0:00:09.185,0:00:14.266 Sećam se kada sam prvi put shvatila[br]da nešto nije u redu. 0:00:15.245,0:00:19.473 Sećam se kada su mi prvi put rekli[br]da imam disleksiju. 0:00:21.555,0:00:23.996 Sećam se, u prvom ili u drugom razredu, 0:00:23.996,0:00:27.563 kada me je učiteljica povukla sa hodnika[br]u jednu malu učionicu. 0:00:27.563,0:00:31.418 Postavila me je da sednem[br]i stavila je pet slova na magnetnu tablu. 0:00:31.418,0:00:35.597 I rekla: "Pajper, pročitaj mi ovo". 0:00:36.799,0:00:41.003 Gledala sam u to, zurila, i zatim rekla: 0:00:41.003,0:00:43.486 "Nisam baš sigurna šta piše." 0:00:43.486,0:00:48.569 Ona je rekla: "U redu je, u redu,[br]to je tvoje ime." 0:00:49.713,0:00:52.873 Sećam se ovoga,[br]kao da se jutros desilo. 0:00:52.873,0:00:56.091 Pocrvenela sam kao cvekla. 0:00:56.091,0:00:58.989 Toliko sam bila zbunjena 0:00:58.989,0:01:02.617 da ni svoje ime nisam mogla da pročitam. 0:01:03.223,0:01:06.109 Sećam se naredne godine,[br]mama me je pokupila 0:01:06.109,0:01:08.224 iz kuće gde sam išla na časove. 0:01:08.224,0:01:10.078 Učitelj je izašao i rekao: 0:01:10.078,0:01:12.916 "Meri Bet, treba da radite sa Pajper[br]na sekvenciranju. 0:01:12.916,0:01:15.982 Još uvek ne razume u čemu je stvar. 0:01:15.982,0:01:20.379 Evo četiri četvrtine, samo sedite[br]i pevajte pesmu o dolaru." 0:01:20.379,0:01:23.305 Čim smo stigle kući, sele smo, 0:01:23.305,0:01:25.630 i recitovale četiri, pet puta. 0:01:25.630,0:01:29.643 Dvadest pet, pedeset, sedamdeset pet,[br]jedan dolar. 0:01:29.643,0:01:31.579 Sad sam trebala ja da ponovim. 0:01:31.579,0:01:33.515 Dvadeset pet, pedeset -- ? 0:01:35.452,0:01:40.322 Pajper, 25, 50, 75,[br]jedan dolar. Probaj ponovo. 0:01:41.450,0:01:45.066 Dvadeset pet, pedeset -- 0:01:45.349,0:01:47.094 Pajper, samo četiri stvari. 0:01:47.094,0:01:50.993 Dvadest pet, pedeset, sedamdeset pet,[br]jedan dolar. 0:01:51.388,0:01:53.817 Sećam se koliko je disleksija [br]uticala na mene 0:01:53.817,0:01:56.263 od osnovne do srednje škole. 0:01:56.263,0:01:58.397 Sećam se kako sam bila [br]pod utiskom 0:01:58.397,0:02:01.799 da moram savladati neke aspekte škole[br]i da prevaziđem ovo. 0:02:01.799,0:02:04.322 Mislila sam da je to jedini put. 0:02:04.322,0:02:07.670 Od prvog do osmog razreda [br]povučena sam iz redovne nastave 0:02:07.670,0:02:10.127 da bi me podučavali na drugačiji način. 0:02:10.127,0:02:14.119 U četvrtom razredu su mi rekli da [br]neću moći da učim strani jezik. 0:02:14.119,0:02:16.483 U šestom razredu su rekli da je obavezno 0:02:16.483,0:02:20.674 da savladam množenje da bih nastavila. 0:02:27.267,0:02:30.453 Sve što sam mogla, učinila sam, [br]da bih završila programe 0:02:30.453,0:02:32.131 koje su od mene zahtevali. 0:02:32.131,0:02:34.246 Znala sam da ne mogu da učim kao ostali, 0:02:34.246,0:02:38.839 ali sve što sam htela, bilo je,[br]da budem u običnoj učionici sa vama. 0:02:38.839,0:02:42.524 Dok sam sedela tamo u roze haljini[br]i sa cvetnim rajfom, 0:02:42.524,0:02:45.619 jednostavno nisam htela da[br]budem drugačija. 0:02:45.619,0:02:48.933 Sećam se da sam se borila da[br]izađem iz ovih učionica. 0:02:48.933,0:02:51.055 Roditelji su mi[br]na svaki mogući način pomogli 0:02:51.055,0:02:55.182 da me školuju izvan[br]sistema škole Kejp Elizabet. 0:02:55.182,0:02:59.233 Neprekidno su mi testirali IQ[br]jer rezultati nisu imali smisla. 0:02:59.233,0:03:03.338 U brojnim kategorijama[br]rezultati su bili izuzetni. 0:03:03.338,0:03:06.001 Sve se svelo na činjenicu da je[br]moj mozak radio 0:03:06.001,0:03:10.067 na potpuno drugačiji način nego ostalima. 0:03:10.067,0:03:14.475 U osmom razredu posetila sam jednog[br]doktora za konačan IQ test. 0:03:14.475,0:03:19.412 Njegov zaključak je bio [br]da mi daju digitron i rečnik. 0:03:19.412,0:03:22.365 Nakon desetine sastanaka[br]sa mojim roditeljima, učiteljima, 0:03:22.365,0:03:25.789 savetnicima za podršku,[br]čak i sa administracijom, 0:03:25.789,0:03:29.939 konačno sam čula ono[br]što sam želela da čujem. 0:03:29.939,0:03:33.402 Dokle god održavaš ocene[br]i zastupaš sebe, 0:03:33.402,0:03:37.526 možeš da diplomiraš[br]po Programu za podršku. 0:03:37.526,0:03:40.734 Ni posle diplomiranja[br]nisu nestali problemi. 0:03:40.734,0:03:45.534 Svakog dana su me podsećali[br]da još uvek imam disleksiju. 0:03:45.918,0:03:50.027 Na primer, letos sam radila [br]u pokretnom kiosku-hamburgeriji. 0:03:50.027,0:03:53.238 Radila sam na kasi i primala porudžbine. 0:03:53.238,0:03:57.598 Napisala sam U-N-I-O-N-S (savez)[br]umesto O-N-I-O-N-S (luk). 0:03:58.620,0:04:00.818 Tek otprilike tri nedelje kasnije 0:04:00.818,0:04:03.739 dečaci su konačno progovorili: 0:04:03.739,0:04:06.736 "Pajper, da li je hteo saveze[br]na onom hamburgeru?" 0:04:06.736,0:04:08.219 (Smeh) 0:04:08.219,0:04:12.610 Ili "Pajper, da li je Meri naručila [br]velike kolutiće saveza ili male?" 0:04:12.610,0:04:14.495 (Smeh) 0:04:14.495,0:04:16.794 Ponekad nazovem najbolju drugaricu Čelsi 0:04:16.794,0:04:19.448 i pitam je samo kako se neka reč piše. 0:04:19.448,0:04:23.518 Program za proveru pravopisa nikad ne zna[br]šta pokušavam da kažem. 0:04:23.518,0:04:27.464 A tek kako su moji rezultati za upis[br]na koledž bili smešni. 0:04:27.464,0:04:31.617 Kada se pojavio majski test, [br]uradila sam ga bez pripreme 0:04:31.617,0:04:35.577 i kad su stigli rezultati,[br]imala sam 1350 bodova. 0:04:35.577,0:04:39.416 Odmah sam nazvala mamu, tatu, brata 0:04:39.416,0:04:42.702 i plakala zbog mojih 1350 bodova. 0:04:42.702,0:04:48.574 Nijedna škola koju bih htela[br]nije priznavala bodove ni oko 1350. 0:04:48.574,0:04:51.859 Za drugi test sam se pripremala dva sata, 0:04:51.859,0:04:56.002 tri puta nedeljno, mesec dana,[br]sa privatnim učiteljem. 0:04:56.002,0:05:00.211 I opet sam postigla 1350. 0:05:00.211,0:05:03.775 Trinaest-pedeset je bila moja sudbina. 0:05:03.775,0:05:06.288 Nedavno sam pisala pismo 0:05:06.288,0:05:09.233 da se zahvalim profesoru[br]koji mi je pomagao. 0:05:09.233,0:05:11.962 Samo tri ili četiri rečenice. 0:05:11.962,0:05:14.668 Zapisala sam ih jednom na listić[br]i pregledala. 0:05:14.668,0:05:17.856 Posle sam ponovo zapisala[br]i ponovo pregledala. 0:05:17.856,0:05:20.976 Zatim sam zaokružila reči[br]koje su izgledale kao pogrešno napisane 0:05:20.976,0:05:23.069 i tražila na Google-u. 0:05:23.069,0:05:26.278 Onda sam prepisala olovkom na razglednicu,[br]i prešla hemijskom. 0:05:26.278,0:05:30.572 To je bio postupak[br]za samo četiri, pet rečenica. 0:05:32.364,0:05:37.784 Mnogo sam vremena i energije potrošila[br]pokušavajući da prevaziđem disleksiju. 0:05:37.784,0:05:40.760 Ali kad sam stigla u srednju školu, [br]bilo mi je već dosta. 0:05:40.760,0:05:44.107 Shvatila sam da mi nije važno[br]da savladam množenje, 0:05:44.107,0:05:47.298 nisu važne moje sposobnosti[br]za strane jezike 0:05:47.298,0:05:51.017 i da shvatim zašto nisam razumela knjige[br]koje sam čitala. 0:05:51.017,0:05:53.557 Važno mi je bilo to što sam otkrila[br]šta volim 0:05:53.557,0:05:56.853 i učvrstila sam ono[br]u čemu sam uživala. 0:05:56.853,0:05:59.927 Mnogo uživanja sam pronašla u radu. 0:05:59.927,0:06:02.781 Radila sam u maminoj prodavnici nameštaja,[br]čuvala sam decu, 0:06:02.781,0:06:06.349 čak sam i volontirala u ambulanti[br]u Kejp Elizabet. 0:06:06.349,0:06:08.759 Uživala sam u organizovanju[br]nekih događaja. 0:06:08.759,0:06:11.192 Pomogla sam oko nezaboravnog[br]maturskog bala, 0:06:11.192,0:06:15.128 čak sam pomogla u planiranju događaja[br]kojem upravo prisustvujete. 0:06:16.258,0:06:22.322 Nedavno sam shvatila da mi[br]moj stvaralački um najbolje odgovara. 0:06:22.322,0:06:28.344 Prošlog leta sam završila 250 sati[br]umetnosti na Koledžu umetnosti u Mejnu. 0:06:28.344,0:06:30.625 Kada sam stigla do završne godine 0:06:30.625,0:06:34.684 odustala sam od matematike,[br]prirodnih nauka i stranog jezika. 0:06:34.684,0:06:39.716 Pronašla sam svoju strast[br]i sada je sledim. 0:06:39.716,0:06:43.247 Naredne jeseni ću pohađati[br]Koledž umetnosti i dizajna u Savani, 0:06:43.247,0:06:48.014 4 godine na dizajnu modnog pribora,[br]2 godine na poslovnom smeru. 0:06:48.014,0:06:51.781 Danas vas izazivam da nađete[br]ono što volite, 0:06:51.781,0:06:54.876 nađite ono u čemu uživate, i sledite to. 0:06:54.876,0:06:59.033 Radite marljivo, hranite se dobro[br]i zaljubite se u sve i svašta. 0:06:59.033,0:07:00.315 Hvala vam. 0:07:00.324,0:07:03.379 (Aplauz)[br](Uzvici)