[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.72,0:00:05.82,Default,,0000,0000,0000,,"Más años de vida se pierden por suicidio que por \Notra causa, excepto cáncer y enfermedad del corazón" Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Conozcan a Jonathon, Mark y Brooke Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Tres historias de amor. Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,[Un niño se apresura hacia la cámara] Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:22.58,Default,,0000,0000,0000,,[el niño sonríe] Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Hola Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Hola Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Me intimidaron al inicio \Nde la escuela media. Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Mi atormentador estaba llamando, \Nasí que él la llamó de vuelta Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:45.07,Default,,0000,0000,0000,,y el dijo: "¡Deja de difamar \Ncalumnias sobre mi hermana!" Dialogue: 0,0:00:45.34,0:00:54.31,Default,,0000,0000,0000,,sabes, Y solo pensé, el es fenomenal. Nadie va \Na molestarme mientras él esté de mi lado Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,Y el siempre estuvo de mi lado, siempre. Dialogue: 0,0:00:56.63,0:00:58.32,Default,,0000,0000,0000,,[Su padre pregunta] Quién os va a llevar? Dialogue: 0,0:00:58.34,0:00:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Nadie. Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Vais a ir sola? Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:04.79,Default,,0000,0000,0000,,No, yo voy con ella. Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Kaitlyn, mírame. Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,(-niños corren y juguetean-) Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, voltea la página. Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Jonathan tenía sus propias luchas \Ny mucho de ello era autoestima Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:22.48,Default,,0000,0000,0000,,El tenía que ser ayudado \Nconstantemente en la escuela Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:29.66,Default,,0000,0000,0000,,sabes, todo eso contribuyó a cosas que le \Nhicieron auto-medicarse Dialogue: 0,0:01:29.68,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,con alcohol y cocaína y - Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros hablamos con todo el mundo. Es \Nsólo que nadie lo anticipó. Dialogue: 0,0:01:38.91,0:01:43.05,Default,,0000,0000,0000,,No es sólo, qué pasamos por alto.. Qué pasamos TODOS por alto? Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:47.91,Default,,0000,0000,0000,,"Suicidio es la segunda causa de mortalidad\Nen edades de quince a veinticuatro años" Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:54.63,Default,,0000,0000,0000,,"Se presenta el segundo caso: \NMark 1958-2014" Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Mark me dijo que desde el inicio, desde la\Nprimera vez que nos conocimos Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,el realmente sentía que esto\Niba a ser algo Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo era mucho más cauteloso y reservado. No \Nhabía estado en una relación de largo plazo antes. Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Disfrutábamos la naturaleza tanto. Cada fín de\Nsemana íbamos al parque Discovery. Dialogue: 0,0:02:18.35,0:02:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Podíamos ver el cambio de las estaciones y ver los \Ncambios sutiles de las hojas y las flores y las semillas. Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Bajo sol o lluvia, tomábamos\Nesa corta caminata Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Mark desarrolló alta ansiedad como \Nresultado de lo que sucedía en su negocio Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:42.77,Default,,0000,0000,0000,,y tuvo que ser llevado a la\Nsala de emergencias Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Dos veces llamamos a una ambulancia sin\Nocurrirseme que el suicidio estuviera en el aire. Dialogue: 0,0:02:48.36,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,La gente de la sala de emergencias no me habló\Nde alguna posibilidad de ansiedad hacia el suicidio Dialogue: 0,0:03:02.54,0:03:06.53,Default,,0000,0000,0000,,"La organización Forefront ha ayudado a pasar leyes \Npara entrenar 160,000 profesionales en prevención\Nde suicidio" Dialogue: 0,0:03:07.03,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Yo agradecería a Mark por los veintisiete \Naños de felicidad que tuvimos juntos Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Yo le diría que lo amo en demasía \Ny que lo extraño horriblemente Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:24.15,Default,,0000,0000,0000,,[El entrevistado muestra señales\Nde dolor sentimental] Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:28.46,Default,,0000,0000,0000,,"Se presenta el tercer caso:\NBrooke 1999- " Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Ella fué una niña muy exitosa Dialogue: 0,0:03:33.57,0:03:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Ella fué buena en todo lo que\Nella intentaba Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Antes de ella poder escribir, ella tenía \Nlibretas de apuntes llenas de garabatos Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Y ella se sentaba allí mostrando\Nexpresiones faciales Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:49.31,Default,,0000,0000,0000,,y escribía mientras que nos preguntábamos,\Nqué está ella escribiendo? Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:58.13,Default,,0000,0000,0000,,y cuando mirábamos, eran páginas y páginas\Nde garabatos y narraciones de historias en su cabeza Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:02.20,Default,,0000,0000,0000,,La vida se puso difícil para Brooke. Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas que ella solía conquistar fácilmente\Nse volvieron más desafiantes. Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Como, la progresión en tres años la cual la identificaría yo ahora como depresión Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:15.86,Default,,0000,0000,0000,,pero no la ví de esta manera en \Nese entonces Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:22.06,Default,,0000,0000,0000,,"Noventa por ciento de quienes mueren por \Nsuicidio sufren de una enfermedad mental\Ntratable como lo es la depresión" Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Una noche, volví a la casa de donde sea\Nque yo venía Dialogue: 0,0:04:25.46,0:04:32.10,Default,,0000,0000,0000,,y ella me mostró que ella tenía cortaduras\Nen las muñecas de sus manos Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:37.36,Default,,0000,0000,0000,,y le pregunté si ella estaba tratando de \Nmatarse y ella me dijo Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Lo estaba, lo quería, y depués cambié\Nde parecer Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Y yo dije, gracias a Dios cambiaste \Ntu parecer. Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:47.66,Default,,0000,0000,0000,,(-La entrevistada rompe en llanto-) Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Desearía haberle preguntado mucho antes,\Nporque me sentí con suerte. Dialogue: 0,0:04:57.91,0:05:02.21,Default,,0000,0000,0000,,(-La paciente entra en escena y \Nse sienta al lado de su mamá-) Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Todavía tengo épocas donde me siento\Ntriste, tal como cualquier otra persona Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:11.14,Default,,0000,0000,0000,,pero ahora lo puedo controlar Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:16.06,Default,,0000,0000,0000,,He aprendido maneras de manejarlo de modo \Nque cuando aparece no siento temor Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:20.40,Default,,0000,0000,0000,,"Hasta un noventa porciento de adolescentes\Nque buscan tratamiento para la depresión\Nson tratados con excelentes resultados." Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:23.54,Default,,0000,0000,0000,,"La mayoría de los suicidios se\Npueden prevenir" Dialogue: 0,0:05:24.42,0:05:27.29,Default,,0000,0000,0000,,"La gente que muere por suicidio quieren\Nterminar su pena, mas no sus vidas" Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:33.86,Default,,0000,0000,0000,,No es un tema divertido para tratar pero \Nes muy importante hablar sobre éste Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Es trágico, y sitios como "Forefront"\Nlo constatan Dialogue: 0,0:05:40.91,0:05:43.12,Default,,0000,0000,0000,,y más ahora que hay maneras en que\Nlo podemos tratar Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:46.08,Default,,0000,0000,0000,,o por lo menos tratar de\Ndetenerlo Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Esos signos reveladores de cosas que \Nnecesariamente no sabemos están ahí afuera Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Debemos aprenderlos antes de \Nque le suceda a alguien más. Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:58.52,Default,,0000,0000,0000,,"En su memoria, Jonathon B. Peck 1988-2007\NEscuche su risa, siéntese, descanse, reflexione." Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:03.22,Default,,0000,0000,0000,,"La organización Forefront está liderando\Nun esfuerzo histórico para prevenir\Nsuicidio" Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:05.55,Default,,0000,0000,0000,,"Pero no podemos hacerlo\Nsin su ayuda y colaboración" Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:08.18,Default,,0000,0000,0000,,"Por favor, comparta este vídeo" Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:13.44,Default,,0000,0000,0000,,"Aprenda y conozca las señales\NMire si Ud. puede ayudar\NVisite nuestro enlaze y Done hoy mismo a:" Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:19.88,Default,,0000,0000,0000,,www.intheforefront.org