01:39,483 Hãy chia tỷ lệ con cá này bằng kỹ thuật suki-biki. 30 00:01:49,472 --> 00:01:52,622 Chúng ta sẽ ăn phần cổ áo chứ không ăn phần đầu, vì vậy hãy cắt bỏ phần đầu. 31 00:01:58,420 --> 00:02:00,150 Hãy loại bỏ ruột. 32 00:02:08,433 --> 00:02:09,213 ĐƯỢC RỒI! 33 00:02:10,516 --> 00:02:11,206 ĐƯỢC RỒI! 34 00:02:11,206 --> 00:02:13,886 Bây giờ, hãy làm khô nó trong tủ bảo quản ở nhiệt độ một độ C. 35 00:02:13,886 --> 00:02:15,666 Tiếp theo, Greater Amberjack. 36 00:02:15,666 --> 00:02:18,216 Hãy chia tỷ lệ cá bằng kỹ thuật suki-biki. 37 00:02:27,439 --> 00:02:29,619 Đối với mặt còn lại, chúng ta hãy sử dụng sản phẩm tẩy vảy cá này. 38 00:02:29,619 --> 00:02:30,199 Loại bỏ vảy cá tùy chỉnh! 39 00:02:43,553 --> 00:02:44,533 Và bây giờ, White Trevally. 40 00:02:47,001 --> 00:02:48,021 Cuối cùng là Sea Bream. 41 00:02:48,021 --> 00:02:51,786 Hãy cùng treo và phơi khô con cá này nhé. 42 00:02:51,786 --> 00:02:57,216 Đây là cách lưu trữ trông như thế nào. 43 00:02:57,216 --> 00:02:59,686 Trước tiên hãy phơi khô những con cá này trong 2 đến 3 ngày. 44 00:02:59,686 --> 00:03:00,712 Ngày thứ 3 (20/7) 45 00:03:00,712 --> 00:03:16,412 Đã đến nhà Kame để lấy khuôn. Để biết thêm chi tiết, hãy xem video trước. 46 00:03:16,412 --> 00:03:17,712 Ngày 4 (21/7) 47 00:03:17,712 --> 00:03:19,772 Hãy kiểm tra khuôn chúng ta có. 48 00:03:21,229 --> 00:03:26,319 Đây là da của thịt đã được Konno trưởng thành. 49 00:03:26,319 --> 00:03:28,439 Những gì trên bề mặt là khuôn chất nhầy. 50 00:03:28,439 --> 00:03:30,599 Tất nhiên, bạn có thể sử dụng điều này. 51 00:03:30,599 --> 00:03:34,189 Nhưng tôi cũng chỉ nuôi cấy nấm mốc. 52 00:03:34,189 --> 00:03:35,629 Nó có mùi siêu hạt! 53 00:03:35,629 --> 00:03:37,239 Thật là một mùi tuyệt vời! 54 00:03:37,239 --> 00:03:41,289 Tôi thích mùi của các loại hạt nên tôi rất thích mùi này! 55 00:03:41,289 --> 00:03:44,102 Hãy đặt chuyện này sang một bên. 56 00:03:44,102 --> 00:03:45,932 Hãy kiểm tra cái này. 57 00:03:46,854 --> 00:03:48,224 Đây rồi. 58 00:03:49,984 --> 00:03:52,752 Cái này có dính chút mốc xanh. 59 00:03:53,722 --> 00:03:55,442 Vì vậy, hãy kiểm tra cái này. 60 00:03:55,442 --> 00:03:59,317 Đây là nấm mốc phát triển rất tốt. 61 00:03:59,317 --> 00:04:01,667 Chúng ta sẽ bôi thứ này lên con cá. 62 00:04:01,667 --> 00:04:07,762 Khi chúng ta sử dụng chất này trên cá, nó sẽ hết nhanh chóng. 63 00:04:07,762 --> 00:04:12,517 Vì vậy, đồng thời chúng ta sẽ sử dụng agar để nuôi nấm mốc. 64 00:04:12,517 --> 00:04:13,817 Trồng nấm mốc (21/7) 65 00:04:13,817 --> 00:04:16,997 Đây là nấm mốc Kame được nuôi cấy. 66 00:04:16,997 --> 00:04:19,207 Nó thật sạch sẽ. 67 00:04:19,207 --> 00:04:23,643 Lẽ ra lông sẽ mọc nhiều hơn nhưng vẫn ở giai đoạn này. 68 00:04:23,643 --> 00:04:26,328 Không có nấm mốc nào phát triển ở đây cả. 69 00:04:26,328 --> 00:04:28,298 Đây là thạch. 70 00:04:32,280 --> 00:04:35,760 Tôi chưa từng thấy điều này kể từ khi học đại học. 71 00:04:35,760 --> 00:04:37,090 Tôi ghét những lớp học đó. 72 00:04:42,257 --> 00:04:43,187 Thế là đủ rồi. 73 00:04:47,483 --> 00:04:52,422 Mình không có kiến ​​thức về lĩnh vực này nên không biết mình làm có đúng không. 74 00:04:52,422 --> 00:04:54,682 Tôi sẽ học tập chăm chỉ! 75 00:05:03,479 --> 00:05:07,119 Vì vậy, với cách này, chúng ta có thể trồng nấm mốc tại nhà! 76 00:05:07,119 --> 00:05:11,649 Chúng ta sẽ lớn lên rất nhiều và làm cho cá già đi rất nhiều nhờ nó! 77 00:05:14,560 --> 00:05:15,620 Thật là một phòng thí nghiệm lộn xộn! 78 00:05:19,549 --> 00:05:22,099 Đặt cái này có nắp đậy kín ở đây. 79 00:05:22,099 --> 00:05:26,781 Và đặt cái này có nắp hơi mở ở đây. 80 00:05:26,781 --> 00:05:30,051 Tiếp theo, chúng ta hãy phủ khuôn lên những con cá này nhé! 81 00:05:30,051 --> 00:05:31,631 Che cá bằng nấm mốc (21/07) 82 00:05:31,631 --> 00:05:35,191 Được rồi, chúng ta hãy sẵn sàng phủ khuôn lên những con cá này nhé! 83 00:05:35,191 --> 00:05:36,931 Chiếc thìa từ cửa hàng tiện lợi số 1 84 00:05:41,118 --> 00:05:43,458 Chiếc thìa từ cửa hàng tiện lợi số 2 85 00:05:53,347 --> 00:05:55,897 Nước tinh khiết 86 00:06:05,452 --> 00:06:07,282 Đổ thứ này vào bình xịt. 87 00:06:14,378 --> 00:06:16,138 Phun cá (21/7) 88 00:06:47,946 --> 00:06:51,586 Xịt thật kỹ vào bên trong bụng. 89 00:06:51,586 --> 00:06:52,536 Làm tương tự với Sea Bream. 90 00:06:55,747 --> 00:06:56,877 Thật thú vị! 91 00:07:13,950 --> 00:07:15,019 Được rồi! 92 00:07:16,701 --> 00:07:18,791 Có vẻ tốt. 93 00:07:18,791 --> 00:07:22,911 Cuối cùng, chúng ta còn lại khá nhiều cá. 94 00:07:22,911 --> 00:07:25,771 Làm điều này có ổn không? 95 00:07:29,194 --> 00:07:30,514 Ta-da! 96 00:07:32,089 --> 00:07:33,739 Đó là Longtooth Grouper! 97 00:07:33,739 --> 00:07:35,799 Hãy làm điều này! 98 00:07:37,513 --> 00:07:41,033 Tôi cũng muốn xịt phần mỡ của cổ áo quá! 99 00:07:41,033 --> 00:07:42,283 Hãy phun toàn bộ điều này! 100 00:07:42,283 --> 00:07:43,483 Hãy làm tất cả! 101 00:07:43,483 --> 00:07:47,863 Tôi đã tẩm dung dịch có hương vị cho con cá này nên nó đã chín rồi. 102 00:08:08,595 --> 00:08:10,235 Ngày 15 (ngày 1 tháng 8) 103 00:08:14,942 --> 00:08:15,822 Nặng! 104 00:08:16,501 --> 00:08:17,821 Tôi có thể đặt nó xuống bây giờ được không? 105 00:08:21,671 --> 00:08:22,561 Có mùi thơm! 106 00:08:24,996 --> 00:08:27,036 Chúng tôi phun nấm mốc lên chúng vào ngày 21 tháng 7. 107 00:08:27,036 --> 00:08:29,299 Kể từ đó, những con cá này đã già đi. 108 00:08:29,299 --> 00:08:32,679 Đây là em trai tôi, người đã trồng nấm mốc. 109 00:08:32,679 --> 00:08:33,759 Chúng ta hãy ăn cùng nhau! 110 00:08:33,759 --> 00:08:34,879 Hãy ăn đi! 111 00:08:34,879 --> 00:08:36,989 Này, nhìn này! 112 00:08:36,989 --> 00:08:38,879 Có rất nhiều nấm mốc phát triển! 113 00:08:39,319 --> 00:08:39,929 Tuyệt vời! 114 00:08:41,393 --> 00:08:42,423 Đáng kinh ngạc! 115 00:08:45,893 --> 00:08:47,733 Tôi cũng bị nấm mốc phải không? 116 00:08:47,733 --> 00:08:50,111 Nó thật mịn màng! 117 00:08:51,934 --> 00:08:54,014 Hãy ăn phần này nhé. 118 00:08:54,014 --> 00:08:58,948 Và vì ở đây cũng có nấm mốc nên hãy ăn thịt từ mặt sau như sashimi nhé. 119 00:08:58,948 --> 00:09:01,748 Nấm mốc phát triển tốt nhất trên cá mú. 120 00:09:01,748 --> 00:09:04,328 Những cái khác thì không tốt lắm. 121 00:09:04,328 --> 00:09:10,198 Đối với Nhật Amberjack, nấm mốc chỉ nằm sâu trong màng bụng. 122 00:09:10,198 --> 00:09:13,538 Đối với White Trevally, có nấm mốc ở gần mặt trước. 123 00:09:13,538 --> 00:09:15,488 Nấm mốc đang phát triển xung quanh thận. 124 00:09:15,488 --> 00:09:16,208 Đây là Greater Amberjack. 125 00:09:16,208 --> 00:09:18,998 Cái này có nấm mốc phát triển sâu hơn bên trong. 126 00:09:18,998 --> 00:09:25,348 Cái này chỉ có một lượng nấm mốc nhỏ thôi, nhưng tôi nghĩ nó sẽ tiếp tục phát triển từng chút một. 127 00:09:27,232 --> 00:09:28,712 Mùi thơm quá! 128 00:09:28,712 --> 00:09:32,972 Những con khác chưa bị mốc nên chúng ta hãy ăn cá mú nhé. 129 00:09:32,972 --> 00:09:34,402 Hãy làm điều đó! 130 00:09:35,932 --> 00:09:37,342 Siêu mịn! 131 00:09:40,303 --> 00:09:41,550 Lông mượt. 132 00:10:05,097 --> 00:10:06,347 Hãy mở nó ra! 133 00:10:10,515 --> 00:10:13,635 Chúng ta sẽ làm già đi phần còn lại bằng nấm mốc! 134 00:10:45,113 --> 00:10:45,733 Cái này cũng vậy à? 135 00:10:45,733 --> 00:10:46,753 Đúng. 136 00:10:46,753 --> 00:10:49,488 Hãy đặt cái này lên con cá. 137 00:10:51,009 --> 00:10:53,529 Hãy kẹp cá vào giữa hai miếng da! 138 00:10:55,068 --> 00:10:56,208 Gặp bạn sau! 139 00:10:56,208 --> 00:10:58,408 Nó có mùi tuyệt vời! 140 00:11:02,820 --> 00:11:04,450 Da bị cháy! 141 00:11:10,599 --> 00:11:13,600 Tôi nghĩ món này sẽ ngon nhất. 142 00:11:13,600 --> 00:11:15,800 Hãy nấu phần còn lại thêm một chút. 143 00:11:15,800 --> 00:11:16,810 Thời gian nếm thử! 144 00:11:16,810 --> 00:11:18,495 Chào mừng trở lại! 145 00:11:19,937 --> 00:11:22,087 Nishida, người quản lý người bán cá "Tsuri Sen" 146 00:11:22,087 --> 00:11:22,817 Bạn đã mua gì? 147 00:11:22,817 --> 00:11:24,457 McDonald? 148 00:11:24,457 --> 00:11:26,187 Chúng ta sắp ăn cá mú rồi! 149 00:11:26,187 --> 00:11:28,407 Tôi không ăn cá của bạn! 150 00:11:38,301 --> 00:11:39,051 Muối. 151 00:11:40,505 --> 00:11:41,395 Được rồi! 152 00:11:46,822 --> 00:11:48,942 Đây có phải là khuôn không? 153 00:11:48,942 --> 00:11:52,152 Hôm nay, Nishida tình cờ ghé qua chỗ tôi. 154 00:11:52,942 --> 00:11:52,942 Này! 155 00:11:52,942 --> 00:11:55,192 Vậy chúng ta cùng ăn nhé! 156 00:11:55,192 --> 00:11:58,762 Ý kiến ​​của Nishida thực sự hữu ích. 157 00:11:58,762 --> 00:11:59,962 Tôi có nên làm điều đó một cách nghiêm túc không? 158 00:11:59,962 --> 00:12:01,712 Vui lòng. 159 00:12:01,712 --> 00:12:03,402 Vậy chúng ta cùng ăn nhé! 160 00:12:03,402 --> 00:12:06,282 Hãy ăn đi! 161 00:12:06,282 --> 00:12:08,452 Bạn sẽ rưới nước tương lên phải không? 162 00:12:08,452 --> 00:12:09,216 Vâng. 163 00:12:10,834 --> 00:12:11,984 Hãy ăn đi! 164 00:12:18,297 --> 00:12:23,267 Hóa ra sau đó, mùi thơm hạt dẻ tinh tế của nấm mốc sẽ biến mất khi bạn thêm nước tương. 165 00:12:24,441 --> 00:12:28,251 Nhưng chưa có ai ở đây biết sự thật đó. 166 00:12:28,251 --> 00:12:28,841 Tôi sợ. 167 00:12:32,431 --> 00:12:33,781 Tôi không hiểu. 168 00:12:36,529 --> 00:12:38,569 Tôi không thể phát hiện được mùi nấm mốc. 169 00:12:38,569 --> 00:12:39,909 Tôi cũng không thể ngửi thấy mùi thơm của quả hạch. 170 00:12:39,909 --> 00:12:43,249 Nhưng bạn có nhớ mùi thơm hấp dẫn từ bữa BBQ mà chúng ta đã có không? 171 00:12:43,249 --> 00:12:45,369 Tôi nghĩ món cá nướng sẽ dễ hiểu hơn. 172 00:12:45,369 --> 00:12:47,967 Nếu bạn được cho biết có nấm mốc ở đó, bạn có thể ngửi thấy mùi đó. 173 00:12:48,977 --> 00:12:50,825 Trông ngon hơn Big Mac! 174 00:12:50,825 --> 00:12:54,115 Tiếp theo, tôi sẽ thử một ít muối. 175 00:12:54,115 --> 00:12:55,945 Tôi có thể ngửi thấy mùi hạt! 176 00:12:55,945 --> 00:12:56,895 Thật sự? 177 00:12:56,895 --> 00:12:58,033 Cái này! 178 00:12:58,033 --> 00:13:01,403 Nhưng chỉ những người đi BBQ mới để ý. 179 00:13:01,403 --> 00:13:03,703 Tôi sẽ thử nó mà không có muối. 180 00:13:08,228 --> 00:13:10,768 Hương vị ngay khi chạm vào miệng bạn thật tuyệt vời phải không? 181 00:13:10,768 --> 00:13:12,728 Nó thật tuyệt vời! 182 00:13:12,728 --> 00:13:13,938 Chính xác. 183 00:13:13,938 --> 00:13:14,428 Thơm ngon! 184 00:13:14,428 --> 00:13:15,958 Siêu ngon! 185 00:13:15,958 --> 00:13:19,058 Có lẽ chính mùi thơm của hạt dẻ khiến nó có vị rất ngon. 186 00:13:19,788 --> 00:13:22,158 Tôi không ngửi thấy mùi hạt dẻ nào cả. 187 00:13:26,642 --> 00:13:29,782 Tôi nghĩ tôi ngửi thấy mùi hạt dẻ nhẹ. 188 00:13:36,603 --> 00:13:37,723 Tôi không chắc. 189 00:13:40,116 --> 00:13:41,156 Nhưng nó rất ngon! 190 00:13:41,156 --> 00:13:43,403 Kết quả của thí nghiệm này là nó rất ngon. 191 00:13:43,403 --> 00:13:45,493 Nấm mốc có thực sự tạo ra mùi thơm hấp dẫn cho cá không? 192 00:13:45,493 --> 00:13:46,793 Kame! 193 00:13:46,793 --> 00:13:47,931 Thí nghiệm tiếp tục. 194 00:13:47,931 --> 00:13:48,721 Tất nhiên rồi! 195 00:13:49,561 --> 00:13:50,781 Tặng thêm: White Trevally ủ được 58 ngày bị mốc 196 00:13:50,781 --> 00:13:56,579 Đây là White Trevally Kame mang đến cho chúng tôi, được ủ trong 58 ngày và bị nấm mốc! 197 00:13:56,579 --> 00:13:59,189 Tôi sẽ cắt nó. 198 00:14:13,918 --> 00:14:15,439 Bạn cắt nó rất tốt! 199 00:14:15,439 --> 00:14:15,858 Cảm ơn! 200 00:14:15,858 --> 00:14:16,618 White Trevally tươi! 201 00:14:16,618 --> 00:14:18,403 Hãy đào sâu vào! 202 00:14:18,403 --> 00:14:19,778 Nó có mùi như giăm bông. 203 00:14:19,778 --> 00:14:21,788 Tôi sẽ thử miếng dày này. 204 00:14:21,788 --> 00:14:26,028 So với cái trước thì có mùi mốc nhẹ. 205 00:14:28,388 --> 00:14:30,338 Vẫn là sashimi thông thường. 206 00:14:30,338 --> 00:14:32,638 Tôi nghĩ nó có thể già đi thêm nửa năm nữa. 207 00:14:32,638 --> 00:14:35,122 Kết cấu vẫn chưa giống giăm bông. 208 00:14:35,122 --> 00:14:36,198 Vẫn là sashimi. 209 00:14:36,198 --> 00:14:37,468 Nhưng, điều đó có thể thực hiện được không? 210 00:14:37,468 --> 00:14:38,708 Nó đã được 50 ngày rồi. 211 00:14:38,708 --> 00:14:40,498 Có lẽ tôi muốn thêm một ít nước cốt chanh. 212 00:14:40,498 --> 00:14:42,438 Đó là cách bạn ăn sashimi! 213 00:14:42,438 --> 00:14:43,628 Mọi người hãy thử xem. 214 00:14:45,496 --> 00:14:48,186 Nó có kết cấu giòn. 215 00:14:48,186 --> 00:14:50,506 Gọi món này là sashimi được không? 216 00:14:50,506 --> 00:14:52,846 Ăn có nguy cơ của riêng bạn, nhưng hãy tiếp tục nếu bạn muốn. 217 00:14:52,846 --> 00:14:54,796 Không ai muốn thử à? 218 00:14:54,796 --> 00:14:55,956 Tôi sẽ thử. 219 00:14:55,956 --> 00:14:56,766 Hãy tiếp tục. 220 00:14:56,766 --> 00:14:57,936 Đây có phải là trang trại? 221 00:14:57,936 --> 00:14:58,976 Đúng. 222 00:14:58,976 --> 00:15:00,506 Nó có mùi giống cá nuôi không? 223 00:15:00,506 --> 00:15:01,036 Vâng. 224 00:15:01,036 --> 00:15:03,476 Nó giống như giăm bông! 225 00:15:03,476 --> 00:15:05,246 Kết cấu giống như giăm bông! 226 00:15:05,246 --> 00:15:06,606 Thơm ngon! 227 00:15:06,606 --> 00:15:09,341 Này, bạn ở phía sau có muốn thử không? 228 00:15:09,341 --> 00:15:11,481 Bạn sẽ không đến gần hơn chút nào! 229 00:15:11,481 --> 00:15:14,051 Có lẽ nếu chúng ta thêm chút muối thì nó sẽ có vị như giăm bông? 230 00:15:14,051 --> 00:15:15,761 Ừ, chắc chắn là thiếu muối. 231 00:15:15,761 --> 00:15:16,691 Thế thôi! 232 00:15:16,691 --> 00:15:19,381 Nhưng mục đích không phải là làm giăm bông, phải không? 233 00:15:19,381 --> 00:15:21,251 Vậy mục tiêu của thí nghiệm này là gì? 234 00:15:21,251 --> 00:15:23,071 Hãy thử ăn nó với chút muối nhé! 235 00:15:23,071 --> 00:15:26,281 Thêm muối thực sự mang lại hương vị cá. 236 00:15:26,281 --> 00:15:27,098 Thơm ngon! 237 00:15:27,098 --> 00:15:27,771 Siêu ngon! 238 00:15:27,771 --> 00:15:29,481 Bạn muốn ăn món này phải không, Kame? 239 00:15:29,481 --> 00:15:30,269 Da? Chuẩn rồi. 240 00:15:33,128 --> 00:15:34,998 Âm thanh hay! 241 00:15:34,998 --> 00:15:36,748 Tôi muốn cả một túi đựng thứ này! 242 00:15:36,748 --> 00:15:38,045 Hương vị tuyệt vời. 243 00:15:41,700 --> 00:15:43,420 Bạn thực sự đang tận hưởng nó! 244 00:15:43,420 --> 00:15:47,921 Nghe có vẻ giống như món ăn nhẹ mà chúng ta đã ăn trước đó! 245 00:15:47,921 --> 00:15:49,791 Chúng ta vẫn còn nhiều cá đang già đi. 246 00:15:49,791 --> 00:15:52,791 Tôi muốn thử chúng sau khi làm cho chúng mềm mại hơn. 247 00:15:52,791 --> 00:15:54,861 Kame, tôi lại trông cậy vào bạn đây. 248 00:15:54,861 --> 00:15:55,581 Tất nhiên rồi! 249 00:15:55,581 --> 00:16:05,025 Hôm nay, tôi tình cờ tham gia một thí nghiệm trong đó chúng tôi ủ cá phủ nấm mốc. 250 00:16:07,965 --> 00:16:10,098 Chúng ta nên kết thúc việc này như thế nào? 251 00:16:10,098 --> 00:16:17,784 Kết quả ngày hôm nay chỉ ở mức bình thường nhưng nó đã giúp chúng tôi tìm ra những điểm cần cải thiện. 252 00:16:17,784 --> 00:16:21,337 Tôi nghĩ lần đầu tiên nó đã thành công. 253 00:16:21,337 --> 00:16:22,164 Lông mượt! 254 00:16:24,268 --> 00:16:25,748 Vì vậy, mọi người, 255 00:16:25,748 --> 00:16:26,838 Lông mượt! 256 00:16:29,733 --> 00:16:31,019 Lông mượt! 257 00:16:32,727 --> 00:16:34,377 Cảm giác giống như sự kết thúc của một chương trình NHK!