[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Svake dvije sekunde, netko\Nnegdje u svijetu doživi moždani udar. Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:17.88,Default,,0000,0000,0000,,I jedna od svakih 6 osoba doživjet\Nće ga jednom tijekom svoga života. Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Moždani udar lišava\Nmoždane stanice kisika Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:23.59,Default,,0000,0000,0000,,i jedan je od najčešćih uzroka smrti Dialogue: 0,0:00:23.59,0:00:26.78,Default,,0000,0000,0000,,te vodeći uzrok\Ninvaliditeta kojeg je moguće spriječiti. Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Kada netko doživi moždani udar,\Nbrza medicinska pomoć je kritična Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.73,Default,,0000,0000,0000,,i često može pomoći\Nspriječiti trajno moždano oštećenje. Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Ali što zapravo \Nuzrokuje moždane udare? Dialogue: 0,0:00:37.59,0:00:40.85,Default,,0000,0000,0000,,I kako ih liječnici mogu liječiti? Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Mozak čini samo 2 % vaše tjelesne mase, Dialogue: 0,0:00:44.52,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,ali troši više od\N20 % kisika u vašem krvotoku. Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Taj kisik u mozak\Ndolazi kroz sustav arterija. Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Karotidne arterije\Nopskrbljuju prednji dio mozga, Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,a vertebralne arterije\Nopskrbljuju stražnji dio mozga. Dialogue: 0,0:00:58.69,0:01:00.72,Default,,0000,0000,0000,,One su međusobno povezane Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:03.37,Default,,0000,0000,0000,,i podijeljene u manje i manje žile Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:07.38,Default,,0000,0000,0000,,koje milijardama\Nneurona dovode potreban kisik. Dialogue: 0,0:01:07.38,0:01:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Ako se protok krvi prekine, dovod\Nkisika prekida se i moždane stanice umiru. Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Postoje dva načina\Nna koje se ovo može dogoditi. Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Hemoragijski moždani udar nastaje\Nkad zbog puknuća krvne žile krv curi van. Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Ali uobičajeniji tip\Njest ishemijski moždani udar, Dialogue: 0,0:01:23.53,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,kada ugrušak začepi\Nžilu i zaustavi protok krvi. Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Odakle dolaze ti ugrušci? Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.59,Default,,0000,0000,0000,,U rijetkim okolnostima,\Niznenadna promjena srčanog ritma Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:37.90,Default,,0000,0000,0000,,sprječava gornje srčane\Nkomore da normalno kontrahiraju. Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Ovo usporava protok krvi, Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:45.38,Default,,0000,0000,0000,,omogućujući trombocitima, faktorima\Nzgrušavanja i fibrinu da se zalijepe. Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Ugrušak se može odvesti gore Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:50.61,Default,,0000,0000,0000,,prema arterijama i krvnim\Nžilama koje opskrbljuju mozak Dialogue: 0,0:01:50.61,0:01:54.09,Default,,0000,0000,0000,,dok ne dođe do\Nneke kroz koju ne može proći. Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se naziva embolija Dialogue: 0,0:01:56.30,0:02:00.66,Default,,0000,0000,0000,,i prekida opskrbu\Nkisikom sve stanice dalje. Dialogue: 0,0:02:00.66,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Mozak nema receptore boli\Npa samu blokadu ne možete osjetiti. Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Ali deprivacija kisika\Nusporava moždane funkcije Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,i možete imate\Niznenadne, zamjetljive posljedice. Dialogue: 0,0:02:11.80,0:02:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Primjerice, ako je zahvaćeno\Npodručje zaduženo za govor, Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:18.51,Default,,0000,0000,0000,,govor osobe može biti nerazgovjetan. Dialogue: 0,0:02:18.51,0:02:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako moždani udar djeluje na područje\Nmozga koje kontrolira pokrete mišića, Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:26.55,Default,,0000,0000,0000,,može uzrokovati slabost,\Nčesto u samo jednoj strani tijela. Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Kad se ovo dogodi,\Ntijelo će odmah pokušati kompenzirati Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:33.40,Default,,0000,0000,0000,,preusmjeravajući protok\Nkrvi u zahvaćeno područje, Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,ali to nije savršeno rješenje. Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Konačno, stanice koje su\Nostale bez kisika počet će umirati, Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:43.75,Default,,0000,0000,0000,,dovodeći do oštećenja\Nmozga koja mogu biti ozbiljna ili trajna. Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Zato je važno dobiti\Nmedicinsku pomoć što je prije moguće. Dialogue: 0,0:02:48.39,0:02:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Prvi korak u liječenju\Njest intravenski lijek Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:54.20,Default,,0000,0000,0000,,pod nazivom tkivni aktivator plazminogena, Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:55.88,Default,,0000,0000,0000,,koji može razgraditi krvni ugrušak Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,i dopustiti ponovni\Nprotok krvi kroz oštećenu arteriju. Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Ako se dobije kroz prvih nekoliko sati, Dialogue: 0,0:03:02.02,0:03:05.42,Default,,0000,0000,0000,,ovaj lijek veoma povećava vjerojatnost\Npreživljavanja moždanog udara Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:08.50,Default,,0000,0000,0000,,i izbjegavanja trajnih posljedica. Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Ako osoba ne može primiti\Ntkivni aktivator plazminogena Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,jer uzima određene lijekove, Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:15.60,Default,,0000,0000,0000,,ima povijest velikog krvarenja, Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:18.34,Default,,0000,0000,0000,,ili je ugrušak prevelik, Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:23.60,Default,,0000,0000,0000,,liječnici mogu izvesti zahvat\Nkoji se zove endovaskularna trombektomija. Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Koristeći flourescentnu boju Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:28.69,Default,,0000,0000,0000,,koja osvjetljava krvne žile\Npod jakim x-zrakama, Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:33.15,Default,,0000,0000,0000,,liječnik umeće dugu, tanku,\Nsavitljivu cijev koja se zove kateter, Dialogue: 0,0:03:33.15,0:03:35.38,Default,,0000,0000,0000,,u arteriju u nozi Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.51,Default,,0000,0000,0000,,i upravlja njome cijelim putem do ugruška. Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Kroz ovaj kateter prolazi stent. Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,On se širi i učvršćuje u ugrušak\Ntaman kad prođe kroz njega. Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Kateter tada povuče\Nugrušak kada se odstranjuje. Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Ovi tretmani moraju biti\Nobavljeni što je prije moguće Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:55.34,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se očuvala funkcija mozga, Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:59.59,Default,,0000,0000,0000,,što znači brzo otkrivanje\Nima li netko moždani udar. Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Pa kako možete primijetiti? Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Evo tri brze stvari za isprobati: Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:06.56,Default,,0000,0000,0000,,1. Zamolite osobu da se nasmije. Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Zakrivljena usta ili snuždenost lica\Nmože ukazivati na slabost mišića. Dialogue: 0,0:04:11.12,0:04:13.88,Default,,0000,0000,0000,,2. Zamolite osobu da podigne ruke. Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Ako jedna krene prema dolje, slabost\Nu ruci također je znak moždanog udara. Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,3. Zamolite osobu da\Nponovi jednostavnu riječ ili frazu. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Ako njezin govor\Nzvuči nerazgovjetno ili čudno, Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:31.49,Default,,0000,0000,0000,,to može značiti da dio mozga zadužen\Nza govor ne dobiva dovoljno kisika. Dialogue: 0,0:04:31.49,0:04:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se ponekad naziva FAST testom,\Na T stoji za vrijeme (eng. time). Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Ako primijetite neki od ovih\Nznakova, odmah pozovite hitnu pomoć. Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Životi mogu ovisiti o tome.