[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.55,0:00:03.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:05.09,0:00:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos 40 anos, \Ndirigi uma série de estudos Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:11.47,Default,,0000,0000,0000,,mostrando a diferença que uma mudança\Nna dieta e estilo de vida pode fazer. Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Mudanças simples \Ncomo uma dieta à base de plantas, Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:16.83,Default,,0000,0000,0000,,que naturalmente tem baixo teor\Nde açúcar e gordura, Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:20.31,Default,,0000,0000,0000,,variadas técnicas de controle de estresse,\Nincluindo meditação e yoga, Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:23.99,Default,,0000,0000,0000,,exercício moderado e o que chamamos\Nde "apoio psicossocial". Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Ou, para resumir ainda mais: Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:28.75,Default,,0000,0000,0000,,"Comer bem, mover-se mais,\Nestressar-se menos, amar mais". Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso está criando um campo chamado\N"estilo de vida medicinal". Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,que usa mudanças de estilo de vida\Nnão só para prevenir, Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,mas para realmente tratar\Ne muitas vezes curar doenças. Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Então usamos, pelos últimos 40 anos, Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:43.16,Default,,0000,0000,0000,,esses parâmetros caros e de última geração Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.01,Default,,0000,0000,0000,,para provar o quão poderosas\Nessas antigas... Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Como essas abordagens\Npodem ser poderosas. Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais doenças estudamos Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:56.06,Default,,0000,0000,0000,,e mais mecanismos fundamentais vemos, Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,mais motivo temos para explicar\Npor que essas mudanças são tão poderosas, Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:02.62,Default,,0000,0000,0000,,e quão rápido elas podem ocorrer.\NE acho que essas descobertas Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:05.71,Default,,0000,0000,0000,,estão dando a milhões de pessoas\Nesperança e novas oportunidades. Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas quero focar hoje no que considero\Na epidemia mais importante, Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:12.24,Default,,0000,0000,0000,,que é a epidemia da solidão\Ne isolamento e depressão. Dialogue: 0,0:01:12.100,0:01:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Há 15 anos, houve... Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Bem, houve uma transformação radical\Nna sociedade. Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Há 15 anos, a maioria das pessoas tinha\Numa família extensa que via regularmente. Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Um trabalho seguro há 10 anos ou mais,\Nassim como seus colegas. Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que se conheceram. Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Tinham 2 ou 3 gerações\Nmorando no mesmo bairro, Dialogue: 0,0:01:29.12,0:01:31.50,Default,,0000,0000,0000,,uma igreja ou sinagoga\Nque iam regularmente. Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:33.74,Default,,0000,0000,0000,,E a maioria das pessoas hoje\Nnão têm nada disso. Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,E parte dos valores da pesquisa\Né promover conscientização. Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:39.47,Default,,0000,0000,0000,,E conscientização é sempre\No primeiro passo para a cura. Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:43.18,Default,,0000,0000,0000,,E parte do que aprendemos\Né que estudos estão mostrando Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:45.65,Default,,0000,0000,0000,,que pessoas solitárias,\Ndeprimidas e isoladas Dialogue: 0,0:01:45.82,0:01:49.37,Default,,0000,0000,0000,,são 3 a 10 vezes mais propensas\Na ficar doente e morrer prematuramente, Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,de praticamente todas as causas, Dialogue: 0,0:01:50.89,0:01:53.94,Default,,0000,0000,0000,,em comparação às que tem\Num senso de amor, conexão e comunidade. Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,E não conheço nada na medicina\Nque tenha esse impacto poderoso. Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Bem, um dos motivos de crescer\Nem uma família, ou com 2 ou 3 gerações, Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:04.64,Default,,0000,0000,0000,,é que as pessoas realmente te conhecem. Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Elas não só conhecem o seu perfil\Ndo Facebook ou descrição, Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Elas sabem quando você falhou,\Nviram ocorrer o que for que seja. Dialogue: 0,0:02:10.43,0:02:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Elas conhecem seus demônios,\Nseus problemas. Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe que elas sabem,\Ne elas que você sabe que elas sabem. Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Há algo muito primordial\Nem ser visto dessa forma. Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:22.46,Default,,0000,0000,0000,,É como no filme de James Cameron,\NAvatar, "eu vejo você", Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,que vem, na verdade,\Nde um provérbio africano. Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Apenas ser visto em todo o seu ser,\Ndefeitos e tudo, é incrivelmente poderoso. Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:33.09,Default,,0000,0000,0000,,E, bem, nós aprendemos\Nque não é suficiente. Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Nesses estudos, perguntei às pessoas:\N"Por que você fuma, come em excesso, Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:39.55,Default,,0000,0000,0000,,bebe demais, trabalha demais\Ne abusa de substâncias? Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:42.79,Default,,0000,0000,0000,,São comportamentos tão desadaptativos."\NE elas me olham e dizem: Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,"Você não entende. Você não faz ideia. Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Eles não são desadaptativos.\NSão muito adaptativos, Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:51.29,Default,,0000,0000,0000,,porque nos ajudam a lidar com a solidão,\Na depressão, o isolamento." Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Elas dirão coisas como:\N"Tenho 20 amigos nesse maço de cigarro. Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão sempre presentes,\Nninguém mais está. Dialogue: 0,0:02:57.39,0:02:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Se você tirá-los de mim,\No que terá para me dar?" Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:01.31,Default,,0000,0000,0000,,ou "a comida preenche o vazio", Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.74,Default,,0000,0000,0000,,ou "a gordura acalma os nervos\Ne anestesia a dor." Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Ou álcool e outras drogas\Nanestesiam a dor. Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Por isso temos uma epidemia de ópios,\Né parte de um problema maior. Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Ou videogames anestesiam a dor. Dialogue: 0,0:03:11.26,0:03:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Ou outros meios socialmente aceitáveis,\Ncomo trabalhar o tempo todo, Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:16.56,Default,,0000,0000,0000,,anestesia a dor. Todos já fizemos isso. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Então, não podemos\Nsó dar informação às pessoas... Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos só... Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:23.75,Default,,0000,0000,0000,,focar no comportamento. Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Temos que focar em questões maiores. Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Porque, no fim, é isso\Nque faz eles se sustentarem. Dialogue: 0,0:03:28.98,0:03:32.19,Default,,0000,0000,0000,,E me interessei por isso na minha vida,\Nquando eu era calouro Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,na Rice University, em Houston,\Ne fiquei extremamente deprimido. Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Cheguei o mais perto possível de me matar,\Nsem chegar a cometer o ato. Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:40.69,Default,,0000,0000,0000,,E não estava na descrição do curso, Dialogue: 0,0:03:40.69,0:03:44.80,Default,,0000,0000,0000,,mas lá a taxa de suicídio era maior\Nque todas as escolas no país. Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:49.24,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiquei tão deprimido\Nnão apenas porque me sentia burro, Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,mas porque não via sentido em mais nada. Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:56.39,Default,,0000,0000,0000,,"E daí? Grande coisa. Quem se importa?\NNada importa, por que se incomodar?" Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Todas essas coisas. Dialogue: 0,0:03:58.98,0:04:03.80,Default,,0000,0000,0000,,E a depressão severa\Né uma verdadeira distorção da realidade, Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,como Steve Jobs costumava dizer. Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que está vendo claramente\Npela primeira vez. Dialogue: 0,0:04:08.91,0:04:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Tudo é ruim, sempre será ruim,\Nsempre foi ruim, Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.06,Default,,0000,0000,0000,,e se você um dia pensou o contrário,\Nestava se iludindo. Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:16.26,Default,,0000,0000,0000,,E essa é a marca da depressão, Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:18.31,Default,,0000,0000,0000,,que é de onde o desamparo\Ne o desespero vêm. Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:20.67,Default,,0000,0000,0000,,É a crença de que as coisas\Nsempre serão ruins. Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Há um velho ditado:\N"quando o estudante está pronto, Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,o professor aparece." Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, o que realmente\Nsalvou a minha vida Dialogue: 0,0:04:27.38,0:04:30.48,Default,,0000,0000,0000,,foi um professor espiritual ecumênico\Nchamado Swami Satchidananda. Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Ele me mostrou que eu estava olhando\Npor saúde e bem-estar no lugar errado. Dialogue: 0,0:04:34.93,0:04:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Ele gostava trocadilhos. Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Falavam: "Você é um hinduísta?"\Ne ele dizia: "Não, sou um reexista." Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele me mostrou de onde a paz Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:44.14,Default,,0000,0000,0000,,e a saúde realmente vem. Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:46.81,Default,,0000,0000,0000,,E esse é o foco do que quero falar hoje, Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:49.94,Default,,0000,0000,0000,,pois nossa cultura,\Ntoda a indústria da propaganda, Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:52.24,Default,,0000,0000,0000,,no diz que vem de fora de nós. Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:55.53,Default,,0000,0000,0000,,"Tenha mais coisas, mais realização,\Nmais dinheiro, o que for, Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:57.30,Default,,0000,0000,0000,,e então você será feliz." Dialogue: 0,0:04:57.41,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,E o problema é que... Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:04.79,Default,,0000,0000,0000,,quando você aceita essa visão de mundo,\Nde qualquer forma, você se sente mal. Dialogue: 0,0:05:04.79,0:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,"Se eu tivesse mais daquilo,\Neu seria feliz." Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Até você conseguir aquilo, você é infeliz. Dialogue: 0,0:05:09.27,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Se outro conseguir, e você não,\Nvocê é mesmo infeliz. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso nos faz sentir como se vivêssemos\Nem uma guerra de todos contra todos. Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando mais você tem,\Nmenos há para mim. Dialogue: 0,0:05:17.16,0:05:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Se você nunca tiver, você é ruim. Dialogue: 0,0:05:18.93,0:05:20.92,Default,,0000,0000,0000,,E você tiver, é sedutor no momento, Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:24.19,Default,,0000,0000,0000,,você pensa "ah, consegui, é meu!",\Nmas não costuma durar. Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente é seguido ou de um\N"e agora?". Um paciente me disse: Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.94,Default,,0000,0000,0000,,"Não consigo apreciar\Na vista da montanha que escalei, Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,estou olhando para a próxima." Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Ou: "E daí? Grande coisa. Isso não me dá\Naquela satisfação que eu esperava sentir." Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:39.10,Default,,0000,0000,0000,,E outro paciente disse: Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:42.79,Default,,0000,0000,0000,,"O desapontamento que vem de atingir\Num objetivo é tão grande Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:45.63,Default,,0000,0000,0000,,que sempre assumo uma dúzia\Nde projetos ao mesmo tempo." Dialogue: 0,0:05:45.94,0:05:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que aprendi com os Swami,\Ne é parte de toda tradição espiritual, Dialogue: 0,0:05:49.83,0:05:52.65,Default,,0000,0000,0000,,é que a paz e a saúde já estão lá, Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:55.77,Default,,0000,0000,0000,,não é algo que que se obtém,\Nmas algo que já temos. Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:58.40,Default,,0000,0000,0000,,E que o objetivo de todas essas práticas, Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,meditação, yoga, oração,\Ne o que mais você fizer, Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:07.30,Default,,0000,0000,0000,,não é que elas te tragam paz ou bem-estar,\Nmas te ajudam a acalmar a mente e o corpo, Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:09.36,Default,,0000,0000,0000,,a experienciar o que já existe. Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:13.35,Default,,0000,0000,0000,,E isso pode soar como palavras\Nde análise ou semântica, Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:15.26,Default,,0000,0000,0000,,mas faz toda a diferença no mundo, Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:17.93,Default,,0000,0000,0000,,porque se você tem de obter isso\Nde fora de si mesmo... Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:20.59,Default,,0000,0000,0000,,como quando eu estudava\NMedicina, fiquei deprimido Dialogue: 0,0:06:20.59,0:06:23.79,Default,,0000,0000,0000,,porque achava que nunca me integraria\Ne ficaria sozinho... Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:29.36,Default,,0000,0000,0000,,mas o problema é que,\Nse você acha que vem de fora, Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:32.59,Default,,0000,0000,0000,,todos que tem o que você acha que precisa\Ntêm poder sobre você. Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Já, se começo a me sentir ansioso,\Npreocupado ou triste, Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:38.89,Default,,0000,0000,0000,,posso dizer: "O que estou fazendo\Nque está perturbando o que já está ali?" Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:42.17,Default,,0000,0000,0000,,E isso é muito empoderador,\Nporque posso fazer algo a respeito. Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Senão, todos teriam poder sobre mim. Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando acalmamos\Na mente e o corpo, Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:49.63,Default,,0000,0000,0000,,podemos experienciar,\Nmesmo que momentaneamente, Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:52.81,Default,,0000,0000,0000,,se você meditar ou fizer algo\Npara acalmar sua mente, Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:57.70,Default,,0000,0000,0000,,e você se sente mais calmo,\Nrelembre-se de que esse sentimento Dialogue: 0,0:06:57.70,0:07:00.86,Default,,0000,0000,0000,,não veio da meditação, já estava ali. Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:05.06,Default,,0000,0000,0000,,O que você fez, ao menos temporariamente,\Nfoi remover o que estava perturbando isso. Dialogue: 0,0:07:05.26,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,,E outra coisa que acontece é que,\Nquando você acalma a sua mente, Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:12.97,Default,,0000,0000,0000,,você começa a ouvir seu próprio professor,\No seu guru interno, sua sabedoria interna, Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:16.24,Default,,0000,0000,0000,,aquela voz calma de dentro,\Nseja qual for o nome que você der a isso. Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:18.25,Default,,0000,0000,0000,,É aquela voz que nos acorda às 3h da manhã Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,e diz: "Ei, Dean, preste atenção! Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Você não está fazendo algo\Nque faz bem para você." Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:26.31,Default,,0000,0000,0000,,ou: "Aqui está algo criativo\Nque possa te interessar." Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Todos os estudos que fiz\Nvieram desse lugar, Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:32.32,Default,,0000,0000,0000,,e eu meio que os recriei ao inverso,\Npara ver se podia provar Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:34.57,Default,,0000,0000,0000,,que aquela ideia era mesmo verdadeira. Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:39.01,Default,,0000,0000,0000,,E quando você aprende a reconhecer\Nessa voz, você pode acessá-la Dialogue: 0,0:07:39.01,0:07:41.17,Default,,0000,0000,0000,,até nos momentos\Nmais movimentados do seu dia, Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:43.76,Default,,0000,0000,0000,,se você apenas tirar um momento\Npara parar e ouvir. Dialogue: 0,0:07:43.93,0:07:46.97,Default,,0000,0000,0000,,E a outra coisa que acontece\Nquando acalmamos nossa mente Dialogue: 0,0:07:46.97,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,é que experienciamos uma espécie\Nde estado transcendente. Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:52.83,Default,,0000,0000,0000,,E com isso quero dizer que, em um nível, Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,obviamente, somos separados.\NVocê é você, e eu sou eu. Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas em outro nível, somos parte\Nde algo maior que nos conecta, Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:01.49,Default,,0000,0000,0000,,qual for o nome que você der.\NAté mesmo dar um nome é limitar Dialogue: 0,0:08:01.49,0:08:04.34,Default,,0000,0000,0000,,o que é inefável, ilimitado,\Nexperiência infinita. Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:06.42,Default,,0000,0000,0000,,essa interconectividade, essa unicidade. Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:10.100,Default,,0000,0000,0000,,E tudo o que Aldous Huxley\Nchamou de "filosofia perene", Dialogue: 0,0:08:10.100,0:08:12.85,Default,,0000,0000,0000,,o que você encontra em toda religião, Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:16.21,Default,,0000,0000,0000,,quando as pessoas param de se matar\Npor diferenças em rituais, etc. Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:19.88,Default,,0000,0000,0000,,O amor, a compaixão, o altruísmo,\Na empatia e o perdão Dialogue: 0,0:08:19.88,0:08:23.30,Default,,0000,0000,0000,,vêm de lugares de transcendência.\NÉ uma experiência direta. Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Quando você vê os outros\Ncomo você em outra forma, Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:28.28,Default,,0000,0000,0000,,a compaixão flui naturalmente disso. Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não é que você precise ter isso. Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Nós perturbamos nossa própria noção\Nde naturalidade e nos tornamos doentes. Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Os antigos Swami, rabinos\Ne padres e monges e freiras Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:42.85,Default,,0000,0000,0000,,não descobriram essas abordagens Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:45.55,Default,,0000,0000,0000,,apenas para desentupir artérias\Nou baixar a pressão. Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Elas podem fazer essas coisas, Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:49.64,Default,,0000,0000,0000,,mas essas são ferramentas poderosas\Npara transformação. Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Elas nos libertam\Ndo nosso sofrimento aqui e agora. Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi isso quando estava fazendo\Nmeu primeiro estudo, há 40 anos, Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:58.65,Default,,0000,0000,0000,,estava no segundo ano da faculdade. Dialogue: 0,0:08:58.65,0:09:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Havia dez homens e uma mulher\Ncom problemas cardíacos, Dialogue: 0,0:09:01.19,0:09:03.05,Default,,0000,0000,0000,,e os coloquei em um hotel por um mês. Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Um dos caras era um dentista\Nmais velho, que era homofóbico, Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:08.77,Default,,0000,0000,0000,,e um dos caras mais novos era gay. Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:12.58,Default,,0000,0000,0000,,E o outro disse coisas horríveis para ele,\Nque respondeu coisas igualmente ruins. Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,e começaram a gritar um com o outro. Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Um apertou o peito e tomou Nitroglicerina,\No outro apertou o peito e tomou Demerol. Dialogue: 0,0:09:20.19,0:09:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Os dois batem as portas. Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Eles vão morrer e vai ser o fim\Nda minha breve carreira de pesquisador. Dialogue: 0,0:09:25.62,0:09:26.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Então disse para eles: "Vocês estão\Nse permitindo ter uma dor no peito, Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:32.67,Default,,0000,0000,0000,,e até mesmo um ataque cardíaco e morrer, Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.22,Default,,0000,0000,0000,,por um cara que vocês odeiam,\Nisso não é inteligente, Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:38.28,Default,,0000,0000,0000,,mesmo pelo seu interesse próprio,\Nespecialmente por isso." Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Então eles ficaram mais amigáveis\Ne não tiveram mais dor no peito. Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:45.20,Default,,0000,0000,0000,,O sofrimento pode ser um portão\Npara mudar a nossa vida. Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Quando Nelson Mandela\Nfoi solto da prisão depois de 16 anos Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:52.58,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas disseram:\N"Você tem raiva dos seus carcereiros?" Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Ele respondeu: "Bem, eles tiraram\Nos melhores dias da minha vida, Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,mas se eu continuar os odiando,\Nainda estarei aprisionado no meu coração." Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que realmente nos une é a cura. Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:04.73,Default,,0000,0000,0000,,E, pra mim, a intimidade é a raiz da cura. Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Até a palavra "cura",\Nem inglês, significa "tornar inteiro". Dialogue: 0,0:10:07.55,0:10:10.31,Default,,0000,0000,0000,,"Yoga" deriva da raiz yuj,\Nque em sânscrito significa unir. Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Essas são ideias antigas\Nque estamos redescobrindo, Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:14.51,Default,,0000,0000,0000,,versus "o outro". Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Se você vê as pessoas\Ncomo diferentes de você, Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:20.41,Default,,0000,0000,0000,,isso leva àqueles estupradores mexicanos\Ne terroristas muçulmanos, Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:24.07,Default,,0000,0000,0000,,e a todas aquelas coisas horríveis\Nque vem do mal-entendido Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,de como as coisas realmente são. Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando estamos enraizados\Nnaquele estado transcedente, Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.78,Default,,0000,0000,0000,,compaixão, amor e carinho,\Ntudo flui naturalmente. Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:35.96,Default,,0000,0000,0000,,É como uma visão dupla,\Nem que em um nível estamos separados Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:37.37,Default,,0000,0000,0000,,e em outro não estamos. Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Meu professor construiu um templo\Nao longo do rio James, Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:41.100,Default,,0000,0000,0000,,fora de Charlottesville. Dialogue: 0,0:10:41.100,0:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Tem um feixe de luz\Nque bate em um separador de feixe Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:48.26,Default,,0000,0000,0000,,e ilumina os altares\Nde todas as diferentes religiões Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:51.63,Default,,0000,0000,0000,,com a ideia de que a verdade é uma,\Ne os caminhos são muitos. Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:54.62,Default,,0000,0000,0000,,E isso nos ajuda a superar\Nessas falsas escolhas. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Venho fazendo pesquisas há muito tempo. Dialogue: 0,0:10:56.57,0:11:00.70,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas dizem: "Vou viver mais tempo\Nou apenas parecerá mais tempo Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:02.76,Default,,0000,0000,0000,,se eu mudar minha dieta e estilo de vida?" Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,"Vai ser divertido para mim ou bom?" Dialogue: 0,0:11:05.11,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,,"A única forma de viver 100 anos Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:09.31,Default,,0000,0000,0000,,é não fazer o que te faz\Nquerer viver até lá." Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.41,Default,,0000,0000,0000,,E variações desses temas. Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso é o que nos permite\Nviver uma vida mais suculenta. Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Os professores espirituais que eu gosto,\No Dalai Lama, os Swami e outros, Dialogue: 0,0:11:18.60,0:11:20.51,Default,,0000,0000,0000,,são os que vivem uma vida alegre. Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Só estar perto deles me faz sentir bem. Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:26.68,Default,,0000,0000,0000,,E se a vida é significativa e prazerosa,\Nentão ela é sustentável. Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:29.37,Default,,0000,0000,0000,,E uma coisa que aprendi na faculdade, Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:31.67,Default,,0000,0000,0000,,é que eu podia fazer tudo\Nparecer sem sentido, Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:35.10,Default,,0000,0000,0000,,mas também aprendi que podia\Ninduzir escolhas com significado. Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:38.02,Default,,0000,0000,0000,,E uma das formas de fazer isso... Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Escolher não fazer certas coisas\Nque você poderia fazer Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:42.90,Default,,0000,0000,0000,,traz sentido para as escolhas. Dialogue: 0,0:11:43.36,0:11:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Quando digo: Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:47.31,Default,,0000,0000,0000,,"Uma dieta à base de plantas\Npode reverter doenças do coração, Dialogue: 0,0:11:47.31,0:11:49.04,Default,,0000,0000,0000,,diabetes, câncer de próstata, Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:51.94,Default,,0000,0000,0000,,mudar sua expressão genética,\Nalongar seus telômeros Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:54.34,Default,,0000,0000,0000,,e reverter o envelhecimento\Na nível celular. Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:57.18,Default,,0000,0000,0000,,E quanto mais doenças estudamos\Ne mais mecanismos olhamos, Dialogue: 0,0:11:57.32,0:11:59.32,Default,,0000,0000,0000,,mais evidências temos disso." Dialogue: 0,0:12:00.86,0:12:03.59,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas dizem:\N"Nossa, não posso comer o que quiser?" Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Digo: "Bem, você pode fazer o que quiser, Dialogue: 0,0:12:05.57,0:12:09.22,Default,,0000,0000,0000,,mas todas as tradições espirituais\Ntem diretrizes alimentares." Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Elas costumam diferir. Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Em uma se pode comer isso, mas não aquilo, Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:14.90,Default,,0000,0000,0000,,ou certos dias da semana\Nou certos momentos do dia. Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Deus está confuso? Não sei. Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas seja qual for o benefício intrínseco\Nem fazer essas escolhas, Dialogue: 0,0:12:21.45,0:12:24.75,Default,,0000,0000,0000,,apenas o fato não comer algo\Nquando você poderia, Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:27.13,Default,,0000,0000,0000,,traz sentido para essas escolhas. Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Se tem sentido, então é sustentável. Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:32.18,Default,,0000,0000,0000,,E como esses mecanismos biológicos\Nsão tão dinâmicos, Dialogue: 0,0:12:32.18,0:12:34.94,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das pessoas se sente\Ntão melhor tão rápido, Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:37.28,Default,,0000,0000,0000,,isso altera o motivo\Nde fazer essas mudanças Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.23,Default,,0000,0000,0000,,do medo de morrer\Npara a alegria de viver. Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:43.16,Default,,0000,0000,0000,,E alegria, prazer e bem-estar\Nsão muito sustentáveis. Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:44.89,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo em relacionamentos. Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Um santo indiano chamado Ramakrishna\Ndisse há cem anos: Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:52.19,Default,,0000,0000,0000,,"Você pode cavar muitos poços rasos\Ne nunca encontrar água Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:54.89,Default,,0000,0000,0000,,ou você pode cavar um muito fundo\Ne encontrar uma fonte." Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, eu e minha mulher\Nestamos juntos há 20 anos, Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:04.40,Default,,0000,0000,0000,,e antes disso eu namorei\Noutras pessoas, o que era divertido, Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:07.12,Default,,0000,0000,0000,,mas decidimos estabelecer\Num relacionamento monogâmico. Dialogue: 0,0:13:07.84,0:13:10.35,Default,,0000,0000,0000,,De novo, essa é uma prisão?\NCertamente, pode ser. Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Ou é uma forma de criar um espaço sagrado\Ne um sentimento de segurança? Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque você só pode ser íntimo, Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:19.46,Default,,0000,0000,0000,,abrindo o coração e sendo vulnerável. Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:21.64,Default,,0000,0000,0000,,E só pode fazer isso\Nquando se sente seguro. Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Nos sentimos mais seguros\Nao longo dos anos, Dialogue: 0,0:13:23.89,0:13:26.63,Default,,0000,0000,0000,,à medida que continuamos\Na confiar um no outro. Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:30.06,Default,,0000,0000,0000,,É como as camadas de uma cebola,\Nquanto mais você abre, Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:33.34,Default,,0000,0000,0000,,mais íntimo se torna,\Ne, então, mais erótico. Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:34.78,Default,,0000,0000,0000,,O que eu não sabia antes. Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Então, em vez de ter a mesma experiência\Ncom pessoas diferentes, Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:41.88,Default,,0000,0000,0000,,são experiências profundamente diferentes\Ncom a mesma pessoa. Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:47.44,Default,,0000,0000,0000,,E quanto mais íntimos\Nnos tornamos, mais divertido. Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Quando temos um encontro, Dialogue: 0,0:13:48.78,0:13:52.37,Default,,0000,0000,0000,,não tentamos recriar\Na mesma experiência de antes, Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:54.29,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que tenha sido maravilhosa. Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma "mente de iniciante". Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Estamos abertos às possibilidades,\Ntodos os degraus de liberdade. Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos tentando recriar algo,\Nmas estar abertos para o que fluir, Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:07.12,Default,,0000,0000,0000,,porque se tentarmos\Nrecriar algo, não será fresco. Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Confiamos um no outro o bastante\Npara estarmos abertos ao que vier. Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Quase sempre, é a experiência\Nmais erótica e maravilhosa que já tivemos. Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:19.22,Default,,0000,0000,0000,,E não só um pouco, mas muito,\Nmesmo depois de tantos anos juntos. Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Então... Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque isso nos permite ir mais fundo, Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:26.24,Default,,0000,0000,0000,,o que torna o relacionamento\Nmais íntimo e erótico. Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma questão moral, mas, sim:\N"O que te traz mais prazer e diversão?" Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:34.16,Default,,0000,0000,0000,,assim como se adotar uma dieta\Nà base de plantas, você ajuda o mundo, Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:37.36,Default,,0000,0000,0000,,a diminuir o aquecimento global,\Ne tudo mais, mas o mais importante, Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:39.45,Default,,0000,0000,0000,,você pensa mais claramente,\Ntem mais energia, Dialogue: 0,0:14:39.45,0:14:41.93,Default,,0000,0000,0000,,precisa de menos sono,\Nsuas funções sexuais melhoram, Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:44.52,Default,,0000,0000,0000,,você ganha novos neurônios, Dialogue: 0,0:14:44.52,0:14:46.40,Default,,0000,0000,0000,,seu cérebro pode ficar maior. Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:49.13,Default,,0000,0000,0000,,O que ganhamos é muito mais\Ndo que o que desistimos. Dialogue: 0,0:14:49.16,0:14:52.78,Default,,0000,0000,0000,,E, para mim, a boa arte,\Nciência, sexo ou que for, Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:56.38,Default,,0000,0000,0000,,é a habilidade de ver sem preconceitos. Dialogue: 0,0:14:56.49,0:14:59.81,Default,,0000,0000,0000,,para estar aberto a todas\Nas possibilidades e degraus de liberdade Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Há uma diferença entre\Nimitação e inovação. Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Se é prazeroso, é sustentável. Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:07.71,Default,,0000,0000,0000,,E o que ganhamos é muito mais\Ndo que nós abrimos mão. Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Não é só quanto tempo vivemos,\Nmas quão bem vivemos. Dialogue: 0,0:15:10.97,0:15:13.95,Default,,0000,0000,0000,,E estou aprendendo\Nque essas antigas verdades espirituais Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:18.51,Default,,0000,0000,0000,,nos dão muito prazer,\Nque é o que as faz serem sustentáveis. Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado pela oportunidade\Nde compartilhar com vocês hoje. Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:23.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)