1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Отож, почнемо: оповідь про гру. 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Мабуть, усе серйозно, якщо часопис New York Times 3 00:00:08,000 --> 00:00:14,000 робить гру темою свого номера за неділю, 17 лютого. 4 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 Наприкінці статті пише: "Це сильніше, ніж стать. 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,666 Це серйозна та водночас небезпечна забава. 6 00:00:24,332 --> 00:00:27,000 "Пісочниця" нових теорій щодо еволюції". 7 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Непогано. Але погляньте на обкладинку - чого там бракує? 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Ви бачите там хоч одного дорослого? 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Гаразд, повернімось до 15 століття. 10 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Це внутрішній двір у Європі, 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 де люди бавляться у 124 забави. 12 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 Люди різного віку бавляться наодинці й групами, штурхаються і дражняться. 13 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 Ось так. Мені здається, це типова картина 14 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 того, що в ті часи відбувалося на подвір'ях. 15 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 І ще мені здається, що ми щось втратили у своїй культурі. 16 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Отож, я покажу вам 17 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 одну дуже цікаву підбірку фотографій. 18 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 На північ від міста Черчілл, що в провінції Манітоба, у жовтні й листопаді 19 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Гудзонова затока ще не вкрита кригою. 20 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 І ось цей білий ведмідь, самець вагою 545 кілограмів, 21 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 дикий і досить голодний. 22 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 У тому місці перебуває Норберт Розінґ, німецький фотограф. 23 00:01:27,000 --> 00:01:33,000 Він знімає серію знімків он тих лайок, які сидять на прив'язі. 24 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 Аж ось зліва на сцену виходить цей дикий, білий ведмідь 25 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 з хижим поглядом. 26 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 Тим, хто бував в Африці, або за ким гнався на вулиці пес, 27 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 знайомий той невідривний хижий погляд, 28 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 який немовби каже - ви потрапили в халепу. 29 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Але по інший бік того хижого погляду 30 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 ми бачимо лайку - самку, що грайливо вигнула спину і вертить хвостом. 31 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 І стається щось дуже несподіване. 32 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Усталена поведінка - жорстока й звична, 33 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 яка закінчується трапезою - змінюється. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Білий ведмідь 35 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 зупиняється навпроти лайки, 36 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 не показуючи ані кігтів, ані ікла, і просто дивиться на неї. 37 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Розпочинається дивовижний танець. 38 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Грайливий танок. 39 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 Природа так уміє: вона бере гору над хижацькою натурою 40 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 і відвертає, здавалось, неминучу сутичку, що закінчилась би смертю. 41 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 А якщо ви придивитесь ближче до лайки, яка підставила своє горло ведмедю, 42 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 якщо придивитесь уважніше, то побачите, що вони перебувають в іншому стані. 43 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 У стані гри. 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 І саме цей стан 45 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 дає змогу цим двом створінням досліджувати межі можливого. 46 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 Вони починають робити те, чого б нізащо не робили 47 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 без сигналів про те, що це гра. 48 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Це прекрасний приклад того, 49 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 як природний процес, що є від народження у всіх нас, 50 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 здатний долати різницю у силі. 51 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Як же я зацікавився цією темою? 52 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Джон згадував, що я деякий час працював із убивцями. Це справді так. 53 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Я досліджував справу техаського снайпера, 54 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 який скоїв масове убивство. І вона відкрила мені очі 55 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 на те, яке велике значення має гра. 56 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Детально вивчивши справу, ми виявили, що в дитинстві 57 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 майбутній убивця був позбавлений можливості гратись. 58 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Його звали Чарльз Вітмен. 59 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 І наша комісія, до якої входило багато науковців у галузі природничих наук, 60 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 наприкінці дослідження дійшла висновку, 61 00:03:39,000 --> 00:03:45,000 що через брак гри й придушення нормальних розвиткових ігор 62 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 він став більш схильним до такого вчинку, який він скоїв. 63 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Цей висновок пройшов випробування часом - 64 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 на жаль, він ще раз підтвердився під час недавньої стрілянини в Політехнічному інституті штату Вірджинія. 65 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Наші дослідження людей, що входять до групи ризику, 66 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 підштовхнули мене до думки про важливість гри, 67 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 але я ніяк не міг збагнути, в чому саме вона полягає. 68 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 Минуло багато років, впродовж яких я вивчав вплив ігор на долю людей, 69 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 поки я зрозумів, що до ладу його так і не розумію. 70 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 І не думаю, що хтось із нас це до кінця розуміє. 71 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Але я можу ознайомити вас із цією темою, 72 00:04:24,000 --> 00:04:29,000 надати певну класифікацію, спосіб розгляду проблеми. 73 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 На цьому фото для нас, людей - початковий момент гри. 74 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Коли мати дивиться в очі немовляті, 75 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 а немовля вже вміє свідомо усміхатися, 76 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 то матір мимоволі охоплює радість. 77 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 Вона починає щось лепетати до дитини, усміхатися, і немовля лепече у відповідь. 78 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Якби ми записали їхню електроенцефалограму, 79 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 то побачили б, що в обох активна права частина мозку, 80 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 тобто ми простежили б зв'язок між радістю, що виникла на самому початку гри, 81 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 й фізіологією явища, що його ми взялися досліджувати. 82 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 Хочу наголосити, що кожнісінький елемент складної гри 83 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 у нас, людей, будується на такій основі. 84 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Тепер я розповім вам про один зі способів, як можна розглядати гру, 85 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 але він далеко не єдиний. 86 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Подивимось на тілесну гру - 87 00:05:26,000 --> 00:05:32,000 мимовільне бажання звільнитися від дії сили тяжіння. 88 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Це гірський козел. 89 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Якщо у вас поганий день, спробуйте зробити ось так: 90 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 підстрибніть, покрутіться з боку в бік - і ваш настрій відразу поліпшиться. 91 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Ви почуватиметесь, як цей хлопчик, 92 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 який теж вирішив пострибати, просто так. 93 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Гра немає якоїсь певної мети, і це чудово. 94 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Якщо мета важливіша 95 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 за саму дію, то це, мабуть, не гра. 96 00:05:53,000 --> 00:05:57,000 Існує цілком інший тип гри - гра з предметами. 97 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Ця японська макака зліпила сніжку, 98 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 яку збирається скотити з гірки. 99 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 І хоч вони не кидаються сніжками, це найголовніша частина гри. 100 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 Коли людина тримає в руці предмет, 101 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 її рука шукає мозок, 102 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 мозок шукає руку, 103 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 а гра є посередником, що їх найкраще поєднує. 104 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 Лабораторія реактивного руху (JPL), про яку ми чули сьогодні вранці, це неймовірне місце. 105 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Вони знайшли двох консультантів, 106 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Френка Вілсона і Нейта Джонсона. 107 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 Френк Вілсон - невролог, а Нейт Джонсон - механік. 108 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Він викладав механіку в школі у Лонґ-Біч 109 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 і виявив, що його учні перестали справлятися з навчальною програмою. 110 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Він намагався зрозуміти, чому. І самотужки зробив висновок, 111 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 що учні, які відставали в навчанні, наприклад, не вміли поремонтувати авто, 112 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 ніколи нічого не робили руками. 113 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Френк Вілсон написав книжку "Рука". 114 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 А тоді їх обох найняла Лабораторія реактивного руху. 115 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 І тепер JLP, NASA і Boeing пам'ятають, 116 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 перед тим, як взяти на роботу фахівця з досліджень і розвитку - 117 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 навіть, якщо вони закінчили з відзнакою Гарвард чи Каліфорнійський технологічний інститут, 118 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 але ніколи не ремонтували машини, ніколи нічого не робили своїми руками, 119 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 не бавилися руками, то вони не справляться з дослідницькими завданнями. 120 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Отож, гра має велике практичне значення. 121 00:07:21,000 --> 00:07:27,000 Вона має ще одну властивість - гра народжується з цікавості й дослідження. (Сміх) 122 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Але це має бути безпечне дослідження. 123 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Тут усе гаразд - маленький хлопчик цікавиться анатомією, 124 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 а це - його мама. Було б гірше, якби було по-іншому. 125 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Але цікавість і дослідження - невід'ємні складові гри. 126 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Якщо ви хочете бути "своїм", ви мусите грати в соціальні ігри. 127 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Про соціальну гру ми також сьогодні поговоримо, 128 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 це побічний продукт гри. 129 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Гра-бійка. 130 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Здалеку здається, що ці левиці б'ються. 131 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Але якщо придивитись ближче, то вони ніби той білий ведмідь і лайка: 132 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 кігті втягнуті, шерсть не настовбурчена, погляд лагідний, 133 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 вони не показують ікла, рухаються граційно 134 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 і плавно - все, як у грі. 135 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Гра-бійка - чудове навчальне середовище для всіх нас. 136 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 Наприклад, у дитсадку дітям мають дозволяти стрибати, штовхатися, свистіти, 137 00:08:16,000 --> 00:08:23,000 верещати, бігати стрімголов туди-сюди, і таким чином вчитися керувати своїми емоціями 138 00:08:23,000 --> 00:08:28,000 і переживати когнітивний, емоційний та фізичний розвиток, 139 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 що його дає гра-бійка. 140 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 Глядацька гра, ритуальна гра - ми теж беремо в ній участь. 141 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 Ті, хто з Бостона, знають, що то був рідкісний момент - 142 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 коли бейсбольна команда Red Sox виграла Світову серію. 143 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 Але подивіться на обличчя й жести глядачів 144 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 на цьому розмитому знімку, й ви побачите, що вони всі задіяні в грі. 145 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Гра уяви. 146 00:08:51,000 --> 00:08:56,000 Я люблю це фото, бо на ньому моя донька, якій тепер майже 40. 147 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 Цей знімок нагадує мені, як вона любила вигадувати історії, нагадує про її уяву, 148 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 яку вона мала в цьому віці, коли ще не ходила до школи. 149 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Для гравця дуже важливо 150 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 грати в ігри уяви наодинці. 151 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Я обожнюю це фото, бо воно передає нашу істинну суть. 152 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 Ми всі маємо внутрішню оповідь, свою сокровенну внутрішню історію. 153 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Наш мозок сприймає світ через історії. 154 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Сьогодні я розповідаю вам історію про гру. 155 00:09:27,000 --> 00:09:32,000 А цей бушмен, мабуть, розповідає про от таку величезну рибу, яку він спіймав. 156 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 І його оповідь - невід'ємна частина гри. 157 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Яке значення має гра для мозку? 158 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Величезне. 159 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 Ми ще не знаємо достеменно, як саме вона впливає на людський мозок, 160 00:09:46,000 --> 00:09:53,000 бо дослідження гри не поспішають фінансувати. 161 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Якось я звернувся за ґрантом до Фонду Карнеґі. 162 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Коли я викладав в університеті, вони виділили мені щедрий ґрант 163 00:09:58,000 --> 00:10:03,000 на дослідження водіїв, які скоїли ДТП в стані алкогольного сп'яніння. Тож вони вже знали мене. 164 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 Але коли я з добрих півгодини розповідав їм про гру, 165 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 я побачив, що вони не сприймають гру серйозно. 166 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 Але то було кілька років тому, і я думаю, що то вже минуло, 167 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 що тепер гра - знову в центрі уваги, 168 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 бо з'явилося кілька авторитетних досліджень. 169 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Гра найкраще за все активує мозок. 170 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Тривимірні ігри активують мозочок, 171 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 посилають чимало імпульсів у лобну долю, 172 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 участь у грі допомагає розвивати контекстуальну пам'ять, 173 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 і так далі, і так далі. 174 00:10:35,000 --> 00:10:41,000 Тому для мене то була надзвичайно плідна наукова пригода - 175 00:10:41,000 --> 00:10:46,000 досліджувати нейробіологію з погляду гри й об'єднати в одній команді людей, 176 00:10:46,000 --> 00:10:51,000 які, працюючи кожен у своїй галузі, раніше й гадки не мали про такі дослідження. 177 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Ось чим, серед іншого, займається Національний інститут гри. 178 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 І один із методів дослідження гри - 179 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 запис 256-електродної електроенцефалограми. 180 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 Учасник дослідження тут страх який серйозний, але насправді ця штука дає змогу рухатися, 181 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 що раніше було неможливо й не давало досліджувати гру. 182 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Ми вибрали сценарій гри між матір'ю та немовлям, 183 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 який, на цей час, я сподіваюсь, вже закінчують досліджувати. 184 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Я використав цей знімок ще й для того, 185 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 щоб упорядкувати власні думки про реальний вплив гри на життя. 186 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 Тваринний світ уже підтвердив цей вплив. 187 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Якщо, наприклад, взяти щурів, 188 00:11:28,000 --> 00:11:34,000 які мають вроджену потребу гри в певні періоди раннього віку, 189 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 і стримати їхню гру, під час якої вони пищать, вовтузаться, 190 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 кусають одне одного - це все елементи гри. 191 00:11:40,000 --> 00:11:45,000 Так от, якщо стримати таку поведінку в одній піддослідній групі 192 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 і дозволити її в іншій, 193 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 а тоді покласти біля цих щурів 194 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 нашийник з запахом кота - 195 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 а природою в них закладена реакція втікати й ховатися, 196 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 що дуже розумно, бо ж кіт може їх убити - 197 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 то що тоді станеться? 198 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Обидві групи сховаються. 199 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 Щурі, які не бавилися, так і не вийдуть зі сховка 200 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 і загинуть. 201 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Натомість гравці почнуть помалу обстежувати середовище, 202 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 усе випробовувати. 203 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Я зробив із цього такий висновок, принаймні щодо щурів - 204 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 а вони мають такі ж нейромедіатори як люди 205 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 і подібну будову кори - 206 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 що гра дуже важлива для їхнього виживання. 207 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 Є ще чимало експериментів із тваринами, про які я б міг розповісти. 208 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 А ось це - наслідки недостатньої гри. (Сміх) 209 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 На це пішло багато часу - 210 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 треба було спіймати Гомера, зробити йому функціональну МРТ і гама-томографію, 211 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 не одну електроенцефалограму, щоб виявити, що в нього - любителя полежати на дивані - зсохся мозок. 212 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 І ми знаємо, що в домашніх тварин, 213 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 а також в інших тварин, яким бракує гри, зокрема в щурів, 214 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 мозок не розвивається нормально. 215 00:12:56,000 --> 00:13:01,000 Наша програма каже, що протилежністю гри є не робота, 216 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 а депресія. 217 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 Уявіть собі життя без гри - 218 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 без сміху, флірту, фільмів, 219 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 без ігор, фантазій, і так далі. 220 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 Уявіть собі культуру чи життя дорослої людини, 221 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 де відсутня гра. 222 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Наш біологічний вид має унікальну рису - 223 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 в ньому від природи закладена потреба гратися впродовж усього життя. 224 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Ми всі вміємо подавати й розпізнавати ігрові сигнали. 225 00:13:33,000 --> 00:13:38,000 Ніхто не сумнівається щодо цього пса, якого я сфотографував кілька тижнів тому на пляжі Кармель. 226 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 З його поведінки ясно, що він 227 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 збирається гратись. 228 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 І ви можете йому довіряти. 229 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 Ігрові сигнали встановлюють довіру між людьми. 230 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 Проте, коли ми дорослішаємо, то втрачаємо ці сигнали, і не тільки через культуру. 231 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Дуже прикро. 232 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Я гадаю, що нам треба ще багато чого навчитися. 233 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 На цьому знімку Джейн Ґуделл кумедно кривляється, граючись із улюбленим шимпанзе. 234 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Отож, частина системи ігрових сигналів 235 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 пов'язана з голосом, обличчям, тілом, жестами. 236 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 Коли ми беремо участь у колективній грі, 237 00:14:13,000 --> 00:14:17,000 дуже важливо, щоб група почувала себе в безпеці, 238 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 обмінюючись власними ігровими сигналами. 239 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Можливо, ви не знаєте цього слова, 240 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 але воно має бути вашим біологічним ім'ям і прізвищем. 241 00:14:28,000 --> 00:14:32,000 Тому що "неотенія" означає збереження юнацьких рис у дорослому житті. 242 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 А фізичні антропологи стверджують, 243 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 що згідно з десятками досліджень, ми є найбільш неотенічними, 244 00:14:38,000 --> 00:14:43,000 наймолодшими, найгнучкішим й найпластичнішими з усіх живих істот. 245 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 І тому найбільш охочими до гри. 246 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 І це допомагає нам краще адаптуватися. 247 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 Існує ще один спосіб вивчення ігор, 248 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 на якому я б хотів зупинитися. 249 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Це - історія гри. 250 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Ваша власна історія гри - унікальна, 251 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 проте ми нечасто про неї думаємо. 252 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Цю книжку написав віртуозний гравець 253 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 на ім'я Кевін Керролл. 254 00:15:11,000 --> 00:15:16,000 Кевін Керролл мав дуже тяжке дитинство: 255 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 мати-пиячка, батька немає, ґетто у Філадельфії, 256 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 темношкірий, мусив дбати про молодшого брата. 257 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Якось він збагнув, що коли дивиться на дитячий майданчик 258 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 з вікна своєї кімнати, де він нидів у чотирьох стінах, 259 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 то почувається зовсім інакше. 260 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 І він пішов слідом за цим почуттям. 261 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Його життя кардинально змінилося. 262 00:15:37,000 --> 00:15:42,000 Замість скрути і - в майбутньому - в'язниці чи смерті, чим усе могло закінчитись, 263 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 він став мовознавцем, баскетбольним тренером, а тепер він - лектор-мотиватор. 264 00:15:48,000 --> 00:15:53,000 Кевін каже, що його життя 265 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 змінила гра. 266 00:15:56,000 --> 00:16:01,000 Розповім іще одну історію гри, яка триває досі. 267 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Ті, хто пам'ятає Ела Ґора, 268 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 коли він був обраний на перший термін, 269 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 а потім успішно балотувався на президента, хоч і не переміг, 270 00:16:14,000 --> 00:16:19,000 можливо, пригадують, що він поводився дещо сковано й неприродньо, 271 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 принаймні на людях. 272 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Якщо подивитися на його біографію, доступну в пресі, 273 00:16:25,000 --> 00:16:31,000 подивитись очима психіатра, то мені здається, 274 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 що більша частина його життя була запрограмована наперед. 275 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 Влітку він важко працював, спекотного літа в Теннессі. 276 00:16:42,000 --> 00:16:48,000 Він мусив виправдати надії свого батька-сенатора й Вашингтона. 277 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 І хоча я вважаю, що він точно мав схильність до гри - 278 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 бо в цій темі я трохи розбираюсь - 279 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 він, на мою думку, не мав такої внутрішньої сили, як тепер, 280 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 щоб приділяти увагу власним захопленням 281 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 і внутрішнім потягам, 282 00:17:04,000 --> 00:17:09,000 що лежать в основі історії гри кожного з нас. 283 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Заохочую вас зробити ось що: 284 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 зверніться в думках до свого минулого 285 00:17:16,000 --> 00:17:21,000 і пригадайте найясніший, найрадісніший, найграйливіший образ, 286 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 наприклад, ви тримаєте в руках іграшку, або ви на дні народження чи на канікулах. 287 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 А тоді спробуйте встановити зв'язок між тими емоціями 288 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 й вашим теперішнім життям. 289 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Можливо, ви навіть зміните роботу, 290 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 як це зробили багато людей, яким я запропонував так вчинити, 291 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 щоб краще прислухатися до свого внутрішнього голосу через гру. 292 00:17:39,000 --> 00:17:43,000 Або ви збагатите своє життя, 293 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 змінивши пріоритети й приділяючи їм увагу. 294 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Більшість з нас працює в групах, і я показую вам цей слайд, 295 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 бо школа "Д", школа дизайну в Стенфордському університеті, 296 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 що була заснована завдяки Девіду Келлі та іншим людям, 297 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 які про неї мріяли, 298 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 дала нашій групі змогу зібратися 299 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 й запустити курс під назвою "Від гри до інновацій". 300 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Мета цього курсу - дослідити 301 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 стан гри в людини, який нагадує стан гри між білим ведмедем і лайкою, 302 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 та його вплив на творче мислення: 303 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 "дослідити ігрову поведінку, її розвиток та біологічні передумови; 304 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 застосувати ці принципи через конструктивне мислення, 305 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 сприяти інноваціям у світі бізнесу; 306 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 студенти працюватимуть з партнерами з реального світу 307 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 над розробкою дизайнерських проектів з широким спектром використання". 308 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Ми вирушили в своє перше плавання. 309 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 Курс триває вже два з половиною, майже три місяці, і досі все було дуже весело. 310 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 Це - наш зірковий учень, лабрадор, 311 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 який навчив багатьох із нас, що таке стан гри, 312 00:18:39,000 --> 00:18:43,000 а он там - старигань-професор, який усім завідує. 313 00:18:43,000 --> 00:18:48,000 А ще на тому знімку Брендан Бойл, Річ Крендалл, а скраю праворуч, по-моєму, чоловік, 314 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 який разом із Джорджом Смутом отримає нобелівську премію з нейробіології - 315 00:18:53,000 --> 00:18:54,000 Стюарт Томпсон. 316 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Отож, серед нас був Брендан з дизайнерської компанії IDEO, 317 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 і всі ми сиділи та спостерігали, як ці студенти 318 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 втілювали принципи гри на практиці у класі. 319 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 Одним із їхніх проектів було 320 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 проаналізувати, чому наради бувають такі нудні, 321 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 і як можна цьому зарадити. 322 00:19:16,000 --> 00:19:20,000 Далі я покажу вам фільм, знятий студентами 323 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 на цю тему. 324 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 Голос за кадром: Потік - це психічний стан піднесення, 325 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 коли людина повністю занурена в те, що вона робить. 326 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 Характерні риси - відчуття енергійного зосередження, 327 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 цілковите заглиблення в діяльність та її успішність. 328 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 Ми дійшли одного важливого висновку про робочі наради - 329 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 люди проводять їх одна за одною, 330 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 і це псує їхній день. 331 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 Учасники нарад не знають, коли вони повернуться до завдань, 332 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 над якими працювали за своїм столом. 333 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Але ж так не мусить бути. 334 00:19:56,000 --> 00:20:49,000 (Музика) 335 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 Декілька кмітливих диваків 336 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 у цьому місці під назвою школа "Д" 337 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 вигадали нараду, яку можна буквально скинути з себе, коли вона закінчилась. 338 00:20:59,000 --> 00:21:03,000 Зніміть з себе нараду й перестаньте думати про те, коли на неї знову треба йти. 339 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Бо щойно вона вам знову знадобиться, 340 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 як ви зможете просто відчинити шафу - вона висітиме там. 341 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Нарада, яку можна носити на собі. 342 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 Як тільки ви вдягаєте її, ви одразу ж маєте все, що треба 343 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 для веселої, продуктивної та корисної наради. 344 00:21:21,000 --> 00:21:24,000 А щойно ви її знімаєте - 345 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 як приступаєте до справжньої роботи. 346 00:21:26,000 --> 00:21:32,000 (Музика) 347 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 (Сміх) (Оплески) 348 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 Стюарт Браун: Тому закликаю усіх вас 349 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 не робити різниці 350 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 між роботою та грою, 351 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 коли ви виділяєте певний час на гру - 352 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 а сповнювати своє життя 353 00:21:52,000 --> 00:21:56,000 щохвилини, щогодини 354 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 тілесними іграми, 355 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 іграми з предметами, 356 00:22:00,000 --> 00:22:05,000 соціальними, уявними і трансформаційними іграми. 357 00:22:05,000 --> 00:22:09,000 Тоді ваше життя стане кращим і могутнішим. 358 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 Дякую. 359 00:22:11,000 --> 00:22:18,000 (Оплески) 360 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 Джон Гокенберрі: Наскільки я зрозумів, 361 00:22:21,000 --> 00:22:25,000 почувши про вашу роботу, люди можуть відчути спокусу 362 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 піти і ... 363 00:22:27,000 --> 00:22:32,000 гадаю, ви чули про це... наскільки я, далека від психології людина, 364 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 розумію, 365 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 тварини й люди розглядають гру 366 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 як своєрідну репетицію дорослої діяльності. 367 00:22:40,000 --> 00:22:43,000 Проте ваші дослідження стверджують протилежне. 368 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 СБ: Я справді думаю, що це не так. 369 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 І це доводять тварини. 370 00:22:49,000 --> 00:22:53,000 Якщо не дати котові бавитися - 371 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 а це дуже просто, і ми всі знаємо, як коти бавляться - 372 00:22:57,000 --> 00:23:02,000 то вони всеодно будуть такими ж вправними мисливцями, якими були б, якби не гралися. 373 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 А якщо уявити собі дитину, 374 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 яка вдає з себе Кінґ-Конґа, 375 00:23:07,000 --> 00:23:10,000 чи гонщика чи пожежника, 376 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 вона ж не обов'язково стане, коли виросте, гонщиком чи пожежником. 377 00:23:14,000 --> 00:23:19,000 Як бачите, немає прямого зв'язку між підготовкою до майбутнього, 378 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 чим більшість людей вважає гру, 379 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 і уявленням про неї як про окреме біологічне явище. 380 00:23:26,000 --> 00:23:31,000 Тварини, яких я ганяю ось уже чотири чи п'ять років, 381 00:23:31,000 --> 00:23:36,000 кардинально змінили мої погляди, яких я раніше дотримувався як клінічний лікар. 382 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 Тепер я вважаю, що гра є біологічним процесом, 383 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 як сон і сновидіння. 384 00:23:43,000 --> 00:23:48,000 Якщо поглянути на сон і сновидіння з погляду біології, 385 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 то тварини сплять і бачать сни, 386 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 вони повторюють і роблять інші речі, що допомагають пам'яті 387 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 і є дуже важливою складовою снів і сновидінь. 388 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 Наступним кроком у еволюції 389 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 ссавців і створінь з високорозвиненою нервовою системою 390 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 буде гра. 391 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 І те, що білий ведмідь і лайка, чи сорока й ведмідь, 392 00:24:09,000 --> 00:24:15,000 чи ви, я і наші з вами пси можуть перетнутися й пережити такий досвід 393 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 виокремлює гру як особливе явище. 394 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 Гра страшенно важлива для навчання й розвитку мозку. 395 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 Отож, це не лише спосіб проведення вільного часу. 396 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 ДжГ: Як вам вдається - я знаю, що ви є членом наукової спільноти 397 00:24:28,000 --> 00:24:33,000 і мусите, як і всі решта, шукати ґранти й фінансування на свої дослідження - 398 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 як вам вдається уникати - 399 00:24:35,000 --> 00:24:41,000 а деякі дані, які ви отримали, не так легко зрозуміти й опрацювати. 400 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 Як вам вдається уникати того, щоб медіа чи наукова спільнота 401 00:24:45,000 --> 00:24:51,000 не тлумачила результати ваших досліджень 402 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 як таку собі метафору Моцарта, 403 00:24:54,000 --> 00:24:57,000 мовляв "О, МРТ вказує на те, 404 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 що гра підвищує інтелект. 405 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Тому давайте посадимо всіх діток у коло, поділимо їх на команди, 406 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 і хай собі місяцями бавляться. Вони всі будуть геніями і поступлять в Гарвард". 407 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 Як ми запобігаєте того, щоб люди так тлумачили 408 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 дані, які ви отримуєте? 409 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 СБ: На мою думку, є один спосіб - 410 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 зібрати моїх помічників - 411 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 а всі вони - практики - 412 00:25:19,000 --> 00:25:23,000 і щоб вони відтворили стан гри 413 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 через імпровізаційну гру, клоунаду чи щось інше в тому ж дусі. 414 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Тоді люди побачать, що мається на увазі. 415 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 А тоді треба залучити фахівця з функціональної МРТ, і Френка Вілсона, 416 00:25:31,000 --> 00:25:36,000 і спеціалістів із природничих наук, зокрема, нейроендокринологів. 417 00:25:36,000 --> 00:25:42,000 І зібрати їх у групу, що буде досліджувати гру. 418 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 Тоді її доведеться сприйняти всерйоз. 419 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 На жаль, цього не робиться достатньо, 420 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 щоб Національний науковий фонд, Національний інститут психічного здоров'я 421 00:25:52,000 --> 00:25:55,000 чи інші установи сприймали гру серйозно. 422 00:25:55,000 --> 00:26:01,000 Я маю на увазі, що сьогодні ви не почуєте, що рак чи серцеві захворювання 423 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 можуть бути пов'язані з грою. 424 00:26:03,000 --> 00:26:08,000 Натомість я певний, що гра необхідна для виживання, 425 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 що це засіб, який допоможе нам зрозуміти загальні принципи охорони здоров'я. 426 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 ДжГ: Дуже дякую Вам, Стюарте Браун. 427 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 (Оплески)