WEBVTT 00:00:00.360 --> 00:00:01.779 Nagyszerű érzés itt lenni, 00:00:01.779 --> 00:00:03.728 Edinburgh-ban, Skóciában, 00:00:03.728 --> 00:00:06.891 a tű és fecskendő szülőhazájában. 00:00:06.891 --> 00:00:09.732 Úgy másfél kilométerre innen, errefelé, 00:00:09.732 --> 00:00:11.706 1853-ban egy skót jegyztette be 00:00:11.706 --> 00:00:14.134 az első tű és fecskendő szabadalmát. 00:00:14.134 --> 00:00:16.236 Ő volt Alexander Wood, 00:00:16.236 --> 00:00:19.987 és mindez a Royal College of Physiciansen történt. 00:00:19.987 --> 00:00:22.465 Ez a szabadalom. 00:00:22.465 --> 00:00:25.176 Ami azóta sem fér a fejembe ha ránézek, 00:00:25.176 --> 00:00:27.349 hogy szinte teljesen azonos 00:00:27.349 --> 00:00:29.106 a ma használatban lévővel. 00:00:29.106 --> 00:00:32.666 Mégis, 160 éves. NOTE Paragraph 00:00:32.666 --> 00:00:35.161 Térjünk át az oltóanyagok területére. 00:00:35.161 --> 00:00:37.390 A legtöbb vakcinát fecskendővel 00:00:37.390 --> 00:00:41.534 adjuk be, a 160 éves technológiával. 00:00:41.534 --> 00:00:43.445 Megbízható -- számos szinten tekinthető 00:00:43.445 --> 00:00:47.096 a vakcina sikeres technológiának. 00:00:47.096 --> 00:00:50.985 A tiszta víz és a csatornázás után 00:00:50.985 --> 00:00:55.259 az oltóanyagok technológiája játszott leginkább szerepet 00:00:55.259 --> 00:00:57.789 az élettartamunk növelésében. 00:00:57.789 --> 00:01:00.264 Elég nehéz lenne felülmúlni. NOTE Paragraph 00:01:00.264 --> 00:01:02.057 De, mint bármely más technológia, 00:01:02.057 --> 00:01:03.902 a védőoltásoké is mutat hiányosságokat, 00:01:03.902 --> 00:01:06.538 és a tűk és a fecskendők 00:01:06.538 --> 00:01:08.741 kulcsszerepet játszanak e narratívában -- 00:01:08.741 --> 00:01:11.670 a régi technológia. 00:01:11.670 --> 00:01:13.969 Kezdjük a nyilvánvaló gondokkal: 00:01:13.969 --> 00:01:17.451 sokan közülünk ódzkodnak a tűktől és fecskendőktől. 00:01:17.451 --> 00:01:19.365 Osztom a nézetüket. 00:01:19.365 --> 00:01:22.557 Azonban a lakosság 20 százalékát 00:01:22.557 --> 00:01:24.833 érinti az úgynevezett tűfóbia. 00:01:24.833 --> 00:01:26.594 Ez több a tűtől való irtózásnál, 00:01:26.594 --> 00:01:29.063 ez a védőoltások aktív elkerülése 00:01:29.063 --> 00:01:30.927 a tűfóbia folytán. 00:01:30.927 --> 00:01:34.934 A védőoltások bevezetése szempontjából ez problémát jelent. NOTE Paragraph 00:01:34.934 --> 00:01:37.079 Egy másik kulcsfontosságú kérdés 00:01:37.079 --> 00:01:39.412 a tűszúrás okozta sérülés. 00:01:39.412 --> 00:01:41.384 A WHO adatai szerint 00:01:41.384 --> 00:01:45.219 évente mintegy 1,3 millió haláleset 00:01:45.219 --> 00:01:47.611 a keresztfertőzésnek köszönhető 00:01:47.611 --> 00:01:49.235 a tűszúrásos sérülésekből. 00:01:49.235 --> 00:01:51.577 Ezek mind korai halálozások. NOTE Paragraph 00:01:51.577 --> 00:01:54.558 Talán már maguk is hallottak e két jelenségről, 00:01:54.558 --> 00:01:56.438 de van két további hiányossága 00:01:56.438 --> 00:01:59.416 a fecskendőtűknek, amikről talán kevéssé értesültek. 00:01:59.416 --> 00:02:00.903 Az egyik, hogy hátráltathatják 00:02:00.903 --> 00:02:02.672 a következő generációs vakcinákat 00:02:02.672 --> 00:02:04.671 az immunválasz szempontjából. 00:02:04.671 --> 00:02:07.598 A második pedig, hogy ezek felelősek 00:02:07.598 --> 00:02:12.210 a hűtőlánc problémájáért, amire még visszatérek. NOTE Paragraph 00:02:12.210 --> 00:02:13.792 Egy fejlesztésről fogok beszélni, 00:02:13.792 --> 00:02:15.860 amit a csapatommal Ausztráliában végzünk, 00:02:15.860 --> 00:02:17.601 a University of Queenslanden: 00:02:17.601 --> 00:02:21.998 egy technológiát terveztünk e négy problémákör kezelésére. 00:02:21.998 --> 00:02:26.343 A technológia neve Nanopatch. 00:02:26.343 --> 00:02:32.817 Ez a Nanopatch egy példánya. 00:02:32.817 --> 00:02:34.466 Szabad szemmel 00:02:34.466 --> 00:02:36.650 csupán egy négyzet, 00:02:36.650 --> 00:02:39.549 kisebb, mint egy postai bélyeg, 00:02:39.549 --> 00:02:42.215 de mikroszkóp alatt 00:02:42.215 --> 00:02:44.533 ezer apró kiszögellés jelenik meg, 00:02:44.533 --> 00:02:46.754 amelyek az emberi szem számára láthatatlanok. 00:02:46.754 --> 00:02:48.511 Mintegy 4000 kiálló hegyecske, 00:02:48.511 --> 00:02:51.893 ezen az egyetlen négyzeten, a tűvel összevetve. 00:02:51.907 --> 00:02:54.551 Arra terveztem ezeket a hegyecskéket, 00:02:54.551 --> 00:02:56.699 hogy betöltsenek egy kulcsszerepet: 00:02:56.699 --> 00:02:58.847 működjenek együtt a bőr immunrendszerével. 00:02:58.847 --> 00:03:00.996 Ez tehát egy nagyon fontos funkció 00:03:00.996 --> 00:03:02.452 a Nanopatchbe iktatva. NOTE Paragraph 00:03:02.452 --> 00:03:04.699 A Nanopatch egy olyan 00:03:04.699 --> 00:03:07.236 technikával készül, 00:03:07.236 --> 00:03:09.615 amit mély reaktív ionmarásnak hívunk. 00:03:09.615 --> 00:03:13.289 Ezt a bizonyos technikát a félvezető iparból kölcsönöztük, 00:03:13.289 --> 00:03:15.122 ezért az alacsony ára, 00:03:15.122 --> 00:03:17.316 és lehetséges a tömeggyártás. NOTE Paragraph 00:03:17.316 --> 00:03:22.382 Poralapú oltóanyaggal vonjuk be a Nanopatch kiszögelléseit, 00:03:22.382 --> 00:03:24.201 és a bőrre visszük fel. 00:03:24.201 --> 00:03:28.757 Az alkalmazás legegyszerűbb módja 00:03:28.757 --> 00:03:30.779 az ujjaink használata, 00:03:30.779 --> 00:03:33.399 bár ennek vannak bizonyos korlátai, 00:03:33.399 --> 00:03:35.483 így kifejlesztettünk egy applikátort. 00:03:35.483 --> 00:03:36.970 Nagyon egyszerű eszköz, 00:03:36.970 --> 00:03:39.088 nevezhetnénk egy szofisztikált ujjnak is. 00:03:39.088 --> 00:03:42.128 Rugós működtetésű. 00:03:42.128 --> 00:03:45.950 A Nanopatch felvitele a bőrre így néz ki. 00:03:45.950 --> 00:03:47.819 (Klikk) 00:03:47.819 --> 00:03:50.736 Azonnal történik néhány dolog. 00:03:50.736 --> 00:03:54.783 Először is a Nanopatch hegyecskéi 00:03:54.783 --> 00:03:56.460 áttörnek a kemény külső rétegen, 00:03:56.460 --> 00:03:58.506 és nagyon gyorsan felszabadul az oltóanyag, 00:03:58.506 --> 00:04:00.854 kevesebb mint egy perc alatt. 00:04:00.854 --> 00:04:03.420 Majd eltávolítjuk a Nanopatchet, 00:04:03.420 --> 00:04:05.358 és kidobjuk. 00:04:05.358 --> 00:04:11.244 Magát az applikátort pedig ismét felhasználhatjuk. NOTE Paragraph 00:04:11.244 --> 00:04:13.980 Ez lenne a Nanopatch ötlete, 00:04:13.980 --> 00:04:16.556 és azonnal láthatjuk néhány fontos előnyét. 00:04:16.556 --> 00:04:18.496 Már beszéltünk róla, hogy tűmentes -- 00:04:18.496 --> 00:04:20.730 ezekkel a szemmel láthatatlan hegyecskéivel -- 00:04:20.730 --> 00:04:22.441 és, persze, megkerültük egyúttal 00:04:22.441 --> 00:04:25.514 a tűfóbia kérdését is. NOTE Paragraph 00:04:25.514 --> 00:04:27.445 Gondoljunk az említett problémákra, 00:04:27.445 --> 00:04:30.841 és velük két másik fontos előnyre: 00:04:30.841 --> 00:04:34.877 Az egyik az alkalmazásával kapott jobb immunválasz, 00:04:34.877 --> 00:04:38.471 és a második, hogy megszabadultunk a hűtőlánctól. NOTE Paragraph 00:04:38.471 --> 00:04:40.843 Tehát kezdjük az elsővel, az immunogenitással. 00:04:40.843 --> 00:04:42.849 Egy kicsit bonyolult probléma, 00:04:42.849 --> 00:04:46.578 de megkísérlem leegyszerűsíteni. 00:04:46.578 --> 00:04:48.428 Visszalépnék egyet, hogy elmagyarázzam 00:04:48.428 --> 00:04:51.838 a védőoltások működését, egy egyszerűbb módon. 00:04:51.838 --> 00:04:54.415 A vakcinák működésének lényege, hogy a testünkbe 00:04:54.415 --> 00:04:56.518 juttatnak egy úgynevezett antigént, 00:04:56.518 --> 00:04:59.695 ami egy kórokozó formája. 00:04:59.695 --> 00:05:01.715 Ez a biztonságos kórokozó, az antigén, 00:05:01.715 --> 00:05:05.220 ráveszi a testünket, hogy felállítson egy immunválaszt, 00:05:05.220 --> 00:05:09.288 amivel az megtanulja és emlékezhet, hogyan reagáljon a behatolókra. 00:05:09.288 --> 00:05:11.656 Amikor a valódi ellenség megjelenik, a szervezet 00:05:11.656 --> 00:05:13.417 gyorsan csatolja az immunválaszt 00:05:13.417 --> 00:05:15.053 -- a vakcinának köszönhetően -- 00:05:15.053 --> 00:05:16.953 és semlegesíti a fertőzést. 00:05:16.953 --> 00:05:18.643 Ilyen, amikor jól működik. NOTE Paragraph 00:05:18.643 --> 00:05:20.980 Mindezt napjainkban tűvel és fecskendővel 00:05:20.980 --> 00:05:23.431 végezzük, ahogyan a legtöbb vakcina érkezik, 00:05:23.431 --> 00:05:25.115 tehát a régi technológiával. 00:05:25.115 --> 00:05:30.264 De érvelhetünk, hogy maga a tű visszafogja immunválaszainkat, 00:05:30.264 --> 00:05:33.706 elvétvén ideális immunpontjainkat, a bőrünkben. 00:05:33.706 --> 00:05:36.702 A gondolat felvázolásához 00:05:36.702 --> 00:05:39.191 tegyünk egy utazást a bőrön keresztül 00:05:39.191 --> 00:05:41.815 a hegyecskék egyikéből kiindulva, 00:05:41.815 --> 00:05:44.260 és helyezzük a Nanopatch-et a bőrre. 00:05:44.260 --> 00:05:46.660 A következő adatokat kapjuk. 00:05:46.660 --> 00:05:48.469 Ezek valódi adatok: 00:05:48.469 --> 00:05:50.815 ez a valami, amit itt látunk, a hegyecskék egyike 00:05:50.815 --> 00:05:53.271 a Nanopatchből, amit a bőrre helyeztünk, 00:05:53.271 --> 00:05:55.196 és azok a színek jelzik a rétegeket. 00:05:55.196 --> 00:05:56.480 A méretek szemléltetésére: 00:05:56.480 --> 00:05:58.420 a fecskendőtű túl nagy lenne, 00:05:58.420 --> 00:05:59.945 hogy itt ábrázoljuk. 00:05:59.945 --> 00:06:02.867 Tízszerese lenne a képernyőnknek, tízszer mélyebbre szúrna. 00:06:02.867 --> 00:06:05.082 Nem férne el. 00:06:05.082 --> 00:06:08.275 Azonnal láthatják a hegyecskéket a bőrben. 00:06:08.275 --> 00:06:11.327 Ez a piros réteg az elhalt hám kemény, külső rétege, 00:06:11.327 --> 00:06:13.834 de a barna réteg és a magenta 00:06:13.841 --> 00:06:17.022 immunsejtekkel teli. 00:06:17.022 --> 00:06:18.878 Például a barna rétegben 00:06:18.878 --> 00:06:21.232 találhatóak az úgynevezett Langerhans-sejtek: 00:06:21.232 --> 00:06:23.445 testünk minden négyzetmillimétere 00:06:23.445 --> 00:06:26.465 e Langerhans sejtekkel teli, 00:06:26.465 --> 00:06:28.568 ezen immunsejtekkel, és továbbiakkal, 00:06:28.568 --> 00:06:30.363 amiket most nem jelöltünk az ábrán. 00:06:30.363 --> 00:06:32.543 De azonnal láthatják, hogy a Nanopatch 00:06:32.543 --> 00:06:34.280 valóban teljesíti a behatolást. 00:06:34.280 --> 00:06:37.709 Mindezen sejtek ezreit célozzuk meg 00:06:37.709 --> 00:06:40.047 csak egy hajszál mélységű 00:06:40.047 --> 00:06:43.328 bőrfelületet érintve. NOTE Paragraph 00:06:43.328 --> 00:06:47.090 Én, mint az a valaki, aki feltalálta és megtervezte ennek a működését, 00:06:47.090 --> 00:06:50.526 izgalmasnak találom mindezt. Na és akkor? 00:06:50.526 --> 00:06:52.478 Mi van, ha már megcéloztuk a sejteket? 00:06:52.478 --> 00:06:55.281 A védőoltások világában mit is jelent mindez? 00:06:55.281 --> 00:06:57.702 A vakcinák világa folyamatosan fejlődik. 00:06:57.702 --> 00:06:59.426 Egyre szisztematikusabbá lesz. 00:06:59.426 --> 00:07:01.648 Azonban mindaddig nem igazán tudhatjuk, 00:07:01.648 --> 00:07:03.392 működik-e az oltás, amíg 00:07:03.392 --> 00:07:04.731 fel nem tűrtük az ingujjunk 00:07:04.731 --> 00:07:06.946 és be nem adtuk, majd vártunk. 00:07:06.946 --> 00:07:09.648 Ez még napjainkban is hazárdjáték. NOTE Paragraph 00:07:09.648 --> 00:07:12.160 Tehát, játszanunk kellett. 00:07:12.160 --> 00:07:14.640 Fogtunk egy influenza elleni oltást, 00:07:14.640 --> 00:07:16.256 felvittük a Nanopatcheinkre, 00:07:16.256 --> 00:07:18.727 majd alkalmaztuk a Nanopatcheket a bőrön, 00:07:18.727 --> 00:07:20.460 és vártunk -- 00:07:20.460 --> 00:07:22.288 élő állatokba juttatva. 00:07:22.288 --> 00:07:24.139 Vártunk egy hónapot, 00:07:24.139 --> 00:07:25.951 és végül ezek derültek ki. 00:07:25.951 --> 00:07:28.276 Ezek az adatok az immunválaszokról, 00:07:28.276 --> 00:07:30.599 amiket egy Nanopatchcsel generáltunk, 00:07:30.599 --> 00:07:34.375 összehasonlítva az izomba fecskendezéssel. 00:07:34.375 --> 00:07:37.969 A vízszintes tengely a nanogrammban meghatározott dózisé. 00:07:37.969 --> 00:07:40.674 A függőleges tengelyen van a rá kapott immunválasz, 00:07:40.674 --> 00:07:46.189 és a szaggatott vonal jelzi a védelemküszöb értékét. 00:07:46.189 --> 00:07:48.642 Ha e vonal fölött járunk, hatékonynak bizonyult, 00:07:48.642 --> 00:07:51.568 ha alatta, akkor nem. 00:07:51.568 --> 00:07:54.136 A piros vonal leginkább a határ alatt van, 00:07:54.136 --> 00:07:57.660 és csak egy ponton értünk el védelmet a tűvel, 00:07:57.660 --> 00:08:00.869 mégpedig magas dózissal: 6000 nanogrammal. 00:08:00.869 --> 00:08:03.402 De azonnal észrevehető a határozottan eltérő görbe, 00:08:03.402 --> 00:08:06.466 amit a kék vonallal értünk el. 00:08:06.466 --> 00:08:08.366 Ez az, amit a Nanopatchcsel kaptunk; 00:08:08.366 --> 00:08:10.103 a Nanopatchcsel beadott dózis 00:08:10.103 --> 00:08:13.464 eredménye egy teljesen más immunogenitási görbe. 00:08:13.464 --> 00:08:15.297 Ez egy igazán új lehetőség. 00:08:15.297 --> 00:08:17.675 Hirtelen új eszközhöz jutottunk 00:08:17.675 --> 00:08:19.203 a vakcinák világában. 00:08:19.203 --> 00:08:21.254 Tegyük fel, hogy van egy vakcinánk, 00:08:21.254 --> 00:08:23.305 ami működik ugyan, de túl drága: 00:08:23.305 --> 00:08:24.964 ám a védelmet immár 00:08:24.964 --> 00:08:27.788 a dózis század részével szerezhetünk, a tűhöz képest. 00:08:27.788 --> 00:08:31.839 Ez egy vakcina árát hirtelen 10 dollárról 10 centre csökkenti, 00:08:31.839 --> 00:08:35.019 és ez különösen fontos szempont a fejlődő világban. NOTE Paragraph 00:08:35.019 --> 00:08:36.886 De ezen felül további előnye is van, 00:08:36.886 --> 00:08:39.938 foghatunk olyan vakcinákat, amelyek jelenleg nem működnek, 00:08:39.938 --> 00:08:41.134 és átemelhetjük a vonalon, 00:08:41.134 --> 00:08:43.092 védelmet nyújtva. 00:08:43.092 --> 00:08:45.320 És természetesen a vakcinák világában 00:08:45.320 --> 00:08:46.540 ez is fontos lehet. 00:08:46.540 --> 00:08:48.038 Nézzük csak meg a nagy hármast: 00:08:48.038 --> 00:08:50.735 HIV, malária, tuberkulózis. 00:08:50.735 --> 00:08:53.327 Ezek felelősek körülbelül 7 millió halálesetért évente, 00:08:53.327 --> 00:08:56.534 és nincs megfelelő oltási módszerünk rájuk. 00:08:56.534 --> 00:08:59.066 Potenciálisan ez az új lehetőség, a Nanopatch az, 00:08:59.066 --> 00:09:00.901 ami segíthet a megvalósításban. 00:09:00.901 --> 00:09:05.771 Segítségünkre lehet e vakcinajelöltek átemelésére a határon. 00:09:05.771 --> 00:09:07.589 Persze a laboromban már dolgoztunk 00:09:07.589 --> 00:09:09.379 egyéb oltóanyagokkal, amelyek hasonló 00:09:09.379 --> 00:09:12.197 válaszeredményeket és hasonló görbéket adnak, 00:09:12.197 --> 00:09:15.962 mint amit az influenzával értünk el. NOTE Paragraph 00:09:15.962 --> 00:09:18.121 Szeretnék áttérni a vakcinák egy 00:09:18.121 --> 00:09:21.453 másik kulcsfontosságú hiányosságára napjainkban, 00:09:21.453 --> 00:09:24.873 ez pedig a hűtőlánc fenntartásának szükségszerűsége. 00:09:24.873 --> 00:09:27.547 Ahogy a neve is sugallja -- a hűtési lánc -- 00:09:27.547 --> 00:09:30.487 ez a vakcina által megkövetelt tárolási körülmények: 00:09:30.487 --> 00:09:33.163 a gyártás pillanatától egészen az alkalmazás végpontjáig 00:09:33.163 --> 00:09:36.261 hűtve kell őket tartanunk. 00:09:36.261 --> 00:09:39.507 Ez nem kevés logisztikai kihívást jelent, 00:09:39.507 --> 00:09:42.497 de vannak rá módszereink. 00:09:42.497 --> 00:09:47.033 Ez egy kicsit extrém példa közülük, 00:09:47.033 --> 00:09:49.516 de segít illusztrálni a logisztikai kihívásokat 00:09:49.516 --> 00:09:51.906 -- különösen a forrásszegény helyeken -- 00:09:51.906 --> 00:09:55.192 amik elkerülhetetlenek az oltások hűtésében, 00:09:55.192 --> 00:09:56.910 és a hűtőlánc fenntartásában. 00:09:56.910 --> 00:10:00.724 Ha az oltás túl meleg, az oltóanyag lebomlik, 00:10:00.724 --> 00:10:02.931 de érdekesmód túl hideg is lehet, 00:10:02.931 --> 00:10:05.492 amitől a vakcinánk szintén lebomlik. NOTE Paragraph 00:10:05.492 --> 00:10:08.874 A tét pedig óriási. 00:10:08.874 --> 00:10:11.409 A WHO becslései szerint Afrikában 00:10:11.409 --> 00:10:14.060 az oltóanyagok több mint fele 00:10:14.060 --> 00:10:15.913 nem működik megfelelően, 00:10:15.913 --> 00:10:18.903 mert valahol a hűtőlánc megszakadt. 00:10:18.903 --> 00:10:21.469 Ez egy nagy probléma, ami a fecskendők hozománya, 00:10:21.469 --> 00:10:26.702 mert a folyékony oltóanyag az, aminek szüksége van a hűtőláncra. NOTE Paragraph 00:10:26.702 --> 00:10:29.213 A Nanopatch egyik kulcs jellegzetessége, 00:10:29.213 --> 00:10:31.186 hogy maga a vakcina száraz, 00:10:31.186 --> 00:10:33.975 és szárazon nem igényel hűtést. 00:10:33.975 --> 00:10:36.387 A laboromban bebizonyítottuk, hogy így 00:10:36.387 --> 00:10:39.067 az oltóanyag 23 Celsius-fokon tárolva 00:10:39.067 --> 00:10:42.783 több mint egy évig eltartható, minden veszteség nélkül. 00:10:42.783 --> 00:10:45.170 Ez jelentős előrelépés. 00:10:45.170 --> 00:10:51.770 (Taps) 00:10:51.770 --> 00:10:54.233 El vagyunk tőle ragadtatva. 00:10:54.233 --> 00:10:58.529 Mégpedig attól, hogy mindezt valóban bizonyítottuk 00:10:58.529 --> 00:11:01.192 a Nanopatchcsel laboratóriumi környezetben. 00:11:01.192 --> 00:11:05.165 Tudósként ezt szeretem, és magát a tudományt. 00:11:05.165 --> 00:11:07.673 Azonban mérnökként, 00:11:07.673 --> 00:11:09.386 orvosbiológiai mérnökként, 00:11:09.386 --> 00:11:11.589 és egyben egy emberi lényként, 00:11:11.589 --> 00:11:12.820 nem elégedhetek meg addig, 00:11:12.820 --> 00:11:15.513 amíg ki nem hoztuk mindezt a laborból, 00:11:15.513 --> 00:11:17.944 és át nem adjuk nagy számban az embereknek, 00:11:17.944 --> 00:11:21.480 azoknak, akiknek leginkább szükségük van rá. NOTE Paragraph 00:11:21.480 --> 00:11:24.182 Már elindultunk ezen az úton, 00:11:24.182 --> 00:11:26.843 és szokatlan módon kezdtük meg ezt az utazást. 00:11:26.843 --> 00:11:29.832 Pápua Új-Guineából indultunk. NOTE Paragraph 00:11:29.832 --> 00:11:35.637 Pápua Új-Guinea egy példája a fejlődő világ országainak. 00:11:35.637 --> 00:11:38.773 Nagyjából azonos méretű Franciaországgal, 00:11:38.773 --> 00:11:41.608 de több következményének is elszenvedője 00:11:41.608 --> 00:11:45.676 napjaink vakcinái korlátoltságának. 00:11:45.676 --> 00:11:47.289 Itt a logisztikai gát. 00:11:47.289 --> 00:11:51.647 Az országban csak 800 hűtőberendezés van a vakcinák tárolására. 00:11:51.647 --> 00:11:55.940 Sok régi, mint ez Port Moresby-ben, több pedig le is romlott, míg sok 00:11:55.940 --> 00:11:58.856 nem is a felvidéken van, ahol valójában szükség lenne rájuk. 00:11:58.856 --> 00:12:00.319 Ez egy kihívás. 00:12:00.319 --> 00:12:05.502 Pápua Új-Guineában a legmagasabb a HPV előfordulási aránya, 00:12:05.502 --> 00:12:09.733 a humán papillomavírusé, ami a méhnyakrák egyik fő rizikófaktora. 00:12:09.733 --> 00:12:12.434 Az oltóanyag nem érhető el nagy számban, 00:12:12.434 --> 00:12:14.348 mivel túl drága. 00:12:14.348 --> 00:12:17.094 Ezek miatt végül, a Nanopatch sajátosságaival 00:12:17.094 --> 00:12:19.709 kimentünk a terepre és dolgoztunk a Nanopatchcsel, 00:12:19.709 --> 00:12:22.160 elvittük Pápua Új-Guineába, 00:12:22.160 --> 00:12:26.143 és rövidesen vizsgáljuk az eredményeket. NOTE Paragraph 00:12:26.143 --> 00:12:29.625 Ezt a fajta munkát végezni nem könnyű. 00:12:29.625 --> 00:12:30.973 Kihívás, 00:12:30.973 --> 00:12:34.297 de nincs semmi más a világon, amit szívesebben tennék. 00:12:34.297 --> 00:12:36.320 A jövőre tekintve, 00:12:36.320 --> 00:12:40.062 szeretnék megosztani egy gondolatot: 00:12:40.062 --> 00:12:44.070 egy olyan jövő gondolatát, ahol 00:12:44.070 --> 00:12:46.003 az évi 17 millió haláleset 00:12:46.003 --> 00:12:48.347 a fertőző megbetegedések miatt, 00:12:48.347 --> 00:12:50.981 már csak lábjegyzet a történelemben. 00:12:50.981 --> 00:12:53.077 És ezt a történelmi lábjegyzetet, 00:12:53.077 --> 00:12:56.545 a továbbfejlesztett, radikálisan jobb védőoltásokkal értük el. 00:12:56.545 --> 00:12:58.828 Most önök előtt állva 00:12:58.828 --> 00:13:00.501 a fecskendőtűk szülőhelyén, 00:13:00.501 --> 00:13:03.298 a 160 éves eszköz hazájában, 00:13:03.298 --> 00:13:05.634 bemutatok egy alternatív megközelítést, 00:13:05.634 --> 00:13:07.883 ami igazán segíthet, hogy ez megtörténjen: 00:13:07.883 --> 00:13:11.865 a Nanopatchcsel, mert tű nélküli és fájdalommentes, 00:13:11.865 --> 00:13:16.296 azzal, hogy megszabadulhatunk hűtőlánctól, és javíthatjuk az immunogenitást. 00:13:16.296 --> 00:13:18.249 Köszönöm. 00:13:18.249 --> 00:13:21.417 (Taps)