WEBVTT 00:00:04.687 --> 00:00:06.326 Тяжелый! 00:00:06.326 --> 00:00:07.666 Могу ли я положить это сейчас? 00:00:10.395 --> 00:00:11.095 Хорошо пахнет! 00:00:11.095 --> 00:00:12.175 Ага! 00:00:13.885 --> 00:00:16.405 Он такой пушистый! 00:00:18.341 --> 00:00:19.571 Пушистый! 00:00:21.882 --> 00:00:23.122 День 1 (18 июля) 00:00:23.122 --> 00:00:24.062 Хорошо! 00:00:36.519 --> 00:00:37.509 Как вы? 00:00:37.509 --> 00:00:38.439 Не здорово. 00:00:38.439 --> 00:00:39.819 У тебя не все хорошо? 00:00:49.483 --> 00:00:51.733 Ничего страшного, не отрезайте хвост. 00:00:56.239 --> 00:00:56.909 Ну вот. 00:00:56.909 --> 00:00:58.049 Спасибо! 00:00:58.049 --> 00:00:59.759 В лабораторию 00:00:59.759 --> 00:01:02.209 Четверг, 18 июля, 12:30. 00:01:02.209 --> 00:01:06.639 Я купил немного рыбы, чтобы попробовать новый способ ее выдержки. 00:01:06.639 --> 00:01:14.908 Сначала рыбу нужно высушить в течение нескольких дней, поэтому я начну с ее подготовки. 00:01:14.908 --> 00:01:15.998 Вот рыбу, которую я купил. 00:01:15.998 --> 00:01:17.038 Japanese Amberjack 00:01:17.038 --> 00:01:17.898 Greater Amberjack 00:01:17.898 --> 00:01:18.838 White Trevally 00:01:18.838 --> 00:01:19.178 И Морской Лещ. 00:01:19.178 --> 00:01:20.378 Они все выращены. 00:01:21.887 --> 00:01:23.617 Это Japanese Amberjack. 00:01:23.617 --> 00:01:25.357 Ему уже проткнули мозг и вырезали жабры. 00:01:25.357 --> 00:01:29.557 Я положила рыбу в пакет, чтобы лед не касался ее, и принесла домой. 00:01:29.557 --> 00:01:32.227 Вот специальное средство для удаления рыбьей чешуи! 00:01:36.884 --> 00:01:39.483 Давайте масштабируем эту рыбку в технике суки-бики. 00:01:49.472 --> 00:01:52.622 Мы будем есть воротник, но не голову, поэтому давайте отрежем голову. 00:01:58.420 --> 00:02:00.150 Удалим кишки. 00:02:08.433 --> 00:02:09.213 ХОРОШО! 00:02:10.516 --> 00:02:11.206 ХОРОШО! 00:02:11.206 --> 00:02:13.886 Теперь давайте высушим его в хранилище при температуре один градус Цельсия. 00:02:13.886 --> 00:02:15.666 Далее Greater Amberjack. 00:02:15.666 --> 00:02:18.216 Давайте масштабируем рыбу в технике суки-бики. 00:02:27.439 --> 00:02:29.619 С другой стороны, давайте воспользуемся средством для удаления рыбьей чешуи. 00:02:29.619 --> 00:02:30.199 Специальное средство для удаления рыбьей чешуи! 00:02:43.553 --> 00:02:44.533 А теперь White Trevally. 00:02:47.001 --> 00:02:48.021 Наконец, Sea Bream. 00:02:48.021 --> 00:02:51.786 Эту рыбку тоже развесим и высушим. 00:02:51.786 --> 00:02:57.216 Вот так выглядит хранилище. 00:02:57.216 --> 00:02:59.686 Эту рыбу сначала подсушим 2 – 3 дня. 00:02:59.686 --> 00:03:00.712 День 3 (20 июля) 00:03:00.712 --> 00:03:16.412 Посетил дом Kame за плесенью. Более подробную информацию смотрите в предыдущем видео. 00:03:16.412 --> 00:03:17.712 День 4 (21 июля) 00:03:17.712 --> 00:03:19.772 Давайте проверим форму, которая у нас получилась. 00:03:21.229 --> 00:03:26.319 Вот кожа мяса, выдержанного Konno. 00:03:26.319 --> 00:03:28.439 На поверхности находится мукоровая плесень. 00:03:28.439 --> 00:03:30.599 Конечно, вы можете использовать это. 00:03:30.599 --> 00:03:34.189 Но у меня также есть культура мукоровой плесени. 00:03:34.189 --> 00:03:35.629 Пахнет супер орехово! 00:03:35.629 --> 00:03:37.239 Такой великолепный запах! 00:03:37.239 --> 00:03:41.289 Я люблю запах орехов, поэтому он мне очень нравится! 00:03:41.289 --> 00:03:44.102 Давайте отложим это в сторону. 00:03:44.102 --> 00:03:45.932 Давайте проверим это. 00:03:46.854 --> 00:03:48.224 Вот. 00:03:49.984 --> 00:03:52.752 В нем смешано немного синей плесени. 00:03:53.722 --> 00:03:55.442 Итак, давайте проверим это. 00:03:55.442 --> 00:03:59.317 Это мукоровая плесень, которая хорошо выросла. 00:03:59.317 --> 00:04:01.667 Мы положим это на рыбу. 00:04:01.667 --> 00:04:07.762 Когда мы используем его для рыбы, он быстро заканчивается. 00:04:07.762 --> 00:04:12.517 Итак, в то же время мы будем использовать агар для выращивания плесени. 00:04:12.517 --> 00:04:13.817 Вырасти плесень (21 июля) 00:04:13.817 --> 00:04:16.997 Это культивированная мукорная плесень Kame. 00:04:16.997 --> 00:04:19.207 Здесь так чисто. 00:04:19.207 --> 00:04:23.643 Волосы должны вырасти более пушистыми, но это все еще на этой стадии. 00:04:23.643 --> 00:04:26.328 Мукоровая плесень здесь вообще не растет. 00:04:26.328 --> 00:04:28.298 Это агар. 00:04:32.280 --> 00:04:35.760 Я не видел такого со времен колледжа. 00:04:35.760 --> 00:04:37.090 Я ненавидел эти занятия. 00:04:42.257 --> 00:04:43.187 Этого достаточно. 00:04:47.483 --> 00:04:52.422 У меня нет знаний в этой области, поэтому не знаю, правильно ли я делаю. 00:04:52.422 --> 00:04:54.682 Я буду усердно учиться! 00:05:03.479 --> 00:05:07.119 Итак, с помощью этого мы можем вырастить мукоровую плесень дома! 00:05:07.119 --> 00:05:11.649 С его помощью мы вырастим и состарим много рыб! 00:05:14.560 --> 00:05:15.620 Какая грязная лаборатория! 00:05:19.549 --> 00:05:22.099 Вот эту поставьте с полностью закрытой крышкой сюда. 00:05:22.099 --> 00:05:26.781 А вот этот с приоткрытой крышкой поставьте сюда. 00:05:26.781 --> 00:05:30.051 Далее покроем эту рыбу плесенью! 00:05:30.051 --> 00:05:31.631 Покрыть рыбу плесенью (21 июля) 00:05:31.631 --> 00:05:35.191 Ладно, давайте приготовимся покрыть рыбу плесенью! 00:05:35.191 --> 00:05:36.931 Ложка из магазина №1. 00:05:41.118 --> 00:05:43.458 Ложка из магазина №2. 00:05:53.347 --> 00:05:55.897 Очищенная вода 00:06:05.452 --> 00:06:07.282 Вылейте это в распылитель. 00:06:14.378 --> 00:06:16.138 Опрыскайте рыбу (21 июля) 00:06:47.946 --> 00:06:51.586 Тщательно распылите внутрь живота. 00:06:51.586 --> 00:06:52.536 Сделайте то же самое для Sea Bream. 00:06:55.747 --> 00:06:56.877 Так интересно! 00:07:13.950 --> 00:07:15.019 Хорошо! 00:07:16.701 --> 00:07:18.791 Выглядит хорошо. 00:07:18.791 --> 00:07:22.911 Наконец, у нас осталось совсем немного рыбы. 00:07:22.911 --> 00:07:25.771 Можно ли это сделать? 00:07:29.194 --> 00:07:30.514 Та-да! 00:07:32.089 --> 00:07:33.739 Это Longtooth Grouper! 00:07:33.739 --> 00:07:35.799 Давайте сделаем это! 00:07:37.513 --> 00:07:41.033 Я тоже хочу опрыскать жирную часть воротника! 00:07:41.033 --> 00:07:42.283 Давайте распылим все это! 00:07:42.283 --> 00:07:43.483 Давайте сделаем все это! 00:07:43.483 --> 00:07:47.863 Я наполнил эту рыбу ароматизированным раствором, так что она уже приправлена. 00:08:08.595 --> 00:08:10.235 День 15 (1 августа) 00:08:14.942 --> 00:08:15.822 Тяжелый! 00:08:16.501 --> 00:08:17.821 Могу ли я положить это сейчас? 00:08:21.671 --> 00:08:22.561 Хорошо пахнет! 00:08:24.996 --> 00:08:27.036 Мы распылили на них плесень 21 июля. 00:08:27.036 --> 00:08:29.299 С тех пор эти рыбы стареют. 00:08:29.299 --> 00:08:32.679 Это мой младший брат, который вырастил форму. 00:08:32.679 --> 00:08:33.759 Давайте поедим вместе! 00:08:33.759 --> 00:08:34.879 Давайте есть! 00:08:34.879 --> 00:08:36.989 Эй, смотри! 00:08:36.989 --> 00:08:38.879 Там так много плесени растет! 00:08:39.319 --> 00:08:39.929 Удивительный! 00:08:41.393 --> 00:08:42.423 Невероятный! 00:08:45.893 --> 00:08:47.733 У меня тоже плесень? 00:08:47.733 --> 00:08:50.111 Он такой пушистый! 00:08:51.934 --> 00:08:54.014 Давайте съедим эту часть. 00:08:54.014 --> 00:08:58.948 А поскольку и здесь плесень, давайте есть мясо с обратной стороны как сашими. 00:08:58.948 --> 00:09:01.748 Плесень лучше всего растет на морском окуне. 00:09:01.748 --> 00:09:04.328 Остальные не так хороши. 00:09:04.328 --> 00:09:10.198 У Japanese Amberjack плесень имеется только глубоко в брюшной оболочке. 00:09:10.198 --> 00:09:13.538 У White Trevally спереди плесень. 00:09:13.538 --> 00:09:15.488 Плесень растет вокруг почки. 00:09:15.488 --> 00:09:16.208 Это Greater Amberjack. 00:09:16.208 --> 00:09:18.998 У этого внутри плесень растет. 00:09:18.998 --> 00:09:25.348 Плесени здесь совсем немного, но я думаю, что она будет постепенно расти. 00:09:27.232 --> 00:09:28.712 Хороший запах! 00:09:28.712 --> 00:09:32.972 Остальные еще не заплесневели, так что давайте есть окуня. 00:09:32.972 --> 00:09:34.402 Давайте сделаем это! 00:09:35.932 --> 00:09:37.342 Супер пушистый! 00:09:40.303 --> 00:09:41.550 Пушистый. 00:10:05.097 --> 00:10:06.347 Давайте откроем его! 00:10:10.515 --> 00:10:13.635 Остальное состарим с помощью плесени! 00:10:45.113 --> 00:10:45.733 Этот тоже? 00:10:45.733 --> 00:10:46.753 Да. 00:10:46.753 --> 00:10:49.488 Давайте поместим это на рыбу. 00:10:51.009 --> 00:10:53.529 Давайте поместим рыбу между двумя кусками кожи! 00:10:55.068 --> 00:10:56.208 Увидимся позже! 00:10:56.208 --> 00:10:58.408 Пахнет потрясающе! 00:11:02.820 --> 00:11:04.450 Кожа сожжена! 00:11:10.599 --> 00:11:13.600 Это, я думаю, будет вкуснее всего. 00:11:13.600 --> 00:11:15.800 Остальное еще немного приготовим. 00:11:15.800 --> 00:11:16.810 Время дегустации! 00:11:16.810 --> 00:11:18.495 Добро пожаловать! 00:11:19.937 --> 00:11:22.087 Нишида, менеджер рыбного магазина "Tsuri Sen" 00:11:22.087 --> 00:11:22.817 Что ты купил? 00:11:22.817 --> 00:11:24.457 Макдональдс? 00:11:24.457 --> 00:11:26.187 Мы собираемся съесть морского окуня! 00:11:26.187 --> 00:11:28.407 Я не ем твою рыбу! 00:11:38.301 --> 00:11:39.051 Соль. 00:11:40.505 --> 00:11:41.395 Хорошо! 00:11:46.822 --> 00:11:48.942 Это плесень? 00:11:48.942 --> 00:11:52.152 Сегодня ко мне случайно зашел Nishida. 00:11:52.942 --> 00:11:52.942 Привет! 00:11:52.942 --> 00:11:55.192 Так что давайте поедим вместе! 00:11:55.192 --> 00:11:58.762 Мнение Nishida действительно полезно. 00:11:58.762 --> 00:11:59.962 Должен ли я сделать это серьезно? 00:11:59.962 --> 00:12:01.712 Пожалуйста. 00:12:01.712 --> 00:12:03.402 Так что давайте поедим вместе! 00:12:03.402 --> 00:12:06.282 Давайте есть! 00:12:06.282 --> 00:12:08.452 Ты собираешься положить соевый соус, да? 00:12:08.452 --> 00:12:09.216 Ага. 00:12:10.834 --> 00:12:11.984 Давайте есть! 00:12:18.297 --> 00:12:23.267 Оказывается, нежный ореховый аромат плесени исчезает при добавлении соевого соуса. 00:12:24.441 --> 00:12:28.251 Но пока никто здесь не знает этого факта. 00:12:28.251 --> 00:12:28.841 Я боюсь. 00:12:32.431 --> 00:12:33.781 Я этого не понимаю. 00:12:36.529 --> 00:12:38.569 Я не могу уловить запах плесени. 00:12:38.569 --> 00:12:39.909 Я тоже не могу уловить ореховый аромат. 00:12:39.909 --> 00:12:43.249 Но вы помните тот ореховый аромат от барбекю, которое у нас было, да? 00:12:43.249 --> 00:12:45.369 Я думаю, рыбу-гриль будет легче понять. 00:12:45.369 --> 00:12:47.967 Если бы вам сказали, что здесь есть плесень, вы могли бы почувствовать ее запах. 00:12:48.977 --> 00:12:50.825 Выглядит вкуснее, чем Биг Мак! 00:12:50.825 --> 00:12:54.115 Дальше попробую с солью. 00:12:54.115 --> 00:12:55.945 Я чувствую запах орехов! 00:12:55.945 --> 00:12:56.895 Действительно? 00:12:56.895 --> 00:12:58.033 Вот этот! 00:12:58.033 --> 00:13:01.403 Но это заметили бы только те, кто ходил на барбекю. 00:13:01.403 --> 00:13:03.703 Я попробую без соли. 00:13:08.228 --> 00:13:10.768 Разве вкус, как только он попадает в рот, не потрясающий? 00:13:10.768 --> 00:13:12.728 Это так хорошо! 00:13:12.728 --> 00:13:13.938 Точно. 00:13:13.938 --> 00:13:14.428 Вкусный! 00:13:14.428 --> 00:13:15.958 Супер вкусно! 00:13:15.958 --> 00:13:19.058 Возможно, именно ореховый аромат делает его таким приятным на вкус. 00:13:19.788 --> 00:13:22.158 Никакого орехового аромата я не чувствую. 00:13:26.642 --> 00:13:29.782 Кажется, я почувствовал легкий ореховый запах. 00:13:36.603 --> 00:13:37.723 Я не уверен. 00:13:40.116 --> 00:13:41.156 Но это вкусно! 00:13:41.156 --> 00:13:43.403 Результат этого эксперимента: это просто вкусно. 00:13:43.403 --> 00:13:45.493 Действительно ли плесень может придать рыбе ореховый аромат? 00:13:45.493 --> 00:13:46.793 Каме! 00:13:46.793 --> 00:13:47.931 Эксперимент продолжается. 00:13:47.931 --> 00:13:48.721 Конечно! 00:13:49.561 --> 00:13:50.781 Бонус: White Trevally, выдержанный 58 дней с плесенью. 00:13:50.781 --> 00:13:56.579 Вот привезенный нам White Trevally Kame, выдержанный в течение 58 дней и покрытый плесенью! 00:13:56.579 --> 00:13:59.189 Я собираюсь нарезать его. 00:14:13.918 --> 00:14:15.439 Вы очень хорошо нарезали! 00:14:15.439 --> 00:14:15.858 Спасибо! 00:14:15.858 --> 00:14:16.618 Свежий White Trevally! 00:14:16.618 --> 00:14:18.403 Давайте копаться! 00:14:18.403 --> 00:14:19.778 Пахнет ветчиной. 00:14:19.778 --> 00:14:21.788 Я попробую этот толстый кусок. 00:14:21.788 --> 00:14:26.028 По сравнению с предыдущим имеет легкий запах плесени. 00:14:28.388 --> 00:14:30.338 Это по-прежнему обычное сашими. 00:14:30.338 --> 00:14:32.638 Я думаю, что он может состариться еще на пол года. 00:14:32.638 --> 00:14:35.122 Текстура еще не похожа на ветчину. 00:14:35.122 --> 00:14:36.198 Это все еще сашими. 00:14:36.198 --> 00:14:37.468 Но возможно ли это вообще? 00:14:37.468 --> 00:14:38.708 Оно уже выдержано 50 дней. 00:14:38.708 --> 00:14:40.498 Возможно, я хочу добавить немного сока лайма. 00:14:40.498 --> 00:14:42.438 Вот как нужно есть сашими! 00:14:42.438 --> 00:14:43.628 Все, попробуйте. 00:14:45.496 --> 00:14:48.186 Имеет хрустящую текстуру. 00:14:48.186 --> 00:14:50.506 Можно ли называть это сашими? 00:14:50.506 --> 00:14:52.846 Ешьте на свой страх и риск, но если хотите, продолжайте. 00:14:52.846 --> 00:14:54.796 Никто не хочет попробовать? 00:14:54.796 --> 00:14:55.956 Я попробую. 00:14:55.956 --> 00:14:56.766 Вперед, продолжать. 00:14:56.766 --> 00:14:57.936 Это выращивается? 00:14:57.936 --> 00:14:58.976 Да. 00:14:58.976 --> 00:15:00.506 Пахнет выращенной рыбой? 00:15:00.506 --> 00:15:01.036 Ага. 00:15:01.036 --> 00:15:03.476 Это как ветчина! 00:15:03.476 --> 00:15:05.246 Текстура как ветчина! 00:15:05.246 --> 00:15:06.606 Вкусный! 00:15:06.606 --> 00:15:09.341 Эй, ты сзади, хочешь попробовать? 00:15:09.341 --> 00:15:11.481 Ты вообще не подходишь ближе! 00:15:11.481 --> 00:15:14.051 Может быть, если мы добавим немного соли, по вкусу будет как ветчина? 00:15:14.051 --> 00:15:15.761 Да, соли явно не хватает. 00:15:15.761 --> 00:15:16.691 Вот и все! 00:15:16.691 --> 00:15:19.381 Но цель не в том, чтобы приготовить ветчину, верно? 00:15:19.381 --> 00:15:21.251 Итак, какова цель этого эксперимента? 00:15:21.251 --> 00:15:23.071 Давайте попробуем съесть его с солью! 00:15:23.071 --> 00:15:26.281 Добавление соли действительно усиливает вкус рыбы. 00:15:26.281 --> 00:15:27.098 Вкусный! 00:15:27.098 --> 00:15:27.771 Супер вкусно! 00:15:27.771 --> 00:15:29.481 Ты хотел это съесть, да, Каме? 00:15:29.481 --> 00:15:30.269 Кожа? Ага. 00:15:33.128 --> 00:15:34.998 Хороший звук! 00:15:34.998 --> 00:15:36.748 Я хочу целый мешок этого добра! 00:15:36.748 --> 00:15:38.045 Имеет прекрасный вкус. 00:15:41.700 --> 00:15:43.420 Вам это действительно нравится! 00:15:43.420 --> 00:15:47.921 Это похоже на закуску, которую мы ели раньше! 00:15:47.921 --> 00:15:49.791 У нас еще много стареющей рыбы. 00:15:49.791 --> 00:15:52.791 Я хочу попробовать их после того, как они станут более пушистыми. 00:15:52.791 --> 00:15:54.861 Kame, я снова рассчитываю на тебя. 00:15:54.861 --> 00:15:55.581 Конечно! 00:15:55.581 --> 00:16:05.025 Сегодня мне довелось присоединиться к эксперименту, в котором мы состаривали рыбу, покрытую плесенью. 00:16:07.965 --> 00:16:10.098 Как нам это завершить? 00:16:10.098 --> 00:16:17.784 Сегодняшние результаты были так себе, но это помогло нам понять, что нужно улучшить. 00:16:17.784 --> 00:16:21.337 Думаю, это удалось впервые. 00:16:21.337 --> 00:16:22.164 Пушистый! 00:16:24.268 --> 00:16:25.748 Итак, все, 00:16:25.748 --> 00:16:26.838 Пушистый! 00:16:29.733 --> 00:16:31.019 Пушистый! 00:16:32.727 --> 00:16:34.377 Похоже на финал шоу NHK!