WEBVTT 00:00:01.122 --> 00:00:05.119 Jeg er ked af at jeg ikke kan vise jer mit ansigt, 00:00:05.119 --> 00:00:10.205 fordi hvis jeg gør det, vil de onde fyre kommer efter mig. NOTE Paragraph 00:00:10.205 --> 00:00:14.293 Min rejse startede for 14 år siden. 00:00:14.293 --> 00:00:18.705 Jeg var en ung reporter. Jeg var lige kommet ud fra universitetet. NOTE Paragraph 00:00:18.705 --> 00:00:21.407 Så fik jeg et scoop. 00:00:21.407 --> 00:00:24.826 Scoopet var egentlig en virkelig simpel historie. 00:00:24.826 --> 00:00:27.430 Politifolk tog imod bestikkelse 00:00:27.430 --> 00:00:30.966 fra gadesælgere der solgte på gaden. 00:00:30.966 --> 00:00:33.768 Som ung reporter, troede jeg at jeg burde gøre det på 00:00:33.768 --> 00:00:37.937 en anden måde, så det har maksimal indvirkning, 00:00:37.937 --> 00:00:39.825 siden alle vidste at det foregik, 00:00:39.825 --> 00:00:43.394 og der på trods af det ikke var noget der holdte det ude af systemet. NOTE Paragraph 00:00:43.394 --> 00:00:45.629 Så jeg besluttede mig for at tage derhen 00:00:45.629 --> 00:00:49.594 og optræde som sælger. 00:00:49.594 --> 00:00:52.847 Som en del af salg, var jeg i stand til at dokumentere 00:00:52.847 --> 00:00:55.639 de hårde beviser. 00:00:55.639 --> 00:00:58.161 Indvirkningen var stor. 00:00:58.161 --> 00:01:00.722 Det var fantastisk. NOTE Paragraph 00:01:00.722 --> 00:01:04.452 Dette var det mange kalder immersion journalisme, 00:01:04.452 --> 00:01:07.021 eller undercover journalistik. 00:01:07.021 --> 00:01:11.269 Jeg er en undercover journalist. 00:01:11.269 --> 00:01:15.990 Min journalisme hængsler på tre grundlæggende principper: 00:01:15.990 --> 00:01:20.790 nævne, skamme og sætte bag tremmer. 00:01:20.790 --> 00:01:22.660 Journalisme handler om resultater. 00:01:22.660 --> 00:01:26.399 Det handler om at påvirke ens nærsamfund eller ens samfund 00:01:26.399 --> 00:01:29.036 på den mest progressive måde. 00:01:29.036 --> 00:01:33.594 Jeg har arbejdet på dette i mere end 14 år, 00:01:33.594 --> 00:01:36.826 og jeg kan sige jer, at resultaterne er rigtig gode. NOTE Paragraph 00:01:36.826 --> 00:01:39.057 En historie jeg kan huske 00:01:39.057 --> 00:01:41.201 fra mine undercover stykker 00:01:41.201 --> 00:01:43.412 er "Spirit Child." 00:01:43.412 --> 00:01:47.488 Det handlede om børn der blev født med misdannelser, 00:01:47.488 --> 00:01:50.233 og deres forældre følte at da de blev født 00:01:50.233 --> 00:01:51.922 med de misdannelser, 00:01:51.922 --> 00:01:54.045 var de ikke gode nok til at leve i samfundet, 00:01:54.045 --> 00:01:57.153 så de blev givet en eller anden form for bryg 00:01:57.153 --> 00:01:59.730 og som resultat deraf døde de. 00:01:59.730 --> 00:02:02.547 Så jeg byggede en kunstig baby, 00:02:02.547 --> 00:02:04.697 og jeg gik ind i landsbyen, 00:02:04.697 --> 00:02:08.845 lod som om denne baby var blevet født 00:02:08.845 --> 00:02:12.932 med en misdannelse, og her var fyrene der begik drabene. 00:02:12.932 --> 00:02:15.507 De gjorde sig selv klar. 00:02:15.507 --> 00:02:19.093 I deres forsøg på at dræbe, havde jeg politiet på standby, 00:02:19.093 --> 00:02:21.633 og de kom den skæbnefyldte morgen 00:02:21.633 --> 00:02:24.469 for at dræbe barnet. 00:02:24.469 --> 00:02:28.488 Jeg husker hvordan de alvorligt kogte bryggen. 00:02:28.488 --> 00:02:31.408 De satte ild til det. Det var kogende varmt, 00:02:31.408 --> 00:02:33.880 gjorde klar til at give det til børnene. 00:02:33.880 --> 00:02:35.855 Mens dette foregik, var det politi jeg havde alarmeret, 00:02:35.855 --> 00:02:38.528 på standby, 00:02:38.528 --> 00:02:41.764 og lige som bryggen var klar, 00:02:41.764 --> 00:02:44.864 og de skulle til at give det til børnene, 00:02:44.864 --> 00:02:46.813 ringede jeg til politiet, 00:02:46.813 --> 00:02:50.982 og heldigvis kom de og anholdte dem. 00:02:50.982 --> 00:02:53.934 Mens jeg taler nu, er de for retten. 00:02:53.934 --> 00:02:55.748 Glem ikke de vigtigste principper: 00:02:55.748 --> 00:02:58.574 benævne, skamme og sætte bag tremmer. 00:02:58.574 --> 00:03:00.587 Retshandlingen finder sted, 00:03:00.587 --> 00:03:02.670 og jeg er meget sikker på at i sidste ende 00:03:02.670 --> 00:03:05.119 vil vi finde dem, og vi vil sætte dem 00:03:05.119 --> 00:03:07.862 hvor de hører til. NOTE Paragraph 00:03:07.862 --> 00:03:10.550 En anden vigtig historie jeg kan huske, 00:03:10.550 --> 00:03:14.897 der er relateret til dette åndebarn fænomenet, 00:03:14.897 --> 00:03:20.373 er "The Spell of the Albinos." 00:03:20.373 --> 00:03:23.864 Jeg er sikker på at mange af jer måske har hørt, i Tanzania, 00:03:23.864 --> 00:03:26.240 bliver børn der bliver født med albinoisme 00:03:26.240 --> 00:03:30.293 nogen gange set som værende uegnede 00:03:30.293 --> 00:03:32.992 til at leve i samfundet. 00:03:32.992 --> 00:03:36.880 Deres kroppe bliver hakket i stykker med macheter, 00:03:36.880 --> 00:03:40.208 og skal bruges i en eller anden bryg 00:03:40.208 --> 00:03:43.090 eller nogle eliksirer som mennesker kan få penge for -- 00:03:43.090 --> 00:03:46.885 eller så mange, mange historier som folk taler om. 00:03:46.885 --> 00:03:49.441 Det var på tide at gå undercover igen. 00:03:49.441 --> 00:03:52.890 Jeg gik undercover som en mand der var interesseret 00:03:52.890 --> 00:03:55.023 i denne bestemte business, selvfølgelig. 00:03:55.023 --> 00:03:57.593 Igen, blev der bygget en armprotese. 00:03:57.593 --> 00:04:01.172 For første gang, filmede jeg de fyre der gjorde dette 00:04:01.172 --> 00:04:05.916 på skjult kamera, og de var klar til at købe armen 00:04:05.916 --> 00:04:08.066 og de var klar til at bruge den til at forberede 00:04:08.066 --> 00:04:11.730 disse eliksirer for mennesker. NOTE Paragraph 00:04:11.730 --> 00:04:15.306 Jeg er glad for at den tanzanianske regering i dag har grebet ind, 00:04:15.306 --> 00:04:18.448 men det vigtige her er at den tanzanianske regering 00:04:18.448 --> 00:04:22.637 kun kunne gribe ind fordi der var tilgængelige bevismaterialer. 00:04:22.637 --> 00:04:26.532 Min journalisme handler om hårde beviser. 00:04:26.532 --> 00:04:28.931 Hvis jeg siger man har stjålet, viser jeg en beviserne 00:04:28.931 --> 00:04:30.434 på at man har stjålet. 00:04:30.434 --> 00:04:32.751 Jeg viser hvordan man har stjålet det 00:04:32.751 --> 00:04:34.471 og når, eller hvis man brugte 00:04:34.471 --> 00:04:36.739 det man havde stjålet. 00:04:36.739 --> 00:04:41.309 Hvad er journalistikkens essens, hvis det ikke gavner samfundet? NOTE Paragraph 00:04:41.309 --> 00:04:43.753 Min form for journalisme er et produkt 00:04:43.753 --> 00:04:47.170 af mit samfund. 00:04:47.170 --> 00:04:50.348 Jeg ved at mennesker nogle gange 00:04:50.348 --> 00:04:54.020 har deres egen kritik 00:04:54.020 --> 00:04:57.508 om undercover journalisme. NOTE Paragraph 00:04:57.508 --> 00:05:01.686 (Video) Embedsmand: Han tog nogle penge frem fra sine lommer 00:05:01.686 --> 00:05:04.640 og lagde dem på bordet, 00:05:04.640 --> 00:05:07.955 så vi ikke skulle være bange. 00:05:07.955 --> 00:05:13.738 Han vil medbringe kakaoen og sende den til Elfenbenskysten. 00:05:13.738 --> 00:05:17.426 Med min skjulte intention, holdte jeg mund. 00:05:17.426 --> 00:05:19.816 Jeg sagde ikke et ord. 00:05:19.816 --> 00:05:21.674 Men mine kolleger vidste det ikke. 00:05:21.674 --> 00:05:24.895 Så efter at have indsamlet penge, 00:05:24.895 --> 00:05:28.023 da han gik, ventede vi på at han kom med varerne. 00:05:28.023 --> 00:05:31.458 Straks da han gik, fortalte jeg mine kolleger at 00:05:31.458 --> 00:05:32.975 siden jeg var gruppens leder, 00:05:32.975 --> 00:05:35.972 fortalte jeg mine kolleger at hvis de kom, 00:05:35.972 --> 00:05:37.273 ville vi arresterede dem. NOTE Paragraph 00:05:37.273 --> 00:05:41.500 Anden embedsmand: Jeg kender ikke engang det sted der hedder [utydeligt]. 00:05:41.500 --> 00:05:43.084 Jeg har aldrig været der før. 00:05:43.084 --> 00:05:44.051 Så jeg er overrasket. 00:05:44.051 --> 00:05:49.865 Man kan se en hånd lige foran mig der tæller penge. 00:05:49.865 --> 00:05:53.209 Det næste øjeblik, ser man pengene i mine hænder, 00:05:53.209 --> 00:05:56.530 tæller, hvorimod jeg ikke er kommet i kontakt med nogen. 00:05:56.530 --> 00:05:59.095 Jeg har ikke lavet forretninger med nogen. 00:05:59.095 --> 00:06:01.435 Reporter: Da Metro News kontaktede den undersøgende reporter NOTE Paragraph 00:06:01.435 --> 00:06:03.616 Anas Aremeyaw Anas for at få hans reaktion, 00:06:03.616 --> 00:06:06.490 smilede han bare og gav dette video ekstrakt 00:06:06.490 --> 00:06:11.245 som han ikke brugte i dokumentaren der blev vist på skærmen for nylig. 00:06:11.245 --> 00:06:13.594 Embedsmanden der tidligere benægtede at medvirke 00:06:13.594 --> 00:06:16.656 trykker på en lommeregner for at udregne beløbet 00:06:16.656 --> 00:06:21.248 som de vil pålægge kakaoen for at blive smuglet. NOTE Paragraph 00:06:21.248 --> 00:06:23.858 Anas Aremeyaw Anas: Dette var en anden historie om antikorruption. 00:06:23.858 --> 00:06:25.750 Og her var han, og benægtede. 00:06:25.750 --> 00:06:27.711 Men ser I, når man har hårde beviser, 00:06:27.711 --> 00:06:31.071 er man i stand til at påvirke samfundet. 00:06:31.071 --> 00:06:33.378 Nogle gange er dette nogle af de overskrifter der kommer. (Musik) NOTE Paragraph 00:06:33.378 --> 00:06:35.144 [Jeg vil forbande Anas til døden] NOTE Paragraph 00:06:35.144 --> 00:06:37.508 [Anas Lyver] NOTE Paragraph 00:06:37.508 --> 00:06:40.865 {Alarm Blæser Over Anas's Nyheder På Grund Af Kontant Video] NOTE Paragraph 00:06:40.865 --> 00:06:43.718 [Dagsorden Mod Top CEPS Officials Afsløret] NOTE Paragraph 00:06:43.718 --> 00:06:46.920 [Anas Opererer med Usynlige Kræfter?] NOTE Paragraph 00:06:46.920 --> 00:06:49.498 [Regering Vakler Over Anas Video] NOTE Paragraph 00:06:49.498 --> 00:06:52.306 [At Jage Jægeren] NOTE Paragraph 00:06:52.306 --> 00:06:55.041 [Anas "Bestikkelses" Mænd i Retten] NOTE Paragraph 00:06:55.041 --> 00:06:59.165 [15 Hoveder Ruller På Grund Af Anas Bånd] NOTE Paragraph 00:06:59.165 --> 00:07:03.126 [Finansminister Støtter Anas] NOTE Paragraph 00:07:03.126 --> 00:07:06.254 [11 Draget i Tvivl Over Anas's Historie] NOTE Paragraph 00:07:06.254 --> 00:07:09.641 [GJA Står Ved Anas] NOTE Paragraph 00:07:09.641 --> 00:07:13.406 [Præsident Mills Stormer Tema Havn efter Anas Video] 00:07:13.406 --> 00:07:17.121 ["Afdød Professor John Evans Atta Mills: Tidligere præsident af Ghana"] NOTE Paragraph 00:07:17.121 --> 00:07:19.298 John Evans Atta Mills: Det Anas siger 00:07:19.298 --> 00:07:23.204 er ikke noget der er ukendt for mange af os, 00:07:23.204 --> 00:07:27.308 men bemærk venligst, de af jer der er agenter, 00:07:27.308 --> 00:07:31.891 og som leder toldagenterne ud i fristelsen, 00:07:31.891 --> 00:07:36.244 jeg vil fortælle jer, Ghana vil ikke sige 00:07:36.244 --> 00:07:38.843 nogen gode ting til jer om dette. NOTE Paragraph 00:07:38.843 --> 00:07:41.186 AAA: Det var min præsident. NOTE Paragraph 00:07:41.186 --> 00:07:43.546 Jeg troede at jeg ikke kunne komme her 00:07:43.546 --> 00:07:46.026 uden at give jer noget specielt. 00:07:46.026 --> 00:07:49.517 Jeg har et stykke, og jeg er begejstret over at 00:07:49.517 --> 00:07:53.599 jeg deler det for første gang med jer her. 00:07:53.599 --> 00:07:57.705 Jeg har været undercover i fængsler. 00:07:57.705 --> 00:08:01.891 Jeg har været der i lang tid. 00:08:01.891 --> 00:08:06.920 Og jeg kan fortælle jer, at det jeg så ikke var rart. 00:08:06.920 --> 00:08:09.821 Men igen, jeg kan kun påvirke samfundet 00:08:09.821 --> 00:08:13.397 og påvirke regeringen hvis jeg kommer med hårde beviser. 00:08:13.397 --> 00:08:16.769 Mange gange, har fængselsmyndighederne benægtet 00:08:16.769 --> 00:08:19.317 nogensinde at have problemer med narkomisbrug, 00:08:19.317 --> 00:08:23.297 problemer med sodomi, mange problemer de ville benægte 00:08:23.297 --> 00:08:24.747 der foregår. 00:08:24.747 --> 00:08:28.111 Hvordan kan man få fat i hårde beviser? NOTE Paragraph 00:08:28.111 --> 00:08:32.011 Jeg var altså i fængsel. ["Nsawan Prison"] 00:08:32.011 --> 00:08:36.197 Det man ser er en bunke af døde kroppe. 00:08:36.197 --> 00:08:39.267 Jeg fulgte efter en af mine indsatte, 00:08:39.267 --> 00:08:43.823 en af mine venner, fra hans sygeseng til døden, 00:08:43.823 --> 00:08:47.464 og jeg kan fortælle jer at det ikke var en rar ting overhovedet. 00:08:47.464 --> 00:08:50.546 Der var problemer med dårlig mad der blev serveret 00:08:50.546 --> 00:08:55.456 som jeg huske det var noget af det mad jeg spiste 00:08:55.456 --> 00:08:59.717 bare ikke godt for et menneske. 00:08:59.717 --> 00:09:03.868 Toilet faciliteter: meget dårlige. 00:09:03.868 --> 00:09:08.261 Jeg mener, man skulle stå i kø for at kunne komme til et anstændigt toilet -- 00:09:08.292 --> 00:09:11.008 og det er hvad jeg kalder anstændigt, 00:09:11.008 --> 00:09:14.417 når fire af os er på mandehulet. 00:09:14.417 --> 00:09:18.157 Det er noget som hvis man fortæller det til nogen, 00:09:18.157 --> 00:09:19.991 ville personen ikke tro på det. 00:09:19.991 --> 00:09:22.197 Den eneste måde man kan få personen til at tro på det 00:09:22.197 --> 00:09:24.309 er når man viser dem hårde beviser. 00:09:24.309 --> 00:09:27.437 Selvfølgelig var der en overflod af narko. 00:09:27.437 --> 00:09:30.182 Det var nemmere at få cannabis, heroin og kokain, 00:09:30.182 --> 00:09:33.885 selv hurtigere, i fængslet end udenfor fængslet. NOTE Paragraph 00:09:33.885 --> 00:09:38.596 Ondskab i samfundet et en ekstrem sygdom. 00:09:38.596 --> 00:09:40.518 Hvis man har ekstreme sygdomme, 00:09:40.518 --> 00:09:43.445 skal man skaffe en ekstrem kur. 00:09:43.445 --> 00:09:46.179 Min slags journalisme passer måske ikke ind i andre kontinenter 00:09:46.179 --> 00:09:47.861 eller andre lande, 00:09:47.861 --> 00:09:51.309 men jeg kan fortælle jer, det fungerer i min del af kontinentet 00:09:51.309 --> 00:09:53.517 Afrika, fordi som regel, når mennesker taler 00:09:53.517 --> 00:09:56.242 om korruption, de spørger, "Hvor er beviserne? 00:09:56.242 --> 00:09:57.423 Vis mig beviserne." 00:09:57.423 --> 00:09:59.328 Jeg siger, "Dette er beviset." 00:09:59.328 --> 00:10:04.209 Og det har hjulpet mig med at sætte mange mennesker bag tremmer. NOTE Paragraph 00:10:04.209 --> 00:10:07.729 Ser I, vi på kontinentet er i stand til 00:10:07.729 --> 00:10:10.313 at fortælle historier bedre, fordi vi står overfor omstændigheder 00:10:10.313 --> 00:10:12.713 og vi ser omstændighederne. 00:10:12.713 --> 00:10:14.500 Det er grunden til jeg var særlig begejstret 00:10:14.500 --> 00:10:16.880 da vi lancerede vores "Africa Investigates" serier 00:10:16.880 --> 00:10:20.081 hvor vi undersøgte mange afrikanske lande. 00:10:20.081 --> 00:10:23.732 Som et resultat af succesen af "Africa Investigates" serien 00:10:23.732 --> 00:10:26.270 går vi videre til World Investigates. 00:10:26.270 --> 00:10:28.913 I slutningen af det, vil mange flere onde fyre 00:10:28.913 --> 00:10:32.543 på vores kontinent være sat bag tremmer. NOTE Paragraph 00:10:32.543 --> 00:10:34.170 Dette stopper ikke. 00:10:34.170 --> 00:10:37.097 Jeg vil fortsætte med denne form for journalisme, 00:10:37.097 --> 00:10:40.525 fordi jeg ved at når onde mænd ødelægger, 00:10:40.525 --> 00:10:42.513 må gode mænd bygge og binde. NOTE Paragraph 00:10:42.513 --> 00:10:43.786 Mange tak. NOTE Paragraph 00:10:43.786 --> 00:10:52.694 (Bifald) NOTE Paragraph 00:10:53.323 --> 00:10:55.021 Chris Anderson: Tak. Tak. 00:10:55.021 --> 00:10:57.269 Jeg har nogle spørgsmål til dig. 00:10:57.269 --> 00:11:01.499 Hvordan endte du i fængsel? Dette var kun et par uger siden, mener jeg, ikke? NOTE Paragraph 00:11:01.499 --> 00:11:03.714 AAA. Ja. Du ved, undercover handler om 00:11:03.714 --> 00:11:06.580 at få styr på prioriteterne, så vi fik folk 00:11:06.580 --> 00:11:08.418 til at tage mig i retten. 00:11:08.418 --> 00:11:10.634 Jeg gennemgik den meget retslige proces, 00:11:10.634 --> 00:11:12.858 fordi i sidste ende, vil fængselsmyndighederne 00:11:12.858 --> 00:11:15.474 vil kontrollere om man også har været der eller ej, 00:11:15.474 --> 00:11:17.488 og det er sådan jeg kom der. NOTE Paragraph 00:11:17.488 --> 00:11:19.266 CA: Så nogen sagsøgte dig i retten, 00:11:19.266 --> 00:11:22.073 og de tog de med der, og du blev varetægtsfængslet 00:11:22.073 --> 00:11:24.514 i noget tid, og det gjorde du med vilje. NOTE Paragraph 00:11:24.514 --> 00:11:26.205 AAA: Ja, ja. NOTE Paragraph 00:11:26.205 --> 00:11:29.368 CA: Fortæl mig om frygten 00:11:29.368 --> 00:11:31.177 og hvordan du klarer den, 00:11:31.177 --> 00:11:33.810 fordi du sætter regelmæssigt livet på spil. 00:11:33.810 --> 00:11:35.373 Hvordan gør du det? NOTE Paragraph 00:11:35.373 --> 00:11:38.563 AAA: Ser du, undercover er altid en sidste udvej. 00:11:38.563 --> 00:11:40.777 Inden vi går undercover, følger vi reglerne. 00:11:40.777 --> 00:11:43.847 Og jeg er kun tryg og jeg er renset for frygt 00:11:43.847 --> 00:11:46.327 når jeg er sikker på at alle skridt 00:11:46.327 --> 00:11:49.520 er taget. Jeg gør det ikke alene. Jeg har et backup team 00:11:49.535 --> 00:11:52.900 der hjælper med at sikre at sikkerheden og alle systemerne 00:11:52.900 --> 00:11:54.845 er på plads, men man skal tage 00:11:54.845 --> 00:11:57.596 meget intelligente beslutninger når det sker. 00:11:57.596 --> 00:12:00.212 Hvis man ikke gør det, ender man med at miste livet. 00:12:00.212 --> 00:12:02.716 Så ja, når backup systemerne er på plads, 00:12:02.716 --> 00:12:04.804 jeg er okay, så gør jeg det. Hasarderet, ja, 00:12:04.804 --> 00:12:07.460 men det er en risiko ved faget. 00:12:07.460 --> 00:12:09.013 Jeg mener, alle har deres egne risici. 00:12:09.013 --> 00:12:10.946 Og når man siger at det er ens, 00:12:10.946 --> 00:12:13.254 skal man tage den, som og når den kommer. NOTE Paragraph 00:12:13.254 --> 00:12:15.945 CA: Jamen, du er et utroligt mennesker og du har lavet fantastisk arbejde 00:12:15.945 --> 00:12:17.215 og du har lært os en historie 00:12:17.215 --> 00:12:20.462 som ingen anden historie nogen af os har hørt før tror jeg. 00:12:20.462 --> 00:12:24.306 Og vi er taknemmelige. Vi hilser dig. Mange tak, Anas. NOTE Paragraph 00:12:24.306 --> 00:12:25.430 AAA: Tak. NOTE Paragraph 00:12:25.430 --> 00:12:29.702 CA: Tak. Hold dig sikker. (Bifald)