WEBVTT 00:00:00.572 --> 00:00:02.023 Vài năm trước đây 00:00:02.023 --> 00:00:04.241 Trường Kinh Doanh thuộc Đại học Harvard, Hoa Kỳ đã tiến hành lựa chọn 00:00:04.241 --> 00:00:06.990 mô hình kinh doanh tốt nhất của năm 00:00:06.990 --> 00:00:11.054 Họ đã chọn "ngành" Cướp biển ở Somali 00:00:11.054 --> 00:00:13.270 Cũng trong khoảng thời gian đó 00:00:13.270 --> 00:00:19.103 tôi phát hiện ra có 544 thủy thủ 00:00:19.103 --> 00:00:22.489 bị giữ làm con tin trên những chiếc tàu 00:00:22.489 --> 00:00:24.579 thường được thả neo gần bờ biển Somali 00:00:24.579 --> 00:00:27.007 giữa ban ngày ban mặt. NOTE Paragraph 00:00:27.007 --> 00:00:29.632 Khi tôi phát hiện ra hai thực tế này, tôi đã thầm nghĩ 00:00:29.632 --> 00:00:32.073 Điều gì đang diễn ra với ngành vận chuyển đường biển vậy? 00:00:32.073 --> 00:00:34.644 Và tôi cũng nghĩ rằng, liệu điều tương tự có xảy ra với những ngành khác không? 00:00:34.644 --> 00:00:38.155 Liệu chúng ta có thể thấy 544 phi công 00:00:38.155 --> 00:00:39.785 bị giam giữ trong chính máy bay của mình 00:00:39.785 --> 00:00:43.272 trên đường băng hàng tháng, thậm chí hàng năm trời? 00:00:43.272 --> 00:00:47.098 Liệu chúng ta có thấy điều tương tự xảy ra với 544 lái xe buýt đường dài? 00:00:47.098 --> 00:00:48.977 Điều đó sẽ không xảy ra NOTE Paragraph 00:00:48.977 --> 00:00:51.755 Tôi bắt đầu cảm thấy thú vị 00:00:51.755 --> 00:00:54.269 Và phát hiện ra một sự thật khác 00:00:54.269 --> 00:00:56.252 thậm chí còn đáng kinh ngạc hơn 00:00:56.252 --> 00:00:59.337 đặc biệt là đối với một sự thật mà tôi không hề biết đến trước đó 00:00:59.337 --> 00:01:01.996 ở tuổi 42 hoặc 43 00:01:01.996 --> 00:01:07.315 Đó là chúng ta vẫn phải phụ thuộc chặt chẽ vào ngành vận tải đường biển 00:01:07.315 --> 00:01:09.660 Bởi vì có lẽ phần đông mọi người 00:01:09.660 --> 00:01:12.785 vẫn cho rằng vận tải đường biển là một ngành đã lỗi thời 00:01:12.785 --> 00:01:15.323 một ngành được đại diện bởi thuyền buồm 00:01:15.323 --> 00:01:18.708 với Moby Dicks và Jack Sparrows 00:01:18.708 --> 00:01:20.602 Nhưng sự thật không phải vậy 00:01:20.602 --> 00:01:25.479 Vận tải đường thủy vẫn quan trọng với chúng ta từ trước đến nay 00:01:25.479 --> 00:01:30.082 Ngành này mang lại cho người tiêu dùng 90% sản phẩm của thương mại thế giới 00:01:30.082 --> 00:01:34.647 Vận tải đường thủy đã tăng gấp 4 lần về quy mô từ năm 1970 00:01:34.647 --> 00:01:37.639 Chúng ta đang phụ thuộc vào nó hơn bao giờ hết 00:01:37.639 --> 00:01:41.398 Tuy nhiên, đối với một ngành công nghiệp khổng lồ như thế 00:01:41.398 --> 00:01:44.875 lại chỉ có 100,000 tàu biển đang hoạt động 00:01:44.875 --> 00:01:48.268 Vì vậy, ngành này dường như không được mọi người chú ý đến NOTE Paragraph 00:01:48.268 --> 00:01:52.557 Nhưng điều này lại nghe có vẻ kỳ quặc tại Singapore 00:01:52.557 --> 00:01:54.903 vì ở đây, vận tải đường thủy hiện hữu đến mức 00:01:54.903 --> 00:01:58.285 bạn có thể nhét trên một con tàu trên nóc khách sạn 00:01:58.285 --> 00:01:59.965 (Tiếng cười) 00:01:59.965 --> 00:02:01.981 Nhưng đâu đó trên thế giới 00:02:01.981 --> 00:02:04.227 Nếu bạn hỏi mọi người về những gì học biết 00:02:04.227 --> 00:02:07.063 về vận tải đường thủy và khối lượng hàng hóa được chuyên chở bằng đường này 00:02:07.063 --> 00:02:11.680 hầu như không một ai có thể trả lời 00:02:11.680 --> 00:02:13.713 Còn nếu bạn hỏi một người nào đó bất kỳ trên phố 00:02:13.713 --> 00:02:15.436 nếu họ đã nghe tới Microsoft 00:02:15.436 --> 00:02:17.273 câu trả lời chắc hẳn sẽ là có 00:02:17.273 --> 00:02:19.468 bởi vị họ biết Microsoft thiết kế các phần mềm 00:02:19.468 --> 00:02:21.363 cho máy tính 00:02:21.363 --> 00:02:24.508 và chỉ thỉnh thoảng mới hoạt động 00:02:24.508 --> 00:02:28.113 Nhưng nếu bạn hỏi họ có biết đến Maersk không 00:02:28.113 --> 00:02:30.814 Tôi không nghĩ bạn sẽ nhận được câu trả lời tương tự 00:02:30.814 --> 00:02:32.261 mặc dù Maersk 00:02:32.261 --> 00:02:35.952 mặc dù chỉ là một công ty vận chuyển trong số nhiều công ty khác 00:02:35.952 --> 00:02:38.934 lại có doanh thu ngang ngửa với Microsoft 00:02:38.934 --> 00:02:40.415 (60.2 tỷ đô la) NOTE Paragraph 00:02:40.415 --> 00:02:42.338 Tại sao lại như vậy? 00:02:42.338 --> 00:02:44.251 Một vài năm về trước 00:02:44.251 --> 00:02:47.523 chỉ huy Hải quân Anh đầu tiên 00:02:47.523 --> 00:02:49.328 được gọi là "Chúa biển" 00:02:49.328 --> 00:02:53.823 mặc dù người đứng đầu quân đội không được gọi là chúa đất 00:02:53.823 --> 00:02:56.266 ông cho biết, chúng ta, ý ông là 00:02:56.266 --> 00:02:58.948 các quốc gia công nghiệp hóa ở phương Tây 00:02:58.948 --> 00:03:02.760 dường như không đánh giá đúng tầm quan trọng của biển 00:03:02.760 --> 00:03:04.404 Chúng ta mù tịt về biển 00:03:04.404 --> 00:03:07.330 cũng như vai trò của nó như là một nơi lý để phát triển công nghiệp 00:03:07.330 --> 00:03:09.623 Thường thì, chúng ta chỉ nghĩ đến biển như một dải lụa màu xanh 00:03:09.623 --> 00:03:12.628 mà chúng ta được dịp bay ngang qua trên mỗi chuyến bay. 00:03:12.628 --> 00:03:15.953 Không có gì đáng để bận tâm cả, NOTE Paragraph 00:03:15.953 --> 00:03:19.598 Vì vậy, tôi muốn mở rộng tầm nhìn của mình 00:03:19.598 --> 00:03:22.675 để đặt biển về đúng vị trí của nó, 00:03:22.675 --> 00:03:26.045 Vì thế, tôi đã ra biển 00:03:26.045 --> 00:03:28.396 Một vài năm trước, tôi tham gia một chuyến đi 00:03:28.396 --> 00:03:30.770 trên Maersk Kendal 00:03:30.770 --> 00:03:32.112 một tàu container cỡ trung 00:03:32.112 --> 00:03:35.340 chở gần 7,000 thùng hàng 00:03:35.340 --> 00:03:37.237 và tôi khởi hành từ Felixstowe 00:03:37.237 --> 00:03:39.000 ở bờ biển phía Nam nước Anh 00:03:39.000 --> 00:03:41.161 và tôi dừng chân ở đây ngay tại Singapore 00:03:41.161 --> 00:03:42.654 năm tuần sau đó 00:03:42.654 --> 00:03:47.558 và không bị "jet lag" (cảm giác bị lệch múi giờ) như bây giờ 00:03:47.558 --> 00:03:50.800 Và tôi đã khám phá ra rất nhiều điều 00:03:50.800 --> 00:03:52.995 Chúng tôi đi qua năm biển 00:03:52.995 --> 00:03:55.542 hai đại dương, chín cảng 00:03:55.542 --> 00:03:58.289 và tôi đã học được rất nhiều điều về vận tải đường biển NOTE Paragraph 00:03:58.289 --> 00:04:00.007 Và một trong những điều đầu tiên làm tôi ngạc nhiên 00:04:00.007 --> 00:04:02.394 khi đến Kendal là, 00:04:02.394 --> 00:04:05.139 mọi người đâu cả rồi? 00:04:05.139 --> 00:04:06.759 Tôi có bạn trong Hải quân đã từng nói với tôi rằng 00:04:06.759 --> 00:04:09.898 mỗi lần họ ra khơi với khoảng 1000 thủy thủ 00:04:09.898 --> 00:04:13.237 nhưng trên tàu Kendal chỉ có 21 người 00:04:13.237 --> 00:04:16.114 Đó là bởi vì vận tải đường biển đã trở nên rất hiệu quả 00:04:16.114 --> 00:04:19.178 nhờ vào công-te-nơ hóa hàng hóa 00:04:19.178 --> 00:04:21.272 Các tàu có thể vận hành tự động 00:04:21.272 --> 00:04:24.001 mà không cần đến nhiều nhân viên 00:04:24.001 --> 00:04:25.790 Nhưng điều đó cũng có nghĩa là, theo như cách nói 00:04:25.790 --> 00:04:28.250 của một tuyên úy mà tôi từng gặp, 00:04:28.250 --> 00:04:30.295 một thủy thủ bình thường mà bạn gặp 00:04:30.295 --> 00:04:34.434 trên một tàu công-te-nơ sẽ trở nên mệt hoặc rất mệt 00:04:34.434 --> 00:04:37.213 vì cường độ của vận tải hiện đại 00:04:37.213 --> 00:04:39.534 là khá nặng đối với một yếu tố mà thuật ngữ vận tải 00:04:39.534 --> 00:04:41.965 gọi là "yếu tố con người" 00:04:41.965 --> 00:04:44.417 một cụm từ lạ mà chính họ cũng không nhận ra 00:04:44.417 --> 00:04:46.821 nó có vẻ không mang tính nhân văn cho lắm 00:04:46.821 --> 00:04:49.496 Vì vậy, hầu hết các thủy thủ hiện đang làm việc cho các tàu container 00:04:49.496 --> 00:04:53.573 thường có ít hơn hai tiếng nghỉ ngơi tại mỗi cảng 00:04:53.573 --> 00:04:55.211 Họ không có thời gian để nghỉ ngơi 00:04:55.211 --> 00:04:57.455 Họ lênh đênh trên biển hàng tháng trời 00:04:57.455 --> 00:04:58.770 và kể cả khi cập bến 00:04:58.770 --> 00:05:00.072 họ cũng có không được tiếp cận với 00:05:00.072 --> 00:05:04.506 thứ được coi là bình thường ngay cả với trẻ 5 tuổi, Internet NOTE Paragraph 00:05:04.506 --> 00:05:07.332 Và một điều nữa làm tôi ngạc nhiên khi ở trên tàu Kendal 00:05:07.335 --> 00:05:10.317 là người mà tôi ngồi cạnh.... Không phải nữ hoàng nhé 00:05:10.327 --> 00:05:15.576 tôi cũng không hiểu tại sao họ lại để tôi ngồi ngay dưới bức chân dung của bà 00:05:15.576 --> 00:05:18.345 Nhưng tại bàn ăn trong cabin của chỉ huy tàu 00:05:18.345 --> 00:05:20.173 Tôi ngồi cạnh một chàng trai đến từ Miến Điện 00:05:20.173 --> 00:05:23.438 Đối diện tôi là một người Rumani, một người Moldavi, một người Ấn 00:05:23.438 --> 00:05:25.675 Bàn kế bên là một người Trung Quốc 00:05:25.675 --> 00:05:28.717 còn trong phòng nhân viên, tất cả đều là người Phillipines 00:05:28.717 --> 00:05:31.677 Đó là một tàu vận tải thông thường NOTE Paragraph 00:05:31.677 --> 00:05:33.700 Tại sao lại như vậy? 00:05:33.700 --> 00:05:35.592 Bởi vì thách thức lớn nhất 00:05:35.592 --> 00:05:37.436 đối với vận tải đường biển trong 60 năm qua 00:05:37.436 --> 00:05:39.948 khi mà phần lớn công chúng không để tâm đến ngành này 00:05:39.948 --> 00:05:42.567 đó là thứ được gọi là đăng ký mở 00:05:42.567 --> 00:05:45.372 hay "cắm cờ theo yêu cầu" 00:05:45.372 --> 00:05:47.959 Các tàu có thể cắm cờ của bất kỳ quốc gia nào 00:05:47.959 --> 00:05:50.911 chỉ cần quốc gia đó cho đăng ký cắm cờ 00:05:50.911 --> 00:05:53.186 Bạn có thể cắm cờ của một nước không có đường biển 00:05:53.186 --> 00:05:55.310 như Bolivia, hoặc Mongolia 00:05:55.310 --> 00:05:58.285 hoặc Bắc Triều Tiên, mặc dù lựa chọn này không được yêu thích cho lắm 00:05:58.285 --> 00:05:59.708 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:05:59.708 --> 00:06:01.819 Vì vậy, chúng ta có đoàn thủy thủ đến từ nhiều quốc gia 00:06:01.819 --> 00:06:06.600 mang tính toàn cầu và di động trên những con tàu. 00:06:06.600 --> 00:06:09.312 Và đó là một điều làm tôi ngạc nhiên. 00:06:09.312 --> 00:06:12.429 Khi chúng tôi tiến đến khu vực của cướp biển 00:06:12.429 --> 00:06:15.555 ở dưới eo biển Bab-el-Mandeb ở Ấn Độ Dương 00:06:15.555 --> 00:06:17.307 con tàu đã thay đổi. 00:06:17.307 --> 00:06:20.450 Và điều này cũng rất đáng kinh ngạc, bởi vì đột nhiên 00:06:20.450 --> 00:06:22.664 Tôi nhận ra, đúng như thuyền trưởng đã bảo với tôi, 00:06:22.664 --> 00:06:24.666 rằng Tôi thật điên rồ khi chọn đi qua 00:06:24.666 --> 00:06:27.718 khu vực của cướp biển trên một tàu container 00:06:27.718 --> 00:06:29.709 Chúng tôi không được phép vào bờ 00:06:29.709 --> 00:06:32.305 Có đến hai trạm gác cướp biển 00:06:32.305 --> 00:06:36.582 Và chính tại thời điểm đó, 544 thủy thủ bị giữ làm con tin 00:06:36.582 --> 00:06:38.550 Và một vài người trong số họ đã làm con tin được một vài năm 00:06:38.550 --> 00:06:41.321 bởi vì đặc thù của ngành và vì đặc điểm "cắm cờ theo yêu cầu" 00:06:41.321 --> 00:06:43.403 Không phải tất cả, nhưng một vài người bị bắt làm con tin 00:06:43.403 --> 00:06:48.117 vì đối với số ít những người chủ tàu không trung thực 00:06:48.117 --> 00:06:50.662 Thật dễ dàng để che giấu 00:06:50.662 --> 00:06:55.661 nhờ có cơ chế cắm cờ theo yêu cầu. NOTE Paragraph 00:06:55.661 --> 00:06:59.600 Sự thờ ơ với biển còn giúp che giấu điều gì nữa? 00:06:59.600 --> 00:07:01.919 Nếu bạn ra biển trên một tàu hàng 00:07:01.919 --> 00:07:03.914 hoặc trên tàu du lịch, hãy nhìn lên ống khói 00:07:03.914 --> 00:07:06.783 bạn sẽ nhìn thấy khói đen xì 00:07:06.783 --> 00:07:09.318 Đó là bởi vì ngành vận tải đường biển 00:07:09.318 --> 00:07:11.905 có chi phí hoạt động rất thấp và cần nhiên liệu giá rẻ 00:07:11.905 --> 00:07:14.076 thế nên, họ sử dụng một thứ được gọi là nhiên liệu kho 00:07:14.076 --> 00:07:16.592 một thứ mà tôi được nghe mô tả bởi một người làm trong ngành chở dầu 00:07:16.592 --> 00:07:18.758 như là chất thải của nhà máy lọc dầu 00:07:18.758 --> 00:07:22.015 hay chỉ hơn một bậc so với nhựa đường 00:07:22.015 --> 00:07:25.412 Và vận tải đường biển là cách thức vận chuyển thân thiện nhất với môi trường 00:07:25.412 --> 00:07:27.755 nếu tính đến lượng khí thải carbon trên tấn trên dặm 00:07:27.755 --> 00:07:30.726 Lượng khí thải của nó bằng khoảng một phần nghìn của ngành hàng không 00:07:30.726 --> 00:07:32.841 và khoảng một phần mười vận tải đường đường bộ 00:07:32.841 --> 00:07:36.077 Nhưng nó không hoàn toàn vô hại, bởi vì lượng khí thải vẫn là rất lớn 00:07:36.077 --> 00:07:38.607 Như vậy khí thải từ vận tải đường biển vào khoảng 3 đến 4% 00:07:38.607 --> 00:07:40.782 gần như bằng với lượng khí thải của ngành hàng không 00:07:40.782 --> 00:07:42.171 Và nếu bạn đặt khí thải từ vận tải đường biển 00:07:42.171 --> 00:07:45.551 vào danh sách các nước các nước có khí thải carbon lớn nhất 00:07:45.551 --> 00:07:47.164 Nó sẽ đứng ở vị trí thứ sáu 00:07:47.164 --> 00:07:49.278 gần với Đức 00:07:49.278 --> 00:07:53.296 Người ta tính toán ra rằng trong năm 2009, 15 con tàu lớn nhất 00:07:53.296 --> 00:07:55.891 thải ra các hạt, muội 00:07:55.891 --> 00:07:57.291 và khí thải độc hại 00:07:57.291 --> 00:07:59.869 ngang bằng với tất cả ô tô trên thế giới 00:07:59.869 --> 00:08:01.269 Và tin tốt là 00:08:01.269 --> 00:08:03.464 người ta đang bàn bạc về một ngành vận tải đường biển bền vững 00:08:03.464 --> 00:08:05.951 Ccó những đề xuất rất thú vị đang được thực hiện 00:08:05.951 --> 00:08:08.206 Nhưng tại sao lại mất nhiều thời gian đến vậy? 00:08:08.206 --> 00:08:10.553 Khi nào chúng ta sẽ bắt đầu bàn luận và suy nghĩ 00:08:10.553 --> 00:08:14.589 về dặm đường biển nhiều như dặm hàng không NOTE Paragraph 00:08:14.589 --> 00:08:17.394 Tôi cũng đến Cape Cod để được nhìn thấy 00:08:17.394 --> 00:08:21.321 tình trạng của cá voi North Atlantic (phía Bắc Bắc Băng Dương) 00:08:21.321 --> 00:08:23.477 bởi vì, đây là một trong những điều đáng kinh ngạc nhất 00:08:23.477 --> 00:08:25.433 về khoảng thời gian của tôi trên biển 00:08:25.433 --> 00:08:27.230 và những điều nó làm tôi băn khoăn 00:08:27.230 --> 00:08:30.383 Chúng ta đã biết về những tác động của con người đến đại dương 00:08:30.383 --> 00:08:32.815 trong các hoạt động đánh bắt cá và khai thác quá mức thuỷ hải sản 00:08:32.815 --> 00:08:34.623 nhưng chúng ta không thật sự biết nhiều 00:08:34.623 --> 00:08:36.806 về những điều đang diễn ra dưới nước 00:08:36.806 --> 00:08:39.411 Và trên thực tế, ngành vận tải đường biển đang đóng một vai trò nhất định tại đây 00:08:39.411 --> 00:08:43.057 vì tiếng ồn của nó đã góp phần 00:08:43.057 --> 00:08:46.250 làm tổn hại đến môi trường âm thanh của sinh vật biển 00:08:46.250 --> 00:08:49.242 Ánh sáng không thể xuyên qua bề mặt nước 00:08:49.242 --> 00:08:51.869 vì vậy những sinh vật biển như cá voi và cá heo 00:08:51.869 --> 00:08:54.173 và thậm chí 800 loài cá khác 00:08:54.173 --> 00:08:57.064 giao tiếp bằng âm thanh 00:08:57.064 --> 00:08:58.777 Và một con cá voi ở Bắc Atlantic 00:08:58.777 --> 00:09:01.984 có thể truyền âm thanh qua hàng trăm dặm 00:09:01.984 --> 00:09:03.947 Một con cá voi lưng gù có thể truyền âm thanh 00:09:03.947 --> 00:09:05.885 qua cả đại dương mênh mông. 00:09:05.885 --> 00:09:07.840 Nhưng một tàu chở dầu siêu hạng cũng có thể được nghe thấy 00:09:07.840 --> 00:09:09.911 từ phía bên kia đại dương 00:09:09.911 --> 00:09:12.475 và bởi vì tiếng động mà chân vịt tạo ra dưới nước 00:09:12.475 --> 00:09:15.812 đôi khi có trùng âm tần với cá voi 00:09:15.812 --> 00:09:18.846 và điều đó có thể làm tổn hại đến môi trường âm thanh của loài động vật này 00:09:18.846 --> 00:09:20.536 và chúng cần đến môi trường này để duy trì nòi giống 00:09:20.536 --> 00:09:22.187 tìm kiếm thức ăn 00:09:22.187 --> 00:09:24.710 và bạn tình 00:09:24.710 --> 00:09:27.551 Môi trường âm thanh của cá voi Bắc Atlantic 00:09:27.551 --> 00:09:30.901 đã bị suy giảm tới 90% 00:09:30.901 --> 00:09:35.513 Nhưng chưa có luật lệ nào được đề ra để kiểm soát tình trạng ô nhiễm âm thanh này NOTE Paragraph 00:09:35.513 --> 00:09:38.769 Khi đặt chân đến Singapore, 00:09:38.769 --> 00:09:43.673 Tôi xin lỗi phải nói thật nhưng tôi đã không muốn rời khỏi tàu 00:09:43.676 --> 00:09:46.635 Tôi đã rất thích ở trên Kendal 00:09:46.635 --> 00:09:48.530 Thủy thủ đoàn đã đối xử rất tốt với tôi 00:09:48.530 --> 00:09:52.071 Tôi đã có một vị thuyền trưởng vui tính và sởi lởi 00:09:52.071 --> 00:09:56.143 và tôi đã rất muốn ở lại thêm 5 tuần nữa 00:09:56.143 --> 00:09:57.974 một điều mà ngài thuyền trưởng đã bảo tôi 00:09:57.974 --> 00:10:00.247 rằng thật là điên rồ khi nghĩ đến nó 00:10:00.247 --> 00:10:02.491 Nhưng tôi đã không ở trên tàu liền một lúc trong 9 tháng 00:10:02.491 --> 00:10:04.446 nhưng những thủy thủ Phillipines 00:10:04.446 --> 00:10:06.685 những người đã mô tả công việc của mình là 00:10:06.685 --> 00:10:09.007 "kiếm tiền trên nỗi nhớ nhà" 00:10:09.007 --> 00:10:10.485 Họ được trả lương cao 00:10:10.485 --> 00:10:13.516 nhưng phải sống một cuộc sống cô lập và khó khăn 00:10:13.516 --> 00:10:17.205 trong một môi trường nguy hiểm và khó khăn. NOTE Paragraph 00:10:17.205 --> 00:10:19.291 Nhưng tôi đã thực sự rất phân vân 00:10:19.291 --> 00:10:22.216 bởi vì tôi muốn tỏ lòng ngưỡng mộ với những thủy thủ này 00:10:22.216 --> 00:10:24.403 những người đã mang lại cho chúng ta 90% mọi thứ mà chúng ta đang có 00:10:24.403 --> 00:10:28.069 mà hầu như không được ghi nhận hoặc cảm ơn 00:10:28.069 --> 00:10:30.790 Tôi muốn bày tỏ sự ngưỡng mộ của mình đối với 100,000 con tàu 00:10:30.790 --> 00:10:32.113 đang lênh đênh trên biển 00:10:32.113 --> 00:10:34.646 đang làm việc, cập bến và ra khơi 00:10:34.646 --> 00:10:37.875 hàng ngày, để thoả mãn những nhu cầu thiết yếu của chúng ta 00:10:37.875 --> 00:10:40.895 Nhưng tôi cũng muốn thấy ngành vận tải đường biển, 00:10:40.895 --> 00:10:44.374 và chúng ta, cộng đồng đa số này, những người biết rất ít về nó, 00:10:44.374 --> 00:10:46.414 suy nghĩ nhiều hơn một chút 00:10:46.414 --> 00:10:48.518 để có thể hiểu mọi việc rõ hơn 00:10:48.518 --> 00:10:51.790 có thể là hiểu được đến 90% về nó. 00:10:51.790 --> 00:10:54.691 Bởi vì tôi cho rằng chúng ta đều có thể thu được một lợi ích nào đó 00:10:54.691 --> 00:10:56.796 bằng cách làm một việc rất đơn giản 00:10:56.796 --> 00:10:59.878 là học cách nhìn ra biển. NOTE Paragraph 00:10:59.878 --> 00:11:02.036 Xin cảm ơn NOTE Paragraph 00:11:02.036 --> 00:11:06.344 (Tiếng vỗ tay)