0:00:06.485,0:00:07.508 [Stanford University www.stanford.edu] 0:00:07.508,0:00:13.316 Najavljivač: Ovaj program vam donosi Stanford. Posjetite nas na stanford.edu. 0:00:15.055,0:00:21.534 [pljesak] 0:00:21.534,0:00:22.842 Steve Jobs: Hvala vam. 0:00:24.964,0:00:26.818 [Steve Jobs - CEO Apple i Pixar] 0:00:27.034,0:00:32.130 Jobs: Počašćen sam što sam prisutan na vašem početku na jednim od najcijenjenijih fakulteta u svijetu. 0:00:32.130,0:00:35.381 0:00:35.689,0:00:45.574 Budimo iskreni, nisam nikad diplomirao na fakultetu i ovo je najbliže što sam ikad bio diplomiranju. 0:00:46.098,0:00:47.686 0:00:47.948,0:00:54.267 Danas vam želim ispričati tri priče iz svog života. To je to: ništa posebno, samo tri priče. 0:00:55.481,0:00:59.036 Priča priča je o spajanju točaka. 0:01:00.712,0:01:08.197 Odustao sam od Reed College-a nakon prvih šest mjeseci, i ostao kao upadač idućih 18 mjeseci prije nego sam stvarno odustao. 0:01:09.095,0:01:10.834 Ali zašto sam odustao? 0:01:12.180,0:01:13.949 Počelo je prije nego što sam rođen. 0:01:15.101,0:01:21.273 Moja biološka majka je bila mlada, nevjenčani postdiplomand, i odlučila je staviti me na posvajanje. 0:01:22.095,0:01:25.988 Osjećala kako bih ja trebao biti posvojen u obitelj koja je diplomirala na fakultetu, 0:01:25.988,0:01:30.666 i sve je bilo sređeno kako bi ja bio posvojen nakon rođenja u obitelj odvjetnika i njegove žene. 0:01:31.581,0:01:36.542 Osim što su u zadnjem trenutku, nakon što sam rođen, odlučili kako ipak žele djevojčicu. 0:01:37.653,0:01:42.346 Tako su moji roditelji, koji su bili na listi čekanja, dobili poziv usred noći: 0:01:43.190,0:01:49.204 "Dobili smo neočekivano dječaka; želite li ga?" Rekli su: "Naravno." 0:01:50.627,0:01:58.247 Moja biološka majka je kasnije saznala kako moja majka nije nikada diplomirala na fakultetu i da moj otac nije nikad završio srednju školu. 0:01:58.775,0:02:02.116 Odbila je potpisati finalne papire za posvajanje. 0:02:03.275,0:02:11.678 Popustila je nakon nekoliko mjeseci kada su moji roditelji obećali da ću ići studirati. Ovo je bio početak u mom životu. 0:02:13.649,0:02:21.452 I 17 godina kasnije krenuo sam na fakultet. Ali sam naivno odabrao fakultet koji je bio skoro isto skup kao i Stanford, 0:02:22.207,0:02:26.584 a sva ušteđevina mojih roditelja iz radne klase je bila potrošena na moju stipendiju. 0:02:27.303,0:02:30.175 Nakon 6 mjeseci, nisam vidio vrijednost toga. 0:02:30.458,0:02:35.932 Nisam imao pojma što zapravo želim raditi sa svojim životom i nisam imao pojma kako će mi fakultet u tome pomoći. 0:02:36.582,0:02:40.850 I trošio sam sav novac koji su moji roditelji štedili cijeli život. 0:02:42.323,0:02:46.790 Odlučio sam odustati i vjerovati da će sve biti u redu. 0:02:47.408,0:02:52.249 Bilo je prilično strašno tada, ali gledajuću unazad, bila je to jedna od najboljih odluka. 0:02:52.937,0:02:53.991 0:02:54.068,0:02:59.071 Odmah kada sam odustao od fakulteta mogao sam prestati učiti predmete koji me nisu zanimali, 0:02:59.501,0:03:03.504 i počeo dolaziti na one koji su bili puno zanimljiviji. 0:03:04.580,0:03:13.822 Nije bilo sve romantično. Nisam imao studentsku sobu, pa sam spavao na podu u prijateljevoj sobi. Vraćao sam boce Cole za 5 centa depozita čime sam kupovao hranu. 0:03:14.397,0:03:21.312 I hodao sam 7 milja preko grada svake nedjelje navečer kako bi dobio jedan dobar obrok u hramu Hare Krishne. 0:03:21.716,0:03:23.210 To sam obožavao. 0:03:23.580,0:03:29.722 I sve čime sam se susreo slijedeći svoju znatiželju i intuiciju je ispalo je neprocijenjivo. 0:03:29.876,0:03:31.354 Dati ću vam jedan primjer: 0:03:32.759,0:03:37.683 tada je Reed College nudio jednu od najboljih kaligrafskih instrukcija u zemlji. 0:03:37.992,0:03:44.635 Svaki poster i svaka naljepnica na kampusu je bila predivno ručno kaligrafirana. 0:03:45.024,0:03:52.489 Zato što sam odustao i nisam morao uzeti normalne predmete, odlučio sam uzeti predmet kaligrafije kako bi to naučio. 0:03:52.692,0:03:59.285 Naučio sam o fontovima Serif i Sans Serif, o količini razmaka između različitih kombinacija slova, 0:03:59.582,0:04:02.355 i što čini tipografiju predivnom. 0:04:02.899,0:04:11.026 Bilo je predivno, povijesno, umjetnički suptilno na način koji znanost ne može, i to je bilo fascinantno 0:04:11.730,0:04:16.231 Ništa od toga nije imalo praktičnost u mom životu. 0:04:17.005,0:04:22.911 Ali deset godina kasnije, dizajnirali smo prvi Macintosh, i sve mi se vratilo. 0:04:23.050,0:04:28.612 0:04:29.077,0:04:32.364 0:04:32.486,0:04:36.549 0:04:36.962,0:04:42.231 0:04:42.468,0:04:49.387 0:04:49.572,0:04:53.668 0:04:53.729,0:04:57.601 0:04:57.923,0:05:02.194 0:05:02.484,0:05:06.349 0:05:06.595,0:05:12.104 0:05:12.374,0:05:16.162 0:05:16.365,0:05:21.131 0:05:21.374,0:05:27.284 0:05:27.468,0:05:32.111 0:05:37.972,0:05:42.253 0:05:43.408,0:05:47.535 0:05:47.977,0:05:51.156 0:05:51.367,0:05:59.303 0:05:59.608,0:06:04.777 0:06:05.937,0:06:07.168 0:06:08.545,0:06:11.115 0:06:11.913,0:06:18.038 0:06:18.254,0:06:20.527 0:06:20.681,0:06:25.095 0:06:25.258,0:06:28.229 0:06:28.447,0:06:32.351 0:06:32.827,0:06:37.441 0:06:37.857,0:06:40.057 0:06:40.645,0:06:46.997 0:06:47.589,0:06:53.238 0:06:53.796,0:06:57.664 0:06:57.977,0:07:03.285 0:07:04.316,0:07:10.651 0:07:11.647,0:07:13.309 0:07:14.345,0:07:20.374 0:07:20.482,0:07:27.122 0:07:27.611,0:07:30.442 0:07:30.887,0:07:35.481 0:07:35.802,0:07:38.633 0:07:38.931,0:07:47.529 0:07:47.804,0:07:49.443 0:07:49.443,0:07:54.585 0:07:54.764,0:07:58.841 0:07:59.261,0:08:02.508 0:08:03.317,0:08:07.131 0:08:07.573,0:08:11.147 0:08:11.740,0:08:15.742 0:08:15.971,0:08:21.314 0:08:21.761,0:08:26.982 0:08:27.639,0:08:34.280 0:08:34.510,0:08:38.331 0:08:38.567,0:08:42.651 0:08:43.067,0:08:46.503 0:08:46.694,0:08:51.513 0:08:51.631,0:08:54.280 0:08:57.469,0:09:04.165 0:09:04.658,0:09:07.612 0:09:08.730,0:09:12.062 0:09:12.532,0:09:17.716 0:09:18.030,0:09:19.750 0:09:20.350,0:09:27.501 0:09:27.647,0:09:33.201 0:09:33.383,0:09:38.989 0:09:39.905,0:09:46.643 0:09:47.254,0:09:54.097 0:09:54.097,0:09:59.842 0:09:59.949,0:10:07.279 0:10:07.462,0:10:12.389 0:10:13.118,0:10:16.660 0:10:17.559,0:10:22.533 0:10:22.746,0:10:25.038 0:10:25.514,0:10:34.658 0:10:34.927,0:10:42.652 0:10:42.944,0:10:50.659 0:10:51.149,0:10:56.482 0:10:56.810,0:10:58.642 0:11:00.514,0:11:02.940 0:11:03.389,0:11:10.265 0:11:10.452,0:11:14.069 0:11:14.587,0:11:22.526 0:11:22.721,0:11:27.711 0:11:28.214,0:11:31.835 0:11:32.057,0:11:39.699 0:11:40.142,0:11:45.621 0:11:45.960,0:11:53.539 0:11:54.797,0:12:00.852 0:12:01.324,0:12:07.074 0:12:07.351,0:12:13.946 0:12:14.116,0:12:18.353 0:12:18.910,0:12:27.124 0:12:27.463,0:12:30.697 0:12:31.777,0:12:36.719 0:12:37.099,0:12:41.787 0:12:42.272,0:12:46.125 0:12:46.333,0:12:50.250 0:12:50.763,0:12:54.518 0:12:54.896,0:12:57.539 0:12:59.280,0:13:08.542 0:13:08.773,0:13:17.200 0:13:17.302,0:13:24.767 0:13:25.231,0:13:33.542 0:13:33.765,0:13:44.032 0:13:44.550,0:13:47.915 0:13:48.202,0:13:52.173 0:13:52.496,0:13:56.349 0:13:57.529,0:14:07.291 0:14:07.912,0:14:15.784 0:14:16.275,0:14:22.072 0:14:22.758,0:14:27.763 0:14:28.012,0:14:30.602 0:14:30.905,0:14:32.382 0:14:32.591,0:14:49.110 0:14:54.314,0:14:56.841 0:14:56.918,0:15:00.210 0:15:00.357,0:15:03.147