WEBVTT 00:00:00.977 --> 00:00:02.691 저는 이야기를 전하는 사람입니다. 00:00:02.715 --> 00:00:04.900 또한 말썽꾸러기이기도 하죠. NOTE Paragraph 00:00:04.924 --> 00:00:05.972 (웃음) NOTE Paragraph 00:00:05.996 --> 00:00:09.067 그리고 전 어려운 질문을 하는 습관이 있습니다. 00:00:09.510 --> 00:00:11.848 제가 10살 때부터 시작한 습관인데요. 00:00:11.872 --> 00:00:16.126 여섯 명의 아이들을 키우던 저희 엄마는 질문에 답해 줄 시간이 없었어요 00:00:16.691 --> 00:00:21.475 14살 때, 저의 짜증나는 질문들이 늘어나자, 00:00:21.499 --> 00:00:26.026 엄마는 파키스탄에 있는 지역 영자신문에 글을 써보라고 00:00:26.050 --> 00:00:28.087 권유하셨죠. 00:00:28.111 --> 00:00:31.484 제 질문들을 나라 전체에 하라고 말씀하셨어요. NOTE Paragraph 00:00:31.508 --> 00:00:33.570 (웃음) NOTE Paragraph 00:00:34.384 --> 00:00:37.823 17살 때, 저는 첩보 수사를 하는 저널리스트가 되었습니다. 00:00:38.413 --> 00:00:42.374 제 이야기 안에서 몇몇의 아주 권력있는 사람들의 이름을 00:00:42.398 --> 00:00:46.508 거론하고 망신시킬 때 제 생각엔 저의 에디터 분은 제가 00:00:46.532 --> 00:00:48.665 얼마나 어린지 모르는 거 같았어요. NOTE Paragraph 00:00:50.204 --> 00:00:53.290 제가 기사로 다뤘던 분이 저를 응징을 하려고 한 적이 있어요. 00:00:54.226 --> 00:00:58.054 그들은 저와 제 가족에게 모욕을 주고 싶어했죠. 00:00:59.507 --> 00:01:02.466 그들은 저희 집 앞문과 이웃 주변에 입에 담을 수도 없는 험한 말들과 함께 00:01:02.490 --> 00:01:07.830 저와 제 가족의 이름을 스프레이 페인트로 쓰고 다녔습니다. 00:01:07.860 --> 00:01:12.466 그리고 그들은 가부장적인 저의 아버지가 00:01:12.490 --> 00:01:13.780 절 멈추길 바랐죠. 00:01:14.168 --> 00:01:17.318 대신, 저희 아버지는 제 앞에 서서 이렇게 말씀하셨습니다. 00:01:17.342 --> 00:01:20.019 "네가 진실을 말한다면, 난 네 편이고, 00:01:20.043 --> 00:01:21.470 세상도 네 편일 거야." 00:01:21.494 --> 00:01:22.670 그리고 나서 아버지는 NOTE Paragraph 00:01:22.694 --> 00:01:27.757 (박수) NOTE Paragraph 00:01:27.781 --> 00:01:31.550 그리고 나서 아버진 여러 사람들과 함께 담장들을 하얗게 칠해버렸죠. NOTE Paragraph 00:01:31.574 --> 00:01:32.794 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:32.818 --> 00:01:35.990 전 항상 제 이야기가 사람들에게 충격을 주길 원해요. 00:01:36.014 --> 00:01:40.198 그들이 어려운 대화를 하도록 흔들어 놓는 거죠. 00:01:40.655 --> 00:01:45.460 또 전 뭔가 시각적인 것을 만들면 좀 더 효과적일 수 있을 거 같았어요. 00:01:45.484 --> 00:01:48.963 그래서 전 21살 때, 다큐멘터리 영화제작자가 됩니다. 00:01:48.987 --> 00:01:52.104 저는 전쟁 최전방에 있는 소외된 공동체로 00:01:52.128 --> 00:01:54.748 제 카메라를 돌렸습니다. 00:01:54.772 --> 00:01:58.116 여성에 대한 폭력의 현실을 기록하기 위해 00:01:58.140 --> 00:02:01.092 결국 저의 고향 파키스탄으로 돌아가게 됩니다. NOTE Paragraph 00:02:02.954 --> 00:02:05.727 파키스탄엔 2억 명이 거주합니다. 00:02:05.751 --> 00:02:08.207 그리고 문맹률이 매우 높죠. 00:02:08.231 --> 00:02:12.561 영화는 이슈를 바라보는 사람들의 인식을 바꿀 수 있습니다. 00:02:14.492 --> 00:02:17.452 가장 효과적인 이야기꾼은 우리의 감정과 소통하고, 00:02:18.544 --> 00:02:21.250 공감과 동정심을 이끌어내죠. 00:02:21.274 --> 00:02:25.092 그리고 우리들로 하여금 상황을 다르게 바라보게 만듭니다. 00:02:25.116 --> 00:02:30.711 저희 나라에서, 영화는 영화 이상으로 나아갈 수 있는 잠재력이 있습니다. 00:02:30.735 --> 00:02:32.502 삶을 변화시킬 수 있죠. 00:02:33.536 --> 00:02:37.248 전 항상 사회를 비추는 거울을 들고 싶었습니다. 00:02:37.272 --> 00:02:39.811 제가 항상 다루길 바랐던 문제들은 00:02:39.835 --> 00:02:43.362 제 분노의 지표에 의해 이끌려왔죠. 00:02:43.386 --> 00:02:48.622 그리고 제 분노는 2014년 명예 살인이라는 주제에 다다릅니다. 00:02:49.397 --> 00:02:52.360 명예살인은 세계 많은 곳에서 일어나고 있습니다. 00:02:52.384 --> 00:02:57.412 남성에 의해 만들어진 규칙을 어긴 여성을 남성들이 처벌합니다. 00:02:57.436 --> 00:03:00.406 그들의 자유의지대로 결혼을 선택한 여성들이라든지, 00:03:00.430 --> 00:03:03.357 혹은 이혼을 원하는 여성이거나, 00:03:03.381 --> 00:03:07.490 사회 통념에 어긋난 관계가 의심되는 여성들을 처벌합니다. 00:03:08.241 --> 00:03:12.190 다른 나라에서는, 명예살인이 살인으로 알려져 있을 겁니다. NOTE Paragraph 00:03:15.979 --> 00:03:20.543 전 언제나 생존자의 관점으로 이 이야길 다루고 싶었습니다. 00:03:21.892 --> 00:03:25.085 그러나 이야길 전해줄 여성들은 살아있지 않죠. 00:03:25.109 --> 00:03:28.777 대신 표시되지 않은 무덤만 남았죠. 00:03:28.801 --> 00:03:31.351 하루는 제가 아침 신문을 읽고 있었을 때, 00:03:31.375 --> 00:03:35.101 한 어린 소녀가 그녀의 아버지와 삼촌에 의해 얼굴에 총상을 입은 뒤 00:03:35.125 --> 00:03:38.515 기적적으로 살아남은 기사를 접하게 되었습니다. 00:03:38.539 --> 00:03:42.599 그녀가 자유의지대로 택한 남성과 결혼했기 때문이죠. 00:03:42.623 --> 00:03:45.516 전 그녀가 제가 찾던 이야기의 주인공이란 걸 알았습니다. NOTE Paragraph 00:03:46.517 --> 00:03:50.506 사바는 그녀의 아버지와 삼촌을 감옥에 보내기로 결심했습니다. 00:03:50.530 --> 00:03:53.074 그러나 병원을 떠난 며칠 후, 00:03:53.098 --> 00:03:56.098 그녀한테 용서를 해야한다는 압박이 생기기 시작했죠. 00:03:56.122 --> 00:03:58.451 보이시죠, 여기 희생자들에게 00:03:58.475 --> 00:04:02.109 범인들을 용서할 수 있도록 해서 감옥에 들어가는 걸 피하게 하는 00:04:02.133 --> 00:04:05.316 법의 허점이 있었습니다. 00:04:05.889 --> 00:04:08.685 그리고 그녀에게 들은 이야기는 그녀가 쫓겨날 것이고 00:04:08.709 --> 00:04:11.216 그녀의 가족과 시댁 식구들은 지역사회로부터 00:04:11.240 --> 00:04:13.565 모두 따돌림을 당할 것이라는 거였죠. 00:04:13.589 --> 00:04:17.672 왜냐하면 많은 사람들은 그녀의 아버지가 그들의 전통을 잘 받아들여 00:04:17.696 --> 00:04:19.339 그녀를 벌했다고 느꼈기 때문이죠. 00:04:20.917 --> 00:04:22.177 그녀는 수개월간 00:04:23.235 --> 00:04:24.618 싸웠습니다. 00:04:24.642 --> 00:04:27.362 그러나 법정 마지막 날, 00:04:27.386 --> 00:04:30.162 그녀는 그들 모두를 용서했습니다. NOTE Paragraph 00:04:32.003 --> 00:04:34.158 영화제작자로서, 우린 절망했죠. 00:04:34.182 --> 00:04:37.297 그 상황은 우리가 촬영하여 내보내고 싶지 않은 부분이었거든요. 00:04:38.070 --> 00:04:43.851 지금 돌이켜 생각해보면, 그녀가 법정에서 처벌을 요구하고 승소했더라면, 00:04:43.875 --> 00:04:45.739 그녀의 사례는 예외가 됐을 겁니다. 00:04:46.283 --> 00:04:49.863 이처럼 강한 여성이 침묵당할 때, 00:04:49.887 --> 00:04:52.325 다른 여성들에겐 어떤 기회가 있는 걸까요? 00:04:53.571 --> 00:04:55.888 저희는 우리의 영화를 통해 명예살인에 대한 00:04:55.912 --> 00:04:58.670 사람들의 인식을 바꾸고, 법의 허점에 영향을 미칠 00:05:00.086 --> 00:05:02.171 방법을 생각하기 시작했습니다. NOTE Paragraph 00:05:03.019 --> 00:05:06.939 그리고 나서 저희 영화는 아카데미상 후보에 올랐고 00:05:06.963 --> 00:05:10.351 명예살인은 각종 뉴스의 헤드라인이 되었고, 00:05:10.375 --> 00:05:14.033 총리는 축하 메세지를 보내어 00:05:14.057 --> 00:05:18.053 그의 사무실에서 첫 상영을 하도록 저희를 초청을 하였습니다. 00:05:18.077 --> 00:05:19.905 물론, 저희는 그 기회를 잡았죠. 00:05:19.929 --> 00:05:23.437 왜냐하면 역사상 그 어떤 총리도 이런 제안을 한 적이 없었거든요. 00:05:24.016 --> 00:05:25.202 그리고 첫 상영할 때, 00:05:25.226 --> 00:05:28.814 국내 방송으로 실시간 방영이 이루어졌고, 00:05:28.838 --> 00:05:32.882 그는 나라 전체에 반향을 일으킬 뭔가를 말합니다. 00:05:32.906 --> 00:05:36.325 "명예살인에 명예는 없다." NOTE Paragraph 00:05:36.349 --> 00:05:43.298 (박수) NOTE Paragraph 00:05:43.939 --> 00:05:46.980 로스엔젤레스에서 열린 아카데미 시상식에서, 00:05:47.004 --> 00:05:49.448 많은 전문가들이 저희에 대해 다뤘으나, 00:05:49.472 --> 00:05:54.771 입법추진을 계속하기 위해선 꼭 수상할 필요가 있다고 느꼈습니다. 00:05:55.838 --> 00:05:58.355 그리고 나서, 제 이름이 호명되었고, 00:05:58.379 --> 00:06:02.894 전 쪼리를 신은 채 계단을 올랐죠. 무대에 오를 거라고 생각하지 않았거든요. NOTE Paragraph 00:06:02.918 --> 00:06:04.782 (웃음) NOTE Paragraph 00:06:04.806 --> 00:06:08.488 수상을 하고, 시청하고 있는 수 십억명의 사람들에게 말하길 00:06:08.512 --> 00:06:12.156 파키스탄의 총리가 법을 개정하겠다고 약속했다고 전했죠. 00:06:12.180 --> 00:06:15.927 왜냐하면, 물론 그게 총리가 책임을 지도록 하는 방법이었으니까요. NOTE Paragraph 00:06:15.951 --> 00:06:17.580 (웃음) NOTE Paragraph 00:06:17.604 --> 00:06:18.767 그리고 NOTE Paragraph 00:06:18.791 --> 00:06:23.267 (박수) NOTE Paragraph 00:06:23.712 --> 00:06:28.399 집으로 돌아오니, 오스카 수상은 뉴스 헤드라인들을 장식했고, 00:06:28.423 --> 00:06:30.863 더 많은 사람들이 이 싸움에 합류했습니다. 00:06:30.887 --> 00:06:33.523 법의 허점이 폐지되길 요구하였죠. 00:06:34.094 --> 00:06:38.657 그리고나서 2016년 10월, 캠페인이 있고 수 개월 뒤, 00:06:38.681 --> 00:06:40.833 그 허점은 정말 폐지되었습니다. NOTE Paragraph 00:06:41.181 --> 00:06:45.463 (박수) NOTE Paragraph 00:06:45.487 --> 00:06:48.960 그리고 이제 명예의 이름으로 여성을 죽이는 남성들은 00:06:48.984 --> 00:06:51.308 무기징역을 선고받습니다. NOTE Paragraph 00:06:51.986 --> 00:06:56.703 (박수) NOTE Paragraph 00:06:56.727 --> 00:06:59.283 그러나 그 다음 날, 00:06:59.307 --> 00:07:01.639 한 여성이 명예살인을 당했죠. 00:07:01.663 --> 00:07:03.859 그리고 나서 또 다른 여성이 계속해서요. 00:07:05.975 --> 00:07:07.991 우린 법률에 영향을 끼쳤지만, 00:07:08.753 --> 00:07:10.157 그걸로 충분하지 않았죠. 00:07:10.668 --> 00:07:15.228 저흰 영화와 그 메세지를 심장부로 가져갈 필요가 있었습니다. 00:07:15.252 --> 00:07:19.036 온 나라의 작은 마을들 구석구석으로요. 00:07:19.980 --> 00:07:25.948 여러분도 보시다시피, 제겐, 영화란 사회를 긍정적으로 변화시키고 00:07:25.972 --> 00:07:30.377 디자인하는데 매우 긍정적인 역할을 할 수 있다고 생각합니다. 00:07:31.432 --> 00:07:35.492 그러나 어떻게 이들 장소에 다다를 수 있을까요? 00:07:35.516 --> 00:07:38.251 어떻게 하면 작은 마을 구석구석에 다다를 수 있을까요? NOTE Paragraph 00:07:40.044 --> 00:07:42.654 저흰 움직이는 영화관을 만들었습니다. 00:07:42.678 --> 00:07:47.500 트럭 하나가 전국 구석구석을 돌아다니면서 00:07:47.524 --> 00:07:50.503 작은 마을들을 일일이 찾아가 멈추는 거죠. 00:07:51.278 --> 00:07:55.750 저흰 트럭에 밤하늘을 비출법한 큰 스크린 하나를 만들어놓고, 00:07:55.774 --> 00:07:58.477 "사랑으로 바라봐."라고 불렀죠. 00:07:58.501 --> 00:08:01.732 이는 지역사회가 모두 함께 모여 저녁에 영화를 볼 수 있는 00:08:01.756 --> 00:08:03.913 기회를 제공할 것입니다. NOTE Paragraph 00:08:03.937 --> 00:08:08.419 저흰 남성들과 아이들이 모바일 시네마에 관심을 가질 걸 알았죠. 00:08:08.443 --> 00:08:10.251 그들은 나와서 보려고 할 겁니다. 00:08:10.275 --> 00:08:11.655 그러면 여성들은요? 00:08:11.679 --> 00:08:15.380 이런 작고, 분리되어 있는 도시 밖의 지역사회에서 00:08:15.404 --> 00:08:17.690 어떻게 하면 여성들이 나올 수 있을까요? 00:08:17.714 --> 00:08:21.120 저흰 그렇게 하기 위해선 기존의 문화 규범과 협력해야했습니다. 00:08:21.144 --> 00:08:24.090 영화관 안에 영화관을 지어서, 00:08:24.114 --> 00:08:28.354 스크린과 좌석을 배치하여 여성들이 안으로 들어와서 00:08:28.378 --> 00:08:30.032 두려움 없이 00:08:30.056 --> 00:08:31.568 혹 당황스러워하지 않고 00:08:31.592 --> 00:08:33.463 위협없이 볼 수 있도록 했죠. NOTE Paragraph 00:08:34.044 --> 00:08:37.146 모든 사람들에게 영화를 소개함으로써 00:08:37.170 --> 00:08:42.493 그들의 마음을 열어 세상의 관점들과 싸우게 하고 00:08:42.517 --> 00:08:45.327 아이들로 하여금 비판적인 사고를 할 수 있도록 독려하여 00:08:45.351 --> 00:08:47.272 질문을 할 수 있도록 했습니다. 00:08:47.968 --> 00:08:51.285 그리고 저흰 명예살인을 넘어서, 00:08:51.309 --> 00:08:54.206 소득 불공평, 00:08:54.230 --> 00:08:55.847 환경, 00:08:55.871 --> 00:09:00.040 민족 관계, 종교적 관용 및 동정심으로 확대해나갔습니다. 00:09:00.064 --> 00:09:02.052 그리고 여성을 위해서 안에서는 00:09:02.076 --> 00:09:05.079 그들이 희생자가 아닌 영웅인 영화를 보여주었고, 00:09:05.103 --> 00:09:09.825 그들에게 법정 및 경찰 시스템을 어떻게 알아갈 수 있는지 말해줬습니다. 00:09:09.849 --> 00:09:11.641 그들의 권리에 대해 교육하고, 00:09:11.665 --> 00:09:13.975 만약 그들이 가정 폭력의 희생자라면, 00:09:13.999 --> 00:09:17.213 도움을 얻기 위해 갈 수 있는 00:09:17.237 --> 00:09:19.146 안식처를 알려주었습니다. NOTE Paragraph 00:09:20.722 --> 00:09:25.587 저희가 가는 곳마다 환영해주는 것에 놀랐습니다. 00:09:28.031 --> 00:09:32.772 많은 마을들이 그런 텔레비전이나 소셜 미디어를 본적이 없었고, 00:09:32.796 --> 00:09:35.171 그들은 아이들이 배우길 갈망했습니다. 00:09:35.195 --> 00:09:37.657 그러나 그곳엔 저희가 가져온 00:09:37.681 --> 00:09:40.085 아이디어들에 대한 반발과 후폭풍이 있었습니다. 00:09:41.362 --> 00:09:45.754 모바일 시네마 팀원 두 명이 사임했었죠. 00:09:45.778 --> 00:09:47.454 마을들로부터 위협이 있었거든요. 00:09:48.121 --> 00:09:52.143 그리고 저희가 상영하고 있던 한 마을은 닫아버렸습니다. 00:09:52.143 --> 00:09:55.147 그들은 여성들이 그들의 권리를 알길 원치 않는다 말했죠. 00:09:55.171 --> 00:09:59.086 그러나 반대로, 다른 마을에선 상영관이 문을 닫자, 00:09:59.110 --> 00:10:03.037 사복을 입은 경찰관이 나타나 다시 오픈하라고 명령했습니다. 00:10:03.061 --> 00:10:05.174 그리고 저희 팀을 보호하며 지지해주면서 00:10:05.198 --> 00:10:09.237 모든 사람들에게 이것은 어린 사고들이 대안적인 세계관과 00:10:09.261 --> 00:10:12.935 이 컨텐츠에 노출될 수 있도록 하는 게 그의 의무라고 말했습니다. 00:10:13.455 --> 00:10:14.885 그는 평범한 영웅이었습니다. 00:10:14.909 --> 00:10:18.421 그러나 우리 여행 중 수 많은 영웅들을 만날 수 있었습니다. 00:10:19.301 --> 00:10:22.680 다른 마을에선, 남성들이 그들만이 영화를 볼 수 있고 여성들은 00:10:22.704 --> 00:10:24.232 집에 있어야 한다고 했죠. 00:10:24.256 --> 00:10:26.360 그 지역의 장로가 일어나, 00:10:26.384 --> 00:10:29.660 사람들을 모아서 논의를 했습니다. 00:10:29.684 --> 00:10:34.083 그리고나서 여성과 남성 모두 함께 앉아 영화를 볼 수 있게 하였죠. NOTE Paragraph 00:10:35.541 --> 00:10:38.251 저희가 하고 있는 걸 촬영하고 있었습니다. 00:10:38.735 --> 00:10:40.321 저흰 사람들에게 말합니다. 00:10:40.345 --> 00:10:41.583 저흰 적응합니다. 00:10:41.607 --> 00:10:44.057 저흰 영화의 라인업을 바꿉니다. 00:10:44.698 --> 00:10:47.378 저희가 남성들에게 영화에서 00:10:47.402 --> 00:10:50.756 교도소에 수감된 폭력 가해자들을 보여줄 때, 00:10:50.780 --> 00:10:53.531 남성들이 폭력적이면 가정에 영향이 있을거라는 00:10:53.555 --> 00:10:55.246 사실을 알려주고 싶습니다. 00:10:55.862 --> 00:11:01.581 그러나 저흰 또한 남성들이 여성 역할을 하는 영화를 보여줬어요. 00:11:01.605 --> 00:11:04.300 남성들도 그런 역할을 맡도록 격려하고 싶었기 때문이죠. 00:11:06.740 --> 00:11:10.221 여성들을 위해, 해당 주의 지도자, 변호사, 의사, 혹은 리더의 자리에 00:11:10.245 --> 00:11:14.339 있는 사람들에게 영화를 보여주게 되면, 00:11:14.363 --> 00:11:17.456 그들에게 그들이 그 역할을 할 수 있도록 독려합니다. NOTE Paragraph 00:11:18.378 --> 00:11:23.150 저희는 마을 사람들이 서로 소통하는 방식을 변화시키고 있습니다. 00:11:23.174 --> 00:11:26.689 또한 저희가 배운 것들을 다른 곳으로 전달하고 있습니다. 00:11:26.713 --> 00:11:31.124 최근, 한 그룹이 저희에게 연락하여 모바일 시네마를 방글라데시와 시리아에 00:11:31.148 --> 00:11:32.650 상영하길 원한다고 하였습니다. 00:11:32.674 --> 00:11:34.925 그래서 저희가 배운 걸 공유하고 있죠. 00:11:35.949 --> 00:11:38.369 저희는 저희가 하고 있는 것을 00:11:38.393 --> 00:11:42.723 세상에 널리 퍼뜨리는 것이 매우 중요하다고 느낍니다. NOTE Paragraph 00:11:43.282 --> 00:11:46.034 파키스탄 구석구석 작은 마을에, 00:11:46.058 --> 00:11:49.076 남성들은 그들이 여성과 소통하는 법을 바꾸고 있습니다. 00:11:49.100 --> 00:11:52.497 아이들은 세상을 바라보는 방식을 변화시키고 있습니다. 00:11:52.521 --> 00:11:55.097 한 번에 한 마을이, 영화를 통해서 말이죠. NOTE Paragraph 00:11:55.121 --> 00:11:56.277 감사합니다. NOTE Paragraph 00:11:56.301 --> 00:12:03.300 (박수)