1 00:00:00,360 --> 00:00:01,779 Je mi velkým potěšením být právě 2 00:00:01,779 --> 00:00:03,728 zde ve skotském Edinburghu, 3 00:00:03,728 --> 00:00:06,891 kolébce injekční jehly a stříkačky. 4 00:00:06,891 --> 00:00:09,732 Ani ne dva kilometry tímto směrem podal 5 00:00:09,732 --> 00:00:11,706 v roce 1853 jeden Skot svou 6 00:00:11,706 --> 00:00:14,134 první žádost o patent na injekční jehlu a stříkačku. 7 00:00:14,134 --> 00:00:16,236 Jmenoval se Alexander Wood 8 00:00:16,236 --> 00:00:19,987 a bylo to na Royal College of Physicians. 9 00:00:19,987 --> 00:00:22,465 Takto ten patent vypadal. 10 00:00:22,465 --> 00:00:25,176 Co mě naprosto uchvacuje i dnes, když se na něj dívám, 11 00:00:25,176 --> 00:00:27,349 je, že vypadá téměř stejně 12 00:00:27,349 --> 00:00:29,106 jako jehla, kterou používáme v dnešní době. 13 00:00:29,106 --> 00:00:32,666 A to je 160 let stará. 14 00:00:32,666 --> 00:00:35,161 Tím se přesouváme k vakcínám. 15 00:00:35,161 --> 00:00:37,390 Většina vakcín se aplikuje 16 00:00:37,390 --> 00:00:41,534 injekční jehlou a stříkačkou, touto 160 let starou technologií. 17 00:00:41,534 --> 00:00:43,445 A je třeba vzdát hold, v mnoha směrech 18 00:00:43,445 --> 00:00:47,096 jsou vakcíny úspěšnou technologií. 19 00:00:47,096 --> 00:00:50,985 Hned po čisté vodě a hygienických opatřeních 20 00:00:50,985 --> 00:00:55,259 jsou vakcíny tou hlavní technologií, která nejvíce 21 00:00:55,259 --> 00:00:57,789 prodloužila délku našeho života. 22 00:00:57,789 --> 00:01:00,264 Taková věc se dá jen těžko překonat. 23 00:01:00,264 --> 00:01:02,057 Ale stejně jako každá jiná technologie, 24 00:01:02,057 --> 00:01:03,902 i vakcíny mají své nedostatky 25 00:01:03,902 --> 00:01:06,538 a injekční jehla a stříkačka 26 00:01:06,538 --> 00:01:08,741 hrají klíčovou roli v jejich příběhu 27 00:01:08,741 --> 00:01:11,670 coby stará technologie. 28 00:01:11,670 --> 00:01:13,969 Začněme tedy tím, co se nabízí: 29 00:01:13,969 --> 00:01:17,451 Spousta z nás injekční jehly a stříkačky nemá ráda. 30 00:01:17,451 --> 00:01:19,365 Ten pohled taky sdílím. 31 00:01:19,365 --> 00:01:22,557 20 procent populace má však něco, 32 00:01:22,557 --> 00:01:24,833 co se nazývá fóbie z jehel. 33 00:01:24,833 --> 00:01:26,594 To je víc, než jen nemít jehly rád, 34 00:01:26,594 --> 00:01:29,063 to znamená aktivně se vyhýbat očkování, 35 00:01:29,063 --> 00:01:30,927 protože máte fóbii z jehel. 36 00:01:30,927 --> 00:01:34,934 A to je při zavádění nové vakcíny na trh poměrně problematické. 37 00:01:34,934 --> 00:01:37,079 K tomu se vztahuje další klíčový problém 38 00:01:37,079 --> 00:01:39,412 a tím jsou poranění jehlami. 39 00:01:39,412 --> 00:01:41,384 Světová zdravotnická organizace uvádí, 40 00:01:41,384 --> 00:01:45,219 že až 1,3 miliónů úmrtí každý rok 41 00:01:45,219 --> 00:01:47,611 je způsobených nakažením, ke kterému dochází 42 00:01:47,611 --> 00:01:48,895 při poranění jehlami. 43 00:01:48,895 --> 00:01:51,577 Jsou to předčasná úmrtí. 44 00:01:51,577 --> 00:01:54,558 To jsou dvě věci, o kterých jste možná už slyšeli, 45 00:01:54,558 --> 00:01:56,438 ale existují další dva nedostatky 46 00:01:56,438 --> 00:01:58,922 injekční jehly a stříkačky, o kterých jste nejspíš neslyšeli. 47 00:01:58,922 --> 00:02:00,903 Prvním z nich je, že mohou zpomalovat 48 00:02:00,903 --> 00:02:02,382 další generaci vakcín 49 00:02:02,382 --> 00:02:04,671 co se týče jejich imunitních reakcí. 50 00:02:04,671 --> 00:02:07,598 A druhým je, že mohou být zodpovědné za 51 00:02:07,598 --> 00:02:12,210 problém s řetězcem chlazení, o kterém vám také povím. 52 00:02:12,210 --> 00:02:13,792 Nyní vám představím věc, 53 00:02:13,792 --> 00:02:15,860 na které s mým týmem pracujeme v Austrálii 54 00:02:15,860 --> 00:02:17,601 na univerzitě v Queenslandu 55 00:02:17,601 --> 00:02:21,998 Je to technologie, která si má s těmi čtyřmi problémy poradit. 56 00:02:21,998 --> 00:02:26,343 A ta technologie se nazývá Nanopatch (Nanonáplast). 57 00:02:26,343 --> 00:02:32,817 Tady to je ukázka Nanopatch. 58 00:02:32,817 --> 00:02:34,466 Na první pohled 59 00:02:34,466 --> 00:02:36,650 vypadá jako čtverec 60 00:02:36,650 --> 00:02:39,549 menší než poštovní známka, 61 00:02:39,549 --> 00:02:42,215 ale pod mikroskopem 62 00:02:42,215 --> 00:02:44,533 byste viděli tisíce drobných výstupků, 63 00:02:44,533 --> 00:02:46,754 které pouhé lidské oko nevidí. 64 00:02:46,754 --> 00:02:48,511 A takových výstupků je na tomto čtverci 65 00:02:48,511 --> 00:02:51,893 zhruba 4000 ve srovnání s jehlou. 66 00:02:51,907 --> 00:02:54,551 A ty výstupky jsem navrhl tak, 67 00:02:54,551 --> 00:02:58,601 aby hrály klíčovou roli v práci s imunitním systémem kůže. 68 00:02:58,601 --> 00:03:00,996 To je velmi důležitá funkce, kterou 69 00:03:00,996 --> 00:03:02,452 Nanopatch přináší. 70 00:03:02,452 --> 00:03:04,699 Nanopatch vyrábíme 71 00:03:04,699 --> 00:03:07,236 technikou, která se nazývá 72 00:03:07,236 --> 00:03:09,615 hluboké reaktivní iontové leptání. 73 00:03:09,615 --> 00:03:11,659 Tuto techniku jsme si vypůjčili z výroby 74 00:03:11,659 --> 00:03:13,286 průmyslových polovodičů, 75 00:03:13,286 --> 00:03:15,122 takže má nízké náklady 76 00:03:15,122 --> 00:03:17,316 a může se vyrábět ve velkém množství. 77 00:03:17,316 --> 00:03:22,382 Na výstupky Nanopatch nanášíme vysušenou vakcínu 78 00:03:22,382 --> 00:03:24,201 a aplikujeme ji na kůži. 79 00:03:24,201 --> 00:03:28,757 Nejjednoduší způsob aplikace 80 00:03:28,757 --> 00:03:30,779 by byl prstem, 81 00:03:30,779 --> 00:03:33,399 ale naše prsty mají jistá omezení, 82 00:03:33,399 --> 00:03:35,483 takže jsme vyvinuli aplikátor. 83 00:03:35,483 --> 00:03:36,970 Je to velice jednoduché zařízení - 84 00:03:36,970 --> 00:03:39,088 dalo by se mu říkat důmyslný prst. 85 00:03:39,088 --> 00:03:42,128 Funguje s pomocí pružiny. 86 00:03:42,128 --> 00:03:45,950 Jakmile aplikujeme Nanopatch na kůži, takto - 87 00:03:45,950 --> 00:03:47,819 (Klik) - 88 00:03:47,819 --> 00:03:50,736 stane se hned několik věcí. 89 00:03:50,736 --> 00:03:54,783 V první řadě ty výstupky na Nanopatch 90 00:03:54,783 --> 00:03:56,460 naruší tuhou vrstvou naší kůže 91 00:03:56,460 --> 00:03:58,506 a vakcína se velmi rychle dostane do těla - 92 00:03:58,506 --> 00:04:00,854 za méně než jednu minutu. 93 00:04:00,854 --> 00:04:03,420 Pak můžeme Nanopatch sundat 94 00:04:03,420 --> 00:04:05,358 a vyhodit. 95 00:04:05,358 --> 00:04:11,244 A navíc můžeme samotný aplikátor znovu použít. 96 00:04:11,244 --> 00:04:13,980 Tím jsem vám chtěl Nanopatch přiblížit 97 00:04:13,980 --> 00:04:16,556 a hned můžete vidět některé z jejich klíčových výhod. 98 00:04:16,556 --> 00:04:18,496 Řekli jsme si, že nepotřebuje jehlu - 99 00:04:18,496 --> 00:04:20,730 má výstupky, které ani nedokážete vidět - 100 00:04:20,730 --> 00:04:22,441 a samozřejmě tím taky obcházíme 101 00:04:22,441 --> 00:04:25,514 problém fóbie z jehel. 102 00:04:25,514 --> 00:04:27,445 Na chvíli se teď zastavme a zamysleme se 103 00:04:27,445 --> 00:04:30,841 nad dalšími dvěma velmi důležitými výhodami: 104 00:04:30,841 --> 00:04:34,877 První je zlepšení imunitní reakce díky aplikaci, 105 00:04:34,877 --> 00:04:38,471 a druhá představuje zbavení se chladícího řetězce. 106 00:04:38,471 --> 00:04:40,843 Začněme tedy tou první výhodou, kterou je imunogenicita. 107 00:04:40,843 --> 00:04:42,849 Chvíli trvá tuto myšlenku pochopit, 108 00:04:42,849 --> 00:04:46,578 ale pokusím se ji jednoduše vysvětlit. 109 00:04:46,578 --> 00:04:48,428 Na chvíli se tedy zastavím a zjednodušeně 110 00:04:48,428 --> 00:04:51,838 vám vysvětlím, jak vlastně vakcíny fungují. 111 00:04:51,838 --> 00:04:54,415 Vakcíny fungují tak, že do našeho těla 112 00:04:54,415 --> 00:04:56,518 vpraví věc zvanou antigen, 113 00:04:56,518 --> 00:04:59,695 což je bezpečná forma bakterie. 114 00:04:59,695 --> 00:05:01,715 Tato bezpečná bakterie, tento antigen, 115 00:05:01,715 --> 00:05:05,220 obelstí naše tělo tak, aby vyvolalo imunitní reakci 116 00:05:05,220 --> 00:05:09,288 a tělo se tak učí a zapamatovává si, jak se vypořádat s vetřelci. 117 00:05:09,288 --> 00:05:11,656 Když se pak objeví skutečný vetřelec, 118 00:05:11,656 --> 00:05:13,417 tělo rychle zareaguje imunitní reakcí, 119 00:05:13,417 --> 00:05:15,053 kterou se vypořádalo s vakcínou 120 00:05:15,053 --> 00:05:16,953 a neutralizuje danou infekci. 121 00:05:16,953 --> 00:05:18,643 Zvládá to tedy dobře. 122 00:05:18,643 --> 00:05:20,980 To, jak se dnes očkuje injekční stříkačkou, 123 00:05:20,980 --> 00:05:23,431 znamená, že se většina vakcín aplikuje právě touto metodou - 124 00:05:23,431 --> 00:05:25,115 touto starou technologí a jehlou. 125 00:05:25,115 --> 00:05:30,264 Ale dalo by se namítnout, že injekční jehla zbržďuje naši imunitní reakci. 126 00:05:30,264 --> 00:05:33,706 Úplně totiž míjí nejlepší místo v naší kůži. 127 00:05:33,706 --> 00:05:36,702 Abych tuto myšlenku vysvětlil, 128 00:05:36,702 --> 00:05:39,191 musíme se podívat na naši kůži víc zblízka, 129 00:05:39,191 --> 00:05:41,815 a začneme s jedním z těch výstupků 130 00:05:41,815 --> 00:05:44,260 a aplikací Nanopatch do kůže. 131 00:05:44,260 --> 00:05:46,660 A můžeme vidět tyto výsledky. 132 00:05:46,660 --> 00:05:48,469 Toto jsou skutečné výsledky - 133 00:05:48,469 --> 00:05:50,815 na obrázku je jeden z těch výstupků 134 00:05:50,815 --> 00:05:53,271 z Nanopatch, která byla aplikována do kůže 135 00:05:53,271 --> 00:05:55,196 a ty barvy jsou její různé vrstvy. 136 00:05:55,196 --> 00:05:56,480 Abych vám dal představu o měřítku, 137 00:05:56,480 --> 00:05:58,420 kdyby na obrázku byla jehla, byla by příliš velká. 138 00:05:58,420 --> 00:05:59,945 Byla by 10krát větší 139 00:05:59,945 --> 00:06:02,867 než velikost této obrazovky a také by pronikala 10krát hlouběji. 140 00:06:02,867 --> 00:06:05,082 Je to tedy úplně jiná velikost. 141 00:06:05,082 --> 00:06:08,275 Všimněte si, že tyto výstupky máme přímo v kůži. 142 00:06:08,275 --> 00:06:11,327 Červená vrstva je vrchní tuhá vrstva odumřelé kůže, 143 00:06:11,327 --> 00:06:13,834 ale ta hnědá a puprpurová vrstva 144 00:06:13,841 --> 00:06:17,022 jsou plné imunitních buněk. 145 00:06:17,022 --> 00:06:18,878 Například v té hnědé vrstvě 146 00:06:18,878 --> 00:06:21,232 je typ buňky, která se jmenuje Langerhansova buňka - 147 00:06:21,232 --> 00:06:23,445 každý milimetr čtvereční našeho těla 148 00:06:23,445 --> 00:06:26,465 je plný těchto Langerhansových buněk, 149 00:06:26,465 --> 00:06:28,568 těchto imunitních buněk a jsou tam i další, 150 00:06:28,568 --> 00:06:30,363 které jsme na tom obrázku neobarvili. 151 00:06:30,363 --> 00:06:32,543 Hned si ale můžete všimnout, že Nanopatch 152 00:06:32,543 --> 00:06:34,280 dosahuje právě takového průniku. 153 00:06:34,280 --> 00:06:37,709 Zaměřujeme se na tisíce a tisíce těchto konkrétních buněk, 154 00:06:37,709 --> 00:06:40,047 které leží na pouhé šířce jednoho vlasu 155 00:06:40,047 --> 00:06:43,328 na povrchu kůže. 156 00:06:43,328 --> 00:06:47,090 Pro mě, který tuto věc vynalezl a navrhl ji, aby to dělala, 157 00:06:47,090 --> 00:06:50,526 je to ohromně fascinující. Ale co s tím? 158 00:06:50,526 --> 00:06:52,478 No a co, že jste zacílili konkrétní buňky? 159 00:06:52,478 --> 00:06:55,281 Co to znamená ve světě vakcín? 160 00:06:55,281 --> 00:06:57,702 Svět vakcín se neustále zlepšuje. 161 00:06:57,702 --> 00:06:59,426 Je čím dál systematičtější. 162 00:06:59,426 --> 00:07:01,648 Ale pořád si nejste úplně jistí, 163 00:07:01,648 --> 00:07:03,392 jestli vakcína bude fungovat nebo ne, 164 00:07:03,392 --> 00:07:04,731 dokud si nevyrhnete rukávy 165 00:07:04,731 --> 00:07:06,946 a nezačnete očkovat a čekat na výsledky. 166 00:07:06,946 --> 00:07:09,648 I dnes je to jakási hazardní hra. 167 00:07:09,648 --> 00:07:12,160 Takže i my jsme museli tento hazard podstoupit. 168 00:07:12,160 --> 00:07:14,640 Sehnali jsme si vakcínu proti chřipce, 169 00:07:14,640 --> 00:07:16,256 nanesli jsme ji na naše Nanopatch 170 00:07:16,256 --> 00:07:18,727 a ty jsme pak aplikovali do kůže 171 00:07:18,727 --> 00:07:20,460 a čekali - 172 00:07:20,460 --> 00:07:22,288 provedli jsme to u živého zvířete. 173 00:07:22,288 --> 00:07:24,139 Čekali jsme měsíc 174 00:07:24,139 --> 00:07:25,951 a zjistili jsme toto. 175 00:07:25,951 --> 00:07:28,276 Toto jsou výsledky, které ukazují imunitní reakce, 176 00:07:28,276 --> 00:07:30,599 které jsme vyvolali s Nanopatch 177 00:07:30,599 --> 00:07:34,375 ve srovnání s těmi vytvořenými injekční jehlou a stříkačkou do svalu. 178 00:07:34,375 --> 00:07:37,969 Na vodorovné ose jsou dávky v nanogramech. 179 00:07:37,969 --> 00:07:40,674 Na svislé ose jsou vytvořené imunitní reakce 180 00:07:40,674 --> 00:07:46,189 a ta čárkovaná čára znázorňuje práh pro minimální ochranu. 181 00:07:46,189 --> 00:07:48,642 Pokud jsme nad touto čarou, vše je dostatečně ochranné; 182 00:07:48,642 --> 00:07:51,568 pokud jsme pod ní, tak není. 183 00:07:51,568 --> 00:07:54,136 Ta červená čára se většinou drží pod tím prahem 184 00:07:54,136 --> 00:07:57,660 a ve skutečnosti je pouze jediný bod, kde očkování jehlou přináší dostatečnou ochranu 185 00:07:57,660 --> 00:08:00,869 a to při vysoké dávce 6000 nanogramů. 186 00:08:00,869 --> 00:08:03,402 Ale všimněte si té naprosto odlišné křivky, 187 00:08:03,402 --> 00:08:06,466 které jsme dosáhli s modrou čárou. 188 00:08:06,466 --> 00:08:08,366 Toho jsme dosáhli s Nanopatch; 189 00:08:08,366 --> 00:08:10,103 Dávka podávaná Nanopatch 190 00:08:10,103 --> 00:08:13,464 představuje naprosto odlišnou křivku imunogenicity. 191 00:08:13,464 --> 00:08:15,297 To je úplně nová příležitost. 192 00:08:15,297 --> 00:08:17,675 Najednou máme ve světě vakcín 193 00:08:17,675 --> 00:08:19,203 zcela novou páku. 194 00:08:19,203 --> 00:08:20,714 Můžeme toho například využít tak, 195 00:08:20,714 --> 00:08:23,305 že vezmeme vakcínu, která sice funguje, ale je příliš drahá 196 00:08:23,305 --> 00:08:24,964 a získat potřebnou ochranu 197 00:08:24,964 --> 00:08:27,788 s dávkou, která je pouhou setinou toho, co se podává jehlou. 198 00:08:27,788 --> 00:08:31,839 To najednou může dostat cenu vakcíny z 10 dolarů na 10 centů 199 00:08:31,839 --> 00:08:35,019 a to je obzvlášť důležité v rozvojovém světě. 200 00:08:35,019 --> 00:08:36,886 Ale dá se na to dívat i z jiné stránky - 201 00:08:36,886 --> 00:08:39,938 můžete vzít vakcíny, které v součastnosti nefungují 202 00:08:39,938 --> 00:08:41,134 a dostat je nad ten práh 203 00:08:41,134 --> 00:08:43,092 tak, aby byly ochranné. 204 00:08:43,092 --> 00:08:45,320 A to určitě může být ve světě vakcín 205 00:08:45,320 --> 00:08:46,540 důležité. 206 00:08:46,540 --> 00:08:48,038 Vezměte si ty tři nejhorší: 207 00:08:48,038 --> 00:08:50,735 HIV, malárie, tuberkulóza. 208 00:08:50,735 --> 00:08:53,327 Jsou zodpovědné za asi 7 miliónů úmrtí každý rok 209 00:08:53,327 --> 00:08:56,534 a pro žádnou z nich neexistuje žádná dostatečná metoda očkování. 210 00:08:56,534 --> 00:08:59,066 Takže teoreticky s touto novou pákou, kterou Nanopatch přináší, 211 00:08:59,066 --> 00:09:00,901 to můžeme pomoct uskutečnit. 212 00:09:00,901 --> 00:09:05,771 Můžeme tu páku použít k tomu, abychom pomohli dostat testované vakcíny přes ten práh. 213 00:09:05,771 --> 00:09:07,589 Samozřejmě jsme v mojí laboratoři pracovali 214 00:09:07,589 --> 00:09:09,379 s mnoha dalšími vakcínami, které dosáhly 215 00:09:09,379 --> 00:09:12,197 podobných reakcí a křivek jako tato, 216 00:09:12,197 --> 00:09:15,962 které jsme dosáhli u chřipky. 217 00:09:15,962 --> 00:09:18,121 Rád bych nyní odbočil a věnoval se 218 00:09:18,121 --> 00:09:21,453 dalšímu klíčovému nedostatku dnešních vakcín, 219 00:09:21,453 --> 00:09:24,873 kterým je potřeba udržovat chladící řetězec. 220 00:09:24,873 --> 00:09:27,547 Jak jméno naznačuje - chladící řetězec - 221 00:09:27,547 --> 00:09:30,487 jedná se o to, že pro vakcíny je potřeba od výroby 222 00:09:30,487 --> 00:09:33,163 po celou cestu až k momentu, kdy se vakcína aplikuje, 223 00:09:33,163 --> 00:09:36,261 zajistit jejich chlazení. 224 00:09:36,261 --> 00:09:39,507 To představuje jisté logistické překážky, 225 00:09:39,507 --> 00:09:42,497 ale máme způsoby, jak to zvládat. 226 00:09:42,497 --> 00:09:47,033 Toto je trochu extrémní příklad z praxe, 227 00:09:47,033 --> 00:09:49,516 ale pomáhá nám si ty logistické překážky představit, 228 00:09:49,516 --> 00:09:51,906 zvlášť v oblastech s nedostatkem zdrojů pro 229 00:09:51,906 --> 00:09:55,192 zajištění podmínek na chlazení vakcín 230 00:09:55,192 --> 00:09:56,910 a dodržení chladícího řetězce. 231 00:09:56,910 --> 00:10:00,724 Pokud je vakcína příliš teplá, naruší se, 232 00:10:00,724 --> 00:10:02,931 ale zajímavé je, že může být také příliš studená 233 00:10:02,931 --> 00:10:05,492 a vakcína se také může narušit. 234 00:10:05,492 --> 00:10:08,874 Jde tedy opravdu o hodně. 235 00:10:08,874 --> 00:10:11,409 Světová zdravotnická organizace odhaduje, že v Africe 236 00:10:11,409 --> 00:10:14,060 až polovina použitých vakcín 237 00:10:14,060 --> 00:10:15,913 nefunguje tak, jak má, 238 00:10:15,913 --> 00:10:18,903 protože někde po cestě selhalo chlazení. 239 00:10:18,903 --> 00:10:21,469 Takže je to velký problém spojený s injekční jehlou 240 00:10:21,469 --> 00:10:26,702 a stříkačkou, protože u nich se používají tekuté vakcíny a když máte tekutinu, musíte ji chladit. 241 00:10:26,702 --> 00:10:29,213 Hlavní vlastností naší Nanopatch 242 00:10:29,213 --> 00:10:31,186 je, že vakcína je vždy vysušená 243 00:10:31,186 --> 00:10:33,975 a když je vysušená, nepotřebuje chlazení. 244 00:10:33,975 --> 00:10:36,387 V mojí laboratoři jsme prokázali, že dokážeme 245 00:10:36,387 --> 00:10:39,067 uskladňovat vakcínu při 23 stupních Celsia 246 00:10:39,067 --> 00:10:42,783 déle než rok, aniž by ztratila jakékoli své vlastnosti. 247 00:10:42,783 --> 00:10:45,170 To je důležitý pokrok. 248 00:10:45,170 --> 00:10:51,770 (Potlesk) 249 00:10:51,770 --> 00:10:54,233 Taky z toho máme velkou radost. 250 00:10:54,233 --> 00:10:58,529 Důležité je na tom to, že se nám podařilo úspěšně otestovat 251 00:10:58,529 --> 00:11:01,192 Nanopatch v laboratorních podmínkách. 252 00:11:01,192 --> 00:11:05,165 A jako vědci se mi to moc líbí a miluji vědu. 253 00:11:05,165 --> 00:11:07,673 Ale jako inženýr, 254 00:11:07,673 --> 00:11:09,386 jako inženýr biomedicíny 255 00:11:09,386 --> 00:11:11,589 a také jako lidská bytost, 256 00:11:11,589 --> 00:11:12,820 nebudu spokojený dokud 257 00:11:12,820 --> 00:11:15,513 tuto věc nevezmeme z laboratoře na trh 258 00:11:15,513 --> 00:11:17,944 a dokud ji nedostaneme k lidem ve velkém množství 259 00:11:17,944 --> 00:11:21,480 a hlavně k lidem, kteří ji nejvíc potřebují. 260 00:11:21,480 --> 00:11:24,182 Takže jsme se na tuto cestu už vydali 261 00:11:24,182 --> 00:11:26,843 a začali jsme ji netradičním způsobem. 262 00:11:26,843 --> 00:11:29,832 Začali jsme na Papui-Nové Guineji. 263 00:11:29,832 --> 00:11:35,637 Papua-Nová Guinea je příkladem země z rozvojového světa. 264 00:11:35,637 --> 00:11:38,773 Je přibližně tak velká jako Francie, 265 00:11:38,773 --> 00:11:41,608 ale sužuje ji mnoho z těch překážek, 266 00:11:41,608 --> 00:11:45,676 které existují v dnešním světě vakcín. 267 00:11:45,676 --> 00:11:47,289 Například logistika: 268 00:11:47,289 --> 00:11:51,647 V této zemi je pouze 800 ledniček, které vakcíny chladí. 269 00:11:51,647 --> 00:11:55,940 Mnoho z nich je zastaralých jako například tato z Port Moresby, mnoho z nich se porouchává 270 00:11:55,940 --> 00:11:58,856 a spousta z nich není v Highlands, kde jsou potřeba. 271 00:11:58,856 --> 00:12:00,319 To je problém. 272 00:12:00,319 --> 00:12:05,502 Papua-Nová Guinea má ale také největší počet nakažených HPV, 273 00:12:05,502 --> 00:12:09,733 lidským papilomavirem, který způsobuje rakovinu děložního čípku. 274 00:12:09,733 --> 00:12:12,434 Ale vakcína proti němu není dostupná ve velkém množství, 275 00:12:12,434 --> 00:12:14,348 protože je příliš drahá. 276 00:12:14,348 --> 00:12:17,094 Takže kvůli těmto dvěma důvodům a s vlastnostmi Nanopatch 277 00:12:17,094 --> 00:12:19,709 jsme šli přímo do terénu a pracovali 278 00:12:19,709 --> 00:12:22,160 s Nanopatch na Papui-Nové Guineji 279 00:12:22,160 --> 00:12:26,143 a brzy na to budeme navazovat. 280 00:12:26,143 --> 00:12:29,625 Dělat tuto práci není snadné. 281 00:12:29,625 --> 00:12:30,973 Je to výzva, 282 00:12:30,973 --> 00:12:34,297 ale nic jiného na světě bych nedělal raději. 283 00:12:34,297 --> 00:12:36,320 A jak se díváme do budoucna, 284 00:12:36,320 --> 00:12:40,062 rád bych se s vámi podělil o takovou představu: 285 00:12:40,062 --> 00:12:44,070 Je to představa budoucnosti, kde těch 286 00:12:44,070 --> 00:12:46,003 17 miliónů úmrtí každý rok, 287 00:12:46,003 --> 00:12:48,347 za které v současnosti můžou infekční nemoci, 288 00:12:48,347 --> 00:12:50,981 je pouhou historií. 289 00:12:50,981 --> 00:12:53,077 A stane se tak díky 290 00:12:53,077 --> 00:12:56,545 zásadně vylepšeným vakcínám. 291 00:12:56,545 --> 00:12:58,828 Tak jak tu dnes před vámi stojím 292 00:12:58,828 --> 00:13:00,501 v kolébce injekční jehly a stříkačky, 293 00:13:00,501 --> 00:13:03,298 vynálezu, který je 160 let starý, 294 00:13:03,298 --> 00:13:05,634 představuji vám alternativu 295 00:13:05,634 --> 00:13:07,883 která by mohla opravdu pomoct toho dosáhnout - 296 00:13:07,883 --> 00:13:11,865 a tou je Nanopatch, která přináší způsob, jak odstranit chladící řetězec 297 00:13:11,865 --> 00:13:16,296 a vylepšit imunogenicitu bez jehel a bezbolestně. 298 00:13:16,296 --> 00:13:18,249 Děkuji vám. 299 00:13:18,249 --> 00:13:21,417 (Potlesk)