WEBVTT 00:00:21.314 --> 00:00:23.110 Obrigado 00:00:25.526 --> 00:00:27.768 [Steve Jobs — Diretor da Apple e Pixar Animation] 00:00:27.937 --> 00:00:30.264 Sinto-me honrado por estar com vocês hoje 00:00:30.264 --> 00:00:32.591 na formatura de uma das melhores universidades do mundo. 00:00:32.591 --> 00:00:34.919 (Aplausos) 00:00:35.919 --> 00:00:39.648 Verdade seja dita, eu nunca me graduei na universidade. 00:00:39.648 --> 00:00:43.377 Isto é o mais perto que eu estive de uma formatura universitária 00:00:43.377 --> 00:00:47.107 (Risos) 00:00:48.136 --> 00:00:51.938 Hoje, quero-vos contar três histórias da minha vida. 00:00:51.938 --> 00:00:55.740 Isso mesmo, nada de especial, só três histórias. 00:00:55.740 --> 00:00:59.543 A primeira é acerca de ligar os pontos. 00:01:00.682 --> 00:01:04.169 Desisti da Reed College após 6 meses, 00:01:04.169 --> 00:01:07.656 mas fiquei cerca de seis meses antes de desistir. 00:01:07.656 --> 00:01:11.143 Então porque é que desisti? 00:01:12.266 --> 00:01:14.936 Começou tudo antes de eu nascer. 00:01:14.936 --> 00:01:18.677 A minha mãe biológica era uma jovem universitária, solteira e finalista , 00:01:18.677 --> 00:01:22.418 e decidiu dar-me para adopção. 00:01:22.418 --> 00:01:26.161 Ela achou que eu deveria ser adoptado por pessoas com estudos universitários. 00:01:26.161 --> 00:01:31.355 Estava tudo preparado para eu ser adoptado por um advogado e a sua mulher. 00:01:31.355 --> 00:01:34.973 Excepto que, quando eu nasci, eles decidiram no último momento 00:01:34.973 --> 00:01:38.591 que queriam uma menina. 00:01:38.591 --> 00:01:42.140 Depois os meus pais, que estavam em lista de espera, 00:01:42.140 --> 00:01:45.689 receberam uma chamada a meio da noite, perguntando: 00:01:45.689 --> 00:01:50.191 "Temos um bebé inesperado, vocês querem-no?" 00:01:50.191 --> 00:01:54.693 E disseram: "Claro". 00:01:54.693 --> 00:01:57.462 Mais tarde, a minha mãe biológica descobriu 00:01:57.462 --> 00:01:59.308 que a minha mãe nunca se tinha formado na universidade 00:01:59.308 --> 00:02:01.154 e o meu pai não tinha acabado o secundário. 00:02:01.154 --> 00:02:03.002 E recusou-se a assinar os papéis finais da adopção. 00:02:03.002 --> 00:02:09.300 Só aceitou quando os meus pais prometeram que eu iria para a faculdade. 00:02:09.300 --> 00:02:15.598 Este foi o início da minha vida. 00:02:15.598 --> 00:02:19.391 Fui para a faculdade 17 anos depois. 00:02:19.391 --> 00:02:23.184 Inocentemente escolhi uma faculdade que era quase tão cara quanto Stanford, 00:02:23.184 --> 00:02:25.648 Todas as economias dos meus pais de classe operária 00:02:25.648 --> 00:02:28.112 estavam a ser gastas na minha educação. 00:02:28.112 --> 00:02:30.577 Ao fim de seis meses, eu não via valor naquilo. 00:02:30.577 --> 00:02:34.391 Não tinha ideia do que queria fazer com minha vida 00:02:34.391 --> 00:02:38.205 e nenhuma ideia de como a faculdade me iria ajudar a descobrir isso. 00:02:38.205 --> 00:02:41.030 E estava a gastar todo o dinheiro 00:02:41.030 --> 00:02:43.855 que os meus pais tinham juntado durante toda a vida. 00:02:43.855 --> 00:02:46.681 Então decidi sair e acreditar que tudo ia dar certo. 00:02:47.193 --> 00:02:49.466 Foi muito assustador naquela época, 00:02:49.466 --> 00:02:51.739 mas, olhando para trás, foi uma das melhores decisões que já tomei. 00:02:51.739 --> 00:02:54.012 (Risos) 00:02:54.489 --> 00:02:57.798 Logo que larguei, 00:02:57.798 --> 00:03:01.107 pude deixar de assistir às disciplinas obrigatórias que não me interessavam, 00:03:01.107 --> 00:03:04.418 e comecei a frequentar aquelas que pareciam muito mais interessantes . 00:03:04.418 --> 00:03:10.203 Não foi tudo assim romântico. 00:03:10.203 --> 00:03:14.060 Não tinha quarto no dormitório, dormia no chão do quarto de amigos. 00:03:14.060 --> 00:03:17.917 Recolhia garrafas de Coca-Cola para ganhar cinco cêntimos para comprar comida. 00:03:17.917 --> 00:03:19.827 Andava sete km pela cidade todos os domingos à noite 00:03:19.827 --> 00:03:21.737 para ter uma boa refeição por semana no templo Hare Krishna. 00:03:21.737 --> 00:03:23.648 E adorava. 00:03:23.648 --> 00:03:26.404 Muito do que encontrei, seguindo a minha curiosidade e intuição, 00:03:26.404 --> 00:03:29.160 mostrou-se mais tarde de um valor incalculável. 00:03:29.160 --> 00:03:31.917 Vou dar-vos um exemplo. 00:03:33.270 --> 00:03:37.778 O Reed College oferecia naquela época a melhor formação de caligrafia do país. 00:03:37.931 --> 00:03:42.775 Em todo o "campus", 00:03:42.775 --> 00:03:47.619 cada poster e cada etiqueta de gaveta, apresentava uma bela caligrafia à mão 00:03:47.619 --> 00:03:51.561 Como eu tinha largado o curso e não precisava de frequentar as aulas normais, 00:03:51.561 --> 00:03:55.503 decidi assistir às aulas de caligrafia para aprender a fazer isso . 00:03:55.503 --> 00:03:57.867 Aprendi o que eram fontes como e sem serifas, 00:03:57.867 --> 00:04:00.231 como variar a porção de espaço entre diferentes combinações de letras, 00:04:00.231 --> 00:04:02.595 o que torna a grande tipografia grande. 00:04:03.119 --> 00:04:07.642 Era bonito, histórico e artisticamente subtil, 00:04:07.642 --> 00:04:12.165 de um modo que a ciência não pode captar, e eu achei fascinante. 00:04:12.165 --> 00:04:16.690 Nada disso tinha sequer uma aplicação prática na minha vida. 00:04:16.829 --> 00:04:20.849 Dez anos mais tarde, lembrei-me de tudo, 00:04:20.849 --> 00:04:24.869 quando estávamos a criar o primeiro computador Macintosh 00:04:24.869 --> 00:04:27.580 Colocamos tudo no Mac. 00:04:27.580 --> 00:04:30.291 Foi o primeiro computador com uma tipografia bonita. 00:04:30.291 --> 00:04:33.003 Se eu nunca tivesse assistido àquele curso na faculdade, 00:04:33.003 --> 00:04:36.648 o Mac nunca teria tido as fontes múltiplas ou proporcionalmente espaçadas. 00:04:37.032 --> 00:04:39.619 Como o Windows simplesmente copiou o Mac, 00:04:39.619 --> 00:04:42.206 é bem provável que nenhum computador as tivesse. 00:04:42.206 --> 00:04:44.795 (Risos e aplausos) 00:04:49.719 --> 00:04:52.343 Se eu nunca tivesse deixado a faculdade, 00:04:52.343 --> 00:04:54.967 nunca teria entrado na aula de caligrafia, 00:04:54.967 --> 00:04:57.593 e os computadores não teriam a maravilhosa caligrafia que têm. 00:04:57.593 --> 00:05:00.688 É claro que era impossível ligar esses factos 00:05:00.688 --> 00:05:03.783 olhando em frente, quando eu estava na faculdade, 00:05:03.783 --> 00:05:06.880 mas foi muito, muito claro, olhando para trás, 10 anos depois. 00:05:06.880 --> 00:05:09.976 Não podemos ligar os pontos olhando para a frente, 00:05:09.976 --> 00:05:13.072 Só podemos ligá-los olhando para trás. 00:05:13.072 --> 00:05:16.170 Temos que confiar que, um dia, no future, os pontos virão a ligar-se. 00:05:16.170 --> 00:05:19.895 Temos de acreditar nalguma coisa, 00:05:19.895 --> 00:05:23.620 na nossa garra, destino, vida, karma, o que for. 00:05:23.620 --> 00:05:27.013 Acreditar que os pontos se vão ligar no caminho 00:05:27.013 --> 00:05:30.406 dar-nos-á a confiança para seguir o nosso coração, 00:05:30.406 --> 00:05:34.498 — mesmo quando ele nos leva para fora do caminho bem traçado — 00:05:34.498 --> 00:05:38.590 e que vai fazer toda a diferença. 00:05:38.590 --> 00:05:42.682 A minha segunda história é sobre amor e perda . 00:05:43.728 --> 00:05:47.841 Eu tive sorte. Cedo encontrei o que gostava de fazer na vida. 00:05:47.841 --> 00:05:51.781 Woz e eu começámos a Apple na garagem dos meus pais 00:05:51.781 --> 00:05:55.721 quando eu tinha 20 anos. 00:05:55.721 --> 00:05:59.028 Nós trabalhámos duro. 00:05:59.028 --> 00:06:01.232 Em 10 anos, a Apple cresceu de apenas nós dois numa garagem, 00:06:01.232 --> 00:06:02.702 para uma companhia de dois mil milhões de dólares 00:06:02.702 --> 00:06:04.172 com mais de 4000 funcionários. 00:06:04.172 --> 00:06:05.478 Um ano antes, tínhamos acabado de lançar a nossa maior criação — o Macintosh — 00:06:05.478 --> 00:06:06.784 e eu tinha acabado de fazer 30 anos. 00:06:06.784 --> 00:06:08.092 Então fui despedido.. 00:06:08.707 --> 00:06:11.533 Como podemos ser demitidos duma empresa que começámos? 00:06:12.194 --> 00:06:15.011 Quando a Apple cresceu, contratámos uma pessoa 00:06:15.011 --> 00:06:17.828 que eu achava muito talentosa para dirigir a empresa comigo. 00:06:17.828 --> 00:06:20.646 No primeiro ano, as coisas iam bem. 00:06:20.646 --> 00:06:23.263 Mas depois, as nossas visões do futuro começaram a divergir 00:06:23.263 --> 00:06:25.880 e acabámos por ter um desentendimento 00:06:25.880 --> 00:06:28.497 Quando isso aconteceu, o Conselho de Administração ficou do lado dele. 00:06:28.497 --> 00:06:32.863 Assim, aos 30 anos eu estava fora. Muito escandalosamente de fora! 00:06:32.863 --> 00:06:35.399 O que tinha sido o objectivo de toda a minha vida adulta tinha desaparecido 00:06:35.399 --> 00:06:37.935 Isso foi devastador. 00:06:37.935 --> 00:06:40.473 Durante mese não soube o que fazer. 00:06:40.611 --> 00:06:44.999 Senti que tinha decepcionado a geração anterior de empresários, 00:06:44.999 --> 00:06:49.387 que tinha deixado cair o bastão quando ele estava a ser passado para mim. 00:06:49.387 --> 00:06:52.276 Fui ter com David Packard e Bob Noyce 00:06:52.276 --> 00:06:55.165 e tentei desculpar-me por ter estragado tudo. 00:06:55.165 --> 00:06:58.055 Eu era um fracasso público e até pensei em fugir. 00:06:58.055 --> 00:07:02.401 Mas qualquer coisa começou a surgir lentamente em mim. 00:07:02.401 --> 00:07:06.747 Eu ainda gostava do que fazia. 00:07:06.747 --> 00:07:09.063 Os acontecimentos na Apple não tinham mudado isso nem um milímetro. 00:07:09.063 --> 00:07:11.379 Eu tinha sido rejeitado, mas ainda estava apaixonado. 00:07:11.379 --> 00:07:13.696 Então decidi começar de novo. 00:07:14.372 --> 00:07:18.855 Na época não vi isso , 00:07:18.855 --> 00:07:23.338 mas ser despedido da Apple foi a melhor coisa que me aconteceu. 00:07:23.338 --> 00:07:25.873 O peso de ser bem sucedido foi substituído pela leveza de ser de novo um iniciante, 00:07:25.873 --> 00:07:28.408 com menos certezas sobre tudo. 00:07:28.408 --> 00:07:30.945 Isso libertou-me para entrar num dos períodos mais criativos da minha vida. 00:07:30.961 --> 00:07:33.646 Durante os cinco anos seguintes, 00:07:33.646 --> 00:07:36.331 comecei uma empresa chamada NeXT, outra empresa chamada Pixar, 00:07:36.331 --> 00:07:39.016 apaixonei-me por uma mulher maravilhosa que veio a ser a minha esposa. 00:07:39.278 --> 00:07:42.769 A Pixar criou o primeiro filme animado por computador, 00:07:42.769 --> 00:07:46.260 Toy Story, e é o estúdio de animação mais bem sucedido do mundo. 00:07:46.260 --> 00:07:49.752 (Aplausos) 00:07:50.076 --> 00:07:54.560 Numa inacreditável reviravolta das coisas, a Apple comprou a NeXT e eu voltei à Apple. 00:07:54.560 --> 00:07:57.337 A tecnologia que desenvolvemos na NeXT 00:07:57.337 --> 00:08:00.114 está no coração do actual renascimento da Apple. 00:08:00.114 --> 00:08:02.892 Lorene e eu temos uma família maravilhosa. 00:08:03.600 --> 00:08:06.159 Tenho a certeza de que nada disso teria acontecido 00:08:06.159 --> 00:08:08.718 se eu não tivesse sido despedido da Apple. 00:08:08.718 --> 00:08:11.278 Foi um medicamento com um sabor horrível, mas acho que o doente precisava dele. 00:08:11.278 --> 00:08:15.667 Às vezes a vida bate-nos na cabeça com um tijolo. 00:08:15.667 --> 00:08:19.577 Não percamos a fé. 00:08:19.577 --> 00:08:22.184 Estou convencido de que a única coisa que me manteve 00:08:22.184 --> 00:08:24.791 foi que eu gostava do que fazia. 00:08:24.791 --> 00:08:28.033 Temos que encontrar aquilo de que gostamos. 00:08:28.033 --> 00:08:31.275 Isso é tão verdade para o trabalho quanto para os nossos amores. 00:08:31.275 --> 00:08:33.721 O nosso trabalho vai preencher uma parte grande da nossa vida, 00:08:33.721 --> 00:08:35.352 e a única maneira de ficarmos realmente felizes 00:08:35.352 --> 00:08:36.983 é fazer o que acreditamos ser um óptimo trabalho. 00:08:36.983 --> 00:08:38.615 A única maneira de fazer um excelente trabalho é gostar do que fazemos. 00:08:38.615 --> 00:08:43.023 Se ainda não o encontraram, continuem à procura e não se conformem. 00:08:43.023 --> 00:08:46.639 Como em todos os assuntos do coração, saberão quando o encontrarem. 00:08:46.639 --> 00:08:49.645 Como qualquer grande relacção, 00:08:49.645 --> 00:08:52.651 fica cada vez melhor à medida que os anos passam. 00:08:52.651 --> 00:08:55.659 Portanto, continuem à procura. Não se acomodem. 00:08:57.044 --> 00:08:59.554 (Aplausos) 00:09:05.000 --> 00:09:08.351 A minha terceira história é sobre a morte. 00:09:08.843 --> 00:09:13.029 Quando eu tinha 17 anos, li uma frase que era mais ou menos assim: 00:09:13.029 --> 00:09:18.145 "Se vivermos cada dia como se fosse o último, um dia certamente estaremos certos". 00:09:18.145 --> 00:09:20.315 (Risos) 00:09:20.315 --> 00:09:24.729 Impressionou-me muito. 00:09:24.729 --> 00:09:27.671 Desde aí, nos últimos 33 anos, 00:09:27.671 --> 00:09:30.613 todas as manhãs olho para o espelho e pergunto: 00:09:30.613 --> 00:09:33.557 "Se hoje fosse o último dia da minha vida, faria o que estou prestes a fazer hoje?" 00:09:33.849 --> 00:09:38.207 Se a resposta é: "não" durante muitos dias seguidos, 00:09:38.207 --> 00:09:42.565 sei que preciso mudar qualquer coisa. 00:09:42.565 --> 00:09:46.400 Pensar que em breve posso estar morto 00:09:46.400 --> 00:09:48.957 é a ferramenta mais importante que já encontrei 00:09:48.957 --> 00:09:51.514 para me ajudar a fazer grandes escolhas na vida. 00:09:51.514 --> 00:09:54.423 Porque quase tudo, todas as expectativas externas, 00:09:54.423 --> 00:09:57.332 todo o orgulho, todo o medo de dificuldades ou falhas, 00:09:57.332 --> 00:10:00.775 todas essas coisas desaparecem perante a morte, 00:10:00.775 --> 00:10:04.218 restando apenas o que é verdadeiramente importante. 00:10:04.218 --> 00:10:07.000 Lembrar-nos de que vamos morrer 00:10:07.000 --> 00:10:08.855 é a melhor maneira que eu conheço 00:10:08.855 --> 00:10:10.710 para evitar a armadilha de pensar que temos algo a perder. 00:10:10.710 --> 00:10:12.645 Já estamos nus. 00:10:12.645 --> 00:10:14.580 Não há razão para não seguir o nosso coração. 00:10:14.580 --> 00:10:16.517 Há cerca de um ano, diagnosticaram-me um cancro. 00:10:17.317 --> 00:10:20.134 Fiz um exame às 7:30 da manhã, 00:10:20.134 --> 00:10:22.951 que mostrou claramente um tumor no pâncreas. 00:10:22.951 --> 00:10:25.769 Eu nem sabia o que era o pâncreas. 00:10:25.769 --> 00:10:31.536 Os médicos disseram-me que devia ser um tipo de cancro incurável 00:10:31.536 --> 00:10:37.303 e que eu devia esperar viver não mais do que três a seis meses. 00:10:37.303 --> 00:10:41.915 O médico aconselhou-me a ir para casa e a arrumar as minhas coisas, 00:10:41.915 --> 00:10:46.527 que é o código dos médicos para preparar-se para morrer. 00:10:46.527 --> 00:10:50.086 Significa tentar dizer aos filhos 00:10:50.086 --> 00:10:52.459 tudo o que pensámos dizer nos 10 anos seguintes 00:10:52.459 --> 00:10:54.832 apenas nuns meses. 00:10:54.832 --> 00:10:56.461 Significa ter a certeza que tudo está no seu lugar 00:10:56.461 --> 00:10:58.090 para que seja tão fácil quanto possível para a família. 00:10:58.090 --> 00:10:59.719 Significa despedirmo-nos. 00:11:01.012 --> 00:11:03.760 Vivi com aquele diagnóstico o dia inteiro. 00:11:03.760 --> 00:11:07.345 Naquela noite fiz uma biópsia, 00:11:07.345 --> 00:11:09.735 em que me enfiaram um endoscópio pela garganta abaixo, 00:11:09.735 --> 00:11:12.125 através do estômago, pelos intestinos, 00:11:12.125 --> 00:11:14.517 Enfiaram uma agulha no pâncreas e tiraram algumas células do tumor. 00:11:14.778 --> 00:11:19.262 Eu estava anestesiado, mas a minha mulher, que estava lá, disse-me que, 00:11:19.262 --> 00:11:22.252 quando viram as células ao microscópio, os médicos começaram a chorar, 00:11:25.242 --> 00:11:27.751 porque era uma forma muito rara de cancro pancreático 00:11:27.751 --> 00:11:30.260 que é curável com cirurgia. 00:11:30.260 --> 00:11:32.770 Eu fiz a cirurgia e, felizmente, agora estou bem. 00:11:32.770 --> 00:11:34.669 (Aplausos) 00:11:40.177 --> 00:11:44.943 Isto foi o mais perto que estive de encarar a morte 00:11:44.943 --> 00:11:49.709 e espero que seja o mais próximo que chegue por mais algumas décadas. 00:11:49.709 --> 00:11:53.564 Depois de passar por isto, 00:11:53.564 --> 00:11:56.134 posso falar-vos agora com mais segurança 00:11:56.134 --> 00:11:58.704 do que quando a morte era um conceito útil mas puramente intelectual: 00:11:58.704 --> 00:12:01.594 Ninguém quer morrer. 00:12:01.594 --> 00:12:04.484 Mesmo as pessoas que querem ir para o céu não querem morrer para lá chegar. 00:12:04.484 --> 00:12:07.751 Mesmo assim a morte é o destino de que todos nós partilhamos. 00:12:07.751 --> 00:12:11.018 Ninguém jamais escapou dela. 00:12:11.018 --> 00:12:13.584 E é assim que deve ser, 00:12:13.584 --> 00:12:16.150 porque a morte é provavelmente a melhor invenção da vida. 00:12:16.150 --> 00:12:20.040 É o agente de mudança da vida. 00:12:20.040 --> 00:12:23.930 Limpa o velho para abrir caminho para o novo. 00:12:23.930 --> 00:12:26.444 Neste momento, o novo são vocês, 00:12:26.444 --> 00:12:28.120 mas um dia, não muito distante, 00:12:28.120 --> 00:12:29.796 vocês passarão a velhos e serão varridos. 00:12:29.796 --> 00:12:31.474 Desculpem ser tão dramático, mas é verdade. 00:12:31.659 --> 00:12:36.932 O vosso tempo é limitado, portanto não o gastem a viver a vida doutra pessoa. 00:12:37.071 --> 00:12:40.197 Não caiam na armadilha do dogma, 00:12:40.197 --> 00:12:43.323 que é viver com os resultados do pensamento de outras pessoas. 00:12:43.323 --> 00:12:46.449 Não deixem que o ruído da opinião dos outros cale a vossa própria voz interior. 00:12:46.449 --> 00:12:50.622 E mais importante, tenham a coragem de seguir o vosso coração e intuição. 00:12:50.622 --> 00:12:55.121 De certa forma, eles já sabem o que vocês querem ser realmente . 00:12:55.121 --> 00:12:58.401 Tudo o resto é secundário. 00:13:00.371 --> 00:13:02.684 (Aplausos) 00:13:08.775 --> 00:13:12.435 Quando eu era jovem, 00:13:12.435 --> 00:13:16.095 havia uma publicação incrível chamada The Whole Earth Catalog, 00:13:16.095 --> 00:13:19.757 que era uma das bíblias da minha geração. 00:13:19.757 --> 00:13:24.452 Foi criada por um tipo chamado Stewart Brand, perto daqui, em Menlo Park, 00:13:24.452 --> 00:13:29.147 e ele deu-lhe nova vida com o seu toque poético. 00:13:29.147 --> 00:13:32.563 Isso foi no final dos anos 60, 00:13:32.563 --> 00:13:35.979 antes dos computadores pessoais e da edição electronica. 00:13:35.979 --> 00:13:39.395 Era tudo feito com máquinas de escrever, tesouras e máquinas Polaroid. 00:13:39.395 --> 00:13:42.356 Era como o Google em forma de livro, uns 35 anos antes de o Google aparecer: 00:13:42.356 --> 00:13:45.317 era idealista, cheio de boas ferramentas e noções. 00:13:45.317 --> 00:13:48.279 Stewart e a sua equipa publicaram várias edições de The Whole Earth Catalog. 00:13:48.279 --> 00:13:51.159 Em seguida, quando ele já tinha cumprido sua missão, 00:13:51.159 --> 00:13:54.039 lançaram uma edição final. 00:13:54.039 --> 00:13:56.920 Foi em meados dos anos 1970, eu tinha a vossa idade. 00:13:57.766 --> 00:14:01.878 Na contracapa da últims edição 00:14:01.878 --> 00:14:05.990 havia uma fotografia duma estrada rural, de manhã cedo, 00:14:05.990 --> 00:14:10.104 do tipo em que podemos encontrar-nos a pedir boleia, se formos aventureiros. 00:14:10.104 --> 00:14:12.946 Abaixo, estavam as palavras: 00:14:12.946 --> 00:14:15.788 "Continue esfomeado, continue louco". 00:14:15.788 --> 00:14:18.630 Foi a mensagem de despedida deles, ao sair . 00:14:18.630 --> 00:14:21.815 Continuem esfomeados. Continuem loucos. 00:14:21.815 --> 00:14:25.000 Eu sempre desejei isso para mim mesmo. 00:14:25.000 --> 00:14:28.185 E agora, quando vocês se formam e vão começar, é o que eu vos desejo. 00:14:28.185 --> 00:14:31.144 Continuem esfomeados. Continuem insensatos. 00:14:31.144 --> 00:14:32.950 Muito obrigado a todos. 00:14:32.950 --> 00:14:35.842 (Aplausos) 00:14:52.313 --> 00:14:56.586 [Universidade Stanford - www.stanford.edu] 00:14:56.586 --> 00:15:00.341 O programa anterior é protegido pela Universidade de Stanford. 00:15:00.341 --> 00:15:04.125 Visite-nos em www.standford.edu