0:00:00.000,0:00:03.000 Tak pojďme na to: přehlídka hry. 0:00:04.000,0:00:08.000 Musí na tom něco být, když má New York Times 0:00:08.000,0:00:14.000 článek o hře na titulní straně nedělního magazínu. 0:00:14.000,0:00:17.000 Zde dole stojí: „Přesahuje to gender. 0:00:19.000,0:00:22.000 Vážně, ale nebezpečně zábavné. 0:00:23.000,0:00:27.000 Dílna nových evolučních nápadů.“ 0:00:28.000,0:00:32.000 To nezní špatně, ale nechybí na té stránce něco? 0:00:32.000,0:00:34.000 Vidíte nějaké dospělé? 0:00:35.000,0:00:38.000 Vraťme se do 15. století. 0:00:39.000,0:00:42.000 Tohle je nádvoří v Evropě, 0:00:42.000,0:00:45.000 ukázka 124 různých druhů her. 0:00:46.000,0:00:52.000 Lidé různého věku, hrají si sami, cvičí, soutěží, škádlí se. 0:00:52.000,0:00:57.000 Tady to máme. Myslím, že je to typická ukázka, 0:00:57.000,0:01:00.000 jak to tehdy na dvorcích vypadalo. 0:01:01.000,0:01:04.000 Myslím, že naší kultuře [br]nejspíš něco chybí. 0:01:05.000,0:01:08.000 Nyní vám předvedu 0:01:08.000,0:01:11.000 něco pozoruhodného. 0:01:12.000,0:01:15.000 Severně od Churchillu v Manitobě v říjnu a listopadu, 0:01:15.000,0:01:17.000 není v Hudsonském zálivu žádný led. 0:01:17.000,0:01:20.000 Vidíme ledního medvěda, samce o váze přes půl tuny, 0:01:20.000,0:01:24.000 je divoký a docela hladový. 0:01:24.000,0:01:27.000 Na scéně je Norbert Rosing, německý fotograf, 0:01:27.000,0:01:33.000 a pořizuje fotky těchto psů husky, jsou přivázaní. 0:01:34.000,0:01:38.000 Zleva se objeví tento samec polárního medvěda, 0:01:38.000,0:01:41.000 divoká šelma s upřeným pohledem. 0:01:41.000,0:01:46.000 Pokud jste někdy byli v Africe nebo vás honil divoký pes, 0:01:46.000,0:01:49.000 tento upřený pohled šelmy znamená, 0:01:49.000,0:01:51.000 že máte problém. 0:01:51.000,0:01:53.000 Tomuto pohledu čelí 0:01:53.000,0:01:58.000 fenka huskyho v hravém postoji, vrtí ocasem. 0:01:58.000,0:02:02.000 Nastává něco neočekávaného. 0:02:02.000,0:02:05.000 Zažité chování -- ustálené, stereotypní 0:02:05.000,0:02:08.000 a vedoucí k uchvácení kořisti -- se mění. 0:02:09.000,0:02:11.000 Tento lední medvěd 0:02:11.000,0:02:14.000 se naklání nad huskym, 0:02:14.000,0:02:18.000 prohlíží si ho, neukazuje [br]drápy ani tesáky. 0:02:18.000,0:02:21.000 Začíná neuvěřitelný balet. 0:02:25.000,0:02:26.000 Hravý balet. 0:02:26.000,0:02:30.000 Toto je příroda: je potlačen instinkt masožravce, 0:02:30.000,0:02:33.000 který by jinak vedl ke krátkému, smrtelnému zápasu. 0:02:34.000,0:02:39.000 Při bližším pohledu vidíme, že husky nastavuje svůj krk medvědovi. 0:02:40.000,0:02:43.000 Vidíme, že jsou povzneseni. 0:02:44.000,0:02:47.000 Jsou povzneseni hrou. 0:02:47.000,0:02:49.000 Tento stav dovoluje 0:02:50.000,0:02:54.000 oběma stvořením objevit hranice možného. 0:02:54.000,0:02:57.000 Pustili se do něčeho, co by ani jeden z nich neudělal 0:02:57.000,0:03:00.000 bez výzvy ke hře. 0:03:01.000,0:03:04.000 Nádherná ukázka toho, 0:03:04.000,0:03:07.000 jak je možné překonat rozdíl v síle 0:03:07.000,0:03:11.000 přirozeným chováním, které je nám všem vlastní. 0:03:11.000,0:03:14.000 Jak jsem se k tomu všemu dostal? 0:03:14.000,0:03:17.000 John zmínil mou práci s vrahy. 0:03:17.000,0:03:20.000 Zpětně nahlédnuto, vrah z Texas Tower mě přivedl 0:03:20.000,0:03:25.000 na důležitost hry, když jsme se zabývali 0:03:25.000,0:03:27.000 jeho tragickou masovou vraždou, 0:03:27.000,0:03:30.000 protože jsme zjistili, že tento jedinec 0:03:30.000,0:03:32.000 trpěl vážnou herní deprivací. 0:03:32.000,0:03:34.000 Jmenoval se Charles Whitman. 0:03:34.000,0:03:37.000 Naše komise složená z mnoha vědců 0:03:37.000,0:03:39.000 na konci studie viděla, 0:03:39.000,0:03:45.000 že absence a postupné omezení vývojově odpovídající hry 0:03:45.000,0:03:50.000 způsobily jeho vyšší sklon k tragédii, kterou spáchal. 0:03:50.000,0:03:53.000 Toto zjištění prošlo testem času -- 0:03:54.000,0:03:58.000 bohužel v nedávné době na Virginia Tech. 0:03:58.000,0:04:01.000 V dalším studiu rizikových populací 0:04:01.000,0:04:04.000 jsem si uvědomil důležitost hry, 0:04:05.000,0:04:07.000 ale souvislosti jsem ne zcela chápal. 0:04:07.000,0:04:12.000 A po mnoha letech zkoumání hry ve vývoji jedinců 0:04:12.000,0:04:18.000 jsem si začal uvědomovat, že jsem to dosud úplně nepochopil. 0:04:18.000,0:04:22.000 Myslím, že ani nikdo jiný to dosud nechápe, rozhodně ne. 0:04:22.000,0:04:24.000 Ale máme způsoby zkoumání, 0:04:24.000,0:04:29.000 které nám poskytují řád a strukturu, jak o tom přemýšlet. 0:04:29.000,0:04:34.000 Tento obrázek ukazuje počáteční bod lidské hry, 0:04:34.000,0:04:37.000 kdy na sebe hledí matka a dítě, 0:04:37.000,0:04:40.000 dítě dost staré na to, aby se vědomě usmálo, 0:04:40.000,0:04:44.000 což vyvolá spontánní a radostnou matčinu reakci. 0:04:44.000,0:04:48.000 Matka začne broukat, žvatlat a usmívat se a dítě také. 0:04:48.000,0:04:52.000 Pokud bychom je napojili na EKG, 0:04:52.000,0:04:57.000 jejich pravé mozky by ukázaly sladění. 0:04:57.000,0:05:02.000 Začínáme chápat fyziologii 0:05:02.000,0:05:06.000 těchto radostných projevů nejranější hry. 0:05:07.000,0:05:11.000 Chtěl bych, abyste si uvědomili, že každičká trochu složitější hra 0:05:11.000,0:05:15.000 je u nás lidí takto založena. 0:05:15.000,0:05:19.000 Ukážu vám nyní způsoby nahlížení na hru, 0:05:19.000,0:05:23.000 ale nikdy to není jedinečná věc. 0:05:23.000,0:05:26.000 Podíváme se na tělesnou hru, 0:05:26.000,0:05:32.000 spontánní touhu uniknout gravitaci. 0:05:32.000,0:05:34.000 Tohle je horská koza. 0:05:34.000,0:05:36.000 Pokud máte někdy špatný den, zkuste toto: 0:05:36.000,0:05:39.000 poskočte nahoru a dolů, [br]zavrťte se -- hned vám bude líp. 0:05:39.000,0:05:41.000 Budete se možná cítit jako tato postava, 0:05:41.000,0:05:44.000 která to také dělá jen tak pro nic zanic. 0:05:44.000,0:05:47.000 Nemá to nějaký zvláštní účel, [br]to je na hře skvělé. 0:05:47.000,0:05:50.000 Pokud je účel důležitější 0:05:50.000,0:05:53.000 než samotný akt hry, [br]pak to asi hra není. 0:05:53.000,0:05:57.000 Zde je úplně jiný druh hry, [br]hra s objekty. 0:05:57.000,0:06:00.000 Tento japonský makak [br]vytvořil sněhovou kouli 0:06:00.000,0:06:03.000 a skutálí ji ze svahu dolů. 0:06:03.000,0:06:07.000 Neházejí s nimi po sobě, ale je to [br]podstatná součást hravosti. 0:06:07.000,0:06:11.000 Lidská ruka při manipulací s objekty 0:06:11.000,0:06:14.000 je ruka, která hledá mozek, 0:06:14.000,0:06:16.000 mozek hledá ruku; 0:06:16.000,0:06:21.000 hra je prostředkem, jak tyto dva prvky [br]nejlépe spojit. 0:06:21.000,0:06:27.000 JPL, jak jsme ráno slyšeli, [br]je skvělé místo. 0:06:27.000,0:06:30.000 Objevili dva konzultanty, 0:06:30.000,0:06:33.000 Franka Wilsona a Natea Johnsona, 0:06:33.000,0:06:37.000 Frank Wilson je neurolog, [br]Nate Johnson je mechanik. 0:06:37.000,0:06:40.000 Vyučoval mechaniku na střední kole [br]na Long Beach 0:06:40.000,0:06:45.000 a zjistil, že jeho studenti [br]nedokážou řešit problémy. 0:06:46.000,0:06:49.000 Snažil se zjistit proč. [br]Došel k závěru, docela sám, 0:06:49.000,0:06:53.000 že studenti, kteří nedokázali [br]řešit problémy, třeba opravit auto, 0:06:53.000,0:06:55.000 předtím manuálně nepracovali. 0:06:55.000,0:06:58.000 Frank Wilson napsal knihu Ruka. 0:06:58.000,0:07:01.000 Ti dva se setkali v práci pro JPL. 0:07:01.000,0:07:04.000 Nyní JPL, NASA a Boeing, 0:07:04.000,0:07:07.000 než zaměstnají někoho na řešení[br]problémů ve výzkumu a vývoji -- 0:07:07.000,0:07:11.000 i kdyby absolvoval Harvard [br]nebo Cal Tech s červeným diplomem -- 0:07:11.000,0:07:14.000 pokud někdy neopravovali auta, [br]nepracovali manuálně v raném dětství, 0:07:14.000,0:07:17.000 nehráli si s rukama, [br]tak ani nedokážou řešit problémy. 0:07:17.000,0:07:20.000 Proto je hra praktická a velmi důležitá. 0:07:21.000,0:07:27.000 Hra je poháněna zvědavostí [br]a snahou o zkoumání. (Smích) 0:07:27.000,0:07:30.000 Ale musí to být bezpečný průzkum. 0:07:30.000,0:07:33.000 Zdá se, že toto je v pořádku -- [br]malý chlapec se zajímá o anatomii 0:07:33.000,0:07:37.000 a to je jeho máma. V jiných situacích [br]by to úplně dobře nebylo. 0:07:37.000,0:07:40.000 Ale zvědavost a zkoumání [br]jsou součástí hry. 0:07:40.000,0:07:43.000 Pokud se chcete začlenit, [br]potřebujete sociální hru. 0:07:43.000,0:07:46.000 Sociální hra je součástí[br]našeho současného bytí, 0:07:46.000,0:07:49.000 další krok ve hře. 0:07:50.000,0:07:52.000 Hra na strkání a válení. 0:07:52.000,0:07:55.000 Zdálky se zdá, že se lvice perou. 0:07:55.000,0:07:58.000 Při bližším pohledu vidíme, že je to [br]jako s ledním medvědem a huskym: 0:07:58.000,0:08:02.000 žádné drápy, žádná naježená srst, [br]mírný pohled, 0:08:02.000,0:08:05.000 tlamy otevřené, ale bez vyceněných tesáků, 0:08:05.000,0:08:08.000 jemné, ladné pohyby - všechny příznaky hry. 0:08:08.000,0:08:12.000 Divoká hra je pro nás všechny[br]skvělým výukovým prostředkem. 0:08:12.000,0:08:16.000 Například předškolním dětem by se mělo [br]dovolit skákat, házet, pískat, 0:08:16.000,0:08:23.000 křičet a pobíhat, aby tak mohly [br]rozvíjet kontrolu emocí 0:08:23.000,0:08:28.000 a spoustu dalších vedlejších sociálních schopností -- poznávacích, emočních a tělesných -- 0:08:28.000,0:08:30.000 které jsou součástí divoké hry. 0:08:31.000,0:08:35.000 Hra pro diváky, rituály -- týká se nás všech. 0:08:35.000,0:08:39.000 Kdo jste z Bostonu, tak si vzpomínáte [br]na tuto vzácnou chvíli, 0:08:39.000,0:08:43.000 kdy Red Sox vyhráli Světovou sérii. 0:08:43.000,0:08:46.000 Díváte se na řeč těla a tváří [br]na tomto nejasném obrázku 0:08:46.000,0:08:49.000 a chápete, že všichni se účastní hry. 0:08:50.000,0:08:51.000 Hry ve svých představách. 0:08:51.000,0:08:56.000 Mám rád tuto fotku, protože je na ní [br]má dcera, nyní je jí téměř 40 let, 0:08:56.000,0:09:00.000 ale připomíná mi to [br]její vyprávěnky a fantazii, 0:09:00.000,0:09:05.000 její schopnost si vymýšlet[br]v tomto předškolním věku. 0:09:05.000,0:09:08.000 Velmi důležitou součástí hráče 0:09:08.000,0:09:11.000 je samostatná, nápaditá hra. 0:09:11.000,0:09:15.000 A tento mám velmi rád, [br]je to také o nás. 0:09:15.000,0:09:19.000 Všichni máme vnitřní příběh, [br]vlastní vyprávěnku. 0:09:19.000,0:09:24.000 Příběh je jednotkou srozumitelnosti [br]ve většině našich mozků. 0:09:24.000,0:09:27.000 Dnes vám vyprávím příběh o hře. 0:09:27.000,0:09:32.000 Tento křovák vypráví o takhle velké rybě, [br]která mu unikla, 0:09:32.000,0:09:36.000 ale je to podstatnou částí hry. 0:09:36.000,0:09:39.000 Co znamená hra pro mozek? 0:09:39.000,0:09:42.000 Velmi mnoho. 0:09:42.000,0:09:46.000 Neznáme ještě všechno, [br]co pro mozek hra znamená, 0:09:46.000,0:09:53.000 protože do výzkumu hry [br]neproudí příliš mnoho peněz. 0:09:53.000,0:09:55.000 Šel jsem do Carnegie požádat o grant. 0:09:55.000,0:09:58.000 Dali mi velký grant, když jsem se podílel [br]na univerzitním výzkumu 0:09:58.000,0:10:03.000 zločinů opilých řidičů, a myslel jsem, [br]že mám dobré jméno, 0:10:03.000,0:10:08.000 ale po půlhodině strávené [br]vyprávěním o hře bylo jasné, 0:10:08.000,0:10:12.000 že si oni nemyslí, že hra je seriózní téma. 0:10:12.000,0:10:16.000 Myslím, že -- tohle bylo [br]před pár lety -- už je to minulost, 0:10:16.000,0:10:18.000 téma hry je v popředí, 0:10:18.000,0:10:20.000 protože se objevily dobré studie. 0:10:20.000,0:10:23.000 Nic nerozjasní mozek tolik jako hra. 0:10:23.000,0:10:26.000 Třídimenzionální hra rozehřeje mozeček, 0:10:26.000,0:10:29.000 přivádí hodně impulsů do čelního laloku -- 0:10:29.000,0:10:33.000 do výkonné části -- pomáhá rozvíjet [br]kontextovou paměť 0:10:33.000,0:10:35.000 a -- a tak dále. 0:10:35.000,0:10:41.000 Pro mě to je velmi prospěšné[br]vědecké dobrodružství, 0:10:41.000,0:10:46.000 zabývat se neurovědou hry [br]a navzájem propojovat lidi, 0:10:46.000,0:10:51.000 kteří o tom podobně nepřemýšleli [br]ve svých vlastních oborech. 0:10:51.000,0:10:54.000 To je mimo jiné podstatou [br]Národního ústavu pro hru. 0:10:54.000,0:10:56.000 Jeden ze způsobů, jak studovat hru -- 0:10:56.000,0:11:00.000 je EKG z 256 elektrod. 0:11:00.000,0:11:05.000 Nemám bohužel hravě vyhlížející subjekt, [br]ale umožňuje mobilitu, 0:11:05.000,0:11:07.000 což omezilo skutečnou studii hry. 0:11:07.000,0:11:11.000 Nyní máme scénář hry matka-dítě, 0:11:11.000,0:11:14.000 který hodláme realizovat. 0:11:14.000,0:11:17.000 Ukazuji to zde proto, abych seřadil 0:11:17.000,0:11:21.000 své myšlenky o tom, co hra zhmotňuje. 0:11:21.000,0:11:25.000 Svět zvířat hru zhmotnil. 0:11:25.000,0:11:28.000 Vezměme potkany ze světa zvířat, 0:11:28.000,0:11:34.000 kteří jsou naprogramováni ke hře [br]v určitém období svého dospívání, 0:11:34.000,0:11:37.000 a hru potlačíte -- potkani piští, bojují, 0:11:37.000,0:11:40.000 kousají jeden druhého, to je jejich hra. 0:11:40.000,0:11:45.000 Pokud v jedné pokusné skupině [br]zamezíte tomuto chování 0:11:45.000,0:11:48.000 a umožníte ho v druhé pokusné skupině, 0:11:48.000,0:11:50.000 když pak potkanům ukážete 0:11:50.000,0:11:53.000 obojek nasáklý kočičím pachem, 0:11:53.000,0:11:56.000 instinktivně prchají a schovávají se. 0:11:56.000,0:11:59.000 Je to chytré -- nechtějí, [br]aby je kočka zabila. 0:11:59.000,0:12:01.000 Takže co se stane? 0:12:01.000,0:12:03.000 Obě skupiny se schovají. 0:12:04.000,0:12:07.000 Skupina, co si nehrála, [br]nikdy nevyleze -- 0:12:07.000,0:12:08.000 a umře. 0:12:08.000,0:12:12.000 Hráči zvolna prozkoumávají okolí 0:12:12.000,0:12:15.000 a zkoušejí, co se stane. 0:12:15.000,0:12:18.000 Což mi říká, že alespoň u potkanů -- 0:12:18.000,0:12:21.000 -- a myslím, že mají stejné [br]neuropřenašeče jako my 0:12:21.000,0:12:23.000 a podobnou stavbu kortexu -- 0:12:23.000,0:12:26.000 že hra může být důležitá pro naše přežití. 0:12:26.000,0:12:30.000 A -- mohl bych hovořit o mnoha [br]dalších studiích na zvířatech. 0:12:31.000,0:12:35.000 Tohle je důsledek herní deprivace. (Smích) 0:12:35.000,0:12:37.000 Tohle zabralo čas -- 0:12:37.000,0:12:42.000 musel jsem Homera dostat k nám[br]a udělat fMRI a SPECT 0:12:42.000,0:12:46.000 a několik EEG, ale je to domácí povaleč [br]a jeho mozek se zmenšil. 0:12:46.000,0:12:49.000 Víme, že u domácích i jiných zvířat, 0:12:49.000,0:12:51.000 pokud je jim odepřena hra, 0:12:51.000,0:12:55.000 jejich mozek -- ani u potkanů -- [br]se mozek nevyvine normálně. 0:12:56.000,0:13:01.000 Program říká, že opakem hry není práce, 0:13:01.000,0:13:03.000 ale deprese. 0:13:03.000,0:13:07.000 A když si představíte život bez hry -- 0:13:07.000,0:13:10.000 žádný humor, flirtování ani kino, 0:13:10.000,0:13:15.000 žádné hry ani fantazie, a tak dále. 0:13:15.000,0:13:19.000 Zkuste si představit kulturu nebo život, [br]dospělého nebo jiného člověka, 0:13:20.000,0:13:22.000 bez hry. 0:13:22.000,0:13:25.000 Na našem druhu je jedinečné, 0:13:25.000,0:13:29.000 že jsme nastaveni k hraní si po celý život. 0:13:30.000,0:13:33.000 Všichni máme schopnost herních signálů. 0:13:33.000,0:13:38.000 Tohoto psa jsem vyfotil [br]před pár týdny na pláži Carmel. 0:13:38.000,0:13:41.000 Po tomto chování 0:13:41.000,0:13:42.000 následuje hra. 0:13:42.000,0:13:43.000 Je to úplně jasné. 0:13:43.000,0:13:47.000 Základy lidské důvěry jsou založeny[br]na signálech hry. 0:13:47.000,0:13:52.000 V dospělosti tyto signály [br]ztrácíme, kulturně i jinak. 0:13:52.000,0:13:54.000 To je škoda. 0:13:54.000,0:13:57.000 Myslím, že máme co dohánět. 0:13:57.000,0:14:01.000 Zde je Jane Goodall se svým oblíbeným [br]šimpanzem, tvář signalizuje hru. 0:14:01.000,0:14:04.000 Část signálního systému pro hru 0:14:04.000,0:14:08.000 je založena na hlase, tváři, [br]těle, gestech. 0:14:08.000,0:14:13.000 Poznáme -- myslím, že když se dostáváme [br]ke kolektivní hře, 0:14:13.000,0:14:17.000 pro skupiny je velice důležité [br]získat pocit bezpečí 0:14:17.000,0:14:20.000 sdílením herních signálů. 0:14:21.000,0:14:23.000 Možná toto slovo neznáte, 0:14:23.000,0:14:28.000 ale mělo by to být vaše [br]biologické jméno a příjmení. 0:14:28.000,0:14:32.000 Protože neotenie znamená zachování [br]juvenilních vlastností do dospělosti. 0:14:32.000,0:14:35.000 Podle lékařských antropologů 0:14:35.000,0:14:38.000 a podle mnoha studií [br]jsme nejvíce neoteničtí, 0:14:38.000,0:14:43.000 nejvíce mladiství, nejpružnější[br]a nejtvárnější ze všech stvoření. 0:14:43.000,0:14:46.000 A z toho důvodu i nejhravější, 0:14:46.000,0:14:49.000 což nám napomáhá v přizpůsobivosti. 0:14:50.000,0:14:53.000 Rád bych zde zdůraznil 0:14:53.000,0:14:56.000 způsob pohledu na hru, 0:14:56.000,0:14:59.000 což je historie hry. 0:14:59.000,0:15:02.000 Vaše osobní herní historie je jedinečná, 0:15:02.000,0:15:06.000 často na to nemyslíme. 0:15:06.000,0:15:09.000 Tuhle knihu napsal dokonalý hráč 0:15:09.000,0:15:11.000 jménem Kevin Carroll. 0:15:11.000,0:15:16.000 Kevin Carroll vyrostl ve velmi [br]deprivovaném prostředí: 0:15:16.000,0:15:20.000 matka alkoholička, otec chyběl, [br]život v centru Filadelfie, 0:15:20.000,0:15:23.000 černoch, musel se starat o mladšího bratra. 0:15:23.000,0:15:26.000 Uvědomil si, že při pohledu z okna 0:15:26.000,0:15:29.000 na hřiště tam venku 0:15:29.000,0:15:31.000 se cítí nějak jinak. 0:15:31.000,0:15:34.000 Následoval svůj pocit. 0:15:34.000,0:15:37.000 A jeho život -- proměna jeho života 0:15:37.000,0:15:42.000 od deprivace a jak by se dalo čekat -- [br]případně vězení nebo smrt -- 0:15:42.000,0:15:47.000 stal se lingvistou, trenérem týmu 76ers [br]a nyní je motivační řečník. 0:15:48.000,0:15:53.000 Hře přičítá sílu transformace 0:15:53.000,0:15:56.000 celého svého života. 0:15:56.000,0:16:01.000 Nyní k jiné herní historii, [br]která právě probíhá. 0:16:03.000,0:16:06.000 Kdo si pamatujete na Al Gorea 0:16:06.000,0:16:11.000 v jeho prvním období[br]a pak během jeho úspěšné, 0:16:11.000,0:16:14.000 ale nenaplněné kandidatury na prezidenta, 0:16:14.000,0:16:19.000 možná si ho pamatujete jako poněkud toporného [br]a málo sebejistou osobnost, 0:16:19.000,0:16:21.000 alespoň na veřejnosti. 0:16:21.000,0:16:25.000 Při pohledu na jeho historii, [br]v tisku široce dostupnou, 0:16:25.000,0:16:31.000 se mi zdá, že alespoň [br]z pohledu psychologa -- 0:16:31.000,0:16:35.000 že většina jeho života [br]byla nalinkovaná. 0:16:36.000,0:16:41.000 Léto znamenalo tvrdou práci [br]v horkém Tennessee. 0:16:42.000,0:16:48.000 Ze strany svého otce, senátora [br]a z Washingtonu čelil očekáváním. 0:16:48.000,0:16:51.000 Ačkoli si myslím, [br]že určitě byl schopen hry -- 0:16:51.000,0:16:53.000 protože o tom já něco vím -- 0:16:53.000,0:16:57.000 nebyl tehdy schopen, [br]tak jak umí dnes 0:16:57.000,0:17:01.000 věnovat pozornost svému [br]vlastnímu nadšení 0:17:01.000,0:17:04.000 a své vlastní vnitřní touze, 0:17:04.000,0:17:09.000 což má podle mě základ [br]v naší vnitřní hravé minulosti. 0:17:09.000,0:17:12.000 Rád bych vás povzbudil, [br]abyste individuálně 0:17:12.000,0:17:16.000 pohlédli co nejdál do své minulosti, 0:17:16.000,0:17:21.000 až k nejjasnější, nejradostnější [br]dochované vzpomínce na hru, 0:17:21.000,0:17:24.000 ať už je to hračka, narozeniny [br]nebo prázdniny. 0:17:24.000,0:17:27.000 Začněte na té emoci stavět, 0:17:27.000,0:17:30.000 jak je nyní spojena s vaším životem. 0:17:30.000,0:17:33.000 Možná zjistíte, že snad změníte profesi -- 0:17:33.000,0:17:36.000 což se pár lidem stalo, [br]když mou radu následovali -- 0:17:36.000,0:17:39.000 aby cítili více síly díky své hře. 0:17:39.000,0:17:43.000 Nebo budete moci obohatit svůj život tak, [br]že hru upřednostníte 0:17:43.000,0:17:45.000 a budete jí věnovat pozornost. 0:17:45.000,0:17:48.000 Většina z nás pracuje se skupinami, [br]tuhle jsem dal dohromady, 0:17:48.000,0:17:51.000 protože „d.school", [br]škola designu ve Stanfordu, 0:17:51.000,0:17:54.000 díky Davidu Kelleymu a mnoha dalším 0:17:54.000,0:17:57.000 vizionářům této instituce, 0:17:57.000,0:17:59.000 nám umožnila sestavit tuto skupinu 0:17:59.000,0:18:03.000 a vytvořit kurs „Od hry k inovaci“. 0:18:03.000,0:18:06.000 Uvidíte, že tento kurs má zkoumat 0:18:06.000,0:18:10.000 lidské pojetí hry, něco jako [br]pojetí ledního medvěda a huskyho 0:18:10.000,0:18:12.000 a její důležitost pro kreativní myšlení: 0:18:12.000,0:18:15.000 „zkoumat herní chování, [br]jeho vývoj a biologické základy; 0:18:15.000,0:18:18.000 aplikovat tyto zásady na designové myšlení, 0:18:18.000,0:18:20.000 podporovat inovace ve firmách; 0:18:20.000,0:18:23.000 studenti budou pracovat[br]se skutečnými partnery 0:18:23.000,0:18:26.000 na designových projektech [br]s rozšířeným použitím.“ 0:18:26.000,0:18:28.000 Děláme něco takového poprvé. 0:18:28.000,0:18:32.000 Asi tak 2 - 3 měsíce, [br]a je to opravdu zábava. 0:18:32.000,0:18:35.000 Zde je náš hlavní hrdina, [br]tento labrador, 0:18:35.000,0:18:39.000 který nás naučil hodně o pojetí hry, 0:18:39.000,0:18:43.000 a velmi starý a vetchý profesor zde v čele. 0:18:43.000,0:18:48.000 A Brendan Boyle, Rich Crandall -- [br]a úplně napravo je Stuart Thompson 0:18:48.000,0:18:53.000 myslím, že bude společně s Georgem Smootem [br]nominován na Nobelovu cenu, 0:18:53.000,0:18:54.000 za neurovědu. 0:18:54.000,0:18:56.000 Také tam byl Brendan z IDEO, 0:18:56.000,0:19:00.000 a my ostatní jsme seděli opodál [br]a sledovali studenty, 0:19:00.000,0:19:04.000 jak ve třídě aplikují [br]herní principy do praxe. 0:19:06.000,0:19:10.000 Jedním z projektů bylo přijít na to, 0:19:10.000,0:19:13.000 proč jsou schůze a jednání nudné 0:19:13.000,0:19:16.000 a zkusit s tím něco udělat. 0:19:16.000,0:19:20.000 Následuje studentský film 0:19:20.000,0:19:23.000 přesně o tomto. 0:19:23.000,0:19:27.000 Vypravěč: Flow je duševní stav zjevení, 0:19:27.000,0:19:30.000 kdy je člověk plně zaujat tím, co dělá. 0:19:30.000,0:19:33.000 Je charakteristický pocitem [br]vybuzeného soustředění, 0:19:33.000,0:19:36.000 plného zapojení a úspěchu [br]v průběhu aktivity. 0:19:40.000,0:19:43.000 O schůzích jsme zjistili důležitý poznatek, 0:19:43.000,0:19:46.000 totiž že si je lidé plánují jeden za druhým 0:19:46.000,0:19:48.000 a narušují si tak svůj den. 0:19:48.000,0:19:51.000 Účastníci schůze nevědí, [br]kdy se dostanou zpět k úkolu, 0:19:51.000,0:19:53.000 na kterém pracovali předtím. 0:19:53.000,0:19:56.000 Ale nemusí to probíhat takto. 0:19:56.000,0:20:49.000 (Hudba) 0:20:49.000,0:20:52.000 Důstojní, vousatí mniši 0:20:52.000,0:20:54.000 v tomto místě zvaném „d.school“ 0:20:54.000,0:20:58.000 vytvořili mítink, ze kterého[br]po jeho skončení doslova vylezete. 0:20:59.000,0:21:03.000 Svlékněte si ho a můžete se ke mně vracet [br]s klidnou myslí. 0:21:04.000,0:21:06.000 Protože až ho budete znovu potřebovat, 0:21:06.000,0:21:10.000 mítink bude viset ve vaší skříni, doslova. 0:21:12.000,0:21:14.000 Nositelný mítink. 0:21:14.000,0:21:18.000 Když si ho oblečete, okamžitě máte[br]k dispozici vše potřebné 0:21:18.000,0:21:21.000 pro zábavný, produktivní [br]a užitečný mítink. 0:21:21.000,0:21:24.000 Ale když ho sundáte -- 0:21:24.000,0:21:26.000 tehdy se začnou dít věci. 0:21:26.000,0:21:32.000 (Hudba) 0:21:32.000,0:21:35.000 (Smích) (Potlesk) 0:21:35.000,0:21:38.000 Stuart Brown: Rád bych vás [br]všechny povzbudil, 0:21:41.000,0:21:43.000 abyste se zaměřili 0:21:43.000,0:21:46.000 ne na rozdíl mezi hrou a zábavou -- 0:21:46.000,0:21:49.000 kdy se hře věnujete ve volném čase -- 0:21:49.000,0:21:52.000 ale aby se váš život naplnil, 0:21:52.000,0:21:56.000 minutu po minutě, [br]hodinu za hodinou, 0:21:56.000,0:21:58.000 tělesnými, 0:21:58.000,0:22:00.000 objektovými, 0:22:00.000,0:22:05.000 sociálními, fantazijními, [br]transformativními druhy her. 0:22:05.000,0:22:09.000 Myslím, že váš život [br]bude lepší a plnější. 0:22:09.000,0:22:11.000 Děkuji vám. 0:22:11.000,0:22:18.000 (Potlesk) 0:22:18.000,0:22:21.000 John Hockenberry: Podle toho, [br]co říkáte, se mi zdá, 0:22:21.000,0:22:25.000 že by někdo mohl soudit vaši práci 0:22:25.000,0:22:27.000 jako -- 0:22:27.000,0:22:32.000 Myslím, že už jsem to slyšel, [br]v populárních psychologických 0:22:32.000,0:22:34.000 interpretacích hry, 0:22:34.000,0:22:37.000 že pro zvířata a lidi je hra 0:22:37.000,0:22:40.000 jakýmsi způsobem nácviku [br]na aktivity v dospělosti. 0:22:40.000,0:22:43.000 Zdá se, že vaše práce ukazuje, [br]že toto je úplně špatně. 0:22:43.000,0:22:46.000 SB: Ano, nemyslím, že by to tak bylo, 0:22:46.000,0:22:49.000 protože to vidíme na zvířatech. 0:22:49.000,0:22:53.000 Pokud zabráníte kočkám ve hře -- 0:22:53.000,0:22:57.000 což je možné, všichni víme, [br]jak se kočky jen tak poflakují-- 0:22:57.000,0:23:02.000 byly by pak stejně dobrými šelmami, [br]i kdyby si nehrály. 0:23:02.000,0:23:04.000 Představte si dítě, 0:23:04.000,0:23:07.000 které si hraje na King Konga, 0:23:07.000,0:23:10.000 na automobilového závodníka, hasiče, 0:23:10.000,0:23:13.000 ne ze všech se stanou [br]závodníci nebo hasiči. 0:23:14.000,0:23:19.000 Také není souvislost mezi [br]přípravou na budoucnost -- 0:23:19.000,0:23:22.000 což většině lidí postačuje [br]jako poznatek o hře -- 0:23:22.000,0:23:26.000 a chápání hry jako [br]samostatné biologické entity. 0:23:26.000,0:23:31.000 Čtyři nebo pět let jsem sledoval zvířata, 0:23:31.000,0:23:36.000 což opravdu změnilo [br]můj pohled klinického lékaře 0:23:36.000,0:23:40.000 a nyní chápu, že hra [br]má biologický význam, 0:23:40.000,0:23:43.000 stejně jako spánek a sny. 0:23:43.000,0:23:48.000 Z biologického pohledu [br]na spánek a sny, 0:23:48.000,0:23:50.000 zvířata spí a mají sny, 0:23:50.000,0:23:53.000 a procvičují a dělají další věci, [br]které pomáhají paměti 0:23:53.000,0:23:56.000 a jsou velmi důležitou součástí [br]spánku a snění. 0:23:56.000,0:23:59.000 Dalším krokem v evoluci savců 0:23:59.000,0:24:03.000 a stvoření s „božsky [br]nadbytečnými“ neurony 0:24:03.000,0:24:06.000 bude hra. 0:24:06.000,0:24:09.000 Fakt, že lední medvěd a husky [br]nebo straka a medvěd 0:24:09.000,0:24:15.000 nebo vy a já nebo já a naši psi[br]můžeme mít tento společný zážitek, 0:24:15.000,0:24:18.000 ukazuje, že hra je něco odlišného. 0:24:18.000,0:24:22.000 A že je velmi důležitá[br]v učení a formování mozku. 0:24:22.000,0:24:25.000 Takže to není něco určeného [br]jen pro volný čas. 0:24:25.000,0:24:28.000 JH: Jak děláte -- [br]jste součástí vědecké komunity, 0:24:28.000,0:24:33.000 a musíte obhajovat svou existenci na grantech [br]a žádostech jako všichni ostatní -- 0:24:33.000,0:24:35.000 jak zabraňujete -- 0:24:35.000,0:24:41.000 a s některými vašimi daty, s tou důkladnou vědou, [br]může být obtížné nakládat. 0:24:41.000,0:24:45.000 Jak se bráníte mediální [br]interpretaci vaší práce, 0:24:45.000,0:24:51.000 nebo vědecké interpretaci [br]jejích aspektů 0:24:51.000,0:24:54.000 jako v mozartovské metafoře, 0:24:54.000,0:24:57.000 třeba: „Á, MRI ukazuje, 0:24:57.000,0:25:00.000 že hraní rozvíjí inteligenci. 0:25:00.000,0:25:02.000 Vezmeme děti, zavřeme je do ohrádek 0:25:02.000,0:25:06.000 a přinutíme je hrát celé měsíce; ze všech [br]budou géniové a půjdou na Harvard.“ 0:25:06.000,0:25:09.000 Jak zabráníte lidem, aby takto jednali 0:25:09.000,0:25:11.000 podle vámi získaných dat? 0:25:11.000,0:25:14.000 SB: Myslím, že jedinou cestou 0:25:14.000,0:25:17.000 je shromáždit poradce 0:25:17.000,0:25:19.000 z řad praktiků -- 0:25:19.000,0:25:23.000 kteří dokáží improvizací nebo šaškováním -- 0:25:23.000,0:25:25.000 navodit stav hry. 0:25:25.000,0:25:27.000 Takže víme, že jde o hru. 0:25:27.000,0:25:31.000 No a pak přijde expert na fMRI [br]a Frank Wilson 0:25:31.000,0:25:36.000 a další typy vědců [br]včetně neuroendokrinologů. 0:25:36.000,0:25:42.000 Když se tato skupina zaměří na hru, 0:25:42.000,0:25:46.000 není lehké je nebrat v potaz. 0:25:46.000,0:25:49.000 Bohužel se to dostatečně neprovádělo 0:25:49.000,0:25:52.000 pro Národní vědeckou nadaci, [br]Národní ústav duševního zdraví, 0:25:52.000,0:25:55.000 ani nikdo další se na to [br]takto vážně nezaměřil. 0:25:55.000,0:26:01.000 Chci říci, že neslýcháme [br]o rakovině a nemocích srdce 0:26:01.000,0:26:03.000 a jejich souvislostech se hrou. 0:26:03.000,0:26:08.000 A přesto vidíme, že pro přežití je to něco [br]tak základního -- z dlouhodobého hlediska -- 0:26:08.000,0:26:12.000 jako bádání o základních faktech [br]veřejného zdraví. 0:26:12.000,0:26:14.000 JH: Stuarte Browne, děkuji vám. 0:26:14.000,0:26:16.000 (Potlesk)