WEBVTT 00:00:01.122 --> 00:00:05.119 أنا آسف لا أستطيع أن أريكم وجهي، 00:00:05.119 --> 00:00:10.205 لأنني إذا فعلت ذلك، سيأتون الأشرار ليأخذوني . NOTE Paragraph 00:00:10.205 --> 00:00:14.293 بدأت رحلتي قبل 14 عاماً. 00:00:14.293 --> 00:00:18.705 كنت شاباً مراسلاً . تخرجت وقتها من الكلية NOTE Paragraph 00:00:18.705 --> 00:00:21.407 ثم حصلت على سبق صحفي 00:00:21.407 --> 00:00:24.826 السبق صحفي كان قصة بسيطة جداً. 00:00:24.826 --> 00:00:27.430 ضباط الشرطة كانوا يتقاضون رشاوى 00:00:27.430 --> 00:00:30.966 من الباعة المتجولين الذين كانوا يتجولون في الشوارع. 00:00:30.966 --> 00:00:33.768 كمراسل شباب، اعتقدت أنني يجب أن أفعل ذلك 00:00:33.768 --> 00:00:37.937 بطريقة مختلفة، ليكون لها أقصى قدر من التأثير، 00:00:37.937 --> 00:00:39.825 حيث أن الجميع كان يعلم بما يحدث، 00:00:39.825 --> 00:00:43.394 ورغم ذلك لم يكن هناك شيء يردعه. NOTE Paragraph 00:00:43.394 --> 00:00:45.629 لذا قررت أن اذهب إلى هناك 00:00:45.629 --> 00:00:49.594 وأتصرف كبائع. 00:00:49.594 --> 00:00:52.847 كجزء من البيع، تمكنت من توثيق 00:00:52.847 --> 00:00:55.639 الدليل الحتمي. 00:00:55.639 --> 00:00:58.161 التأثير كان كبيراً. 00:00:58.161 --> 00:01:00.722 كان رائعاً. NOTE Paragraph 00:01:00.722 --> 00:01:04.452 كان هذا ما يسميه الكثيرون انغمار الصحافة ، 00:01:04.452 --> 00:01:07.021 أو الصحافة السرية. 00:01:07.021 --> 00:01:11.269 أنا مراسل سري. 00:01:11.269 --> 00:01:15.990 صحافتي تتوقف على ثلاثة مبادئ أساسية: 00:01:15.990 --> 00:01:20.790 التسمية والتشهير، والحبس. 00:01:20.790 --> 00:01:22.660 الصحافة هي النتائج. 00:01:22.660 --> 00:01:26.399 هي كيفية التأثير في بيئتك أو مجتمعك 00:01:26.399 --> 00:01:29.036 بالطريقة الأكثر تقدمية. 00:01:29.036 --> 00:01:33.594 لقد عملت على ذلك لأكثر من 14 عاماً، 00:01:33.594 --> 00:01:36.826 ويمكن أن أقول لكم، النتائج جيدة جداً. NOTE Paragraph 00:01:36.826 --> 00:01:39.057 قصة واحدة تتبادر إلى ذهني 00:01:39.057 --> 00:01:41.201 في أعمالي السرية 00:01:41.201 --> 00:01:43.412 هي"روح الطفل." 00:01:43.412 --> 00:01:47.488 وكانت عن الأطفال الذين ولدوا مع تشوهات، 00:01:47.488 --> 00:01:50.233 وأولياء أمورهم شعروا بمجرد أنهم ولدوا 00:01:50.233 --> 00:01:51.922 مع تلك التشوهات، 00:01:51.922 --> 00:01:54.045 أنهم ليسوا جيدين بما فيه الكفاية للعيش في المجتمع، 00:01:54.045 --> 00:01:57.153 فأعطوهم بعض الخلطات السامة 00:01:57.153 --> 00:01:59.730 ونتيجة لذلك قد توفوا. 00:01:59.730 --> 00:02:02.547 لذا صنعت طفل صناعي رضيع 00:02:02.547 --> 00:02:04.697 وذهبت إلى القرية، 00:02:04.697 --> 00:02:08.845 تظاهرت كما لو كان هذا الطفل قد ولد 00:02:08.845 --> 00:02:12.932 مشوه، وهنا كان الرجال الذين يقومون بالقتل. 00:02:12.932 --> 00:02:15.507 جهزوا أنفسهم. 00:02:15.507 --> 00:02:19.093 في عروضهم للقتل، جعلت الشرطة على أهبة الاستعداد، 00:02:19.093 --> 00:02:21.633 و جاءوا في ذلك الصباح المصيري 00:02:21.633 --> 00:02:24.469 ليأتوا و يقتلوا الطفل. 00:02:24.469 --> 00:02:28.488 وأذكر كيف أنهم كانوا يغلون الخلطة السامة 00:02:28.488 --> 00:02:31.408 وضعوها على النار. كانت ساخنة لدرجة الغليات، 00:02:31.408 --> 00:02:33.880 تُجهز لإعطائها للأطفال. 00:02:33.880 --> 00:02:35.855 في حين أن هذا كان يحدث، الشرطة التي استنفرتها، 00:02:35.855 --> 00:02:38.528 كانوا على أهبة الاستعداد، 00:02:38.528 --> 00:02:41.764 وحالما جهزت الخلطة، 00:02:41.764 --> 00:02:44.864 وكانوا على وشك إعطائها للأطفال، 00:02:44.864 --> 00:02:46.813 اتصلت بالشرطة، 00:02:46.813 --> 00:02:50.982 ومن حسن الحظ أنها جاءت وضبطتهم. 00:02:50.982 --> 00:02:53.934 وأنا أتكلم الآن، هم أمام المحاكم. 00:02:53.934 --> 00:02:55.748 لا تنسى المبادئ الرئيسية: 00:02:55.748 --> 00:02:58.574 التسمية والتشهير، والحبس. 00:02:58.574 --> 00:03:00.587 اجراءات المحاكمة تنعقد الآن، 00:03:00.587 --> 00:03:02.670 وأنا واثق جداً أنه في نهاية اليوم 00:03:02.670 --> 00:03:05.119 سنجدهم، وسوف نضعهم 00:03:05.119 --> 00:03:07.862 إلى حيث ينتمون NOTE Paragraph 00:03:07.862 --> 00:03:10.550 قصة رئيسية أخرى تتبادر إلى ذهني، 00:03:10.550 --> 00:03:14.897 مرتبطة بهذه الظاهرة "روح الطفل"، 00:03:14.897 --> 00:03:20.373 هي "سحر المصابين بالمهق." 00:03:20.373 --> 00:03:23.864 أنا متأكد من أن معظمكم قد سمع، في تنزانيا، 00:03:23.864 --> 00:03:26.240 الأطفال الذين يولدون بالمهاق 00:03:26.240 --> 00:03:30.293 يعتبرون في بعض الأحيان غير صالحين 00:03:30.293 --> 00:03:32.992 للعيش في المجتمع. 00:03:32.992 --> 00:03:36.880 أجسادهم مقطعة بالسواطير 00:03:36.880 --> 00:03:40.208 ومن المحتمل أن يتم استخدامها في بعض الخلطات الدوائيه 00:03:40.208 --> 00:03:43.090 أو بعض الجرعات للناس للحصول على المال- 00:03:43.090 --> 00:03:46.885 أو الكثير ، الكثير من القصص التي يقولونها الناس حول هذا الموضوع. 00:03:46.885 --> 00:03:49.441 كان الوقت قد حان للذهاب للعمل كمراسل سري مرة أخرى. 00:03:49.441 --> 00:03:52.890 فذهبت متخفياً كرجل مهتم 00:03:52.890 --> 00:03:55.023 في هذا النوع من الأعمال، بالطبع. 00:03:55.023 --> 00:03:57.593 مرة أخرى، بُنَيت ذراع اصطناعية. 00:03:57.593 --> 00:04:01.172 للمرة الأولى، صورت بكاميرا خفية 00:04:01.172 --> 00:04:05.916 الرجال الذين فعلوا هذا، وكانوا على استعداد لشراء الذراع 00:04:05.916 --> 00:04:08.066 وكانوا على استعداد استخدامها لإعداد 00:04:08.066 --> 00:04:11.730 تلك الجرعات للناس. NOTE Paragraph 00:04:11.730 --> 00:04:15.306 ويسرني اليوم أن الحكومة التنزانية قد اتخذت إجراءات، 00:04:15.306 --> 00:04:18.448 لكن المشكلة الرئيسية هي أن الحكومة التنزانية 00:04:18.448 --> 00:04:22.637 تمكنت فقط من اتخاذ إجراء لأن الأدلة توفرت. 00:04:22.637 --> 00:04:26.532 صحافتي تتمحور حول الأدلة القاطعة. 00:04:26.532 --> 00:04:28.931 إذا قلت أنك قد سرقت، أُظهر لك الأدلة 00:04:28.931 --> 00:04:30.434 التي تثبت بأنك قد سرقت. 00:04:30.434 --> 00:04:32.751 أُظهر لك كيف سرقت 00:04:32.751 --> 00:04:34.471 ومتى، أو ماذا استخدمت 00:04:34.471 --> 00:04:36.739 ماذا سرقت للقيام به. 00:04:36.739 --> 00:04:41.309 ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع؟ NOTE Paragraph 00:04:41.309 --> 00:04:43.753 نوع صحافتي هو نتاج 00:04:43.753 --> 00:04:47.170 مجتمعي. 00:04:47.170 --> 00:04:50.348 أنا أعلم أنه في بعض الأحيان 00:04:50.348 --> 00:04:54.020 الناس لديهم انتقاداتهم الخاصة بهم 00:04:54.020 --> 00:04:57.508 حول الصحافة السرية. NOTE Paragraph 00:04:57.508 --> 00:05:01.686 (فيديو) مسؤول: أخرج بعض المال من جيبه 00:05:01.686 --> 00:05:04.640 ووضعها على الطاولة، 00:05:04.640 --> 00:05:07.955 لكي لا نكون خائفين. 00:05:07.955 --> 00:05:13.738 أنه يريد أن يجلب الكاكاو وإرساله إلى "ساحل العاج". 00:05:13.738 --> 00:05:17.426 لذا مع نيتي المخفية، ظللت هادئاً. 00:05:17.426 --> 00:05:19.816 لم أنطق بكلمة. 00:05:19.816 --> 00:05:21.674 ولكن زملائي لم يعرفوا. 00:05:21.674 --> 00:05:24.895 لذا بعد جمع المال، 00:05:24.895 --> 00:05:28.023 عندما غادر، كنا ننتظره ليجلب البضائع. 00:05:28.023 --> 00:05:31.458 فورا بعد أن غادر، قلت لزملائي أن 00:05:31.458 --> 00:05:32.975 بما أنني كنت قائد الفريق، 00:05:32.975 --> 00:05:35.972 قلت لزملائي أنهم إذا جاءوا، 00:05:35.972 --> 00:05:37.273 سوف نقبض عليهم. NOTE Paragraph 00:05:37.273 --> 00:05:41.500 المسؤول الثاني: لا أعرف حتى ماذا يدعى المكان[غير واضح]. 00:05:41.500 --> 00:05:43.084 لم أذهب هناك من قبل. 00:05:43.084 --> 00:05:44.051 لذا أنا مندهش. 00:05:44.051 --> 00:05:49.865 تشاهد يد تعد المال أمامي تماماً. 00:05:49.865 --> 00:05:53.209 اللحظة التالية، ترى المال في يدي، 00:05:53.209 --> 00:05:56.530 أعد، في حين أنني لم اتواصل مع أي شخص. 00:05:56.530 --> 00:05:59.095 أنا لم أفعل أي عمل مع أي شخص. 00:05:59.095 --> 00:06:01.435 المحرر: عندما اتصلت "أخبار مترو" بمراسل التحقيق NOTE Paragraph 00:06:01.435 --> 00:06:03.616 "أنس أريميياو أنس" لمعرفة رد فعله، 00:06:03.616 --> 00:06:06.490 ابتسم فقط وأعطى هذا الفيديو المختصر 00:06:06.490 --> 00:06:11.245 الذي لم يستخدمه في الفيلم الوثائقي الذي عرض مؤخرا على الشاشة. 00:06:11.245 --> 00:06:13.594 الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط 00:06:13.594 --> 00:06:16.656 يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال 00:06:16.656 --> 00:06:21.248 الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو NOTE Paragraph 00:06:21.248 --> 00:06:23.858 "أنس أريميياو أنس": كانت هذه قصة أخرى عن مكافحة الفساد. 00:06:23.858 --> 00:06:25.750 وهنا هو، ينفي. 00:06:25.750 --> 00:06:27.711 لكن أنت ترى، عندما يكون لديك أدلة قاطعة، 00:06:27.711 --> 00:06:31.071 تكون لديك القدرة على التأثير في المجتمع. 00:06:31.071 --> 00:06:33.378 في بعض الأحيان هذه هي بعض العناوين التي تأتي. (موسيقى) NOTE Paragraph 00:06:33.378 --> 00:06:35.144 [سوف ألعن أنس حتى الموت] NOTE Paragraph 00:06:35.144 --> 00:06:37.508 [أنس يكذب] NOTE Paragraph 00:06:37.508 --> 00:06:40.865 [ ضربات ناقوس الخطر بسبب أخبار أنس عن فيديو المال ] NOTE Paragraph 00:06:40.865 --> 00:06:43.718 [انكشاف أجندة ضد مسؤولين كبار "سيبس"] NOTE Paragraph 00:06:43.718 --> 00:06:46.920 [أنس يعمل مع قوي غير مرئية؟] NOTE Paragraph 00:06:46.920 --> 00:06:49.498 [الحكومة تهتز بسبب فيديو أنس] NOTE Paragraph 00:06:49.498 --> 00:06:52.306 [صيد الصياد] NOTE Paragraph 00:06:52.306 --> 00:06:55.041 [المرتشون من أنس في المحكمة] NOTE Paragraph 00:06:55.041 --> 00:06:59.165 [15 رأسا تتدحرج بسبب فيديو أنس] NOTE Paragraph 00:06:59.165 --> 00:07:03.126 [وزير المالية يدعم أنس] NOTE Paragraph 00:07:03.126 --> 00:07:06.254 [11 أعطوا افادات حول قصة أنس] NOTE Paragraph 00:07:06.254 --> 00:07:09.641 ["جيا" تقف إلى جانب أنس] NOTE Paragraph 00:07:09.641 --> 00:07:13.406 ["بيريز ميلز" يعصف "ميناء تيما" بسبب فيديو أنس] 00:07:13.406 --> 00:07:17.121 ["الراحل البروفيسور جون إيفانز آتا ميلز: رئيس غانا السابق"] NOTE Paragraph 00:07:17.121 --> 00:07:19.298 جون إيفانس آتا ميلز: ما يقوله أنس 00:07:19.298 --> 00:07:23.204 ليس بالشيء الخفي للكثيرين منا، 00:07:23.204 --> 00:07:27.308 لكن رجاءً، من كان منكم عميلاً 00:07:27.308 --> 00:07:31.891 والذين يغرون ضباط الجمارك. 00:07:31.891 --> 00:07:36.244 أنا أقول لكم، غانا لن تقول لكم 00:07:36.244 --> 00:07:38.843 أي شيء جيد عن هذا الشيء. NOTE Paragraph 00:07:38.843 --> 00:07:41.186 أي أي أي: هذا كان رئيس بلدي. NOTE Paragraph 00:07:41.186 --> 00:07:43.546 أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا 00:07:43.546 --> 00:07:46.026 دون أن أعطيكم شيئا خاصا. 00:07:46.026 --> 00:07:49.517 لدي قطعة، وأشعر بسعادة غامرة 00:07:49.517 --> 00:07:53.599 أنا أشاركها معكم لأول مرة هنا. 00:07:53.599 --> 00:07:57.705 كنت صحفي سري في السجون. 00:07:57.705 --> 00:08:01.891 لقد كنت هناك لفترة طويلة. 00:08:01.891 --> 00:08:06.920 وأستطيع أن أقول لكم، ما رأيت ليس لطيفاً. 00:08:06.920 --> 00:08:09.821 لكن مرة أخرى، أنا فقط أؤثر على المجتمع 00:08:09.821 --> 00:08:13.397 وأؤثر على الحكومة إذا أظهرت الأدلة القاطعة. 00:08:13.397 --> 00:08:16.769 مرات عديدة، نفت سلطات السجن 00:08:16.769 --> 00:08:19.317 قطعاً وجود قضايا تعاطي المخدرات، 00:08:19.317 --> 00:08:23.297 قضايا اللواط، الكثير من القضايا والتي انكروا 00:08:23.297 --> 00:08:24.747 أنها قد حدثت في أي وقت مضى. 00:08:24.747 --> 00:08:28.111 كيف يمكنك الحصول على الأدلة القاطعة؟ NOTE Paragraph 00:08:28.111 --> 00:08:32.011 كنت في السجن. ["سجن نساوان"] 00:08:32.011 --> 00:08:36.197 الآن، ما تراه هو كومة من الجثث. 00:08:36.197 --> 00:08:39.267 الآن،تصادف أنني كنت ألاحق أحد زملائي السجناء، 00:08:39.267 --> 00:08:43.823 وأحد من أصدقائي، من سرير مرضه حتى الموت، 00:08:43.823 --> 00:08:47.464 ويمكن أن أقول لكم أنه لم يكن شيء جميل على الإطلاق. 00:08:47.464 --> 00:08:50.546 كانت هناك قضايا تتعلق برداءة الطعام الذي يقدم 00:08:50.546 --> 00:08:55.456 كما أذكر أن بعض الطعام الذي أكلته 00:08:55.456 --> 00:08:59.717 ليست جيدا لإنسان. 00:08:59.717 --> 00:09:03.868 المراحيض: سيئة جداً. 00:09:03.868 --> 00:09:08.261 أعني، كان يجب أن تقف في طابور للحصول على مراحيض مناسبة - 00:09:08.292 --> 00:09:11.008 وهذا ما أسميه مناسب، 00:09:11.008 --> 00:09:14.417 عندما يكون أربعة منا على فتحة مجاري واحدة. 00:09:14.417 --> 00:09:18.157 هذا أمر إذا ما رويته لشخص ما، 00:09:18.157 --> 00:09:19.991 فلن يصدق ذلك. 00:09:19.991 --> 00:09:22.197 الطريقة الوحيدة التي يمكنك أن تدع الشخص يصدق 00:09:22.197 --> 00:09:24.309 هو عندما تقوم بإظهار أدلة قاطعة. 00:09:24.309 --> 00:09:27.437 بالطبع، المخدرات كانت وفيرة. 00:09:27.437 --> 00:09:30.182 كان من السهل الحصول على الحشيش والهيروين والكوكايين، 00:09:30.182 --> 00:09:33.885 أسرع حتى، في السجن من خارج السجن. NOTE Paragraph 00:09:33.885 --> 00:09:38.596 الشر في المجتمع مرض شديد. 00:09:38.596 --> 00:09:40.518 إذا كان لديك الأمراض شديدة، 00:09:40.518 --> 00:09:43.445 فأنت بحاجة للحصول على سبل معالجة شديدة. 00:09:43.445 --> 00:09:46.179 نوع صحافتي قد لا يصلح في القارات الأخرى 00:09:46.179 --> 00:09:47.861 أو في بلدان أخرى، 00:09:47.861 --> 00:09:51.309 لكن يمكن أن أقول لكم، أنها تعمل في جزء قارتي 00:09:51.309 --> 00:09:53.517 من أفريقيا، لأنه عندما يتحدث الناس عادة، 00:09:53.517 --> 00:09:56.242 حول الفساد، يسألون، "أين هي الأدلة؟ 00:09:56.242 --> 00:09:57.423 أرني الأدلة. " 00:09:57.423 --> 00:09:59.328 أقول، "هذه هي الأدلة". 00:09:59.328 --> 00:10:04.209 وهاذا ساعدني في وضع كثير من الناس وراء القضبان. NOTE Paragraph 00:10:04.209 --> 00:10:07.729 أنت تعلم، نحن في القارة قادرين على 00:10:07.729 --> 00:10:10.313 أن نروي القصة بصورة أفضل نظراً لأننا نواجه الظروف 00:10:10.313 --> 00:10:12.713 ونحن نرى الظروف. 00:10:12.713 --> 00:10:14.500 هذا السبب الذي كنت متحمساً لأجله 00:10:14.500 --> 00:10:16.880 عندما بدأنا بسلسلة " أفريقيا تستقصي" 00:10:16.880 --> 00:10:20.081 حيث أننا أجرينا تحقيقا في الكثير من البلدان الأفريقية. 00:10:20.081 --> 00:10:23.732 نتيجة لنجاح هذه السلسلة "أفريقيا تستقصي"، 00:10:23.732 --> 00:10:26.270 نحن نتجه إلى "التحقيق في العالم". 00:10:26.270 --> 00:10:28.913 بنهاية الأمر، الكثير من الأشرار 00:10:28.913 --> 00:10:32.543 في قارتنا سوف يوضعون خلف القضبان. NOTE Paragraph 00:10:32.543 --> 00:10:34.170 وهذا لن يتوقف. 00:10:34.170 --> 00:10:37.097 أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، 00:10:37.097 --> 00:10:40.525 لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار 00:10:40.525 --> 00:10:42.513 الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. NOTE Paragraph 00:10:42.513 --> 00:10:43.786 شكرا جزيلا. NOTE Paragraph 00:10:43.786 --> 00:10:52.694 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:53.323 --> 00:10:55.021 كريس أندرسون: شكرا لك. شكرا. 00:10:55.021 --> 00:10:57.269 لدى بعض الأسئلة لك. 00:10:57.269 --> 00:11:01.499 كيف انتهي بك المطاف في السجن؟ كان هذا في الأسابيع القليلة الماضية ، أعتقد، أليس كذلك؟ NOTE Paragraph 00:11:01.499 --> 00:11:03.714 AAA: بالتأكيد. تعلمون، السرية كلها تتمحور حول 00:11:03.714 --> 00:11:06.580 تحديد الأولويات الصحيحة، حيث حصلنا على أناس 00:11:06.580 --> 00:11:08.418 ليأخذوني إلى المحكمة. 00:11:08.418 --> 00:11:10.634 فقد مررت خلال عملية قانونية جداً، 00:11:10.634 --> 00:11:12.858 لأنه في نهاية اليوم، سلطات السجن 00:11:12.858 --> 00:11:15.474 تريد التحقق من ما إذا كنت في الواقع هناك أم لا، 00:11:15.474 --> 00:11:17.488 و كيف وصلت إلى هناك. NOTE Paragraph 00:11:17.488 --> 00:11:19.266 كريس: إذا شخص قاضاك في المحكمة، 00:11:19.266 --> 00:11:22.073 وأخذوك هناك، وكنت في الحبس رهن التحقيق 00:11:22.073 --> 00:11:24.514 لبعض الوقت، و فعلت ذلك عمدا. NOTE Paragraph 00:11:24.514 --> 00:11:26.205 AAA: نعم، نعم. NOTE Paragraph 00:11:26.205 --> 00:11:29.368 كريس: حدثني فقط عن الخوف 00:11:29.368 --> 00:11:31.177 وكيف تعاملت معه، 00:11:31.177 --> 00:11:33.810 لأنك كنت بانتظام تضع حياتك في خطر. 00:11:33.810 --> 00:11:35.373 كيف تفعل ذلك؟ NOTE Paragraph 00:11:35.373 --> 00:11:38.563 AAA: حسنا، التخفي هو دائماً الحل الأخير. 00:11:38.563 --> 00:11:40.777 قبل أن نذهب متخفيين، نتبع القواعد. 00:11:40.777 --> 00:11:43.847 أنا فقط أرتاح ولا أشعر بالخوف 00:11:43.847 --> 00:11:46.327 عندما أتأكد من أن جميع الخطوات 00:11:46.327 --> 00:11:49.520 قد اتخذت. أنا لا أفعل ذلك وحدي. لدى فريق دعم 00:11:49.535 --> 00:11:52.900 يساعد على ضمان السلامة وجميع الاحتياطات 00:11:52.900 --> 00:11:54.845 قد أتخذت ، لكن يجب أن تتخذ 00:11:54.845 --> 00:11:57.596 قرارات ذكية جداً كلما حدثت. 00:11:57.596 --> 00:12:00.212 إذا لم تفعل ذلك، سوف ينتهي بك ميتاً. 00:12:00.212 --> 00:12:02.716 لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، 00:12:02.716 --> 00:12:04.804 أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم 00:12:04.804 --> 00:12:07.460 بل أنه مهنة خطرة 00:12:07.460 --> 00:12:09.013 أعني كل إنسان له مجازافات. 00:12:09.013 --> 00:12:10.946 ومتى ما قلت أن هذا هو لك، 00:12:10.946 --> 00:12:13.254 يجب أن تأخذه، كما يأتي ومتى ما أتى NOTE Paragraph 00:12:13.254 --> 00:12:15.945 "سي أي": حسنا، أنت إنسان مذهل ولقد قمت بعمل رائع 00:12:15.945 --> 00:12:17.215 ولقد علمتنا قصة 00:12:17.215 --> 00:12:20.462 ليست مثل أي قصة أعتقد أن أي منا قد سمعها من قبل. 00:12:20.462 --> 00:12:24.306 ونحن نُقَدِرلك هذا. ونحن نحييك. شكرا جزيلا، أنس. NOTE Paragraph 00:12:24.306 --> 00:12:25.430 "أنس": شكرا لك. NOTE Paragraph 00:12:25.430 --> 00:12:29.702 "كريس": شكرا لك. ابقى آمناً. (تصفيق)