WEBVTT 00:00:00.572 --> 00:00:02.023 Un paio di anni fa, 00:00:02.023 --> 00:00:04.241 la Harvard Business School ha scelto 00:00:04.241 --> 00:00:06.990 il miglior modello di business di quell'anno. 00:00:06.990 --> 00:00:11.054 Ha scelto la pirateria somala. 00:00:11.054 --> 00:00:13.270 Più o meno nello stesso periodo, 00:00:13.270 --> 00:00:19.103 ho scoperto che c'erano 544 marinai 00:00:19.103 --> 00:00:22.489 tenuti in ostaggio su navi, 00:00:22.489 --> 00:00:24.579 spesso ancorate poco fuori la costa somala 00:00:24.579 --> 00:00:27.007 in piena vista. NOTE Paragraph 00:00:27.007 --> 00:00:29.632 Sono venuta a conoscenza di questi due fatti, e ho pensato, 00:00:29.632 --> 00:00:32.073 cosa succede nel trasporto marittimo? 00:00:32.073 --> 00:00:34.644 E ho pensato: succederebbe lo stesso in altri settori? 00:00:34.644 --> 00:00:38.155 Vedremmo 544 piloti aerei 00:00:38.155 --> 00:00:39.785 tenuti in ostaggio sui loro jumbo 00:00:39.785 --> 00:00:43.272 su una pista per mesi, o un anno? 00:00:43.272 --> 00:00:47.098 Vedremmo 544 autisti di autobus? 00:00:47.098 --> 00:00:48.977 Non accadrebbe. NOTE Paragraph 00:00:48.977 --> 00:00:51.755 Ho cominciato a incuriosirmi. 00:00:51.755 --> 00:00:54.269 E ho scoperto un altro fatto, 00:00:54.269 --> 00:00:56.252 che per me era ancor più sorprendente 00:00:56.252 --> 00:00:59.337 forse per il fatto che prima di allora, all'età di 42, 43 anni 00:00:59.337 --> 00:01:01.996 non lo sapevo. 00:01:01.996 --> 00:01:07.315 Ossia quanto sostanzialmente siamo dipendenti dal trasporto marittimo. 00:01:07.315 --> 00:01:09.660 Perché forse la gente comune 00:01:09.660 --> 00:01:12.785 pensa al trasporto marittimo come a un'industria datata, 00:01:12.785 --> 00:01:15.323 cose trasportate in barca a vela 00:01:15.323 --> 00:01:18.708 con dei Moby Dick e dei Jack Sparrow. 00:01:18.708 --> 00:01:20.602 Non è questo il trasporto marittimo. 00:01:20.602 --> 00:01:25.479 Il trasporto marittimo è quanto mai cruciale. 00:01:25.479 --> 00:01:30.082 Il trasporto marittimo ci porta il 90 per cento del commercio mondiale. 00:01:30.082 --> 00:01:34.647 È quadruplicato dal 1970. 00:01:34.647 --> 00:01:37.639 Ne dipendiamo più che mai. 00:01:37.639 --> 00:01:41.398 Eppure, un settore di queste dimensioni -- 00:01:41.398 --> 00:01:44.875 ci sono 100 000 navi operative in mare -- 00:01:44.875 --> 00:01:48.268 è diventato praticamente invisibile. NOTE Paragraph 00:01:48.268 --> 00:01:52.557 A Singapore sembra una cosa assurda da dire, 00:01:52.557 --> 00:01:54.903 perché il trasporto marittimo qui è talmente presente 00:01:54.903 --> 00:01:58.285 che si sistema una nave in cima ad un albergo. 00:01:58.285 --> 00:01:59.965 (Risate) 00:01:59.965 --> 00:02:01.981 Ma altrove nel mondo, 00:02:01.981 --> 00:02:04.227 se chiedete al pubblico generico quello che sanno 00:02:04.227 --> 00:02:07.063 sul trasporto marittimo e quanto del commercio viaggia via nave, 00:02:07.063 --> 00:02:11.680 non sa cosa rispondere. 00:02:11.680 --> 00:02:13.713 Chiedete a qualcuno per strada 00:02:13.713 --> 00:02:15.436 se ha sentito parlare di Microsoft. 00:02:15.436 --> 00:02:17.273 Penso che risponderà di sì, 00:02:17.273 --> 00:02:19.468 perché sa che fanno software 00:02:19.468 --> 00:02:21.363 che va nei computer, 00:02:21.363 --> 00:02:24.508 e che ogni tanto funziona. 00:02:24.508 --> 00:02:28.113 Ma se chiedete se hanno sentito parlare di Maersk, 00:02:28.113 --> 00:02:30.814 dubito che otterrete la stessa risposta, 00:02:30.814 --> 00:02:32.261 nonostante Maersk, 00:02:32.261 --> 00:02:35.952 che è solo uno degli spedizionieri tra tanti, 00:02:35.952 --> 00:02:38.934 ha un fatturato più o meno simile a quello di Microsoft. 00:02:38.934 --> 00:02:40.415 [60,2 miliardi di dollari] NOTE Paragraph 00:02:40.415 --> 00:02:42.338 Allora perché? 00:02:42.338 --> 00:02:44.251 Qualche anno fa, 00:02:44.251 --> 00:02:47.523 il capo di stato maggiore della marina britannica -- 00:02:47.523 --> 00:02:49.328 lo chiamano primo lord del mare, 00:02:49.328 --> 00:02:53.823 nonostante il capo di stato maggiore dell'esercito non si chiami lord di terra -- 00:02:53.823 --> 00:02:56.266 ha detto che 00:02:56.266 --> 00:02:58.948 nelle nazioni industrializzate occidentali, 00:02:58.948 --> 00:03:02.760 soffriamo di cecità del mare. 00:03:02.760 --> 00:03:04.404 Siamo insensibili al mare 00:03:04.404 --> 00:03:07.330 come luogo di industrie o di lavoro. 00:03:07.330 --> 00:03:09.623 È una cosa che sorvoliamo, 00:03:09.623 --> 00:03:12.628 una macchia blu su una mappa aerea. 00:03:12.628 --> 00:03:15.953 Niente da vedere, andiamo avanti. NOTE Paragraph 00:03:15.953 --> 00:03:19.598 Volevo aprire gli occhi 00:03:19.598 --> 00:03:22.675 di fronte alla mia stessa cecità al mare, 00:03:22.675 --> 00:03:26.045 quindi sono andata per mare. 00:03:26.045 --> 00:03:28.396 Un paio di anni fa, sono salita 00:03:28.396 --> 00:03:30.770 sulla Maersk Kendal, 00:03:30.770 --> 00:03:32.112 una nave container di medie dimensioni 00:03:32.112 --> 00:03:35.340 che trasportava quasi 7000 container, 00:03:35.340 --> 00:03:37.237 e sono partita per Felixstowe, 00:03:37.237 --> 00:03:39.000 sulla costa a sud dell'Inghilterra, 00:03:39.000 --> 00:03:41.161 e sono finita proprio qui a Singapore 00:03:41.161 --> 00:03:42.654 cinque settimane più tardi, 00:03:42.654 --> 00:03:47.558 con molti meno problemi da jet-lag di quanti non ne abbia ora. 00:03:47.558 --> 00:03:50.800 È stata una rivelazione. 00:03:50.800 --> 00:03:52.995 Abbiamo viaggiato attraverso cinque mari, 00:03:52.995 --> 00:03:55.542 due oceani, nove porti, 00:03:55.542 --> 00:03:58.289 e ho imparato molto sul trasporto marittimo. NOTE Paragraph 00:03:58.289 --> 00:04:00.007 Una delle prime cose che mi ha sorpresa 00:04:00.007 --> 00:04:02.394 quando sono salita sulla Kendal 00:04:02.394 --> 00:04:05.139 è stata: dove sono tutte le persone? 00:04:05.139 --> 00:04:06.759 Ho amici in marina militare che mi dicono 00:04:06.759 --> 00:04:09.898 che salpano con 1000 marinai alla volta, 00:04:09.898 --> 00:04:13.237 ma sulla Kendal erano solo 21. 00:04:13.237 --> 00:04:16.114 Questo perché il trasporto marittimo è molto efficiente. 00:04:16.114 --> 00:04:19.178 Il trasporto in container lo ha reso molto efficiente. 00:04:19.178 --> 00:04:21.272 Le navi ora sono automatizzate. 00:04:21.272 --> 00:04:24.001 Possono operare con equipaggi ristretti. 00:04:24.001 --> 00:04:25.790 Ma significa anche che, secondo le parole 00:04:25.790 --> 00:04:28.250 di un capitano di porto che ho incontrato una volta, 00:04:28.250 --> 00:04:30.295 il marinaio medio che troverete 00:04:30.295 --> 00:04:34.434 su una nave da container o è stanco o è esausto, 00:04:34.434 --> 00:04:37.213 perché il ritmo del trasporto moderno 00:04:37.213 --> 00:04:39.534 è abbastanza punitivo per quello che viene chiamato 00:04:39.534 --> 00:04:41.965 elemento umano, 00:04:41.965 --> 00:04:44.417 una strana frase che non sembrano rendersi conto 00:04:44.417 --> 00:04:46.821 suoni poco umana. 00:04:46.821 --> 00:04:49.496 Molti marinai che lavorano su navi da container 00:04:49.496 --> 00:04:53.573 spesso hanno meno di due ore a disposizione in ogni porto. 00:04:53.573 --> 00:04:55.211 Non hanno tempo di rilassarsi. 00:04:55.211 --> 00:04:57.455 Sono in mare per mesi, 00:04:57.455 --> 00:04:58.770 e anche quando sono a bordo, 00:04:58.770 --> 00:05:00.072 non hanno accesso a ciò che 00:05:00.072 --> 00:05:04.506 un bambino di cinque anni dà per scontato: Internet. NOTE Paragraph 00:05:04.506 --> 00:05:07.332 Un'altra cosa che mi ha sorpresa quando sono salita sulla Kendal 00:05:07.335 --> 00:05:10.317 era chi mi sedeva accanto -- 00:05:10.327 --> 00:05:15.576 non la regina; non riesco a immaginare perché mi mettano sotto il suo ritratto -- 00:05:15.576 --> 00:05:18.345 Ma intorno a quel tavolo nella sala degli ufficiali, 00:05:18.345 --> 00:05:20.173 ero seduta vicino a questo ragazzo birmano, 00:05:20.173 --> 00:05:23.438 ero di fronte a un rumeno, un moldavo, un indiano. 00:05:23.438 --> 00:05:25.675 Al tavolo accanto c'era un ragazzo cinese, 00:05:25.675 --> 00:05:28.717 e nella sala dell'equipaggio, erano tutti filippini. 00:05:28.717 --> 00:05:31.677 Era una normale nave in funzione. NOTE Paragraph 00:05:31.677 --> 00:05:33.700 Com'è possibile? 00:05:33.700 --> 00:05:35.592 Perché il cambiamento più rilevante 00:05:35.592 --> 00:05:37.436 degli ultimi 60 anni nel trasporto marittimo, 00:05:37.436 --> 00:05:39.948 quando la maggiore parte del pubblico ha smesso di notarlo, 00:05:39.948 --> 00:05:42.567 è stato ciò che viene chiamata registrazione aperta, 00:05:42.567 --> 00:05:45.372 o bandiera di comodo. 00:05:45.372 --> 00:05:47.959 Le navi possono battere bandiere di qualunque nazione 00:05:47.959 --> 00:05:50.911 che abbia un registro apposito. 00:05:50.911 --> 00:05:53.186 Si possono ottenere bandiere di nazioni senza sbocco sul mare 00:05:53.186 --> 00:05:55.310 come la Bolivia, la Mongolia, 00:05:55.310 --> 00:05:58.285 o la Corea del nord, anche se non è molto popolare. 00:05:58.285 --> 00:05:59.708 (Risate) NOTE Paragraph 00:05:59.708 --> 00:06:01.819 Ci sono questi equipaggi multinazionali, 00:06:01.819 --> 00:06:06.600 mobili, globali sulle navi. 00:06:06.600 --> 00:06:09.312 E per me è stata una sorpresa. 00:06:09.312 --> 00:06:12.429 E quando siamo arrivati in acque battute da pirati, 00:06:12.429 --> 00:06:15.555 giù nello stretto di Bāb el-Mandeb e nell'Oceano Indiano, 00:06:15.555 --> 00:06:17.307 la nave è cambiata. 00:06:17.307 --> 00:06:20.450 Anche questo è stato scioccante, perché improvvisamente, 00:06:20.450 --> 00:06:22.664 mi sono resa conto, come mi ha detto il capitano, 00:06:22.664 --> 00:06:24.666 che ero stata folle a scegliere di attraversare 00:06:24.666 --> 00:06:27.718 quelle acque su una nave container. 00:06:27.718 --> 00:06:29.709 Non eravamo più autorizzati a stare sul ponte. 00:06:29.709 --> 00:06:32.305 C'erano due turni di guardia. 00:06:32.305 --> 00:06:36.582 E all'epoca, c'erano questi 544 navigatori tenuti in ostaggio, 00:06:36.582 --> 00:06:38.550 e alcuni di loro erano ostaggi da anni 00:06:38.550 --> 00:06:41.321 proprio per la natura del trasporto marittimo e per la bandiera di comodo. 00:06:41.321 --> 00:06:43.403 Non tutti, ma alcuni di loro lo erano, 00:06:43.403 --> 00:06:48.117 perché per una minoranza di proprietari di navi poco scrupolosi, 00:06:48.117 --> 00:06:50.662 è facile nascondersi dietro 00:06:50.662 --> 00:06:55.661 l'anonimato offerto da alcune bandiere di comodo. NOTE Paragraph 00:06:55.661 --> 00:06:59.600 Cos'altro nasconde la nostra ignoranza sul trasporto marittimo? 00:06:59.600 --> 00:07:01.919 Se andate in mare su una nave 00:07:01.919 --> 00:07:03.914 o su una nave da crociera, e guardate il fumaiolo, 00:07:03.914 --> 00:07:06.783 vedrete un fumo nero. 00:07:06.783 --> 00:07:09.318 Questo perché il trasporto marittimo 00:07:09.318 --> 00:07:11.905 ha margini molto bassi, e vuole combustibile economico, 00:07:11.905 --> 00:07:14.076 quindi usa una cosa chiamata olio combustibile, 00:07:14.076 --> 00:07:16.592 che mi è stata descritta da una persona del settore petrolifero 00:07:16.592 --> 00:07:18.758 come i resti delle raffineria, 00:07:18.758 --> 00:07:22.015 solo un gradino sopra l'asfalto. 00:07:22.015 --> 00:07:25.412 E il trasporto marittimo è il metodo più ecologico. 00:07:25.412 --> 00:07:27.755 Emette circa 1000 volte meno tonnellate di carbonio per chilometro, 00:07:27.755 --> 00:07:30.726 rispetto all'aviazione 00:07:30.726 --> 00:07:32.841 e un decimo del trasporto su gomma. 00:07:32.841 --> 00:07:36.077 Ma non è innocuo, perché ce n'è tantissimo. 00:07:36.077 --> 00:07:38.607 Le emissioni delle navi rappresentano dal tre al quattro per cento, 00:07:38.607 --> 00:07:40.782 quasi quanto l'aviazione. 00:07:40.782 --> 00:07:42.171 E se mettete le emissioni delle navi 00:07:42.171 --> 00:07:45.551 su una lista delle emissioni di carbonio degli stati, 00:07:45.551 --> 00:07:47.164 arriverebbero in sesta posizione, 00:07:47.164 --> 00:07:49.278 più o meno quanto la Germania. 00:07:49.278 --> 00:07:53.296 È stato calcolato nel 2009 che le 15 più grandi navi 00:07:53.296 --> 00:07:55.891 inquinano in termini di particelle, fuliggine 00:07:55.891 --> 00:07:57.291 e gas nocivi 00:07:57.291 --> 00:07:59.869 quanto tutte le macchine del mondo. 00:07:59.869 --> 00:08:01.269 La buona notizia è che 00:08:01.269 --> 00:08:03.464 ora si parla di trasporto sostenibile. 00:08:03.464 --> 00:08:05.951 Ci sono in corso iniziative interessanti. 00:08:05.951 --> 00:08:08.206 Ma perché c'è voluto così tanto? 00:08:08.206 --> 00:08:10.553 Quando inizieremo a parlare e pensare 00:08:10.553 --> 00:08:14.589 alle miglia marittime oltre alle miglia aeree? NOTE Paragraph 00:08:14.589 --> 00:08:17.394 Sono anche andata a Cape Cod per vedere 00:08:17.394 --> 00:08:21.321 le difficoltà della balena franca nordatlantica, 00:08:21.321 --> 00:08:23.477 perché per me è stata la cosa più sorprendente 00:08:23.477 --> 00:08:25.433 del tempo trascorso in mare, 00:08:25.433 --> 00:08:27.230 e mi ha fatto riflettere. 00:08:27.230 --> 00:08:30.383 Sappiamo dell'impatto dell'uomo sull'oceano 00:08:30.383 --> 00:08:32.815 in termini di pesca e sovrapesca, 00:08:32.815 --> 00:08:34.623 ma non sappiamo molto 00:08:34.623 --> 00:08:36.806 di quello che succede sotto il livello dell'acqua. 00:08:36.806 --> 00:08:39.411 E di fatto, il trasporto marittimo ha un ruolo, 00:08:39.411 --> 00:08:43.057 perché i rumori del trasporto hanno contribuito 00:08:43.057 --> 00:08:46.250 a danneggiare gli habitat acustici delle creature oceaniche. 00:08:46.250 --> 00:08:49.242 La luce non penetra sotto la superficie dell'acqua, 00:08:49.242 --> 00:08:51.869 quindi le creature oceaniche come balene e delfini 00:08:51.869 --> 00:08:54.173 e persino 800 specie di pesci 00:08:54.173 --> 00:08:57.064 comunicano tramite il suono. 00:08:57.064 --> 00:08:58.777 Una balena franca nordatlantica 00:08:58.777 --> 00:09:01.984 può trasmettere per centinaia di chilometri. 00:09:01.984 --> 00:09:03.947 Una megattera può trasmettere un suono 00:09:03.947 --> 00:09:05.885 attraverso tutto l'oceano. 00:09:05.885 --> 00:09:07.840 Ma anche una superpetroliera si può sentire 00:09:07.840 --> 00:09:09.911 arrivare attraverso tutto l'oceano, 00:09:09.911 --> 00:09:12.475 e siccome i rumori delle eliche sott'acqua 00:09:12.475 --> 00:09:15.812 talvolta sono della stessa frequenza di quelli delle balene, 00:09:15.812 --> 00:09:18.846 possono danneggiare gli habitat acustici, 00:09:18.846 --> 00:09:20.536 di cui hanno bisogno per l'allevamento, 00:09:20.536 --> 00:09:22.187 per trovare cibo, 00:09:22.187 --> 00:09:24.710 per trovare un compagno. 00:09:24.710 --> 00:09:27.551 L'habitat acustico della balena franca nordatlantica 00:09:27.551 --> 00:09:30.901 è stato ridotto fino al 90 per cento. 00:09:30.901 --> 00:09:35.513 Ma non ci sono ancora leggi che governano l'inquinamento acustico. NOTE Paragraph 00:09:35.513 --> 00:09:38.769 Quando sono arrivata a Singapore, 00:09:38.769 --> 00:09:43.673 e di questo mi scuso, ma non volevo scendere dalla nave. 00:09:43.676 --> 00:09:46.635 Mi è piaciuto molto stare a bordo della Kendal. 00:09:46.635 --> 00:09:48.530 Sono stata trattata molto bene dall'equipaggio, 00:09:48.530 --> 00:09:52.071 ho avuto un capitano piacevole e chiacchierone, 00:09:52.071 --> 00:09:56.143 e sarei rimasta volentieri per altre cinque settimane, 00:09:56.143 --> 00:09:57.974 anche di questo il capitano ha detto 00:09:57.974 --> 00:10:00.247 che era folle anche solo pensarlo. 00:10:00.247 --> 00:10:02.491 Ma non sono rimasta per nove mesi di fila 00:10:02.491 --> 00:10:04.446 come i marinai filippini, 00:10:04.446 --> 00:10:06.685 che alla mia domanda di descrivere il loro lavoro, 00:10:06.685 --> 00:10:09.007 lo hanno chiamato "stipendio per la nostalgia". 00:10:09.007 --> 00:10:10.485 Avevano buoni stipendi, 00:10:10.485 --> 00:10:13.516 ma la loro è comunque una vita isolata e difficile 00:10:13.516 --> 00:10:17.205 in un ambiente pericoloso e spesso difficile. NOTE Paragraph 00:10:17.205 --> 00:10:19.291 Quando arrivo a questa parte, sono combattuta, 00:10:19.291 --> 00:10:22.216 perché voglio rendere onore a questi marinai 00:10:22.216 --> 00:10:24.403 che ci portano il 90 per cento di tutto 00:10:24.403 --> 00:10:28.069 e ricevono pochi ringraziamenti o riconoscimenti. 00:10:28.069 --> 00:10:30.790 Voglio rendere onore alle 100 000 navi 00:10:30.790 --> 00:10:32.113 che sono in mare 00:10:32.113 --> 00:10:34.646 che fanno quel lavoro, vanno e vengono 00:10:34.646 --> 00:10:37.875 ogni giorno, portandoci quello che ci serve. 00:10:37.875 --> 00:10:40.895 Ma voglio anche che il trasporto marittimo, 00:10:40.895 --> 00:10:44.374 e noi, il pubblico, che ne sa così poco, 00:10:44.374 --> 00:10:46.414 venga tenuto maggiormente sotto osservazione, 00:10:46.414 --> 00:10:48.518 sia più trasparente, 00:10:48.518 --> 00:10:51.790 avere il 90 per cento di trasparenza. 00:10:51.790 --> 00:10:54.691 Perché credo che potremmo beneficiare 00:10:54.691 --> 00:10:56.796 dal fare una cosa molto semplice, 00:10:56.796 --> 00:10:59.878 ossia imparare a vedere il mare. NOTE Paragraph 00:10:59.878 --> 00:11:02.036 Grazie. NOTE Paragraph 00:11:02.036 --> 00:11:06.344 (Applausi)