0:00:00.806,0:00:03.356 Mám 422 priateľov 0:00:03.367,0:00:05.470 avšak som osamelý. 0:00:05.487,0:00:07.621 Rozprávam sa so všetkými každý deň, no 0:00:07.621,0:00:09.230 nikto z nich ma skutočne nepozná. 0:00:09.234,0:00:11.594 LOOK UP - zdvihni zrak 0:00:12.022,0:00:14.666 Problém čo mám je,[br]ze je rozdiel medzi 0:00:14.666,0:00:17.031 pozeraním sa do očí [br]alebo na ich meno na obrazovke. 0:00:17.031,0:00:19.034 Spravil som krok späť a otvoril oči, 0:00:19.034,0:00:20.554 [br]poobzeral sa vôkol a uvedomil si, 0:00:20.554,0:00:23.290 že tieto médiá, ktoré nazývame sociálnymi[br]sú čokoľvek, ale.. 0:00:23.313,0:00:25.173 keď zapneme počítače, 0:00:25.173,0:00:26.998 sú to naše dvere, ktoré sme zatvorili. 0:00:26.998,0:00:30.724 Všetka táto technika čo máme, [br]je len ilúzia. 0:00:30.724,0:00:33.369 Komunita, spoločnosť, [br]zmysel pre zaradenie, 0:00:33.369,0:00:36.574 ale ak cúvnete [br]od tohto zariadenia klamu, 0:00:36.574,0:00:40.293 vzbudíte sa a uzriete svet zmätku. 0:00:40.293,0:00:43.111 Svet, kde sme otrokmi techniky, [br]ktorú vlastníme, 0:00:43.111,0:00:46.274 kde sú informácie predané [br]niekoľkými bohatými chamtivými zlosynmi. 0:00:46.274,0:00:49.090 Svet, seba-záujmu, seba-zobrazovania, [br]seba-propagácie, 0:00:49.090,0:00:52.876 kde všetci zdieľame najlepšie kúsky, [br]ale opúšťame emócie. 0:00:52.876,0:00:57.277 Sme nanajvýš šťastný [br]keď zdieľame skúsenosti, 0:00:57.277,0:00:59.824 ale je to to isté, ak tam nikto nie je? 0:00:59.824,0:01:02.868 Buď tam pre tvojich priateľov[br]a oni tam budú tiež. 0:01:02.868,0:01:05.533 Ale nikto tam nebude [br]ak len pošleš skupinovú správu. 0:01:05.533,0:01:09.318 Meníme, zveličujeme, túžime po obdive, 0:01:09.318,0:01:12.029 predstierame, že si nevšimli sociálnu izoláciu. 0:01:12.029,0:01:15.034 Dávame slová na poriadok,[br]až kým naše životy nevyzerajú, že sa lesknú. 0:01:15.034,0:01:17.299 A my ani netušíme, či niekto načúva. 0:01:17.299,0:01:19.998 Byť osamote nie je problém,[br]dovoľte mi zdôrazniť, 0:01:19.998,0:01:22.206 ak čítaš knihu, kreslíš obrázok [br]alebo cvičíš, 0:01:22.206,0:01:23.901 stávaš sa produktívnym a prítomným, 0:01:23.901,0:01:25.406 nie vyhradený a samotár. 0:01:25.406,0:01:26.782 Stávaš sa prebudený a pozorný 0:01:26.782,0:01:28.471 a vkladáš svoj čas na dobrý účel. 0:01:28.471,0:01:30.960 Takže ak si na verejnosti,[br]a začneš sa cítiť osamotený, 0:01:30.960,0:01:33.293 daj si ruky za hlavu, [br]hlavne preč od telefónu. 0:01:33.293,0:01:35.900 Nepotrebuješ sa uprene pozerať [br]na tvoje menu alebo kontakty. 0:01:35.900,0:01:38.710 Proste sa rozprávaj s ostatnými [br]a uč sa koexistovať. 0:01:38.710,0:01:41.589 Nemôžem stáť a počúvať ticho [br]zo zaneprázdneného odchádzajúceho vlaku, 0:01:41.589,0:01:44.042 kde sa nikto nechce rozprávať, [br]zo strachu nevyzerať divne. 0:01:44.042,0:01:45.982 Sme slušne nespoločenský, 0:01:45.982,0:01:48.431 nikoho nenapĺňa angažovať sa[br]s ostatnými 0:01:48.431,0:01:50.880 a pozerať sa niekomu do očí. 0:01:50.880,0:01:53.330 Sme obklopený deťmi, [br]ktoré už od narodenia, 0:01:53.330,0:01:55.772 sledujú nás ako živých robotov [br]a myslia si že to je v pohode. 0:01:55.772,0:01:57.949 Nie je veľmi pekné, [br]že si najlepší otec na svete, 0:01:57.949,0:02:00.946 ak nedokážeš zabaviť dieťa[br]bez použitia iPadu. 0:02:00.950,0:02:03.219 Keď som bol dieťa,[br]nikdy som nebol doma. 0:02:03.219,0:02:05.311 Bol som s kamarátmi na [br]bicykloch a túlali sme sa. 0:02:05.311,0:02:07.620 Robili sme diery na nohaviciach[br]a odierali sme si kolená, 0:02:07.620,0:02:09.755 ale urobili sme si našu klubovňu [br]hore na stromoch. 0:02:09.755,0:02:12.298 Teraz sú parky prázdne,[br]až ma z toho mrazí, 0:02:12.298,0:02:15.066 že vonku nie sú deti a [br]hojdačky sú prázdne. 0:02:15.066,0:02:18.958 Už tu nie je žiadne skákanie cez švihadlo,[br]skákací panák ani iné hry. 0:02:18.958,0:02:20.973 Sme generácia idiotov, 0:02:20.973,0:02:24.109 inteligentné telefóny a hlúpy ľudia. 0:02:26.145,0:02:29.577 Tak zdvihni zrak zo svojho telefónu,[br]vypni obrazovku, 0:02:29.577,0:02:32.441 zober sa von a [br]urob viac pre tento deň. 0:02:32.441,0:02:35.133 Práve jedno skutočné spojenie [br]je to čo môže trvať 0:02:35.133,0:02:38.779 aby ti ukázalo ten rozdiel, [br]čo znamená byť tam prítomný. 0:02:40.738,0:02:43.321 Buď tam v chvíli, [br]keď ti ona venuje pohľad, 0:02:43.321,0:02:45.816 to si zapamätáš navždy, [br]ako keď ťa láska zasiahne. 0:02:45.816,0:02:48.737 Čas, kedy si prvý krát držal jej ruku, [br]alebo pobozkáš jej pery, 0:02:48.737,0:02:51.384 čas keď prvý krát nesúhlasíš, [br]ale stále ju celú miluješ. 0:02:51.384,0:02:54.521 čas, keď jej nestihneš povedať [br]o všetkom čo si práve urobil, 0:02:54.521,0:02:57.528 pretože chceš zdielať chvíľu [br]aká je práve táto. 0:02:57.528,0:03:00.304 čas, keď predáš svoj počítač, [br]aby si mohol kúpiť prsteň, 0:03:00.304,0:03:03.228 pre dievča svojich snov,[br]ktorá je teraz reálna vec. 0:03:03.228,0:03:06.273 čas keď chceš založiť rodinu [br]a chvíľu keď 0:03:06.273,0:03:09.580 prvý krát držíš svoje malé dievčatko [br]a zaľúbiš sa znova. 0:03:09.580,0:03:13.504 čas, keď ťa zobudí v noci [br]a jediné čo chceš je odpočinok 0:03:13.504,0:03:17.532 a čas keď si utrieš slzy, [br]keď tvoje dieťa odletí z hniezda. 0:03:17.532,0:03:21.843 čas keď sa vráti tvoje dievčatko [br]so synom aby si ho zobral na ruky 0:03:21.843,0:03:25.570 a čas keď ti povie dedo [br]a ty sa cítiš naozaj starý. 0:03:25.570,0:03:30.292 čas keď si uvedomíš všetko čo si urobil, [br]bolo preto že si dal pozornosť životu 0:03:30.292,0:03:32.153 a ako si rád, že si ho nepremárnil 0:03:32.153,0:03:35.144 pozeraním sa dole do nejakého vynálezu 0:03:35.144,0:03:37.395 čas keď si držíš ruku svojej ženy, 0:03:37.395,0:03:38.766 sedíš vedľa jej posteli, 0:03:38.766,0:03:41.898 hovoríš jej ako ju ľúbiš,[br]pobozkáš si ju na čelo, 0:03:41.898,0:03:45.971 ona ti šepne potichu,[br]ako jej srdce udrie posledný krát, 0:03:45.971,0:03:50.117 že je šťastná, že bola zastavená [br]strateným chlapcom na ulici. 0:03:54.518,0:03:56.771 Ale žiadna z týchto chvíľ by sa nestala, 0:03:56.771,0:03:59.524 nikdy by si nemal nič z tohto, 0:03:59.524,0:04:01.294 ak by si bol zaneprázdnený pozeraním sa dole, 0:04:01.294,0:04:05.331 nezbadal by si šance ktoré si prepásol. 0:04:07.324,0:04:11.224 Tak zdvihni zrak z tvojho telefónu [br]a vypni tie obrazovky. 0:04:11.224,0:04:13.988 Máme obmedzený čas [br]a určitý počet dní. 0:04:13.988,0:04:16.286 Nemrhaj svojím životom,[br]chytením v sieti 0:04:16.286,0:04:18.991 keď príde koniec,[br]nech nezostane len ľutovať. 0:04:18.991,0:04:21.546 Tiež som vinný [br]podieľaním sa na tomto stroji. 0:04:21.546,0:04:24.046 Tento digitálny svet počujeme[br]no nevidíme, 0:04:24.046,0:04:26.306 keď píšeme ako keby sa rozprávame [br]a čítame ako keby spolu hovoríme, 0:04:26.306,0:04:30.049 kde strávime hodiny spolu[br]bez toho aby sme sa videli. 0:04:30.049,0:04:33.103 Nedaj čas do života, kde nasleduješ [br]len prehnanú reklamu. 0:04:33.103,0:04:34.585 Daj ľudom tvoju lásku. 0:04:34.585,0:04:36.127 Nedávaj im tvoj "like" 0:04:36.127,0:04:38.510 Odpoj sa od potreby [br]byť počutý a definovaný. 0:04:38.510,0:04:41.964 Choď von do sveta[br]a nechaj rozptýlenie za sebou. 0:04:45.312,0:04:48.329 Zdvihni zrak z tvojho telefónu,[br]vypni tú obrazovku. 0:04:48.329,0:04:53.176 Prestaň pozerať toto video a ži život reálnou cestou.[br](preklad na amara.org kamil.vojtech@gmail.com)