1 00:00:13,578 --> 00:00:15,664 X Distribution presents 2 00:00:16,706 --> 00:00:18,792 An X Films Creative Pool Production 3 00:00:19,834 --> 00:00:22,962 In Co-Production with the West German Broadcasting Company 4 00:00:22,962 --> 00:00:26,967 Cooperating with Film Foundation North-Rhein Westfalia Film Supporting Institute Filmboard Berlin Brandenburg BKM 5 00:00:27,968 --> 00:00:31,429 Our holiday home, Summer 1978 6 00:00:32,347 --> 00:00:36,184 Look here. Here into the camera. 7 00:00:39,187 --> 00:00:42,190 Hands off! 8 00:00:46,319 --> 00:00:49,447 Alex, hold on! - Dad, help me! 9 00:02:13,740 --> 00:02:17,410 Slowly, cautiously, almost gently... 10 00:02:17,452 --> 00:02:23,208 the giant colossus... is placed on the launch site. 11 00:02:23,208 --> 00:02:27,253 Here on the launch site the result of the great... 12 00:02:27,295 --> 00:02:31,424 community work is demonstrated. If you want an example to emphasize the famous word: 13 00:02:31,466 --> 00:02:33,385 everyone supplies quality to everyone... - There he is! 14 00:02:33,385 --> 00:02:35,804 everyone supplies quality to everyone... - There he is! 15 00:02:35,804 --> 00:02:38,807 ... here it can be seen in perfection. 16 00:02:40,809 --> 00:02:45,313 I report: I am ready for the flight with spaceship SOJUS 31... 17 00:02:45,605 --> 00:02:49,651 as a member of the international crew. 18 00:02:49,776 --> 00:02:53,238 On August 26, 1978, we had reached international standing. 19 00:02:54,823 --> 00:03:00,870 Sigmund Jähn, citizen of the GDR, was the first German who ever went into space. 20 00:03:00,870 --> 00:03:03,832 However, on this day our family went really up in smoke. 21 00:03:03,832 --> 00:03:05,834 This is your husband's third stay in a capitalistic country. 22 00:03:05,834 --> 00:03:07,919 This is your husband's third stay in a capitalistic country. 23 00:03:07,961 --> 00:03:11,089 He stands in for his boss, professor Klinger. 24 00:03:11,131 --> 00:03:15,302 Do you know of any contacts in the West your husband might have?. - No. 25 00:03:15,343 --> 00:03:20,140 Mrs Kerner, how would you describe the state of your marriage? 26 00:03:21,516 --> 00:03:25,645 Has your husband ever talked to you about escape from the Republic? 27 00:03:25,687 --> 00:03:29,733 Mrs Kerner... Has he talked to you about that? 28 00:03:31,735 --> 00:03:37,157 Allow me to present the Central Committee of the communist party... 29 00:03:38,199 --> 00:03:41,202 Get lost! Leave me alone! 30 00:03:42,787 --> 00:03:46,916 While Sigmund Jähn bravely represented the GDR in the depths of space, 31 00:03:46,958 --> 00:03:51,087 my procreator let a class enemy in a capitalistic country... 32 00:03:51,129 --> 00:03:54,591 screw his brains out. He never came back. 33 00:03:54,591 --> 00:03:54,883 screw his brains out. He never came back. 34 00:03:57,594 --> 00:04:01,765 My mother became so sad, that she stopped talking. 35 00:04:01,806 --> 00:04:06,603 She just didn't talk anymore. Not to us, not to others. 36 00:04:14,694 --> 00:04:19,491 Mum, please come back. It's so boring at Mrs. Schäfer's. 37 00:04:21,451 --> 00:04:24,454 Mum, I love you. 38 00:04:36,758 --> 00:04:41,763 The Sandman excellently adapted to the conditions in space. 39 00:04:41,805 --> 00:04:45,934 But the biggest surprise was that he became very well acquainted... 40 00:04:45,976 --> 00:04:48,979 ...with Mascha. 41 00:04:49,104 --> 00:04:51,982 We even had a cosmic marriage on board. 42 00:04:51,982 --> 00:04:53,441 We even had a cosmic marriage on board. 43 00:04:53,441 --> 00:04:58,947 In a few minutes, the sandman and Mascha will come back to Earth. 44 00:04:58,947 --> 00:05:04,452 I hope it was relayed, so that you could see it clearly. 45 00:05:05,578 --> 00:05:09,916 Mother came back after 8 weeks. It was as if she had been transformed. 46 00:05:09,958 --> 00:05:13,086 Surprise! - My sweeties! 47 00:05:18,800 --> 00:05:21,928 My Alex. My little cosmonaut. 48 00:05:42,907 --> 00:05:44,034 (Caption) Pioneer Park, Spring 1979 - We never talked about father again. 49 00:05:44,034 --> 00:05:46,494 (Caption) Pioneer Park, Spring 1979 - We never talked about father again. 50 00:05:46,494 --> 00:05:52,500 From this moment on, my mother got married to our socialist Fatherland. 51 00:05:56,338 --> 00:05:58,923 Our home... 52 00:05:58,965 --> 00:06:03,136 is not only the towns and villages... 53 00:06:03,178 --> 00:06:07,349 As this relation was not a sexual one, there was a lot of vigour and energy left... 54 00:06:07,390 --> 00:06:11,436 for us kids and the socialist daily routine. 55 00:06:11,478 --> 00:06:17,192 ... is the grass on the sward, the corn on the field and the birds... 56 00:06:17,901 --> 00:06:18,526 in the air and the animals on the ground... 57 00:06:18,526 --> 00:06:21,029 in the air and the animals on the ground... 58 00:06:21,029 --> 00:06:25,033 My mother became promoter of the progress of society. 59 00:06:25,033 --> 00:06:29,537 A passionate activist for the simple needs of the people 60 00:06:29,537 --> 00:06:31,039 and against the small injustices of life. - Input. 61 00:06:31,039 --> 00:06:32,624 and against the small injustices of life. - Input. 62 00:06:32,624 --> 00:06:34,042 and against the small injustices of life. - Input. 63 00:06:34,042 --> 00:06:37,545 Concerning: Gaudily colourful... 64 00:06:37,545 --> 00:06:40,548 maternity dresses. Full-stop. 65 00:06:45,095 --> 00:06:50,016 And now a report on the solemn honouring... - This is it! 66 00:06:50,058 --> 00:06:50,892 Blue- and and white-collar workers, scientists and joint farmers, 67 00:06:50,892 --> 00:06:54,062 Blue- and and white-collar workers, scientists and joint farmers, 68 00:06:54,062 --> 00:06:58,066 artists and veteran workers came to Berlin today, 69 00:06:58,066 --> 00:07:03,071 to receive the highest honourings of our country in the Council of State. 70 00:07:03,071 --> 00:07:03,822 to receive the highest honourings of our country. 71 00:07:04,197 --> 00:07:06,783 That's you, Mum! 72 00:07:06,825 --> 00:07:10,996 ... and recognition of outstanding merits during the building up... 73 00:07:11,246 --> 00:07:15,417 and development of the socialist social order. 74 00:07:15,458 --> 00:07:19,629 On the eve of the national holiday... 75 00:07:19,671 --> 00:07:23,842 the CC of the SUG traditionally rewards men and women of merit. 76 00:07:25,093 --> 00:07:29,597 After a long, untiring training it was time. I, Alex Kerner, 77 00:07:29,597 --> 00:07:34,102 was the second German to go to space. Deeper and further than any man before. 78 00:07:34,102 --> 00:07:37,105 Rocket launched! 79 00:07:38,023 --> 00:07:42,652 I imaged how I would explore the riddles of the cosmos for the good of humanity, 80 00:07:42,694 --> 00:07:46,823 how I would look down to our planet and how I would proudly wave to my mother. 81 00:07:46,823 --> 00:07:48,616 how I would look down to our planet and how I would proudly wave to my mother. 82 00:07:48,616 --> 00:07:51,119 Rocket launched! 83 00:08:10,472 --> 00:08:14,142 10 years later - October 7, 1989. 84 00:08:14,684 --> 00:08:17,812 Test, one, two... 85 00:08:18,146 --> 00:08:20,732 The GDR had its 40th anniversary. 86 00:08:20,774 --> 00:08:24,903 I had a day off with the PGH TV workshop "Adolf Hennecke"... 87 00:08:24,944 --> 00:08:29,741 and felt as if I was on the climax of my male personal magnetism. 88 00:08:29,741 --> 00:08:31,159 and felt as if I was on the climax of my male personal magnetism. 89 00:08:40,585 --> 00:08:42,462 Left, two, three! 90 00:08:42,462 --> 00:08:46,675 Time smelt of change, while an oversized rifle association... 91 00:08:46,675 --> 00:08:52,180 had its last performance in front of our house. 92 00:09:04,693 --> 00:09:06,695 Alex! 93 00:09:08,738 --> 00:09:10,407 What? 94 00:09:10,824 --> 00:09:12,951 Alex, there's a lass out there. Should I send her away? 95 00:09:12,951 --> 00:09:15,203 Alex, there's a lass out there. Should I send her away? 96 00:09:15,203 --> 00:09:18,206 Who is she? - No idea. 97 00:09:18,206 --> 00:09:21,209 But she makes a good impression. 98 00:09:24,379 --> 00:09:27,966 Have you slept in your clothes again? 99 00:09:28,008 --> 00:09:30,593 Where's the visitor? 100 00:09:30,635 --> 00:09:34,764 The visitor's name is Paula... and it's a date, as agreed. Here you are. 101 00:09:34,806 --> 00:09:37,809 Oh no! - Oh yes, little brother. 102 00:09:38,101 --> 00:09:42,522 Can't your ex-boyfriend take care of her? - He's on standby duty today. 103 00:09:59,247 --> 00:10:01,750 We stopped at: ...but a woman of a certain age... 104 00:10:01,750 --> 00:10:03,626 We stopped at: ...but a woman of a certain age... 105 00:10:05,128 --> 00:10:09,299 ... can't and won't wear the panties, that are offered. 106 00:10:09,341 --> 00:10:14,179 Fullstop. Even in the GDR, there are not only young princesses on ice and... 107 00:10:14,220 --> 00:10:18,391 exquisitly slim comrades. Full-stop. - That's good. 108 00:10:18,600 --> 00:10:20,018 You're not downstairs? It's already started. - Impossible to overhear! 109 00:10:20,018 --> 00:10:22,771 You're not downstairs? It's already started. - Impossible to overhear! 110 00:10:22,771 --> 00:10:26,775 Well hurry up then. It could be the last time with these members. 111 00:10:26,775 --> 00:10:30,278 Where's Paula? - Yeah, where is she? Sleeping again? 112 00:10:30,278 --> 00:10:32,280 Maybe I'll see your mother on TV. - In the palace? 113 00:10:32,280 --> 00:10:34,908 Maybe I'll see your mother on TV. - In the palace? 114 00:10:35,700 --> 00:10:38,828 You'll have to look for her with a magnifying glass. 115 00:10:40,497 --> 00:10:45,126 I don't really know if I'll go there. All of the party's bigwigs are there. 116 00:10:45,168 --> 00:10:50,340 I don't know anyone. Although... I'd like to see Gorbatschow at close range this once. 117 00:10:51,967 --> 00:10:56,096 There they are celebrating themselves, all the old bastards. 118 00:10:56,137 --> 00:11:00,350 Well you don't have to watch. - Mum, don't you notice what's happening there? 119 00:11:00,392 --> 00:11:03,520 And you, what do you want? Do a bunk? 120 00:11:04,354 --> 00:11:09,150 Nothing will change if they all go away. Let's go on. 121 00:11:10,026 --> 00:11:14,823 It cannot be possible, that the stouter... 122 00:11:14,906 --> 00:11:19,035 ...workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates... 123 00:11:19,077 --> 00:11:23,206 ...after the 40th year of the existence of our Republic! 124 00:11:23,248 --> 00:11:26,251 With socalist salutations... 125 00:11:26,376 --> 00:11:29,087 Hanna Schäfer. 126 00:11:37,595 --> 00:11:41,850 In the evening of October 7, 1989 several hundred people united... 127 00:11:41,850 --> 00:11:45,854 for an evening walk, to promote... 128 00:11:45,854 --> 00:11:49,858 the idea of walking without borders. 129 00:11:49,858 --> 00:11:53,486 Freedom of the press! Freedom of the press! 130 00:12:15,884 --> 00:12:18,887 Cough! Cough hard! 131 00:12:20,680 --> 00:12:22,766 Everything alright? 132 00:12:25,185 --> 00:12:28,188 You alright? - Thank you! 133 00:12:39,366 --> 00:12:43,119 There're even more Greens. 134 00:12:43,995 --> 00:12:46,081 Alright already! 135 00:12:48,750 --> 00:12:51,753 Form a chain! 136 00:12:51,878 --> 00:12:55,215 No violence! No violence! 137 00:12:57,842 --> 00:13:02,639 You might make it if you take the subway. 138 00:13:14,192 --> 00:13:16,319 What's your name? 139 00:13:16,361 --> 00:13:18,029 La... 140 00:13:57,569 --> 00:14:00,113 Stop it! 141 00:14:00,155 --> 00:14:02,866 Watch out! 142 00:14:19,966 --> 00:14:25,388 That's my mum lying there! - Stand still! - My mum's lying there! 143 00:14:38,318 --> 00:14:42,489 Let me go, you asshole! That's my mu...... 144 00:15:12,352 --> 00:15:15,355 Alexander Kerner? - Yes? 145 00:15:21,403 --> 00:15:23,488 Your mother. 146 00:16:17,959 --> 00:16:20,670 What about mother? 147 00:16:24,049 --> 00:16:26,760 What is it? 148 00:16:27,093 --> 00:16:30,096 Mum had a heart attack. 149 00:16:30,221 --> 00:16:36,436 Unfortunately, the resuscitation attempts were carried out very late. Your mother's in a coma. 150 00:16:39,814 --> 00:16:43,985 When can we talk to her? - Alex, Mum's in a coma! 151 00:16:45,111 --> 00:16:49,282 Mr. Kerner, we don't know yet, whether or not your mother will ever wake up again. 152 00:17:21,731 --> 00:17:24,733 Can you hear me, Mum? 153 00:17:25,902 --> 00:17:28,488 You've got to wake up! 154 00:17:28,530 --> 00:17:32,701 But mother was fast asleep. In her deep, neverending sleep... 155 00:17:32,742 --> 00:17:36,913 she circled like a satellite around the events happening... 156 00:17:36,955 --> 00:17:42,377 on our little planet in our even smaller Republic. 157 00:17:44,504 --> 00:17:48,717 The 9th Convention agreed to Honecker's request, to relieve him of his duties... 158 00:17:48,717 --> 00:17:53,722 because of health problems and thanked him for his political life's work. 159 00:17:53,722 --> 00:17:55,223 Congratulations! 160 00:17:55,223 --> 00:17:57,225 Her sleep obscured the retirement of the esteemed comrade Erich Honecker, 161 00:17:57,225 --> 00:17:59,644 Her sleep obscured the retirement of the esteemed comrade Erich Honecker, 162 00:17:59,686 --> 00:18:05,608 General Secretary of the CC of the SUG and Chairman of the GDR's council of state. 163 00:18:08,445 --> 00:18:12,615 (Reporter) Berlin. This evening the Wall fell. 164 00:18:13,033 --> 00:18:15,076 (German National Anthem) Unity and Justice and Liberty... 165 00:18:15,076 --> 00:18:17,245 (German National Anthem) Unity and Justice and Liberty... 166 00:18:17,245 --> 00:18:22,834 Mother slept through a classical concert at the City Hall of Schöneberg. 167 00:18:22,834 --> 00:18:27,756 And the start of a gigantic and unique waste collection. 168 00:18:27,756 --> 00:18:28,340 And the start of a gigantic and unique waste collection. 169 00:18:32,927 --> 00:18:36,181 Open the gateway! 170 00:18:36,222 --> 00:18:39,768 Stasi begone! Stasi begone! 171 00:18:39,768 --> 00:18:42,771 Mother kept on sleeping. Deeply and firmly. 172 00:18:44,272 --> 00:18:48,276 She missed my first trip into the West, 173 00:18:48,485 --> 00:18:52,906 and how some comrades conscientiously protected us workers and peasants. 174 00:18:52,906 --> 00:18:54,783 and how some comrades conscientiously protected us workers and peasants. 175 00:18:54,783 --> 00:18:58,787 Of course she also missed my first cultural discoveries 176 00:18:58,787 --> 00:19:01,790 in a new country. 177 00:19:03,291 --> 00:19:05,293 Excuse me, excuse me. 178 00:19:05,293 --> 00:19:06,169 Excuse me, excuse me. 179 00:19:08,296 --> 00:19:13,218 Mothers deep sleep didn't allow her to participate in the first free polling. 180 00:19:13,259 --> 00:19:17,305 Helmut! Helmut! Helmut! 181 00:19:17,305 --> 00:19:21,810 She missed how Ariane gave up her study of economic theory... 182 00:19:21,810 --> 00:19:24,813 Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King. 183 00:19:24,980 --> 00:19:29,109 ... and made her first practical experience with the circulation of money. 184 00:19:29,150 --> 00:19:34,322 The sleep saved her the moving-in of Ariane's new boyfriend. Rainer, class enemy and barbecue man. 185 00:19:36,157 --> 00:19:37,534 The furniture from the bedroom is going to the basement. 186 00:19:37,534 --> 00:19:40,328 The furniture from the bedroom is going to the basement. 187 00:19:40,328 --> 00:19:44,332 She missed the increasing Westernization of our 79-square-metre apartment... 188 00:19:44,332 --> 00:19:48,837 The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste, okay? 189 00:19:48,837 --> 00:19:49,379 The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste, okay? 190 00:19:52,340 --> 00:19:58,346 ... and Rainer's enthusiasm for the oriental customs and way of life. 191 00:20:01,516 --> 00:20:05,603 The big hormanal ecstasy that I experienced watching 192 00:20:05,645 --> 00:20:09,816 a few beautiful legs, didn't reach into her night. 193 00:20:19,367 --> 00:20:21,244 Shit! 194 00:20:27,876 --> 00:20:31,671 What're you doing there? - I... the infusion... 195 00:20:31,713 --> 00:20:36,092 And not even the first day of Nurse Lara exchange angel from the sovjet union, 196 00:20:36,134 --> 00:20:39,387 penetrated her black dreams. 197 00:20:42,390 --> 00:20:45,393 There you are again. - Hello. 198 00:20:47,062 --> 00:20:52,984 I was worried about you. - They've put me in clink. 199 00:21:06,331 --> 00:21:11,336 Mother overslept the triumph of the capitalism. - Relief! 200 00:21:19,260 --> 00:21:23,431 And the coordination of my hospital visits. 201 00:21:47,288 --> 00:21:51,418 Do you know what I noticed? When she's in a good mood, 202 00:21:51,459 --> 00:21:56,965 she's carrying her hair loosely. When she's in a bad mood, she puts them up. 203 00:21:57,007 --> 00:22:01,177 And during the doctor's round, she chews on her fingernails. 204 00:22:03,888 --> 00:22:08,685 Don't you think she's got a beautiful smile? 205 00:22:11,521 --> 00:22:13,106 Her sleep ignored, how heroes of work became unemployed. 206 00:22:13,106 --> 00:22:15,900 Her sleep ignored, how heroes of work became unemployed. 207 00:22:15,900 --> 00:22:19,904 The PGH TV workshop "Adolf Hennecke" was winded up. 208 00:22:19,904 --> 00:22:24,409 I was the last one and I switched off the light. 209 00:22:24,409 --> 00:22:28,955 Then there was the reprise. As a member of the quick-witted East-West-Team, I applied the reunification very early. 210 00:22:28,997 --> 00:22:33,126 Satellite dishes blossomed in our landscape. 211 00:22:33,168 --> 00:22:35,754 Denis Domaschke? 212 00:22:35,795 --> 00:22:38,923 Domaschke. Denis Domaschke. 213 00:22:41,926 --> 00:22:44,929 Alexander Kerner? - Here. 214 00:22:44,929 --> 00:22:47,432 Well, come on. Don't be shy. 215 00:22:47,432 --> 00:22:48,266 Well, come on. Don't be shy. 216 00:22:48,308 --> 00:22:49,976 Hi. 217 00:22:50,810 --> 00:22:53,813 And get along, guys. 218 00:22:54,356 --> 00:22:57,067 Hi. - Hello. 219 00:23:02,906 --> 00:23:05,617 Knut Vogel? 220 00:23:09,162 --> 00:23:13,291 Hello, Mum. Doctor Wagner said we should talk to you. 221 00:23:13,333 --> 00:23:17,462 And if I can't be there in person, I thought it might work like this too. 222 00:23:17,504 --> 00:23:21,633 It's 5 o' clock now. Most of the doctors are gone 223 00:23:21,675 --> 00:23:25,804 and you've finally got some peace. Nurse Lara, who's washed you, 224 00:23:25,845 --> 00:23:29,975 should be gone too. If you could see her you'd surely wake up. 225 00:23:30,016 --> 00:23:35,188 Ariane sends you her regards, she thinks the idea with the tape is nonsense. Well, you know her. 226 00:23:35,230 --> 00:23:39,359 She's just in the room taking care of Paula who's getting her teeths and is screaming all the time. 227 00:23:39,401 --> 00:23:43,530 Mother overslept my unstoppable progress with Lara. 228 00:23:43,571 --> 00:23:49,786 Our first romantic rendez-vous followed 4 early shifts and 35 late shifts. 229 00:24:12,309 --> 00:24:14,394 It's loud here! 230 00:24:31,953 --> 00:24:36,082 Our Russian teacher came from Minsk and weighed a ton. 231 00:24:36,124 --> 00:24:40,295 And that's all you know about Russian women? 232 00:24:46,384 --> 00:24:50,513 The wind of change blew into the ruins of our Republic. 233 00:24:50,555 --> 00:24:54,684 Summer came and Berlin was the most beautiful place on Earth. 234 00:24:54,726 --> 00:24:58,855 We felt like being in the center of the world. 235 00:24:58,897 --> 00:25:03,526 Where finally something moved. And we moved with it. 236 00:25:03,568 --> 00:25:07,614 It's too bad she doesn't realize any of this. 237 00:25:08,031 --> 00:25:12,160 Well, maybe it's better that way. Everything she believed in 238 00:25:12,202 --> 00:25:15,288 has dissolved into air in a few months. Just like that. 239 00:25:15,330 --> 00:25:18,333 And your dad? - He was a Doctor. 240 00:25:20,251 --> 00:25:24,422 He escaped into the West. We haven't heard anything from him again. 241 00:26:07,465 --> 00:26:12,262 The future was in our hands, uncertain and promising. 242 00:26:20,854 --> 00:26:23,940 Good afternoon. We're X TV and we just wanted to... 243 00:26:24,649 --> 00:26:27,736 Hello, do you need a satellite dish? 244 00:26:27,777 --> 00:26:30,447 No money? 245 00:26:31,031 --> 00:26:32,615 Good afternoon! 246 00:26:32,907 --> 00:26:36,036 Do you like football? Then we've got something for you. 247 00:26:36,661 --> 00:26:39,664 Good afternoon. We're X TV and... 248 00:26:40,040 --> 00:26:43,835 We're X TV! Are you interested in a satellite dish? 249 00:26:43,877 --> 00:26:48,089 This is Vietnam 1, there's Vietnam 2 and back there's the Viatnamese sport channel. 250 00:26:48,131 --> 00:26:49,841 Alright! 251 00:26:54,888 --> 00:26:58,933 To the World Cup! - To the future! - To us! 252 00:26:59,309 --> 00:27:01,186 Comrade! 253 00:27:10,528 --> 00:27:14,574 At the moment this is just running on the side. 254 00:27:16,368 --> 00:27:20,705 And later... I'll do real feature films. 255 00:27:23,708 --> 00:27:27,212 Same label of course. 256 00:27:27,212 --> 00:27:28,713 Watch this, I'll just show you something. 257 00:27:28,713 --> 00:27:30,423 Watch this, I'll just show you something. 258 00:27:32,759 --> 00:27:36,513 That's what I'm working on at the moment. Watch this! 259 00:27:38,181 --> 00:27:41,935 Don't look yet. Don't look yet, wait... 260 00:27:43,269 --> 00:27:45,981 And... now! 261 00:28:02,289 --> 00:28:05,000 Recognized it? 262 00:28:17,262 --> 00:28:19,139 Now! 263 00:28:24,060 --> 00:28:27,689 That's the famous cut from 2001, the one with the bone. 264 00:28:27,731 --> 00:28:30,859 The cake represents the spaceship. 265 00:28:35,613 --> 00:28:38,742 Got it now? Yes? - Ingenious. 266 00:28:50,629 --> 00:28:52,714 Ingenious. 267 00:28:57,427 --> 00:28:59,137 Alright, everybody laugh. 268 00:28:59,137 --> 00:29:00,805 Alright, everybody laugh. 269 00:29:00,805 --> 00:29:05,810 At the beginning of June 1990, the borders of our GDR were worthless. 270 00:29:10,482 --> 00:29:15,153 Mother kept on sleeping. But I remembered the old words of the comrades: 271 00:29:15,195 --> 00:29:19,366 "We solve problems by making headway" and I acted. 272 00:29:54,943 --> 00:29:56,820 Mum? 273 00:29:58,279 --> 00:30:00,156 Mum! 274 00:30:02,158 --> 00:30:04,869 Can you hear me? 275 00:30:11,167 --> 00:30:15,338 Your mother's awakening is a wonder. But she might not be the same person she used to be. 276 00:30:15,380 --> 00:30:17,966 What do you mean? 277 00:30:18,008 --> 00:30:22,220 There have been some cases in which the patients didn't recognize their own children: amnesia. 278 00:30:22,262 --> 00:30:24,973 Loss of memory. 279 00:30:25,432 --> 00:30:27,517 Sorry. 280 00:30:27,559 --> 00:30:32,272 Mental confusion. Blending of long and short-term memory... 281 00:30:32,314 --> 00:30:36,443 Taste and smell irritations, delayed perception. We don't know, 282 00:30:36,484 --> 00:30:42,157 how badly the brain was damaged. There are a lot of uncertain possibilities. 283 00:30:42,198 --> 00:30:48,246 I'm sorry to have to say this, but mother is still in great danger. 284 00:30:48,288 --> 00:30:54,169 I'm afraid I can't give you much hope that she'll survive the next few weeks. 285 00:31:02,010 --> 00:31:03,887 Well... 286 00:31:05,680 --> 00:31:09,601 Can we take... her home with us? 287 00:31:09,643 --> 00:31:13,521 Out of the question. She is in very good hands here. 288 00:31:13,563 --> 00:31:18,151 It's also simpler for you. She can't take another heart attack. 289 00:31:18,193 --> 00:31:22,364 You have to keep your mother away from any excitement, even any danger of excitement. 290 00:31:22,781 --> 00:31:26,910 And I mean any form of excitement, Mr. Kerner! 291 00:31:26,951 --> 00:31:29,663 Any excitement. 292 00:31:30,705 --> 00:31:33,708 It's life-threatening. 293 00:31:34,334 --> 00:31:35,919 And this? 294 00:31:35,919 --> 00:31:37,963 And this? 295 00:31:37,963 --> 00:31:40,966 Isn't this a reason to get upset? 296 00:31:40,966 --> 00:31:45,470 My mother doesn't know anything about the Fall of the Wall. She'll find out about that here immediately. 297 00:31:49,099 --> 00:31:49,474 Your granddaughter. 298 00:31:49,474 --> 00:31:51,977 Your granddaughter. 299 00:31:51,977 --> 00:31:54,479 Mummy. 300 00:31:59,484 --> 00:32:01,987 What's happened? - You collapsed. 301 00:32:01,987 --> 00:32:02,654 What's happened? - You collapsed. 302 00:32:03,613 --> 00:32:06,324 8 months ago. 303 00:32:06,825 --> 00:32:09,536 8... months ago? 304 00:32:12,872 --> 00:32:16,001 I can't... remember. 305 00:32:16,167 --> 00:32:20,964 That's normal. It will come back to you. You just have to have patience. 306 00:32:21,006 --> 00:32:24,009 And what... what happened? 307 00:32:26,303 --> 00:32:29,431 Well, that was... - It was October. 308 00:32:29,514 --> 00:32:33,101 I think you wanted to go shopping. 309 00:32:33,143 --> 00:32:37,397 And... there was a big queue in front of the store. And it was so hot, 310 00:32:37,439 --> 00:32:41,192 you just collapsed. - In October? 311 00:32:42,027 --> 00:32:46,197 It was a really hot October. Back then. 312 00:32:47,073 --> 00:32:48,742 Yes. 313 00:32:49,409 --> 00:32:51,286 And then? 314 00:32:52,037 --> 00:32:55,040 You were in a coma, Mum. 315 00:32:59,836 --> 00:33:02,839 I want to go home. 316 00:33:03,506 --> 00:33:06,051 That I promise you. 317 00:33:06,092 --> 00:33:09,804 We want to celebrate your birthday. As every year. 318 00:33:09,804 --> 00:33:10,263 We want to celebrate your birthday. As every year. 319 00:33:10,764 --> 00:33:14,392 Alex, that's complete madness. - We don't leave her alone, we promised her. 320 00:33:14,434 --> 00:33:18,605 Mum is fatally ill. It's better for her here. They've got the equipment. 321 00:33:19,147 --> 00:33:23,276 Just this once, be realistic. - No, you be realistic. 322 00:33:23,318 --> 00:33:27,614 What happens when she doesn't have a single room anymore? Or when someone lets the cat out of the bag? 323 00:33:27,656 --> 00:33:32,118 She'll hear what is happening outside in here. She won't take it. 324 00:33:34,788 --> 00:33:37,916 Alright, all of this rubbish has to come out. 325 00:33:39,709 --> 00:33:43,880 Are mum's curtains still in the basement - You can't be serious. 326 00:33:43,922 --> 00:33:46,925 They're rawlplugged. 327 00:33:47,092 --> 00:33:50,595 Oh great! - Guess it'll have to be re-plastered. 328 00:33:50,595 --> 00:33:52,097 Oh great! - Guess it'll have to be re-plastered. 329 00:33:52,097 --> 00:33:55,600 Can you please tell me what he's doing? - What do you think I'm doing? 330 00:33:55,600 --> 00:33:59,604 What should I think? - What should he think? - That you have to make way. 331 00:33:59,604 --> 00:34:03,108 Or should we put Mum in the basement? - Excuse me, I've paying the rent for this flat for 5 months! 332 00:34:03,108 --> 00:34:03,942 Or should we put Mum in the basement? - Excuse me, I've paying the rent for this flat for 5 months! 333 00:34:03,984 --> 00:34:08,112 Generous of you, Rainer! - For the whole apartment! 47,80 German Mark! In the West that's not even enough for a telephone bill! 334 00:34:08,154 --> 00:34:12,283 And in the East you have to wait 10 years to get a telephone connection! - Can't you just...? 335 00:34:12,324 --> 00:34:16,454 Mum has to find the room in the same condition she left it in. The doctor said 336 00:34:16,496 --> 00:34:20,625 she has to stay in bad okay? So it's only about this one room. 337 00:34:20,667 --> 00:34:25,505 And when she's better, we'll see what we'll do. - You didn't get what the doctor said. Mum will probably... 338 00:34:25,547 --> 00:34:29,717 That's what you said 3 months ago, when you wanted to switch off the machines. 339 00:34:29,759 --> 00:34:34,556 That was a different situation, you can't compare this! - What do you want to tell her then, Ariane? 340 00:34:35,056 --> 00:34:39,811 That you've given up your studies, because you're selling Hamburgers now? 341 00:34:39,853 --> 00:34:46,067 "Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King." 342 00:34:57,662 --> 00:35:00,165 8th floor?. - Yeah. 343 00:35:00,165 --> 00:35:03,168 Elevator, hm? - Broken. - Shit. 344 00:35:03,168 --> 00:35:05,670 You can say that again. 345 00:35:40,956 --> 00:35:41,456 My life changed drastically. 346 00:35:41,456 --> 00:35:44,209 My life changed drastically. 347 00:35:44,209 --> 00:35:48,213 And the day we wanted to take mum home was ever drawing nearer, 348 00:35:48,213 --> 00:35:51,716 relentlessly like a big Russian tank. 349 00:35:51,716 --> 00:35:53,718 What're you doing sniffling in my cupboard? - Not in your cupboard. That's from the old clothes collection. 350 00:35:53,718 --> 00:35:56,179 What're you doing sniffling in my cupboard? - Not in your cupboard. That's from the old clothes collection. 351 00:35:56,221 --> 00:36:01,559 And how do you look? It would be nice if you would think a little for a change. 352 00:36:01,601 --> 00:36:05,063 Look at this. This garbage is what we used to wear. 353 00:36:09,109 --> 00:36:11,778 Sign here. 354 00:36:11,820 --> 00:36:15,991 The physiotherapist is coming 3 times a week. Have you got any more questions? 355 00:36:16,032 --> 00:36:21,204 Your mother is going at her own responsibility. You know how I think about this. 356 00:36:21,246 --> 00:36:24,332 Where is the previous Doctor, by the way? 357 00:36:24,374 --> 00:36:28,545 Doctor Wagner, he went to Düsseldorf. - I understand. And you? 358 00:36:29,421 --> 00:36:33,591 When do you run away? And you want to lecture me about responsibility. 359 00:36:38,471 --> 00:36:41,599 Please lie down a second. 360 00:36:42,475 --> 00:36:46,229 Why? - Please. Just lie down. 361 00:36:53,737 --> 00:36:59,659 If there's another cardiac arrest: short, strong thumps on the chest. 362 00:37:01,244 --> 00:37:05,373 Careful! She mustn't wake up. - Alright, boss! 363 00:37:05,415 --> 00:37:09,961 Ariane and I'll set up a schedule. And there's the physiotherapest. 364 00:37:10,003 --> 00:37:13,173 There's always someone with her. It'll work. 365 00:37:13,214 --> 00:37:17,886 Most GDR citizens already exchanged their savings cashlessly. 366 00:37:17,927 --> 00:37:22,057 There are only 2 weeks left. You should hurry. Because as Gorbatschow once said: 367 00:37:22,098 --> 00:37:25,185 He who is late... - Excuse me?. 368 00:37:25,226 --> 00:37:28,313 will be punished all his life. - I can't hear it anymore. - Excuse me! 369 00:37:28,355 --> 00:37:32,484 Could you tune down the radio please? My mother needs rest. 370 00:37:32,525 --> 00:37:35,236 Alright, boss. 371 00:37:39,491 --> 00:37:44,913 Don't you want to introduce us? - Oh yes, of course. This is Lara. 372 00:37:44,955 --> 00:37:47,040 Hello, Lara. 373 00:38:00,679 --> 00:38:03,682 Could you let me past, please? 374 00:38:07,686 --> 00:38:10,397 Hello, Christiane! 375 00:38:11,272 --> 00:38:14,275 Alex! What is it? 376 00:38:14,734 --> 00:38:16,820 Hello? Alex! 377 00:38:28,623 --> 00:38:31,751 Nothing's changed in here. 378 00:38:33,003 --> 00:38:36,089 What should have changed? 379 00:38:36,131 --> 00:38:40,260 Oh, if you're bored, you can listen to cassettes. 380 00:38:40,302 --> 00:38:43,430 I'm afraid the radio receiver is broken. 381 00:38:43,596 --> 00:38:46,725 But I'll repair that. - Alex? 382 00:38:51,855 --> 00:38:56,026 It's good to know you're not alone. 383 00:38:58,445 --> 00:39:01,448 When your father... 384 00:39:04,826 --> 00:39:07,829 When he was suddenly gone... 385 00:39:09,039 --> 00:39:13,209 I didn't think I'd make it. 386 00:39:18,006 --> 00:39:21,009 I never told you that... 387 00:39:25,180 --> 00:39:29,225 I thought about laying hands upon myself. 388 00:39:34,522 --> 00:39:37,651 But you visited every day. 389 00:39:37,942 --> 00:39:42,113 And you talked about school and Sigmund Jähn. 390 00:39:42,238 --> 00:39:45,241 You heard that? 391 00:39:48,828 --> 00:39:52,999 I'm sorry to cause you so much work. 392 00:39:53,291 --> 00:39:57,045 I can't even use the toilet by myself. - Mum. 393 00:39:57,462 --> 00:40:00,465 That doesn't matter. 394 00:40:00,590 --> 00:40:04,761 The important thing is for you to get well. 395 00:40:05,178 --> 00:40:07,889 I'll try hard. 396 00:40:08,390 --> 00:40:11,393 You have to rest now. 397 00:40:13,603 --> 00:40:17,774 I'll just go to the shop, but Ariane is still there. 398 00:40:18,900 --> 00:40:21,569 Oh, Alex...? 399 00:40:21,611 --> 00:40:26,157 I'm craving for Spreewood gherkins. Can you fetch me some? 400 00:40:26,199 --> 00:40:28,743 No problem, Mum. 401 00:40:29,953 --> 00:40:32,956 That's what I thought. 402 00:40:34,791 --> 00:40:41,006 At the end of June 1990 the shops of our socialist Fatherland were emptied. 403 00:40:41,756 --> 00:40:45,927 Real money was coming in from the country behind the Wall. 404 00:40:49,597 --> 00:40:53,727 While most citizens queued in long lines in front of the Republic banks with their usual patience... 405 00:40:53,768 --> 00:40:56,604 we were still frantically looking for mother's bankbook. 406 00:40:56,604 --> 00:41:00,025 we were still frantically looking for mother's bankbook. 407 00:41:11,286 --> 00:41:16,041 Yearned for by everyone, the German Mark flooded our little community. 408 00:41:16,082 --> 00:41:19,586 Halleluja, Halleluja... 409 00:41:19,628 --> 00:41:22,756 Halleluja, German Mark! 410 00:41:24,507 --> 00:41:27,594 (Song) Such a day, so wonderful... 411 00:41:27,636 --> 00:41:31,389 And the money was exchanged 2 to 1. Germany won 1:0! 412 00:41:32,349 --> 00:41:37,020 Unstoppable shot! Germany is one-nil up by Lothar Matthäus! 413 00:41:51,576 --> 00:41:55,580 Mocca Fix? - Haven't got that anymore. Filinchen Crispbread? - Not for sale anymore. 414 00:41:55,747 --> 00:41:59,834 Spreewood gherkins? - Goodness, where do you live, boy? 415 00:41:59,876 --> 00:42:04,422 We've got the German Mark now. And there you come asking for Mocca Fix and Filinchen? 416 00:42:04,464 --> 00:42:09,844 Over night, our grey store was transformed into a colourful product paradise. 417 00:42:09,844 --> 00:42:10,387 Over night, our store was transformed into a colourful product paradise. 418 00:42:10,929 --> 00:42:14,015 And I became the king as a customer. 419 00:42:14,057 --> 00:42:16,810 They're from the Netherlands. 420 00:42:21,439 --> 00:42:24,150 Good afternoon, Mr. Ganske. 421 00:42:32,826 --> 00:42:37,622 That's how far they've driven us already... that we have to go fishing in the garbage. 422 00:42:38,540 --> 00:42:42,168 Mister Ganske, have you still got Spreewood gherkins? 423 00:42:42,210 --> 00:42:45,213 What? - Spreewood gherkins! 424 00:42:45,505 --> 00:42:49,676 I'm sorry, young man. I'm unemployed myself. 425 00:42:51,594 --> 00:42:54,514 An empty glass would do, too. 426 00:43:19,748 --> 00:43:23,251 I wanted to introduce Rainer to Mum today. 427 00:43:23,293 --> 00:43:27,339 Later. We don't want to demand to much of her. 428 00:43:32,260 --> 00:43:35,263 Perhaps you're right. 429 00:43:36,431 --> 00:43:38,058 Yes. 430 00:43:39,351 --> 00:43:43,521 I'm afraid there was a supply shortage for Spreewood gherkins. 431 00:43:43,730 --> 00:43:46,858 It's alright. These are fine too. 432 00:43:51,196 --> 00:43:55,325 Listen, you really don't have to take care of me all the time. 433 00:43:55,367 --> 00:43:58,370 It's awkward for me. - Mum. 434 00:43:58,495 --> 00:44:01,498 No, really. Maybe... 435 00:44:01,957 --> 00:44:07,045 ... you could put the TV next to the bed. Then I'll manage by my own. 436 00:44:07,087 --> 00:44:11,299 Watching TV still is too tiring for you. - But why? Why shouldn't I... 437 00:44:11,341 --> 00:44:17,263 be able to watch TV? - We'll ask the Doctor. 438 00:44:18,974 --> 00:44:22,727 Mum, we have to talk to you about something. 439 00:44:22,811 --> 00:44:25,814 It's like this... 440 00:44:25,939 --> 00:44:29,025 We wanted to ask you if... 441 00:44:29,067 --> 00:44:33,863 We need your authorization to access your bank account. - What is it? 442 00:44:35,323 --> 00:44:38,326 Do you need money? - No. No. 443 00:44:40,036 --> 00:44:44,165 It's just that you can't go walk the bank by yourself anymore. 444 00:44:44,207 --> 00:44:47,335 And it would simply be better if... 445 00:44:47,836 --> 00:44:50,922 you sign this. 446 00:44:50,964 --> 00:44:53,675 Yes, and... 447 00:44:53,717 --> 00:44:56,720 maybe now would be best. 448 00:45:01,641 --> 00:45:04,644 But there's no hurry is there? 449 00:45:08,023 --> 00:45:13,236 You're keeping something from me? Has something happened? Are you in debt? 450 00:45:13,278 --> 00:45:16,406 Please trust us, it's important! 451 00:45:16,448 --> 00:45:22,912 Before I let you have all my money, I have got a right to know what it's for don't I? 452 00:45:22,954 --> 00:45:24,831 All right. 453 00:45:25,040 --> 00:45:29,210 It was supposed to be a surprise but... 454 00:45:29,669 --> 00:45:33,423 We received a notification. 455 00:45:33,715 --> 00:45:36,509 From Zwickau. We can fetch our "Trabant" (GDR car). 456 00:45:36,509 --> 00:45:38,219 From Zwickau. We can fetch our "Trabant" (GDR car). 457 00:45:38,219 --> 00:45:40,722 After only 3 years? 458 00:45:40,722 --> 00:45:44,726 And for that we need the money that you've saved. 459 00:45:47,896 --> 00:45:52,651 You don't think... I got my money at the bank? 460 00:45:55,528 --> 00:45:58,531 I've hidden it. 461 00:45:59,532 --> 00:46:02,243 And where? - Where? 462 00:46:09,042 --> 00:46:12,045 I forgot. 463 00:46:14,297 --> 00:46:18,468 I've totally forgotten, it's all gone. - Mum, just think. 464 00:46:28,603 --> 00:46:32,774 Father is coming home late today, don't you think? 465 00:46:57,799 --> 00:46:59,676 Mum... 466 00:47:01,303 --> 00:47:06,099 That's alright. Soon you'll be better again. 467 00:47:08,351 --> 00:47:12,522 We'll celebrate your birthday. As every year. 468 00:47:13,982 --> 00:47:18,778 With the house community. We have always celebrated it. 469 00:47:23,116 --> 00:47:27,912 This is the First German Television with the news. 470 00:47:29,998 --> 00:47:33,001 Comrade Ganske watches West-TV? 471 00:47:38,506 --> 00:47:42,552 Comrade Ganske fell in love. During a vacation in Hungary. 472 00:47:42,594 --> 00:47:45,722 With a pensioner from... Munich. 473 00:47:46,681 --> 00:47:49,809 Since then his love for the party has suffered. 474 00:47:49,976 --> 00:47:51,853 Oh. - Well... 475 00:47:54,230 --> 00:47:56,316 Are you finished? 476 00:48:00,236 --> 00:48:04,866 I'm sorry I'm late again. - There it is. Even with a balcony. 477 00:48:04,908 --> 00:48:07,077 Since some citizens didn't even return from their vacation in Hungary, 478 00:48:07,077 --> 00:48:08,870 Since some citizens didn't even return from their vacation in Hungary, 479 00:48:08,870 --> 00:48:13,375 the apartment market in the Capital eased considerably. 480 00:48:13,375 --> 00:48:17,379 There were deserted apartments everywhere, which we only had to enter. 481 00:48:17,379 --> 00:48:19,381 The guy moved to the West last year. A colleague gave me the hint. 482 00:48:19,381 --> 00:48:21,549 The guy moved to the West last year. A colleague gave me the hint. 483 00:49:18,940 --> 00:49:22,527 Get a load of that! - Get a load of that - It's working! - Tempo-beans! 484 00:49:24,446 --> 00:49:28,450 Globus green peas! That can't be true. 485 00:49:28,450 --> 00:49:32,954 Mocca Fix Gold! I've been looking for that all the time! 486 00:49:42,464 --> 00:49:44,549 Can I have that? 487 00:50:18,083 --> 00:50:20,794 I have to go. 488 00:50:23,672 --> 00:50:26,383 Sleep on... 489 00:50:50,991 --> 00:50:53,368 Morning, Mum. 490 00:50:53,410 --> 00:50:56,121 Morning, Alex. 491 00:50:57,497 --> 00:51:00,625 Are you in a hurry? - I have to go to work. 492 00:51:00,709 --> 00:51:03,670 Alex, please remember the TV. - Let's talk about that later. 493 00:51:03,670 --> 00:51:05,046 Alex, please remember the TV. - Let's talk about that later. 494 00:51:05,046 --> 00:51:11,052 Oh and about my birthday. Invite Klapprath and perhaps a few pupils. 495 00:51:11,052 --> 00:51:15,056 As if the fucking gherkins weren't enough trouble already. Now she wants to watch TV. 496 00:51:15,223 --> 00:51:19,352 What should I do? - Yeah, Houston. We got a problem. 497 00:51:21,479 --> 00:51:25,650 Yeah, and now? - I thought you might have an idea. No, I meant the picture. 498 00:51:26,484 --> 00:51:28,361 Oh. 499 00:51:32,949 --> 00:51:35,493 Now? - Nope. 500 00:51:35,535 --> 00:51:40,707 It didn't work very long. - Semi-finale! I'll just go over to the Pollnicks. 501 00:51:40,749 --> 00:51:43,460 Then go already. 502 00:51:44,669 --> 00:51:48,548 Excuse me. Are those gherkins from the Spreewood? 503 00:51:48,590 --> 00:51:51,134 Nope, from the Netherlands. 504 00:51:53,970 --> 00:51:57,098 Just show her something old. - What do you mean? 505 00:51:57,974 --> 00:52:01,061 Old East-TV stuff on video tape. 506 00:52:01,102 --> 00:52:04,689 News from last year? She'll notice for sure. 507 00:52:04,731 --> 00:52:09,402 Ah, I don't think so. It was always the same rubbish. - Where should I get the videos from? 508 00:52:09,444 --> 00:52:13,031 I haven't even got a recorder. - Bad enough. 509 00:52:13,073 --> 00:52:14,783 What's the score? 510 00:52:14,783 --> 00:52:15,283 What's the score? 511 00:52:15,325 --> 00:52:20,121 Beckenbauer, Rudi Völler... You don't want to see it... 512 00:52:22,332 --> 00:52:25,335 Germany made it into the finale! 513 00:52:28,296 --> 00:52:32,425 While the world time clock at the Alexander Square rushed towards mother's birthday, 514 00:52:32,467 --> 00:52:36,596 a tiny round ball united the social development... 515 00:52:36,638 --> 00:52:40,767 of the split nation and let things, that belonged together, grow together. 516 00:52:40,809 --> 00:52:45,230 I slaved away like a Hero of Labour to resurrect the GDR in every detail 517 00:52:45,271 --> 00:52:49,442 in mother's room until this day. 518 00:52:49,484 --> 00:52:53,655 Have the cross-word puzzles already been solved? - Untouched like a virgin. 519 00:52:53,697 --> 00:52:56,700 Great. I'll take them all. 520 00:52:57,742 --> 00:53:00,745 Oh and these ones too. 521 00:53:01,830 --> 00:53:07,669 They laid my daughter off too. All of a sudden it was: "Thank you, and goodbye." 522 00:53:07,669 --> 00:53:12,173 And for that we worked for 40 years, oh leave me alone...... They'll even drop the TV ballet. 523 00:53:12,173 --> 00:53:14,175 Don't you do anything apart from watching TV? 524 00:53:14,175 --> 00:53:15,093 Don't you do anything apart from watching TV? 525 00:53:15,135 --> 00:53:19,264 To get back to my mother. The problem is that 526 00:53:19,306 --> 00:53:23,476 she doesn't know about the Fall of the Wall - Enviable. 527 00:53:24,311 --> 00:53:30,525 And it's her birthday next week. She would really be happy about a visit. 528 00:53:31,818 --> 00:53:36,448 Have you really got it now? I don't want to hear one false word. 529 00:53:36,489 --> 00:53:39,576 And our 20 Marks? - The work comes first. 530 00:53:39,618 --> 00:53:44,289 The first guests were invited. Others still had to be persuaded. 531 00:53:44,331 --> 00:53:48,460 A lot of people of the Polytechnical Secondary School "Werner Seelenbinder"... 532 00:53:48,501 --> 00:53:52,631 had withdrawn to their private lives. Including Doctor Klapprath. 533 00:53:52,672 --> 00:53:53,923 Once headmaster and outstanding teacher of the People. 534 00:53:53,923 --> 00:53:56,217 Once headmaster and outstanding teacher of the People. 535 00:53:56,217 --> 00:53:59,721 We were all valuable people. 536 00:53:59,721 --> 00:54:02,223 Isn't that right, Alex? 537 00:54:03,725 --> 00:54:06,227 I admired your mother. She was an outstanding educator. 538 00:54:06,227 --> 00:54:08,813 I admired your mother. She was an outstanding educator. 539 00:54:08,855 --> 00:54:11,858 And an excellent human being. 540 00:54:12,108 --> 00:54:15,236 That's why she was neutralized. 541 00:54:17,530 --> 00:54:21,284 Some comrades in the collective thought her to be too... 542 00:54:22,369 --> 00:54:25,080 idealistic. 543 00:54:25,288 --> 00:54:27,999 Ever since your father... 544 00:54:30,335 --> 00:54:33,463 Her idealism was well-respected, but... 545 00:54:35,423 --> 00:54:39,594 in the daily school routine, it... can become problematic sometimes. 546 00:54:40,428 --> 00:54:43,556 And then you simply gave her the boot. 547 00:54:48,979 --> 00:54:52,732 You still owe her something. - Yes. 548 00:54:58,780 --> 00:55:02,784 You're a Dispatcher. Can you remember that? - Dispatcher? In the East? 549 00:55:02,784 --> 00:55:07,289 Yes, of course in the East. You organize the purchasing of a Mitropa-Restaurant. 550 00:55:07,289 --> 00:55:11,293 Write this down: School Education EOS Juri Gagarin. 551 00:55:11,293 --> 00:55:11,710 Write this down: School Education EOS Juri Gagarin. 552 00:55:11,918 --> 00:55:16,047 And you were Group Council Chairman with the Pioneers. - Group Council... what? 553 00:55:16,089 --> 00:55:19,175 Group Council Chairman. - That's enough. 554 00:55:19,217 --> 00:55:25,432 I won't use those plastic diapers anymore. That's going too far. 555 00:55:26,224 --> 00:55:29,352 Got it? Yes, Group Council Chairman. 556 00:55:29,644 --> 00:55:33,773 Here you are, 30 broadcasts of "Current Camera", 10 broadcasts of "Black Channel"... 557 00:55:33,815 --> 00:55:37,944 6 broadcasts "Colourful Boiler" and 4 broadcasts of "A Day in the West". It's all copied. 558 00:55:37,986 --> 00:55:42,115 Sponsored by the country's picture library and a very charming Denis. 559 00:55:42,157 --> 00:55:43,783 I hope that'll work. 560 00:55:47,704 --> 00:55:53,627 What are you doing crawling on the ground? - That's the cable for the antenna so you can watch TV? 561 00:56:03,511 --> 00:56:08,183 We've got the World Cup. Truly a gift. There is no better time to 562 00:56:08,224 --> 00:56:11,353 supply satellite dishes to the East. 563 00:56:12,187 --> 00:56:15,315 Okay? Got it? We come to phase 3... 564 00:56:21,571 --> 00:56:25,742 What was that? - No idea. Interferences, happens from time to time. 565 00:56:25,951 --> 00:56:30,080 Good evening, ladies and gentlemen and welcome to the "Current Camera". 566 00:56:30,121 --> 00:56:35,794 Hard provocation against the border. Protests in the Chancellor's office in the FRG (West Germany). 567 00:56:35,835 --> 00:56:39,965 Chip-Power GDR. The foreign press acknowledges achievements... 568 00:56:40,006 --> 00:56:44,135 Things are running outside and I feel so useless in here. 569 00:56:44,177 --> 00:56:48,306 Can't you put a note on the house community's pin board? 570 00:56:48,348 --> 00:56:53,436 Whoever's got any problems can come to me. I can write inputs from bed. 571 00:56:53,478 --> 00:56:57,649 I don't know. You shouldn't exert yourself. 572 00:57:00,151 --> 00:57:03,905 Morning, Alex. Is it time already? 573 00:57:13,039 --> 00:57:16,167 You want a swig? You want a swig? - Oh holy shit! 574 00:57:19,129 --> 00:57:22,132 Shit. Shit, yes? Shit! 575 00:57:22,507 --> 00:57:25,635 Goodness, goddamn shit! 576 00:57:40,734 --> 00:57:43,445 I feel sick. 577 00:57:48,742 --> 00:57:50,535 While many loudly thought of themself being the World Cup holders of tomorrow, 578 00:57:50,535 --> 00:57:52,954 While many loudly thought of themself being the World Cup holders of tomorrow, 579 00:57:52,954 --> 00:57:56,458 sounds from the past came out of mother's bedroom. 580 00:57:56,458 --> 00:58:01,463 Our home is not only the towns... 581 00:58:01,463 --> 00:58:02,964 and villages... 582 00:58:03,965 --> 00:58:09,137 Our home is also all the trees in the forest... 583 00:58:09,179 --> 00:58:11,931 Our home... 584 00:58:12,307 --> 00:58:17,270 is the grass on the sward, the corn on the field... 585 00:58:18,355 --> 00:58:21,149 and the birds... 586 00:58:21,399 --> 00:58:26,696 in the air and the animals on the ground... 587 00:58:27,405 --> 00:58:32,953 and the fishes in the river are the home... 588 00:58:33,328 --> 00:58:35,914 And we love the... 589 00:58:43,129 --> 00:58:46,883 That was wonderful. Thank you. Thank you, children. 590 00:58:47,759 --> 00:58:50,887 You learned that from me, didn't you? 591 00:58:53,181 --> 00:58:54,849 Yes. 592 00:58:58,937 --> 00:59:01,314 Dear Christiane! 593 00:59:01,356 --> 00:59:04,484 We are here... today... here, 594 00:59:04,609 --> 00:59:08,655 because it's your birthday. And... I would like to wish... 595 00:59:10,073 --> 00:59:14,119 you all the best in the name of the party direction. 596 00:59:15,912 --> 00:59:17,789 And... 597 00:59:19,165 --> 00:59:21,042 the basket. 598 00:59:23,378 --> 00:59:25,255 For you. 599 00:59:26,172 --> 00:59:29,301 That's kind of you. Thank you. 600 00:59:31,011 --> 00:59:33,179 Klapprath. 601 00:59:33,221 --> 00:59:36,975 Rosenthaler Kadarka... Mocca Fix Gold... 602 00:59:38,643 --> 00:59:41,354 Globus green peas. 603 00:59:42,480 --> 00:59:45,609 The colleagues and... the comrades... 604 00:59:48,069 --> 00:59:51,197 of the POS "Werner Seelenbinder"... they... 605 00:59:52,407 --> 00:59:56,578 would like to thank you in particular for all the years, 606 00:59:57,412 --> 01:00:00,540 Christiane, that you... were... 607 01:00:02,667 --> 01:00:05,670 a... good colleague... 608 01:00:06,379 --> 01:00:09,382 and... a dear comrade... 609 01:00:11,176 --> 01:00:13,887 uhm... 610 01:00:15,347 --> 01:00:19,809 And anyway, I wish you all the best for your birthday and remain the same person you are... 611 01:00:19,851 --> 01:00:21,936 Christiane. 612 01:00:30,236 --> 01:00:33,239 Dear comrade Kerner... 613 01:00:34,366 --> 01:00:37,369 All the best... 614 01:00:37,827 --> 01:00:40,538 and... good health... 615 01:00:41,122 --> 01:00:44,876 and that everything will be as it used to be again. 616 01:00:48,588 --> 01:00:51,299 Lara, come here. 617 01:00:55,804 --> 01:00:58,515 This is Lara. 618 01:00:58,682 --> 01:01:01,810 An exchange student from the Soviet Union. 619 01:01:02,769 --> 01:01:05,897 Her dad is a teacher for the deaf and dumb. 620 01:01:07,273 --> 01:01:11,027 Don't marry him too early. - Mum. 621 01:01:11,444 --> 01:01:15,490 Even though the thing with the flat will work out earlier then. 622 01:01:16,950 --> 01:01:20,996 My Alex can be a real block-head sometimes. 623 01:01:23,206 --> 01:01:25,917 And Rainer... 624 01:01:26,084 --> 01:01:29,838 that's my Ariane's new boyfriend. 625 01:01:30,422 --> 01:01:33,425 He... he is a... 626 01:01:34,050 --> 01:01:37,804 Dispatcher. - Right, I'm a Dispatcher. 627 01:01:38,888 --> 01:01:43,643 I used to be with them myself... All the best from the heart... Pioneers! 628 01:01:43,685 --> 01:01:47,814 I used to be with the Free German Pioneers... 629 01:01:47,856 --> 01:01:50,191 Thank you, Rainer. 630 01:01:50,233 --> 01:01:52,944 As a Group... um... 631 01:01:53,361 --> 01:01:55,238 Cha... 632 01:01:55,447 --> 01:01:58,575 Group Chairman... back then... - Thank you! 633 01:02:00,327 --> 01:02:04,080 Be ready, be ready! - Thank you, Rainer! 634 01:02:07,959 --> 01:02:12,130 Yes, Mum. Another year is over. What's changed? 635 01:02:13,256 --> 01:02:18,053 Not much really. Paula got her teeth and a new dad. 636 01:02:19,220 --> 01:02:21,264 And me... yes. 637 01:02:21,306 --> 01:02:25,727 Unfortunately, we cannot go over to the Café Moskow to drink to your health, 638 01:02:25,727 --> 01:02:29,731 but we're all together. And that's the most important thing. 639 01:02:29,731 --> 01:02:33,735 We didn't always make it easy for you, but you were always there for us. 640 01:02:34,027 --> 01:02:38,156 And, by any rate, I can't think of a better family than ours. 641 01:02:38,198 --> 01:02:42,827 And that's what I wanted to thank you for. Mum, you're the best mother in the world. 642 01:02:42,869 --> 01:02:45,956 Alex? - And we all love you. 643 01:02:45,997 --> 01:02:48,708 Alex?. - What's the matter? 644 01:02:49,125 --> 01:02:51,836 What's that? 645 01:02:54,339 --> 01:02:57,425 That's... - Yes, what's the meaning of that? 646 01:02:57,467 --> 01:03:01,596 I don't know what the comrades are doing there again... A fata morgana. 647 01:03:01,638 --> 01:03:07,060 That's from the West. - It's a mirage. 648 01:03:10,313 --> 01:03:15,860 It will have been approved somehow. - Please calm down, Mum! 649 01:03:15,902 --> 01:03:19,030 There's an explanation for everything. Right... 650 01:03:20,740 --> 01:03:23,868 Boys, please sing something, will you? 651 01:03:24,202 --> 01:03:27,330 Lara! Wait a moment, I... Lara?. 652 01:03:29,124 --> 01:03:32,877 "Build up, build up". 653 01:03:35,255 --> 01:03:37,007 What's the matter all of a sudden? 654 01:03:37,048 --> 01:03:42,220 Build up. For a better future... 655 01:03:42,637 --> 01:03:45,265 we build up our home... 656 01:03:45,390 --> 01:03:50,812 I'm sorry for your mother. What you're doing is too scary for me. 657 01:03:53,273 --> 01:03:57,402 And what is this nonsense about my father being a teacher for the deaf and dumb. 658 01:03:57,444 --> 01:04:01,656 He was a simple cook, you know that. - But she rejoiced in that. 659 01:04:01,698 --> 01:04:07,120 What should I've told her? That he's dead? In her state? 660 01:04:10,290 --> 01:04:14,419 You mean to say, when you're lying already, it doesn't make any difference anyway. 661 01:04:14,461 --> 01:04:18,256 Cheers for her, cheers for her... 662 01:04:18,298 --> 01:04:20,175 Lara! 663 01:04:20,884 --> 01:04:24,638 Cheers for her, cheers for her... 664 01:04:24,971 --> 01:04:27,682 three cheers for her! 665 01:04:28,516 --> 01:04:31,227 Cheers, cheers, cheers! 666 01:04:42,030 --> 01:04:44,032 Just a little further away. 667 01:04:44,032 --> 01:04:45,075 Just a little further away. 668 01:04:45,575 --> 01:04:47,869 Just a little more.. 669 01:04:47,911 --> 01:04:52,040 Watch out, will you? We're filming here! - Can I see your authorization? 670 01:04:52,082 --> 01:04:55,835 Didn't he inform you? - Me? Who? 671 01:04:56,878 --> 01:04:59,965 Oh, what was his name? - Something with "M". 672 01:05:00,006 --> 01:05:04,177 I'll just go and ask around. Until then, you don't film anything! 673 01:05:05,804 --> 01:05:09,557 Got the logo? - Yes. Sharpness on me?- Yes. 674 01:05:13,144 --> 01:05:17,274 We're waiting for the evening sun. - Don't overdo it, the guy will be back soon. 675 01:05:17,315 --> 01:05:21,403 Just you wait. With the evening sun it'll look brill. 676 01:05:21,903 --> 01:05:26,032 When I stared at the clouds on that day, I realized that the truth 677 01:05:26,074 --> 01:05:30,203 was just a doubtful matter, that I could adapt to mother's 678 01:05:30,245 --> 01:05:31,204 familiar surroundings. 679 01:05:31,204 --> 01:05:33,081 familiar surroundings. 680 01:05:34,582 --> 01:05:38,586 I only had to study the language of "Current Camera"... 681 01:05:38,586 --> 01:05:42,590 and spur on Denis' ambition as a film director. 682 01:05:44,676 --> 01:05:49,389 Today Günther Mittag, secretary for Economy in the CC of the SUD, 683 01:05:49,431 --> 01:05:53,977 visited the Coca Cola group in West Berlin. The reason for the comrade's visit are... 684 01:05:54,019 --> 01:05:58,857 details of the completed trade agreement between Coca Cola... 685 01:05:58,898 --> 01:06:02,027 and the VEB Drink Collective Combine Leipzig. 686 01:06:02,569 --> 01:06:07,282 Security officers of West Berlin hinder the work of the GDR television. 687 01:06:07,324 --> 01:06:11,453 Surely, the capitalistic press censors find the loss the mighty 688 01:06:11,494 --> 01:06:15,040 Coca Cola group has suffered against the VEB Drink Collective Combine Leipzig... 689 01:06:15,081 --> 01:06:19,210 in the patent procedure too embarrassing... Please let the GDR television 690 01:06:19,252 --> 01:06:23,381 work undisturbed! - That's it, I'm calling the police! 691 01:06:23,423 --> 01:06:27,552 A testimonial of international scientists now finally confirmed 692 01:06:27,594 --> 01:06:31,723 to the Collective Combine, that the original Coca Cola flavour 693 01:06:31,765 --> 01:06:37,020 was developed in the 50s in laboratories of the GDR. Back to the studio. 694 01:06:37,062 --> 01:06:40,815 Coca Cola is a socialist drink? 695 01:06:41,149 --> 01:06:44,736 I thought, Cola existed before the war. 696 01:06:44,778 --> 01:06:48,907 Don't you understand, Mum? The West ripped us off all these years! 697 01:06:48,949 --> 01:06:53,078 Until the end of August 593 deaths by drugs were registered. 698 01:06:53,119 --> 01:06:57,290 60% more than in the year before. - Now I remember! 699 01:06:59,459 --> 01:07:02,587 What? - Where I hid the money. 700 01:07:04,089 --> 01:07:07,175 In the living room. In the small chest of drawers. 701 01:07:07,217 --> 01:07:10,804 In the left drawer under the wax paper. 702 01:07:10,845 --> 01:07:14,474 The old rubbish with the red dot is going to the bulk waste. 703 01:07:14,516 --> 01:07:17,644 How could I forget? 704 01:07:23,358 --> 01:07:26,486 Hey, here I am! - Oh, hello! 705 01:07:29,990 --> 01:07:31,658 And? 706 01:07:33,618 --> 01:07:37,205 Has she swallowed it? - Yes, of course. - Really? 707 01:07:37,247 --> 01:07:41,418 Has she really swallowed it? - I'm telling you. 708 01:07:44,754 --> 01:07:48,925 They've driven us this far! - Good evening, Mister Ganske. 709 01:07:49,968 --> 01:07:53,054 They betrayed us and sold us out! 710 01:07:53,096 --> 01:07:56,683 The lack of sharpness didn't irritate her? - No. 711 01:07:56,725 --> 01:08:00,854 And for that we worked 40 years... - We could rebuild a studio. 712 01:08:00,895 --> 01:08:05,066 We would have different possibilites with a blue box. 713 01:08:05,191 --> 01:08:07,902 What... what are you doing there? 714 01:08:24,752 --> 01:08:28,256 And? What should we do with it? - Exchange it, of course. 715 01:08:29,758 --> 01:08:32,260 I'm sorry, but the deadline expired 2 days ago. 716 01:08:32,260 --> 01:08:34,095 I'm sorry, but the deadline expired 2 days ago. 717 01:08:34,804 --> 01:08:38,933 But it's a special case. - We've only just found it today. 718 01:08:38,975 --> 01:08:43,104 It's even okay for us, if you exchange 1 to 4 or 1 to 5... 719 01:08:43,145 --> 01:08:47,776 I'm afraid there is no prolongation. And we wouldn't have exchanged cash anyway. 720 01:08:47,817 --> 01:08:50,904 That can't be! - It has to be possible! 721 01:08:50,946 --> 01:08:55,075 I'm sure you heard me. Time's up! - Your time is up soon, you bastard! 722 01:08:55,116 --> 01:08:59,245 These are 30,000 East Marks! That was our money, for 40 damned years! 723 01:08:59,287 --> 01:09:03,416 Now you Western fuck want to tell me, this isn't worth anything? 724 01:09:03,457 --> 01:09:07,212 Please leave our premises now. 725 01:09:07,629 --> 01:09:10,756 Keep your hands off! And what are you all gawking at? 726 01:09:11,299 --> 01:09:14,301 It used to be your money, too! 727 01:09:16,930 --> 01:09:19,933 Keep your hands off! You assholes! 728 01:09:26,439 --> 01:09:29,442 Are you going mad or what? 729 01:09:30,068 --> 01:09:34,197 I felt like a Commander of a submarine in the Northsea-Fleet, 730 01:09:34,238 --> 01:09:38,368 whose battle-hardened steel skin had sprung a leak. 731 01:09:38,410 --> 01:09:42,538 Everytime I closed a leak, another one opened. 732 01:09:42,580 --> 01:09:46,710 Ariane denied being my brother in arms, the class enemy raised his Cola-flag 733 01:09:46,751 --> 01:09:52,173 and a fresh wind from the West blew mother's East money around my ears. 734 01:09:54,676 --> 01:09:57,804 What're you laughing about? - Yell. 735 01:09:57,887 --> 01:10:01,016 Why? - You have to vent some air. 736 01:10:01,349 --> 01:10:04,477 Open up your valves. Just yell! 737 01:10:33,131 --> 01:10:37,260 In Summer 1990, the German national team exceeded the plan... 738 01:10:37,302 --> 01:10:41,306 and became World Cup holder. 739 01:10:41,514 --> 01:10:44,559 And mother kept on getting better. 740 01:10:44,601 --> 01:10:44,976 The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54" 741 01:10:44,976 --> 01:10:48,897 The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54" 742 01:10:48,897 --> 01:10:52,400 and the length of a "Size 38". Full-stop. 743 01:10:52,400 --> 01:10:57,405 I don't know how the employees of Milena come to these measurements. 744 01:10:57,656 --> 01:11:03,578 In the Capital there are no people who are so small and square. Full-stop. 745 01:11:05,580 --> 01:11:08,583 Christiane, that's good. 746 01:11:09,626 --> 01:11:14,422 If it's our fault... If it's... our fault... 747 01:11:16,007 --> 01:11:22,222 that we cannot accommodate the Central Plan with our sizes, comma... 748 01:11:22,889 --> 01:11:26,643 we would like to apologize for that. Full stop. 749 01:11:26,851 --> 01:11:30,981 In this case... we shall endeavour to become, comma... 750 01:11:31,022 --> 01:11:35,193 in the future, smaller and squarer. Full stop. 751 01:11:37,279 --> 01:11:40,282 With socialist salutations. 752 01:11:40,782 --> 01:11:42,867 Hanna Schäfer. 753 01:11:47,706 --> 01:11:49,916 Hello, Mrs. Schäfer. 754 01:11:49,958 --> 01:11:55,630 Oh Alex. It's so nice to talk to your mother. It feels just like living in the past. 755 01:11:55,672 --> 01:11:59,801 A little changes here and there and I'll send it to the OTTO mail-order company. 756 01:12:02,804 --> 01:12:05,015 Our home is also all the trees in the forest... 757 01:12:05,015 --> 01:12:06,975 Our home is also all the trees in the forest... 758 01:12:06,975 --> 01:12:09,477 Our home... 759 01:12:13,982 --> 01:12:17,485 I've got some nice visitors. That's Frank and Christian... 760 01:12:17,485 --> 01:12:20,488 of my former class. - Hello. 761 01:12:20,530 --> 01:12:24,576 Hello. Mrs. Kerner has to rest now, alright? 762 01:12:25,535 --> 01:12:28,538 Bye. - Alex, why? 763 01:12:30,749 --> 01:12:34,878 Now scram! - And the 20 Marks? - What 20 Marks? 764 01:12:34,919 --> 01:12:39,090 Sascha said, we'd get 20 Marks for that! 765 01:12:39,299 --> 01:12:43,428 Hello, Mr. Mehlert. - Hello, Alex. Problems with the toaster? 766 01:12:43,470 --> 01:12:47,932 My mother will be happy, just go ahead. And you get out of here! 767 01:12:47,974 --> 01:12:53,396 And tell your mates, I don't want to see a Pioneer here ever again. - Alright, boss. 768 01:12:59,110 --> 01:13:02,197 Have you gone nuts? 769 01:13:02,238 --> 01:13:06,368 You can't just let the boys in here! 770 01:13:06,409 --> 01:13:09,496 But why? She was pleased, wasn't she? 771 01:13:09,537 --> 01:13:15,752 You can't do anything right with you Easties! Having something to complain about is what matters to you most! 772 01:13:15,794 --> 01:13:19,923 You're just like your mother and her stupid GDR-inputs. 773 01:13:19,965 --> 01:13:22,008 My mother doesn't grumble! She's trying to change 774 01:13:22,050 --> 01:13:26,179 the conditions of the society step by step through constructive criticism. - Sure. 775 01:13:26,221 --> 01:13:29,307 And you were never interested in that! - Nope. 776 01:13:29,349 --> 01:13:34,020 Haven't you noticed? We're in the socialist veteran's club. 777 01:13:34,062 --> 01:13:37,691 Good evening. Why don't you take admission fees? 778 01:13:37,732 --> 01:13:39,818 Yeah, let's charge admission fees! 779 01:13:39,859 --> 01:13:44,447 You be quiet. He's bought a Trabbi (GDR car). - Really? 780 01:13:44,489 --> 01:13:46,366 An estate car. 781 01:13:46,574 --> 01:13:50,704 That can't be happening. Paula will get a defect, if this goes on much longer. - Oh come on! 782 01:13:50,745 --> 01:13:54,332 20 years in the GDR didn't harm our health, did they? 783 01:13:54,374 --> 01:13:57,502 I've really got my doubts about you. 784 01:13:58,044 --> 01:14:00,755 Shit. Shit! 785 01:14:05,927 --> 01:14:08,638 Well done. Get a cloth. 786 01:14:24,112 --> 01:14:27,240 What is it? Nosebleeds again. 787 01:14:33,496 --> 01:14:37,626 I know it's a little stressful at the moment I'd also prefer, 788 01:14:37,667 --> 01:14:43,089 if we didn't have to... - I saw dad... earlier. 789 01:14:44,341 --> 01:14:47,052 Where?. - At work. 790 01:14:48,637 --> 01:14:51,765 I recognized his voice immediately. 791 01:14:51,890 --> 01:14:54,517 What did he say? 792 01:14:54,684 --> 01:14:56,811 3 cheeseburgers and 2 portions of chips with mayonnaise, please. 793 01:14:56,811 --> 01:14:58,647 3 cheeseburgers and 2 portions of chips with mayonnaise, please. 794 01:15:03,151 --> 01:15:06,655 Um, 3 cheeseburgers and 2 portions of chips with mayonnaise! 795 01:15:21,795 --> 01:15:24,798 And... what does he look like? 796 01:15:27,300 --> 01:15:32,097 He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim. 797 01:15:33,974 --> 01:15:36,977 What did you tell him? 798 01:15:37,936 --> 01:15:42,315 Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King. 799 01:15:45,568 --> 01:15:49,739 Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King. 800 01:16:15,056 --> 01:16:19,603 My father lived somewhere in this City. I saw his image in my mind. 801 01:16:19,644 --> 01:16:25,859 A fat guy who stuffed himself with cheeseburgers and chips all day. 802 01:16:33,575 --> 01:16:37,162 He lived in his world and I lived in mine. 803 01:16:37,203 --> 01:16:41,374 He didn't have anything to do with me and I didn't have anything to do with him. 804 01:16:50,091 --> 01:16:53,595 Hold still or it won't work. 805 01:16:53,637 --> 01:16:56,765 Will it take much longer? 806 01:16:59,976 --> 01:17:04,147 'cause I have to be home in 2 hours at the latest. 807 01:17:04,689 --> 01:17:10,111 You always have to be somewhere in 2 hours. It's getting boring. 808 01:17:10,946 --> 01:17:15,075 Oh great. I got a sick mother, a demanding job... 809 01:17:15,116 --> 01:17:19,245 and a miffed girlfriend. - I've got my exams in 2 days. 810 01:17:19,287 --> 01:17:23,458 It's second nature to you. This little bit of putting a plaster on. 811 01:17:23,625 --> 01:17:26,753 Then I can stop learning, can't I? 812 01:17:28,380 --> 01:17:32,550 I was well-meant. I believe in you. 813 01:17:33,218 --> 01:17:36,346 Lara, stop this shit, please! 814 01:17:36,388 --> 01:17:39,516 You have to tell your mother! - What? 815 01:17:39,557 --> 01:17:44,771 You have to tell your mother! - Not because of me, but because of her! 816 01:17:48,733 --> 01:17:51,444 Lara! - What? 817 01:17:52,112 --> 01:17:54,823 Shit! Lara! 818 01:18:08,753 --> 01:18:13,341 The life in our little country became ever faster. 819 01:18:13,341 --> 01:18:18,847 Somehow we were all just like atoms in a big particle accelerator. 820 01:18:18,847 --> 01:18:21,349 But away from all the frantic pace of the new time there was a place of quiet, 821 01:18:21,349 --> 01:18:22,851 But away from all the frantic pace of the new time there was a place of quiet, 822 01:18:22,892 --> 01:18:29,107 silence and leisureliness, where I could finally have a lie-in. 823 01:18:30,734 --> 01:18:36,948 Well, Paula. Alex didn't use to be so tired when he came home from work. 824 01:18:44,623 --> 01:18:47,751 Our Paula's learning to walk, Alex! 825 01:18:53,423 --> 01:18:55,300 There! There! 826 01:19:15,320 --> 01:19:16,988 There! 827 01:19:21,826 --> 01:19:24,955 See? I can do it, too. 828 01:19:34,923 --> 01:19:37,634 Paula! See? 829 01:19:40,553 --> 01:19:45,350 My little Paula. Come to your Granny. Come, come. 830 01:19:49,854 --> 01:19:54,025 Now we'll show Alex, what we can do, okay? 831 01:19:54,651 --> 01:19:56,528 Right... 832 01:20:03,076 --> 01:20:07,247 Now let's see just how far your Granny can walk. 833 01:21:00,675 --> 01:21:03,386 Hi! - Hi! - Good afternoon. 834 01:21:16,483 --> 01:21:20,111 Young man, can I just sit down for a moment here please? 835 01:21:20,153 --> 01:21:22,864 Of course. 836 01:21:30,997 --> 01:21:35,085 You're not from here, are you? - Nope, from Wuppertal. 837 01:21:35,126 --> 01:21:37,212 From the West? 838 01:22:46,281 --> 01:22:48,283 Mum? 839 01:23:49,260 --> 01:23:52,389 Mum, what are you doing? Come on. - Mum! 840 01:23:53,431 --> 01:23:59,354 What is it with you? You can't just get up! Shit. 841 01:24:03,316 --> 01:24:06,319 What's actually happening here? 842 01:24:10,115 --> 01:24:14,286 Central Committee of the Socialist... Unity Party of... 843 01:24:15,578 --> 01:24:18,290 Germany. 844 01:24:19,291 --> 01:24:22,294 Sound is in order. - Right. 845 01:24:22,627 --> 01:24:26,214 Right. I'm ready. - Camera running. 846 01:24:26,256 --> 01:24:28,341 3, 2, 1... 847 01:24:30,385 --> 01:24:32,387 Berlin. 848 01:24:41,896 --> 01:24:43,940 Still running. 849 01:24:43,982 --> 01:24:45,859 Berlin. 850 01:24:46,067 --> 01:24:51,156 In a historic special session of the Central Committee of the Social Unity Party of Germany... 851 01:24:51,197 --> 01:24:56,202 the General Secretary of the SUG's CC and Chairman of the GDR's Council of State, 852 01:24:56,244 --> 01:25:00,540 Comrade Erich Honecker, in a great matter of humanitarian politeness, 853 01:25:00,582 --> 01:25:07,422 consented to the entering of the country by people from the FRG who've been requesting exile at the GDR embassies in Prague and Budapest. 854 01:25:07,464 --> 01:25:09,507 In this development, Honecker sees... 855 01:25:09,549 --> 01:25:11,968 a change in the East-West-relations and promised every man and woman entering the country... 856 01:25:11,968 --> 01:25:13,928 a change in the East-West-relations and promised every man and woman entering the country... 857 01:25:13,928 --> 01:25:16,932 a welcome money of 200 East Marks. 858 01:25:16,932 --> 01:25:20,936 Unemployment, bad future prospects... 859 01:25:20,936 --> 01:25:24,940 and the increasing election victories of the neo-Nazi Republicans... 860 01:25:24,940 --> 01:25:29,319 made the unnerved FRG citizens turn their backs 861 01:25:29,361 --> 01:25:33,490 on the capitalism to try and start... 862 01:25:33,531 --> 01:25:37,285 a new life in the country of workers and farmers. 863 01:25:39,788 --> 01:25:43,833 Here they park, the new GDR citizens from the FRG. 864 01:25:43,959 --> 01:25:48,088 The entering FRG citizens were accommodated in the Berlin districts... 865 01:25:48,129 --> 01:25:52,258 "Center" und "Friedrich's Grove". The CC of the SUG... 866 01:25:52,300 --> 01:25:57,889 created the campaign "Solidarity West" because of the historic situation, 867 01:25:57,931 --> 01:26:02,686 to make sure all the new citizens receive proper living space. 868 01:26:02,727 --> 01:26:06,856 Somehow I have to admit that my game started to break free. 869 01:26:06,898 --> 01:26:11,027 Maybe the GDR I created for my mother, was the one I would have liked to have. 870 01:26:11,069 --> 01:26:15,198 Citizens who are ready to accommodate a refugee from the FRG, 871 01:26:15,240 --> 01:26:19,911 please report to their Section Plenipotentiary. 872 01:26:21,830 --> 01:26:24,833 How many are there already? 873 01:26:25,208 --> 01:26:28,211 I don't know. Ten, twenty thousand? 874 01:26:28,795 --> 01:26:32,924 Look at that. The people want to come into our country. 875 01:26:32,966 --> 01:26:37,095 Where are they all going to live? - They'll find something. 876 01:26:37,137 --> 01:26:40,265 You've heard it, they're taking care of it. 877 01:26:41,600 --> 01:26:45,770 No, children. This is our responsibility. We have to help. 878 01:26:46,521 --> 01:26:51,318 But how do you think we can? I mean, there's no room left in here. 879 01:26:52,861 --> 01:26:55,989 Our holiday home. - Our holiday home? 880 01:26:57,073 --> 01:27:02,287 We could do it up. I wanted to get out there anyway. 881 01:27:02,996 --> 01:27:09,461 Congratulations. You've done a great job. Now she wants to go to the holiday home. 882 01:27:11,004 --> 01:27:15,133 You'll have to redecorate the entire City. Why don't you start? 883 01:27:15,175 --> 01:27:19,346 But I'm telling you one thing, I won't take this any further. 884 01:27:21,514 --> 01:27:27,646 Ariane and I'll get a bigger apartment. In 4 weeks we're out of here. 885 01:27:27,687 --> 01:27:30,065 What? 886 01:27:30,106 --> 01:27:32,817 I'm pregnant. 887 01:27:37,948 --> 01:27:42,118 Again? Can't you be more careful? 888 01:27:44,287 --> 01:27:47,415 Don't you think Paula is enough? And Mum? 889 01:27:48,041 --> 01:27:53,546 You can't leave me alone! - Then take some refugees. 890 01:27:53,588 --> 01:27:57,759 You're so cynical. You want her to die, don't you? 891 01:28:07,227 --> 01:28:12,649 And so the unity of our little family was restored. 892 01:28:15,151 --> 01:28:18,280 That's your child. And this is the heart. 893 01:28:23,827 --> 01:28:26,538 Amazing! 894 01:28:27,038 --> 01:28:30,208 An all-German baby was on its way. And all-German contracts... 895 01:28:30,208 --> 01:28:31,626 An all-German baby was on its way. And all-German contracts... 896 01:28:31,626 --> 01:28:35,630 were signed. In Moskow, they calculated 897 01:28:35,630 --> 01:28:41,636 that 2 and 4 equals one and drank Krim Champagne to all-German brotherhood. 898 01:28:41,886 --> 01:28:47,309 In Berlin we took our first all-German trip. 899 01:28:50,604 --> 01:28:54,733 I'm not a little child anymore. Please take off the cloth. 900 01:28:54,774 --> 01:28:57,485 Don't look! 901 01:28:58,153 --> 01:29:02,324 Where are we going? - The surprise stays a surprise! 902 01:29:03,116 --> 01:29:07,245 The Trabbi (GDR car) smells so new. What colour does it have? 903 01:29:07,287 --> 01:29:12,459 You've waited 3 years, another half an hour won't make a difference. - That's right. 904 01:29:44,658 --> 01:29:46,534 Mum? 905 01:30:02,217 --> 01:30:05,720 Oh, it's beautiful. Sky-blue. 906 01:30:05,720 --> 01:30:08,723 Right, and now turn around. 907 01:30:12,602 --> 01:30:16,439 Oh my god. The garden. 908 01:30:16,439 --> 01:30:20,735 Remember the time Alex locked himself in the bathroom? 909 01:30:20,735 --> 01:30:23,738 We knocked and knocked. Not a sound. 910 01:30:23,738 --> 01:30:25,240 I climbed out of a hole and watched all the excitement from the tree. 911 01:30:25,240 --> 01:30:28,076 I climbed out of a hole and watched all the excitement from the tree. 912 01:30:28,118 --> 01:30:32,289 And I laughed so hard, I wet myself. 913 01:30:39,212 --> 01:30:44,050 What's happened in the 8 months I overslept? 914 01:30:44,092 --> 01:30:46,803 Is she asleep? - Yeah. 915 01:30:50,682 --> 01:30:54,853 You've become adults, that must be it. 916 01:30:55,604 --> 01:30:57,397 You look more and more like your father. 917 01:30:57,397 --> 01:30:58,773 You look more and more like your father. 918 01:31:07,282 --> 01:31:08,783 Mum... 919 01:31:08,992 --> 01:31:13,121 I've lied to you all this time. It's all different from what you think. 920 01:31:13,163 --> 01:31:16,291 Mum, what are you talking about? - Your father... 921 01:31:21,504 --> 01:31:25,675 Your father didn't stay in the West because of another woman. 922 01:31:26,384 --> 01:31:30,555 I lied. And I also lied about... 923 01:31:34,726 --> 01:31:37,729 not hearing anything from him again. 924 01:31:38,313 --> 01:31:41,441 He wrote letters to me... and to you. 925 01:31:42,651 --> 01:31:46,404 They're all... in the kitchen cupboard. 926 01:31:53,578 --> 01:31:58,375 They made things so hard for him. Just because he wasn't in the party. 927 01:31:58,416 --> 01:32:03,213 It was dreadful. He didn't let anyone notice. 928 01:32:04,547 --> 01:32:07,550 But I knew. 929 01:32:07,676 --> 01:32:11,846 I... knew and I couldn't help him. 930 01:32:14,766 --> 01:32:19,562 And then... there suddenly was this congress in West Berlin. 931 01:32:21,147 --> 01:32:24,901 We only had 2 days to think. 932 01:32:26,278 --> 01:32:30,282 Your father wanted to stay in the West and I... 933 01:32:30,323 --> 01:32:33,451 I was supposed to follow with you. 934 01:32:37,914 --> 01:32:41,042 Well, I couldn't do it. 935 01:32:44,296 --> 01:32:47,424 I... I was very frightened. 936 01:32:49,384 --> 01:32:53,513 You don't know, how it is. Filling in an exit permit... 937 01:32:53,555 --> 01:32:58,101 with 2 children. You can't get out immediately. You have to wait - endlessly! 938 01:32:58,143 --> 01:33:01,271 Sometimes even years. And you... 939 01:33:02,355 --> 01:33:06,526 They could have taken you away from me. Do you understand? 940 01:33:13,158 --> 01:33:16,161 Yes. 941 01:33:17,329 --> 01:33:20,457 I didn't go. 942 01:33:22,834 --> 01:33:26,463 It was the worst mistake of my life. 943 01:33:26,504 --> 01:33:29,215 I know that now. 944 01:33:30,550 --> 01:33:34,304 I lied to you. Please forgive me! 945 01:33:56,451 --> 01:33:59,454 My dear Robert... 946 01:34:01,414 --> 01:34:04,542 I thought about you so often... 947 01:34:06,544 --> 01:34:10,298 I would so much like to see you once more. 948 01:34:50,046 --> 01:34:54,217 The same evening mother's condition suddenly worsened. 949 01:36:03,662 --> 01:36:07,874 Your mother had another heart attack, just as I feared. 950 01:36:07,916 --> 01:36:12,087 At the moment, she's relatively stable. But I'm afraid... 951 01:36:13,880 --> 01:36:18,051 we have to expect the worst. I'm sorry. 952 01:36:25,642 --> 01:36:29,771 The doctors can be wrong. - Alex, don't lie to yourself. 953 01:36:29,813 --> 01:36:33,858 Here, I found it. He lives in Wannlake. 954 01:36:36,695 --> 01:36:42,909 I know, it's her last wish. But I couldn't bring myself to go there. 955 01:36:46,621 --> 01:36:49,624 Mum's not going to die. 956 01:36:53,211 --> 01:36:55,088 Bye. 957 01:37:34,210 --> 01:37:37,964 Now you can accommodate someone after all. 958 01:37:40,884 --> 01:37:43,595 Accommodate? Who? 959 01:37:43,845 --> 01:37:46,848 Someone from the West. 960 01:38:10,622 --> 01:38:13,333 You have to sleep. 961 01:38:16,169 --> 01:38:20,215 If you want you you can sleep lie down in the nurses' room. 962 01:38:59,421 --> 01:39:02,549 There he was. The idol of my youth. 963 01:39:03,008 --> 01:39:05,260 Like a conjured spirit from my childhood: Sigmund Jähn. 964 01:39:05,260 --> 01:39:07,596 Like a conjured spirit of my childhood Sigmund Jähn. 965 01:39:07,596 --> 01:39:13,101 He didn't give autographs, he didn't talk to Pioneers about the secrets of the universe, 966 01:39:13,101 --> 01:39:17,105 the freedom you have in zero gravity or the eternity of the cosmos. 967 01:39:17,272 --> 01:39:22,444 He drove a small, stinking Lada-Taxi. - Where do you want to go? 968 01:39:22,485 --> 01:39:25,572 To Wannlake. - I know what you're thinking. 969 01:39:25,614 --> 01:39:29,659 That's what many people think. But that's not who I am. 970 01:39:29,784 --> 01:39:33,913 We were flying through the night. Just like through the depths of the cosmos. 971 01:39:33,955 --> 01:39:38,084 Light-years away from the solar system, past strange galaxies... 972 01:39:38,126 --> 01:39:42,297 with unknown lifeforms, we landed in Wannlake. 973 01:39:42,589 --> 01:39:45,717 Could you wait a moment? 974 01:39:49,220 --> 01:39:51,932 I won't be long. 975 01:40:02,233 --> 01:40:05,236 Good evening. - Hello. Come in. 976 01:40:08,782 --> 01:40:12,535 Is Mr. Kerner there? - The buffet is outside. - Over there. 977 01:40:18,500 --> 01:40:21,211 Hello. 978 01:40:30,470 --> 01:40:32,138 Good evening. 979 01:40:38,603 --> 01:40:40,480 Hello! Good evening! 980 01:40:44,192 --> 01:40:46,069 Hello! 981 01:40:52,158 --> 01:40:58,164 Sandman, dear Sandman, it isn't time yet... 982 01:40:58,206 --> 01:41:02,585 We send the evening greetings... 983 01:41:03,003 --> 01:41:06,464 before all the children have to go to bed. 984 01:41:06,548 --> 01:41:07,465 You surely have time left. 985 01:41:07,465 --> 01:41:09,718 You surely have time left. 986 01:41:12,721 --> 01:41:16,224 Hello. - Hello. - Hello. 987 01:41:16,224 --> 01:41:19,728 May I watch the Sandman with you? - Only if you tell us your name. 988 01:41:19,728 --> 01:41:20,270 May I watch the Sandman with you? - Only if you tell us your name. 989 01:41:20,312 --> 01:41:23,023 Alexander. 990 01:41:28,653 --> 01:41:32,699 Look, today the sandman is an astronaut. 991 01:41:33,199 --> 01:41:36,328 Where I come from it's called cosmonaut. 992 01:41:36,369 --> 01:41:40,415 Where do you come from? - From a different country. 993 01:41:43,251 --> 01:41:46,338 Hi, you little bears. - Hello, Dad. 994 01:41:46,379 --> 01:41:49,382 Hello. How are you? 995 01:41:49,549 --> 01:41:52,260 Fine. 996 01:41:54,804 --> 01:41:57,933 So, are you also a fan of the Sandman? 997 01:41:58,016 --> 01:42:00,727 Yes, I am. 998 01:42:04,522 --> 01:42:08,693 Excuse me, do we know each other? - Yes, we do. 999 01:42:10,070 --> 01:42:13,823 Yes. I can't think of it. Please help me. 1000 01:42:14,240 --> 01:42:16,952 His name's Alexander. 1001 01:42:24,542 --> 01:42:26,211 Alex? 1002 01:42:29,631 --> 01:42:34,803 Robert. Robert! We're all waiting for you out here. 1003 01:42:34,844 --> 01:42:37,430 Robert, come out! 1004 01:42:37,472 --> 01:42:42,102 Robert, we all know that you like to hide in the bathroom on these occasions. 1005 01:42:48,316 --> 01:42:52,737 Dad, you have to give your speech. - Robert, come out here. 1006 01:42:52,779 --> 01:42:55,782 I'll be back. 1007 01:43:00,912 --> 01:43:05,083 Oh, I see him. You've kept us waiting. 1008 01:43:06,376 --> 01:43:09,379 Onto the stage! 1009 01:43:14,342 --> 01:43:18,847 Well, I thank you all for coming here. 1010 01:43:18,847 --> 01:43:21,349 Thank you and... 1011 01:43:23,351 --> 01:43:24,853 enjoy the evening. Thanks. 1012 01:43:24,853 --> 01:43:26,605 enjoy the evening. Thanks. 1013 01:43:36,906 --> 01:43:41,036 I'm sorry for having this party here tonight. 1014 01:43:41,077 --> 01:43:44,831 Had I known you'd come, I... 1015 01:43:48,376 --> 01:43:52,505 Strange, I've always thought you've got a swimming pool. 1016 01:43:52,547 --> 01:43:58,470 We've got a lake nearby. My god, I didn't even recognize you. 1017 01:44:05,060 --> 01:44:08,813 Now I got 2 new brothers and sisters, hm? 1018 01:44:17,572 --> 01:44:22,953 For 3 years, every day I waited for a message from you. 1019 01:44:22,994 --> 01:44:24,871 Every day. 1020 01:44:26,331 --> 01:44:30,085 It was my most fervent wish. 1021 01:44:41,263 --> 01:44:44,266 Why have you come? 1022 01:44:49,896 --> 01:44:52,899 Mum's dying. 1023 01:44:54,150 --> 01:44:57,153 She had a heart attack. 1024 01:44:57,946 --> 01:45:00,949 She wants to see you once more. 1025 01:45:17,632 --> 01:45:20,760 What was it like up there? - Up there? 1026 01:45:25,140 --> 01:45:27,851 Oh... up there. 1027 01:45:30,729 --> 01:45:33,732 It was wonderful up there. 1028 01:45:34,357 --> 01:45:37,485 Just very far away from home. 1029 01:45:44,117 --> 01:45:48,288 The Wall is no more. There's no frontier! 1030 01:45:49,164 --> 01:45:51,791 It's not that bad. It's all just one country now! 1031 01:45:52,584 --> 01:45:56,755 I don't understand a word. It's all untrue. - That's why you have to play along. 1032 01:45:57,672 --> 01:46:00,759 And why did I come back to the GDR? 1033 01:46:00,800 --> 01:46:04,554 I don't know. Just think of something! 1034 01:46:08,266 --> 01:46:11,394 No, it's absurd. I can't do that. 1035 01:46:11,436 --> 01:46:16,232 You just have to overcome it, then it'll be easy. 1036 01:46:41,466 --> 01:46:44,177 Mum. - Yes. 1037 01:46:44,594 --> 01:46:46,471 Ouch. 1038 01:47:12,998 --> 01:47:15,709 I want to get up. 1039 01:47:16,209 --> 01:47:18,920 How do I look? 1040 01:47:28,555 --> 01:47:31,266 You can go in now. 1041 01:47:33,935 --> 01:47:37,689 And please remember, not a word! - Yes, yes. 1042 01:47:48,033 --> 01:47:53,455 What did you talk about? - Is that important? 1043 01:48:08,845 --> 01:48:13,016 How long has he been in there? - More than an hour. 1044 01:48:17,395 --> 01:48:20,523 I hope he doesn't let the cat out of the bag. 1045 01:48:23,652 --> 01:48:29,574 The summer was over. I decided to end the whole sham. 1046 01:48:29,908 --> 01:48:34,871 But once more we were about to celebrate the anniversary of our socialist Fatherland. 1047 01:48:34,913 --> 01:48:39,626 But in contrast to reality... as a dignified farewell. 1048 01:48:53,265 --> 01:48:54,891 Pst! 1049 01:49:04,025 --> 01:49:07,153 Yes? Camera running. Start at 3. 1050 01:49:13,410 --> 01:49:18,581 Dear citizens of the German Democratic Republic. 1051 01:49:18,623 --> 01:49:22,752 If you've lived to see the wonder of watching our blue planet... 1052 01:49:22,794 --> 01:49:25,422 from the depths of the cosmos... 1053 01:49:37,225 --> 01:49:41,646 As mum hardly couldn't wait, we simply moved the GDR's anniversary... 1054 01:49:41,688 --> 01:49:47,110 from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification. 1055 01:50:08,757 --> 01:50:10,425 And? 1056 01:50:10,842 --> 01:50:13,970 Here. My best film yet, buddy. 1057 01:50:14,179 --> 01:50:18,308 Too bad no one but your mother will ever see it. 1058 01:50:18,350 --> 01:50:22,479 Thank you, Denis. Without you, it would never... - Yeah, it's alright. Here you go. 1059 01:50:22,520 --> 01:50:25,649 Zoom off, before it gets sentimental. 1060 01:50:26,483 --> 01:50:28,735 And tell me how it was! 1061 01:50:28,777 --> 01:50:34,032 On the occasion of today's annual anniversary of the GDR, Erich Honecker resigned... 1062 01:50:34,074 --> 01:50:37,077 from all his functions. 1063 01:50:37,243 --> 01:50:38,912 What? 1064 01:50:38,995 --> 01:50:43,333 We ensure our friends in the world that the socialism... 1065 01:50:43,375 --> 01:50:47,504 (Reporter) In his speech on the ceremony for the GDR's anniversary... 1066 01:50:47,545 --> 01:50:51,675 in the Republic's palace, Erich Honecker justified his decision by saying that 1067 01:50:51,716 --> 01:50:55,845 the changes achieved in the GDR in the past few months... 1068 01:50:55,887 --> 01:51:00,016 completed his political life's work. Erich Honecker congratulated... 1069 01:51:00,058 --> 01:51:05,230 the new SED's CC General Secretary and Chairman of the GDR's council of state: 1070 01:51:05,272 --> 01:51:08,275 Sigmund Jähn. - What, Jähn? 1071 01:51:08,400 --> 01:51:13,822 In 1978, Sigmund Jähn was the first German cosmonaut in space. 1072 01:51:14,447 --> 01:51:19,869 The new head of state addressed the GDR's population in the evening. 1073 01:51:21,746 --> 01:51:27,961 Dear citizens of the German Democratic Republic. 1074 01:51:28,211 --> 01:51:32,340 If you've lived to see the wonder of watching our blue planet... 1075 01:51:32,382 --> 01:51:37,804 from the depths of the cosmos, you see things differently. 1076 01:51:39,055 --> 01:51:41,433 Up there, in the depths of space, the people's lives... 1077 01:51:41,433 --> 01:51:43,351 Up there, in the depths of space, the people's lives... 1078 01:51:43,351 --> 01:51:48,857 seem small and insignificant. You ask yourself what humanity has accomplished. 1079 01:51:48,857 --> 01:51:53,361 Which objectives did we set, which objectives did we realize? 1080 01:51:53,570 --> 01:51:56,656 Today is our country's anniversary. 1081 01:51:56,698 --> 01:52:00,493 It's a very little country, seen from the cosmos. 1082 01:52:00,535 --> 01:52:04,664 But still thousands of people came to us last year. 1083 01:52:04,706 --> 01:52:10,003 People who we looked to as enemies and who want to live here with us today. 1084 01:52:10,045 --> 01:52:15,091 We know our country is not perfect. But what we believe in, 1085 01:52:15,133 --> 01:52:19,262 inspired a lot of people in the whole world. 1086 01:52:19,304 --> 01:52:23,433 Maybe we have drifted off course from time to time. 1087 01:52:23,475 --> 01:52:27,604 But we collected ourselves. Socialism doesn't mean 1088 01:52:27,646 --> 01:52:32,275 living behind a wall. Socialism means reaching out to others, 1089 01:52:32,317 --> 01:52:36,988 and living with others. Not just to dream about a better world, 1090 01:52:37,030 --> 01:52:39,074 but to make the world a better place. 1091 01:52:39,074 --> 01:52:40,909 but making it a better world. 1092 01:52:40,909 --> 01:52:44,913 I have therefore decided to open the GDR borders. 1093 01:52:46,414 --> 01:52:50,418 Shortly after the Fall of the Wall, thousands of FRG citizens... 1094 01:52:50,669 --> 01:52:55,465 seized the opportunity to visit the GDR for the first time. 1095 01:52:59,970 --> 01:53:04,099 Many want to stay. They're looking for an alternative to... 1096 01:53:04,140 --> 01:53:09,312 the hard battle for survival in the capitalistic system. - Isn't that wonderful? 1097 01:53:09,354 --> 01:53:13,483 Not everyone wants to join in with career addiction and aggressive marketing. 1098 01:53:13,525 --> 01:53:17,696 Not everyone wants to fight his way through life. 1099 01:53:21,866 --> 01:53:25,912 (Song) Such a day, so wonderful like today... 1100 01:53:26,538 --> 01:53:30,834 These people want a different life. They realize that cars, 1101 01:53:30,875 --> 01:53:35,880 video recorders and TVs are not everything. They are ready to 1102 01:53:35,922 --> 01:53:41,845 realize a new life with nothing but good will, vigour and hope. 1103 01:53:47,100 --> 01:53:48,977 Amazing. 1104 01:55:01,967 --> 01:55:05,720 My mother survived the GDR by 3 days. 1105 01:55:06,137 --> 01:55:10,267 I guess it was the right thing, that she never did learn the truth. 1106 01:55:10,308 --> 01:55:13,311 She died happily. 1107 01:55:14,896 --> 01:55:19,025 She wished for us to scatter her ashes to the four winds. 1108 01:55:19,067 --> 01:55:24,990 That's not allowed in Germany. Not in the West and not in the East. But we didn't care. 1109 01:56:00,150 --> 01:56:04,487 Up there she is floating and maybe she is looking down at us. 1110 01:56:04,529 --> 01:56:08,658 And sees us as tiny dots on our little Earth. 1111 01:56:08,700 --> 01:56:11,828 Just like Sigmund Jähn back then. 1112 01:56:13,913 --> 01:56:20,128 The country my mother left was a country she had believed in 1113 01:56:20,503 --> 01:56:24,674 and which we kept alive until her last second. 1114 01:56:25,550 --> 01:56:29,721 A country that in fact never existed like this. 1115 01:56:31,431 --> 01:56:37,646 A country that in my memory will always be connected to my mother.