0:00:15.000,0:00:19.153 Quero compartilhar com vocês[br]um grande segredo. 0:00:19.153,0:00:23.989 E não é um segredo que muitos[br]de vocês vão querer ouvir. 0:00:23.989,0:00:28.180 Mas, ao mesmo tempo, isso é tão importante[br]que preciso lhes contar. 0:00:29.432,0:00:31.525 E o segredo é: 0:00:31.526,0:00:33.106 e se eu te falar 0:00:33.107,0:00:38.340 que, a cada dia que as crianças vão[br]à escola, ficam menos inteligentes? 0:00:40.330,0:00:43.144 Como isso é possível? 0:00:43.954,0:00:46.326 Na escola as crianças aprendem, certo? 0:00:46.327,0:00:48.711 E acumulam mais conhecimento. 0:00:48.712,0:00:52.417 Então, elas deveriam ficar[br]mais inteligentes. 0:00:52.417,0:00:55.365 Como seria possível se tornarem[br]menos inteligentes? 0:00:55.365,0:00:57.276 Do que é que estou falando? 0:00:58.078,0:01:01.058 Espero explicar isso para vocês hoje. 0:01:01.059,0:01:05.486 Antes de completar 14 anos,[br]eu não sabia o que queria da vida. 0:01:05.488,0:01:08.881 Quando se pergunta a uma criança[br]de cinco ou seis anos: 0:01:09.292,0:01:11.244 ''O que você quer ser quando crescer?'', 0:01:11.244,0:01:14.630 ela vai dizer: ''Um astronauta'',[br]ou: ''Um empresário''. 0:01:14.630,0:01:17.921 Eu queria ser um jogador[br]profissional de "Call of Duty". 0:01:17.921,0:01:19.666 (Risos) 0:01:20.379,0:01:24.233 Como eu não tinha ideia[br]do que queria ser quando crescesse, 0:01:24.233,0:01:27.230 eu apenas ouvia meus pais,[br]quase 100% do tempo. 0:01:27.230,0:01:31.209 Eu acreditava que eles sabiam[br]o que era melhor pra mim. 0:01:31.209,0:01:35.369 Meus pais queriam para mim[br]o que qualquer pai quer para um filho: 0:01:35.369,0:01:38.060 ir à escola, ter boas notas, 0:01:38.060,0:01:41.329 sair e se exercitar,[br]uma vez a cada dois ou três anos. 0:01:41.329,0:01:42.884 (Risos) 0:01:42.884,0:01:45.352 E eu tentava fazer[br]o que eles esperavam de mim, 0:01:45.352,0:01:48.871 mas o problema é que eu não era[br]tão bom na escola. 0:01:48.871,0:01:51.075 Era terrível em ciências. 0:01:51.075,0:01:54.397 Não conseguia escrever[br]uma redação de cinco parágrafos. 0:01:54.397,0:02:00.138 E até hoje acho que sou a única criança[br]asiática que não entende matemática. 0:02:00.138,0:02:02.042 (Risos) 0:02:02.042,0:02:04.015 Eu realmente acho. 0:02:05.722,0:02:08.833 Mas, quando completei 14 anos, tudo mudou. 0:02:08.833,0:02:12.044 Eu não estava mais nesse balão,[br]flutuando no espaço, 0:02:12.044,0:02:15.836 eu era um avião supersônico[br]voando em direção ao meu destino 0:02:15.836,0:02:20.020 a 80 mil Km por hora,[br]ou seja lá quão rápido eles voam. 0:02:21.373,0:02:25.604 Essa mudança começou quando[br]recebi um envelope pelo correio. 0:02:25.604,0:02:28.595 Era um convite, não para uma[br]festa de aniversário, 0:02:28.595,0:02:31.944 esses eu não recebia,[br]não para ir a uma praça, 0:02:31.945,0:02:36.136 mas para uma competição[br]de plano de negócios em Boston. 0:02:36.136,0:02:40.147 Eu estava curioso,[br]tão curioso que tinha que ir. 0:02:40.147,0:02:43.503 O diretor de programas nos explicou[br]que, por cinco meses, 0:02:43.503,0:02:46.358 nós formaríamos uma equipe,[br]criaríamos uma ideia de negócio, 0:02:46.358,0:02:50.245 e apresentaríamos essa ideia[br]a um grupo de jurados que julgariam 0:02:50.245,0:02:54.193 quão bons eram nossos ternos[br]e as nossas ideias de negócio. 0:02:54.193,0:02:59.052 Resumindo, durante cinco meses,[br]eu montei uma equipe, criei uma ideia 0:02:59.052,0:03:03.868 e, na verdade, acabamos vencendo aquela[br]competição e levando um cheque pra casa. 0:03:03.878,0:03:06.671 Aquele evento despertou meu interesse 0:03:06.671,0:03:09.317 em participar mais e mais[br]dessas competições. 0:03:09.317,0:03:11.339 Nos dois anos seguintes, 0:03:11.339,0:03:15.127 fui a dezenas dessas competições, 0:03:15.127,0:03:18.823 e venci quase todas elas. 0:03:18.823,0:03:23.752 Percebi que gostava muito de ir a elas,[br]não apenas porque gostava de vencê-las, 0:03:23.752,0:03:27.406 mas também porque tinha[br]essa paixão desconhecida. 0:03:27.406,0:03:30.024 Era uma paixão por criar coisas. 0:03:30.024,0:03:32.741 Porque o que o minha equipe[br]fazia de diferente 0:03:32.741,0:03:36.794 dos outros competidores, todas as vezes, 0:03:36.794,0:03:43.018 era que, enquanto todos apresentavam[br]suas ideias e seus PowerPoints, 0:03:43.018,0:03:45.760 nós íamos a uma loja da Home Depot,[br]comprávamos materiais, 0:03:45.760,0:03:49.138 e construíamos as ideias de que falávamos. 0:03:49.138,0:03:51.332 E os jurados ficavam impressionados 0:03:51.332,0:03:55.148 pelo fato de que um grupo[br]e adolescentes podia criar coisas, 0:03:55.148,0:03:59.212 podia fazer protótipos[br]com poucos materiais disponíveis. 0:03:59.212,0:04:01.560 Vencemos quase todas as competições 0:04:01.560,0:04:06.101 pelo fato de que os jurados gostaram[br]que executamos a ideia. 0:04:06.101,0:04:07.857 Em uma das competições, 0:04:07.857,0:04:12.955 conheci um polonês pavio curto,[br]de meia-idade, cujo nome era Frank. 0:04:12.955,0:04:15.903 Se ele estiver aqui hoje,[br]é melhor eu correr. 0:04:15.903,0:04:17.852 (Risos) 0:04:17.852,0:04:21.802 Ele veio até nós, deu uma olhada[br]no nosso protótipo e disse: 0:04:21.802,0:04:25.679 ''Posso ajudá-los a transformar isso[br]numa companhia de verdade''. 0:04:26.470,0:04:28.165 Pense nisso. 0:04:29.715,0:04:31.528 Não é legal? 0:04:31.528,0:04:35.778 Nós tínhamos 16 anos,[br]estávamos descobrindo o mundo 0:04:35.778,0:04:40.104 e criando uma empresa de equipamentos[br]tecnológicos de verdade. 0:04:40.104,0:04:43.182 No começo, pensávamos:[br]''Hora de ser como Steve Jobs, 0:04:43.182,0:04:45.816 vamos criar a Apple,[br]largar a escola agora''. 0:04:45.816,0:04:48.664 Mas logo percebemos[br]que isso não era fácil. 0:04:48.664,0:04:52.543 Não larguem, a menos que tenham[br]certeza de que têm uma boa ideia. 0:04:52.543,0:04:55.160 Mas... (Risos) 0:04:56.681,0:04:59.666 Percebemos que, para construir[br]uma grande companhia, 0:04:59.667,0:05:02.676 era preciso construir uma grande equipe. 0:05:02.677,0:05:05.068 Como estudantes,[br]não podíamos ir para bares 0:05:05.068,0:05:08.265 ou eventos de contato para adultos,[br]então fomos à escola 0:05:08.265,0:05:11.899 e montamos uma pequena[br]apresentação no nosso auditório, 0:05:11.900,0:05:17.296 na qual apresentamos nossa ideia,[br]esperando que outros se juntassem a nós. 0:05:17.297,0:05:20.214 Enviamos convites para a escola inteira. 0:05:20.215,0:05:22.932 A primeira coisa que vimos[br]foi que quase ninguém apareceu. 0:05:22.932,0:05:24.657 Não havia quase nenhum interesse. 0:05:24.657,0:05:27.724 E aqueles que apareceram[br]espalharam o rumor para a escola 0:05:27.724,0:05:30.107 e, naquela semana, ficamos marcados, 0:05:30.107,0:05:35.036 tiraram sarro das nossas ideias[br]por tentarmos ser Mark Zuckerbergs. 0:05:35.036,0:05:37.238 (Risos) 0:05:37.239,0:05:42.936 O engraçado é que, na semana seguinte,[br]fizemos a mesma apresentação, 0:05:42.937,0:05:47.358 em uma escola fundamental para crianças[br]cinco ou seis anos mais novas. 0:05:47.359,0:05:49.436 E a resposta foi fenomenal. 0:05:49.437,0:05:53.293 As crianças jogaram o dinheiro do almoço[br]em nós querendo comprar um protótipo. 0:05:53.293,0:05:54.900 (Risos) 0:05:54.900,0:05:57.265 Perguntaram quanto[br]a empresa valia no total, 0:05:57.265,0:05:59.950 o que sei que vocês sabem[br]por assistir a "Shark Tank", 0:05:59.950,0:06:04.203 mas era incrível essas crianças[br]saberem que esses termos existem, 0:06:04.203,0:06:08.299 sendo ainda jovens demais para sequer[br]saber pronunciar essas palavras. 0:06:08.299,0:06:11.146 Isso me inspirou demais. 0:06:11.146,0:06:14.530 Acho que é isso que o nosso[br]sistema educacional fez. 0:06:14.531,0:06:18.679 Nestes cinco ou seis anos[br]no sistema educacional, 0:06:18.680,0:06:21.313 essas crianças criativas[br]se tornaram adolescentes 0:06:21.314,0:06:24.295 que não estão querendo[br]pensar de forma diferente. 0:06:25.206,0:06:28.401 Vamos voltar para o segredo[br]de que eu estava falando. 0:06:28.401,0:06:33.105 Como é possível a escola estar[br]formando crianças menos inteligentes? 0:06:34.476,0:06:39.907 O fato é que existe muito mais[br]do que um tipo de inteligência. 0:06:39.907,0:06:42.875 Embora a escola te deixe[br]mais inteligente academicamente, 0:06:42.875,0:06:46.261 ensinando física, álgebra, cálculos, 0:06:46.261,0:06:49.620 ela diminui a inteligência[br]criativa das crianças. 0:06:49.620,0:06:54.389 Ela as ensina a pensar de certa forma,[br]para seguir um certo rumo na vida. 0:06:54.389,0:06:58.133 Ela diz: "Vá para o ensino médio,[br]pegue um diploma, 0:06:58.133,0:07:01.278 vá para uma boa faculdade,[br]tenha um trabalho estável, 0:07:01.278,0:07:04.349 e, se você não fizer isso,[br]você não terá sucesso". 0:07:04.349,0:07:09.413 Se isso fosse verdade,[br]como é que eu estaria aqui agora? 0:07:09.413,0:07:12.471 Como é que eu, um estudante nota sete, 0:07:12.471,0:07:16.443 comecei uma empresa[br]de tecnologia aos 16 anos? 0:07:16.443,0:07:21.615 Como a minha companhia seria mostrada[br]no Wall Street Journal semana passada, 0:07:21.618,0:07:26.779 sendo melhor do que companhias fundadas [br]por graduados da Harvard & Stanford? 0:07:26.779,0:07:29.110 Isso deve ser algo[br]que não pode ser medido 0:07:29.110,0:07:31.578 apenas com inteligência acadêmica. 0:07:32.780,0:07:34.940 Aqui está o que eu acredito: 0:07:34.941,0:07:38.426 pais, professores, educadores, 0:07:38.427,0:07:43.323 vocês têm o poder [br]de influenciar e inspirar jovens. 0:07:43.324,0:07:46.178 O fato é que existem[br]muitas pessoas lá fora 0:07:46.178,0:07:48.838 que são obcecadas em dizer às crianças 0:07:48.838,0:07:53.155 para ir à faculdade, encontrar[br]um emprego e ter "sucesso". 0:07:53.155,0:07:55.610 Não há muitas pessoas dizendo às crianças 0:07:55.610,0:07:59.288 para explorarem mais possibilidades,[br]se tornarem empreendedores. 0:08:00.252,0:08:03.451 E se há uma mensagem que quero[br]que pais, crianças e todos vocês 0:08:03.451,0:08:05.550 levem do que eu falei hoje aqui, 0:08:05.550,0:08:08.431 é que abram suas próprias portas 0:08:08.434,0:08:10.863 e que possam se desviar do convencional, 0:08:10.864,0:08:14.458 do limitado e estreito caminho[br]que a educação estabelece. 0:08:14.458,0:08:18.142 Vocês podem se desviar[br]e criar seu próprio futuro. 0:08:18.142,0:08:21.164 Vocês podem abrir suas empresas[br]e começar as suas próprias ONG. 0:08:21.164,0:08:24.227 Vocês podem criar, podem inovar. 0:08:24.227,0:08:26.578 E se tem uma mensagem[br]que eu quero que vocês levem 0:08:26.579,0:08:29.031 de tudo o que eu disse, é que: 0:08:29.972,0:08:32.282 ninguém nunca mudou o mundo 0:08:32.283,0:08:35.722 fazendo o que o mundo mandou que fizessem. 0:08:36.362,0:08:37.759 Obrigado. 0:08:37.760,0:08:39.181 (Aplausos)