1 00:00:00,806 --> 00:00:03,356 Mám 422 priateľov 2 00:00:03,367 --> 00:00:05,470 avšak som osamelý. 3 00:00:05,487 --> 00:00:07,621 Rozprávam sa so všetkými každý deň, no 4 00:00:07,621 --> 00:00:09,230 nikto z nich ma skutočne nepozná. 5 00:00:09,234 --> 00:00:11,594 LOOK UP - zdvihni zrak 6 00:00:12,022 --> 00:00:14,666 Problém čo mám je, ze je rozdiel medzi 7 00:00:14,666 --> 00:00:17,031 pozeraním sa do očí alebo na ich meno na obrazovke. 8 00:00:17,031 --> 00:00:19,034 Spravil som krok späť a otvoril oči, 9 00:00:19,034 --> 00:00:20,554 poobzeral sa vôkol a uvedomil si, 10 00:00:20,554 --> 00:00:23,290 že tieto médiá, ktoré nazývame sociálnymi sú čokoľvek, ale.. 11 00:00:23,313 --> 00:00:25,173 keď zapneme počítače, 12 00:00:25,173 --> 00:00:26,998 sú to naše dvere, ktoré sme zatvorili. 13 00:00:26,998 --> 00:00:30,724 Všetka táto technika čo máme, je len ilúzia. 14 00:00:30,724 --> 00:00:33,369 Komunita, spoločnosť, zmysel pre zaradenie, 15 00:00:33,369 --> 00:00:36,574 ale ak cúvnete od tohto zariadenia klamu, 16 00:00:36,574 --> 00:00:40,293 vzbudíte sa a uzriete svet zmätku. 17 00:00:40,293 --> 00:00:43,111 Svet, kde sme otrokmi techniky, ktorú vlastníme, 18 00:00:43,111 --> 00:00:46,274 kde sú informácie predané niekoľkými bohatými chamtivými zlosynmi. 19 00:00:46,274 --> 00:00:49,090 Svet, seba-záujmu, seba-zobrazovania, seba-propagácie, 20 00:00:49,090 --> 00:00:52,876 kde všetci zdieľame najlepšie kúsky, ale opúšťame emócie. 21 00:00:52,876 --> 00:00:57,277 Sme nanajvýš šťastný keď zdieľame skúsenosti, 22 00:00:57,277 --> 00:00:59,824 ale je to to isté, ak tam nikto nie je? 23 00:00:59,824 --> 00:01:02,868 Buď tam pre tvojich priateľov a oni tam budú tiež. 24 00:01:02,868 --> 00:01:05,533 Ale nikto tam nebude ak len pošleš skupinovú správu. 25 00:01:05,533 --> 00:01:09,318 Meníme, zveličujeme, túžime po obdive, 26 00:01:09,318 --> 00:01:12,029 predstierame, že si nevšimli sociálnu izoláciu. 27 00:01:12,029 --> 00:01:15,034 Dávame slová na poriadok, až kým naše životy nevyzerajú, že sa lesknú. 28 00:01:15,034 --> 00:01:17,299 A my ani netušíme, či niekto načúva. 29 00:01:17,299 --> 00:01:19,998 Byť osamote nie je problém, dovoľte mi zdôrazniť, 30 00:01:19,998 --> 00:01:22,206 ak čítaš knihu, kreslíš obrázok alebo cvičíš, 31 00:01:22,206 --> 00:01:23,901 stávaš sa produktívnym a prítomným, 32 00:01:23,901 --> 00:01:25,406 nie vyhradený a samotár. 33 00:01:25,406 --> 00:01:26,782 Stávaš sa prebudený a pozorný 34 00:01:26,782 --> 00:01:28,471 a vkladáš svoj čas na dobrý účel. 35 00:01:28,471 --> 00:01:30,960 Takže ak si na verejnosti, a začneš sa cítiť osamotený, 36 00:01:30,960 --> 00:01:33,293 daj si ruky za hlavu, hlavne preč od telefónu. 37 00:01:33,293 --> 00:01:35,900 Nepotrebuješ sa uprene pozerať na tvoje menu alebo kontakty. 38 00:01:35,900 --> 00:01:38,710 Proste sa rozprávaj s ostatnými a uč sa koexistovať. 39 00:01:38,710 --> 00:01:41,589 Nemôžem stáť a počúvať ticho zo zaneprázdneného odchádzajúceho vlaku, 40 00:01:41,589 --> 00:01:44,042 kde sa nikto nechce rozprávať, zo strachu nevyzerať divne. 41 00:01:44,042 --> 00:01:45,982 Sme slušne nespoločenský, 42 00:01:45,982 --> 00:01:48,431 nikoho nenapĺňa angažovať sa s ostatnými 43 00:01:48,431 --> 00:01:50,880 a pozerať sa niekomu do očí. 44 00:01:50,880 --> 00:01:53,330 Sme obklopený deťmi, ktoré už od narodenia, 45 00:01:53,330 --> 00:01:55,772 sledujú nás ako živých robotov a myslia si že to je v pohode. 46 00:01:55,772 --> 00:01:57,949 Nie je veľmi pekné, že si najlepší otec na svete, 47 00:01:57,949 --> 00:02:00,946 ak nedokážeš zabaviť dieťa bez použitia iPadu. 48 00:02:00,950 --> 00:02:03,219 Keď som bol dieťa, nikdy som nebol doma. 49 00:02:03,219 --> 00:02:05,311 Bol som s kamarátmi na bicykloch a túlali sme sa. 50 00:02:05,311 --> 00:02:07,620 Robili sme diery na nohaviciach a odierali sme si kolená, 51 00:02:07,620 --> 00:02:09,755 ale urobili sme si našu klubovňu hore na stromoch. 52 00:02:09,755 --> 00:02:12,298 Teraz sú parky prázdne, až ma z toho mrazí, 53 00:02:12,298 --> 00:02:15,066 že vonku nie sú deti a hojdačky sú prázdne. 54 00:02:15,066 --> 00:02:18,958 Už tu nie je žiadne skákanie cez švihadlo, skákací panák ani iné hry. 55 00:02:18,958 --> 00:02:20,973 Sme generácia idiotov, 56 00:02:20,973 --> 00:02:24,109 inteligentné telefóny a hlúpy ľudia. 57 00:02:26,145 --> 00:02:29,577 Tak zdvihni zrak zo svojho telefónu, vypni obrazovku, 58 00:02:29,577 --> 00:02:32,441 zober sa von a urob viac pre tento deň. 59 00:02:32,441 --> 00:02:35,133 Práve jedno skutočné spojenie je to čo môže trvať 60 00:02:35,133 --> 00:02:38,779 aby ti ukázalo ten rozdiel, čo znamená byť tam prítomný. 61 00:02:40,738 --> 00:02:43,321 Buď tam v chvíli, keď ti ona venuje pohľad, 62 00:02:43,321 --> 00:02:45,816 to si zapamätáš navždy, ako keď ťa láska zasiahne. 63 00:02:45,816 --> 00:02:48,737 Čas, kedy si prvý krát držal jej ruku, alebo pobozkáš jej pery, 64 00:02:48,737 --> 00:02:51,384 čas keď prvý krát nesúhlasíš, ale stále ju celú miluješ. 65 00:02:51,384 --> 00:02:54,521 čas, keď jej nestihneš povedať o všetkom čo si práve urobil, 66 00:02:54,521 --> 00:02:57,528 pretože chceš zdielať chvíľu aká je práve táto. 67 00:02:57,528 --> 00:03:00,304 čas, keď predáš svoj počítač, aby si mohol kúpiť prsteň, 68 00:03:00,304 --> 00:03:03,228 pre dievča svojich snov, ktorá je teraz reálna vec. 69 00:03:03,228 --> 00:03:06,273 čas keď chceš založiť rodinu a chvíľu keď 70 00:03:06,273 --> 00:03:09,580 prvý krát držíš svoje malé dievčatko a zaľúbiš sa znova. 71 00:03:09,580 --> 00:03:13,504 čas, keď ťa zobudí v noci a jediné čo chceš je odpočinok 72 00:03:13,504 --> 00:03:17,532 a čas keď si utrieš slzy, keď tvoje dieťa odletí z hniezda. 73 00:03:17,532 --> 00:03:21,843 čas keď sa vráti tvoje dievčatko so synom aby si ho zobral na ruky 74 00:03:21,843 --> 00:03:25,570 a čas keď ti povie dedo a ty sa cítiš naozaj starý. 75 00:03:25,570 --> 00:03:30,292 čas keď si uvedomíš všetko čo si urobil, bolo preto že si dal pozornosť životu 76 00:03:30,292 --> 00:03:32,153 a ako si rád, že si ho nepremárnil 77 00:03:32,153 --> 00:03:35,144 pozeraním sa dole do nejakého vynálezu 78 00:03:35,144 --> 00:03:37,395 čas keď si držíš ruku svojej ženy, 79 00:03:37,395 --> 00:03:38,766 sedíš vedľa jej posteli, 80 00:03:38,766 --> 00:03:41,898 hovoríš jej ako ju ľúbiš, pobozkáš si ju na čelo, 81 00:03:41,898 --> 00:03:45,971 ona ti šepne potichu, ako jej srdce udrie posledný krát, 82 00:03:45,971 --> 00:03:50,117 že je šťastná, že bola zastavená strateným chlapcom na ulici. 83 00:03:54,518 --> 00:03:56,771 Ale žiadna z týchto chvíľ by sa nestala, 84 00:03:56,771 --> 00:03:59,524 nikdy by si nemal nič z tohto, 85 00:03:59,524 --> 00:04:01,294 ak by si bol zaneprázdnený pozeraním sa dole, 86 00:04:01,294 --> 00:04:05,331 nezbadal by si šance ktoré si prepásol. 87 00:04:07,324 --> 00:04:11,224 Tak zdvihni zrak z tvojho telefónu a vypni tie obrazovky. 88 00:04:11,224 --> 00:04:13,988 Máme obmedzený čas a určitý počet dní. 89 00:04:13,988 --> 00:04:16,286 Nemrhaj svojím životom, chytením v sieti 90 00:04:16,286 --> 00:04:18,991 keď príde koniec, nech nezostane len ľutovať. 91 00:04:18,991 --> 00:04:21,546 Tiež som vinný podieľaním sa na tomto stroji. 92 00:04:21,546 --> 00:04:24,046 Tento digitálny svet počujeme no nevidíme, 93 00:04:24,046 --> 00:04:26,306 keď píšeme ako keby sa rozprávame a čítame ako keby spolu hovoríme, 94 00:04:26,306 --> 00:04:30,049 kde strávime hodiny spolu bez toho aby sme sa videli. 95 00:04:30,049 --> 00:04:33,103 Nedaj čas do života, kde nasleduješ len prehnanú reklamu. 96 00:04:33,103 --> 00:04:34,585 Daj ľudom tvoju lásku. 97 00:04:34,585 --> 00:04:36,127 Nedávaj im tvoj "like" 98 00:04:36,127 --> 00:04:38,510 Odpoj sa od potreby byť počutý a definovaný. 99 00:04:38,510 --> 00:04:41,964 Choď von do sveta a nechaj rozptýlenie za sebou. 100 00:04:45,312 --> 00:04:48,329 Zdvihni zrak z tvojho telefónu, vypni tú obrazovku. 101 00:04:48,329 --> 00:04:53,176 Prestaň pozerať toto video a ži život reálnou cestou. (preklad na amara.org kamil.vojtech@gmail.com)