[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Come selezionare un compito nel gestore di task di OpenStreetMap Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Introduzione Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:14.86,Default,,0000,0000,0000,,In questo video tutorial, ti mostreremo come selezionare un'attività Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:17.30,Default,,0000,0000,0000,,dalla pagina di MapGive "Impara a mappare" Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e come usare il gestore dei task di OpenStreetMap Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.54,Default,,0000,0000,0000,,in modo che tu possa iniare a mappare ed a dare il tuo contributo. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Ora che sai come mappare Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:26.46,Default,,0000,0000,0000,,è il momento di mettere queste competenze al lavoro. Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Come hai già visto, mappare è facile Dialogue: 0,0:00:28.88,0:00:30.70,Default,,0000,0000,0000,,e presto potrai fare delle modifiche Dialogue: 0,0:00:30.70,0:00:32.84,Default,,0000,0000,0000,,che possono aiutare altre persone in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Potresti non conoscere i luoghi che hanno bisogno di essere mappati per scopi umanitari. Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Ma non c'è problema! Può dare una mano lo stesso. Dialogue: 0,0:00:42.38,0:00:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Hai semplicemente bisogno di guardare le immagini satellitari Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:48.38,Default,,0000,0000,0000,,e tracciare strade, sentieri, edifici ed aree Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,nello stesso modo che hai visto prima quando stavi imparando a mappare. Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Non è necessario conoscere i nomi delle strade e degli edifici per aiutare. Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Tracciando le immagini satellitari si generano dati cartografici Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,aperti e disponibili al mondo intero attraverso OpenStreetMap. Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Un'altro aspetto che vale la pena notare: Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:08.10,Default,,0000,0000,0000,,anche se fai solo poche modifiche alla mappa attraverso il gestore di task di OpenStreetMap, Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:10.54,Default,,0000,0000,0000,,stai DANDO UN AIUTO SOSTANZIALE. Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è un livello minimo ed ogni contributo aiuta, per quanto piccolo. Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Se ciascuno di noi fa un pezzettino, insieme possiamo fare molto. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Puoi trovare alcune istruzioni scritte sul sito MapGive Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:23.86,Default,,0000,0000,0000,,che ti possono essere utili quando inizierai a mappare Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:26.02,Default,,0000,0000,0000,,con il gestione di task di OpenStreetMap. Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Se non ti senti ancora a tuo agio a mappare, metti in pausa il video Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:34.82,Default,,0000,0000,0000,,e guarda di nuovo il video tutorial su "Come mappare" dal sito di MapGive. Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Torna a guardare questo video quando ti sentirai pronto. Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Per iniziare Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Nella pagina "Impara a mappare" di MapGive, Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:47.40,Default,,0000,0000,0000,,scorri verso il fondo fino alla sezione chiamata "Seleziona un task". Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,In questa sezione, troverai un elenco di attività di mappatura umanitaria. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Seleziona quella sulla quale vuoi iniziare a lavorare. Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver selezionato il compito, Dialogue: 0,0:01:57.46,0:02:01.36,Default,,0000,0000,0000,,si aprirà una nuova scheda oppure una nuova finestra del browser Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.56,Default,,0000,0000,0000,,che ti porterà direttamente al task di mappatura Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.70,Default,,0000,0000,0000,,sul sito del gestore di task di OpenStreetMap (OpenStreetMap Tasking Manager). Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ti verrà chiesto di accedere al tuo account OpenStreetMap. Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:13.14,Default,,0000,0000,0000,,È lo stesso account che hai registrato Dialogue: 0,0:02:13.14,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,nella FASE UNO della pagina "Impara a mappare" sul sito di MapGive. Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Ti verrà anche chiesto di autorizzare Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:23.06,Default,,0000,0000,0000,,l'accesso del gestore di task di OpenStreetMap al tuo account. Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Per favore, metti in pausa il video ora Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:28.60,Default,,0000,0000,0000,,e prenditi un momento per assicurarti di aver eseguito il login in modo corretto. Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Iniziare un task Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Una volta che avrai eseguito il login Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,ed avrai consentito l'accesso al tuo account OpenStreetMap al gestore di task, Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:39.52,Default,,0000,0000,0000,,vedrai il compito che hai selezionato dal sito di MapGive. Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Vedrai una mappa ed alcune informazioni riguardanti la task. Dialogue: 0,0:02:43.42,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Le informazioni sul compito comprendono una descrizione Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:49.18,Default,,0000,0000,0000,,di ciò su cui MapGive vorrebbe che ti concentrassi, Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:53.56,Default,,0000,0000,0000,,sul perché questo compito è importante, delle istruzioni su cosa mappare, Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:58.58,Default,,0000,0000,0000,,le singole attività di mappatura, quali utenti hanno lavorato a questo compito Dialogue: 0,0:02:58.58,0:03:00.94,Default,,0000,0000,0000,,ed alcune statistiche riguardanti la task. Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Per favore, metti in pausa il video Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:06.44,Default,,0000,0000,0000,,e familiarizza con il gestore di task di OpenStreetMap (OpenStreetMap Tasking Manager). Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Riprendi questo video quando ti sentirai pronto a ricevere ulteriori informazioni. Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Scegliere un riquadro sul quale lavorare Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Usa la mappa interattiva e zooma sui riquadri evidenziati. Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Questa task è stato suddiviso in aree riquadrate più piccole Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,per permettere a chiunque di mapparne un pezzetto Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,invece che cercare di mappare l'intera area. Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Questo permette anche ad altri Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:31.52,Default,,0000,0000,0000,,di mappare simultaneamente altri riquadri o zone delle mappa. Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Mappando delle piccole porzioni, tutti possono lavorare più velocemente. Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Quando si seleziona un riquadro, si sta scegliendo un COMPITO (task). Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Il tuo compito è quello di mappare quello specifico riquadro Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:44.34,Default,,0000,0000,0000,,tracciando le immagini satellitari. Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:49.10,Default,,0000,0000,0000,,I riquadri grigi rappresentano tutte le zone disponibili. Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:52.66,Default,,0000,0000,0000,,I riquadri rossi sono aree che sono state contrassegnate come eseguite. Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:56.08,Default,,0000,0000,0000,,I riquadri verdi sono aree che sono state contrassegnati come fatto Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,e che sono state anche convalidate. Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:01.38,Default,,0000,0000,0000,,I riquadri di colore grigio con il contorno giallo Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.92,Default,,0000,0000,0000,,sono le aree che sono attualmente in lavorazione. Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Clicca su un riquadro sulla mappa per selezionarlo. Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Si aprirà la scheda attività. Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,In questa scheda attività, clicca sul pulsante verde che dice: Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:16.30,Default,,0000,0000,0000,,"Yes, I want to work on this task" ("Sì, voglio lavorare su questo compito"). Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Selezionando un riquadro lo stai "riservando" (check out). Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Nessun altro sarà in grado di modificare quel riquadro Dialogue: 0,0:04:21.98,0:04:23.98,Default,,0000,0000,0000,,mentre tu stai lavorando su di esso. Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver completato la lavorazione di quel riquadro Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.38,Default,,0000,0000,0000,,sarà necessario renderlo di nuovo disponibile (check in) Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:31.06,Default,,0000,0000,0000,,di modo che altri possono convalidare o sviluppare ulteriormente il tuo lavoro. Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Il processo di "check-in" è spiegato più avanti in queste istruzioni. Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:37.64,Default,,0000,0000,0000,,La scheda del task ha alcune sezioni aggiuntive: Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:39.42,Default,,0000,0000,0000,,istruzioni supplementari, Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:42.48,Default,,0000,0000,0000,,informazioni su come fare l'attribuzione delle modifiche Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:44.48,Default,,0000,0000,0000,,e la cronologia di questo task. Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Le istruzioni supplementari contengono informazioni Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.62,Default,,0000,0000,0000,,sulle immagini sulle quali si sta per lavorare. Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Metti in pausa questo video, se necessario, Dialogue: 0,0:04:52.46,0:04:55.72,Default,,0000,0000,0000,,ed assicurarti di aver selezionato correttamente un task/compito. Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Lavorare su un task con l'editor iD Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Seleziona l'editor iD dalle opzioni degli strumenti di modifica. Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,È lo stesso editor che hai usato per imparare a mappare su OpenStreetMap. Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Si aprirà una nuova scheda o finestra nel browser con OpenStreetMap e l'editor iD. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:17.38,Default,,0000,0000,0000,,L'editor iD caricherà automaticamente Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:20.96,Default,,0000,0000,0000,,le immagini satellitari ad alta risoluzione per eseguire la mappatura. Dialogue: 0,0:05:21.26,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Vedrai anche un riquadro esterno Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:27.62,Default,,0000,0000,0000,,che ti segnalerà l'area esatta del riquadro che hai selezionato. Dialogue: 0,0:05:28.10,0:05:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Potrebbe essere necessario regolare l'allineamento delle immagini satellitari Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:33.04,Default,,0000,0000,0000,,per fare in modo che combacino con gli elementi esistenti sulla mappa. Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.60,Default,,0000,0000,0000,,La procedura è molto semplice. Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.90,Default,,0000,0000,0000,,È sufficiente fare clic sul pulsante "livelli", Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:41.68,Default,,0000,0000,0000,,ed in basso troverai "allinea", quindi usa le frecce Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:44.86,Default,,0000,0000,0000,,per allineare correttamente le immagini satellitari ad alta risoluzione Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:47.10,Default,,0000,0000,0000,,con gli elementi esistente sulla mappa. Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Potrebbe essere necessario ingrandire molto la mappa, per compiere questa operazione. Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver regolato l'allineamento, è il momento di iniziare la mappatura: Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:58.54,Default,,0000,0000,0000,,aggiungi strade, sentieri, edifici ed aree, Dialogue: 0,0:05:58.54,0:06:01.34,Default,,0000,0000,0000,,proprio come hai fatto quando hai imparato a mappare in precedenza. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, proprio come hai fatto nell'esercizio precedente, Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:09.88,Default,,0000,0000,0000,,individua le strade, cercandole e tracciandole. È facile. Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:13.48,Default,,0000,0000,0000,,Quando si effettua una modifica sulla mappa, appare una finestra di dialogo. Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Potresti non sapere il nome specifico della strada o dell'edificio che hai mappato, Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,che non è un problema. Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, quando si seleziona il pulsante "Edificio" (Building) nell'editor iD, Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:26.78,Default,,0000,0000,0000,,la modifica sulla mappa viene automaticamente etichettata come un edificio. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Ricordati di salvare dopo aver apportato le modifiche. Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Questo ti assicura che le tue modifiche alla mappa Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:34.40,Default,,0000,0000,0000,,siano a disposizione del mondo intero. Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Ti chiediamo di attribuire il tuo lavoro ogni volta che salvi le tue modifiche. Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Una collezione di modifiche sulla mappa sono detti "changeset" (insieme di modifiche), Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:43.74,Default,,0000,0000,0000,,e ogni qual volta si fa un salvataggio Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:48.24,Default,,0000,0000,0000,,sostanzialmente si sta facendo un "commit" sul database di OSM. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:53.60,Default,,0000,0000,0000,,L'editor iD ti chiederà se vuoi fornire un "messaggio di commit" al tuo changeset; Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,questa informazione ci aiuterà a capire Dialogue: 0,0:06:56.26,0:06:58.72,Default,,0000,0000,0000,,quando una modifica è stata fatta come parte del progetto MapGive. Dialogue: 0,0:06:58.72,0:07:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Per assegnare l'attribuzione alle modifiche, Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:05.16,Default,,0000,0000,0000,,clicca di nuovo sulla scheda del gestore di task di OpenStreetMap nel tuo browser. Dialogue: 0,0:07:05.42,0:07:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Scorri fino alla sezione "attribuzione" (credit) nella scheda dell'attività. Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Copia l'attribuzione. Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Clicca di nuovo sulla scheda dell'editor iD nel tuo browser. Dialogue: 0,0:07:15.08,0:07:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Incolla la stringa di attribuzione nella sezione tag della finestra di dialogo. Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Puoi mettere in pausa il video ora Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:23.06,Default,,0000,0000,0000,,se ti è necessario acquisire familiarità con l'editor Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:25.20,Default,,0000,0000,0000,,e le operazioni di tracciamento che andrai ad eseguire. Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Concludere un task Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Una volta terminata la mappatura di un'area, Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:33.28,Default,,0000,0000,0000,,o semplicemente quando decidi di smettere di mappare per il momento, Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:36.36,Default,,0000,0000,0000,,per favore torna al gestore di task di OpenStreetMap Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:38.78,Default,,0000,0000,0000,,e rendi di nuovo disponibile il compito (“unlock the task”) Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:40.78,Default,,0000,0000,0000,,o "segnala come completato" (“mark as done”). Dialogue: 0,0:07:41.26,0:07:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Sbloccare la task significa che hai fatto alcune dei modifiche, Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.98,Default,,0000,0000,0000,,ma che ne rimangono altre da fare. Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Segnalare l'attività come completa Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:51.90,Default,,0000,0000,0000,,significa che hai effettuato tutte le modifiche possibili sulla mappa. Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Quando si sblocca un compito, il gestore di task ti chiederà di inserire un commento. Dialogue: 0,0:07:57.38,0:07:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Sentiti liberi di inserire qualsiasi commento Dialogue: 0,0:07:59.96,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,che ritieni utile relativamente al compito. Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, puoi indicare la percentuale del riquadro che hai completato, Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:09.60,Default,,0000,0000,0000,,oppure se ci sono degli elementi specifici che hanno ancora bisogno di lavoro. Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Se non hai osservazioni da fare, è sufficiente scrivere "nessun commento" (“no comments”). Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Finale Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Se pensi di aver ancora bisogno di fare un po' di pratica Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.34,Default,,0000,0000,0000,,prima di gettarti nella mischia, torna alla pagina "Impara a mappare" sul sito di MapGive Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:23.94,Default,,0000,0000,0000,,e guarda il video "Come mappare". Dialogue: 0,0:08:24.34,0:08:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Segui il video e fai pratica finché non ti sentirai abbastanza sicuro Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:29.72,Default,,0000,0000,0000,,per lavorare nel gestore di task. Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Ecco tutto. Ora sei un mappatore a pieno titolo! Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Grazie per aver deciso di imparare a mappare e di fare la differenza.