LAS FLORES DE LAS MIL Y UNA NOCHES
"La verdad no está en un sólo sueño
sino en muchos sueños"
Quién pujará por esta esclava
La Señora de las Lunas
Ella os proporcionará los mejores
masajes que nunca recibiréis...
...en la cabeza para dormir como califas...
...el las piernas que os harán
brincar como una cabra
La masajista vale más
que los hombres sabios.
Bajos sus manos están
las cabezas de los reyes
- Quinientos dinares
- seiscientos.
Setecientos
Ha escuchado, Señora de las Lunas,
ofrecen setecientos dinares
- ¿Será él tu propietario?
- No seré de un hombre con barba de simio
Me la quedo yo.
¡Doy ochocientos dinares!
No debes ser bueno y Dios te ha castigado
sacándote un ojo
¿Cómo osas insultarme?
¿Y tú cómo se lo permites?
No puedo ayudarle, no es culpa mía.
Su dueño le ha dado el
derecho de escoger su comprador
Mil dinares
¡Mil dinares! ¡Un precio de reinas!
¿Aceptarás a este anciano como amo, Zumarud?
Debes tener un bastón
fofo entre los calzones.
Cuando tú te duermes él se levanta...
...y cuando tú te levantas él se duerme.
¡Dios se apiade de la
que se acueste contigo!
¿Cómo permites que
una esclava nos humille a todos...
...descaradamente...
...una estúpida irreverente?
Yo no seré vendida a nadie...
...excepto a aquel muchacho de allí.
¿A mi?
Pero si ese jovenzuelo no tiene
dinero ni un sueldo.
¿Estás decidida?
Sólo él será mi patrón.
Su fresco desparpajo y su
belleza me han cautivado
Ten coraje. Cómprala.
¿No ves que ella te ha escogido a ti?
Adelante, qué esperas, ya es tuya.
Cógeme de la mano
y vamos fuera un momento.
Toma. Coge esta bolsa de sueldos.
¿Y luego qué?
Paga al vendedor. Con el resto alquila
una casa en el barrio de los carpinteros.
Así no, tonto. Así no es.
No se como se hace, ayúdame tú.
Deja ya de jugar, Barsum, y ven aquí.
Ven aquí. te digo, ¡rápido!
Nuradin mira, ven aquí.
¿A ver lo qué, amor mío?
¡Oh!... ¿lo has hecho tú?
¿Has estado trabajando toda la noche?
Corre a vender esta tela al mercado
y véndela por 200 dinares.
Pero escucha atentamente:
No se la vendas al hombre de ojos azules.
A ningún precio... ¿has entendido?
Dios mío. Tengo miedo
de que te separes de mi,
... tengo como una corazonada...
Tranquila, estoy aquí.
Mire qué belleza, ¿no es así señor?
Se ve que es un trabajo
hecho por manos expertas.
¿Quién lo ha hecho?
Una esclava lo hizo para mi.
¡Te compro la esclava!
¿Me pide que venda el alma de mi cuerpo?
Debe estar de broma.
Por favor cómpreme la tela señor...
...por 200 dinares.
Yo ofrezco mil dinares.
No, me han prohibido venderla a
un hombre de ojos azules.
Es una oferta generosa. Si no se la das
es que eres un mentecato hijito.
Esta bien. Déme los mil dinares,
pero luego aléjese de mi
Cristiano, ¿por qué me sigues como un perro?
Sólo quería preguntar si tienes
algo de comer, estoy hambriento eso es todo.
No tengo nada en casa.
¡Queda con Dios!
Para tu Dios, quien no da de comer a
su huésped es un ingrato, ¿no es así?
¿Qué haces?
¿Qué estas leyendo?
Escucha.
"Mis ojos la vieron, para mi desventura
Que agonía fue dejarla allí "
Eh... poeta de mi corte.
Veamos si es cierto que los poetas saben
hablar sobre cosas que no han visto...
Recita una poesía que empiece
con las siguientes palabras:
"Mis ojos la vieron, para mi
desventura, que agonía fue dejarla allí...
¡Continua tú!
"Mis ojos la vieron para mi
desventura que agonía fue dejarla allí...
...la gacela que me mantuvo cautivo
bajo la sombra de dos palmeras...
se bañaba con un vaso de plata...
me ha visto y se ha tapado el pubis...
pero sus manos eran muy pequeñas
para ocultar sus encantos
Ah, yacer con ella durante
una o dos horas... "
Les dije a dos jóvenes:"Os amo"
"¿Tienes dinero?",replicaron
Si, respondí. Y lo gasto generosamente
Exclamaron entonces los jovenzuelos:
"Trato hecho"
Oh, espera un momento.
¿Quienes son esos muchachos?
Eh vosotros, muchachos...
¿puedo leeros unos versos?
los escribí cuando era joven,
casi como vosotros
Ahora que soy anciano,
pero con los deseos de un joven
"A la pasión por el divertimento
se alza la mañana en el espíritu de Mosul...
ciudad de la Pureza, pero nuestros deseos
van siempre a la vida pecaminosa de Aleppo"
Y ahora quiero proponeros una cosa...
- Te escuchamos
- Habla
Si venís conmigo... os colmaré con
las mejores cosas buenas
Vino precioso,
comprado a los monjes del monasterio
Carne de cordero,
y de todas las clases de aves
Comeremos, beberemos, podréis gozar
de todos esos placeres...
...si queréis recompensar
a un anciano como yo.
Esta bien, encantados
Vamos.
"La alegría más grande es la de un joven
beodo en compañía de agraciados chicos...
Uno canta para él, otro brinda a su salud...
cuando el otro bisoño...
le ofrece su boca para ser besada.
Señor, ¿por qué no hace
una poesía para cada uno de nosotros?
"Con mi vida pagaría la frescura...
...de esta mejilla, pues no hay
tesoro que la valga
"Bendito sea Dios por haber
hecho vuestros rostros sin vello...
...que permite que irradie
vuestro color en toda su belleza. "
"Si mi alma está tranquila en este pueblo...
...mi corazón se desgarra entre dos deseos:
Un amor, que me constriñe,
por los minaretes de Bagdad...
...y un amor por la Tierra de las Moscas.
- ¿Cómo te llamas?
- Mi nombre es Berhame.
- ¿Cuántos años tienes?
- Quince
- ¿Estás casado?
- No, ¡no pienso casarme nunca!
¿Por qué? ¿Alguna mujer te hizo daño?
No, pero los libros
dicen que son pérfidas.
El paraíso terrestre está al ver la luna
y el cielo entre sus dos colinas.
¡Eso es lo que esta escrito los libros!
Pero esta en su naturaleza traicionar
al hombre, tan pronto como éste se aleja...
Ellas pintan sus ojos, tiñen su pelo.
Te hacen pasar un amargo trago.
Te propongo una cosa...
Por qué no vienes conmigo a mi heredad.
¡Oh si! Gracias mi señor.
- ¿Cómo te llamas?
- Me llamo Giana
- ¿Cuántos años tienes?
- Quince.
- ¿Quieres venir conmigo?
- Será un placer.
Perderás la apuesta, Zuedi.
Tu chica es un vaso de orina
comparada con mi Berhame
No discutamos ahora sus méritos
Les pusimos drogas distintas
para que se durmieran...
...porque así no despertarán al mismo tiempo
Esperemos para juzgar...
tú y yo nunca estamos de acuerdo.
Ella es mucho más hermosa que él. Míralos.
Te equivocas, él es mucho más bello.
Será el amor el que decida
cuál es el más bello.
Los vigilaremos, y el que le haga
el amor al otro será el menos bello...
...porque siempre es el menos bello
el que se enamora del más bello.
De acuerdo. Dejemos que decida el amor
aquello que Dios desea, sucederá,
y aquello que no desea, no sucederá.
Los dos hemos perdido.
Se han enamorado igualmente el uno del otro
Uno es el espejo del otro.
Dos brillantes lunas en el mismo cielo
¿Cómo has entrado?
¿Qué importancia tiene eso?
¿Me reconoces, Zumarud?
Tú osastes decir que
mi miembro no se alzaba...
Entonces no pude,
pero ahora Zumurud...
recibirás el castigo que te mereces.
¡Dios te castigará por lo que haces!
¡Nuradín!
¡Zumarud!
¡Zumarud!
Sangre de mi sangre. ¡Zumarud!
Zumarud, ¿dónde estas?
¡Zumarud! ¡Zumarud!
Qué te pasa rapazuelo, ¿por qué lloras?
Dime qué te sucede.
He perdido a Zumarud, mi esclava,
la compré por mil dinares.
Un cristiano de ojos azules,
me la robó de casa
¡Moriré sin ella!
No llores.
Yo encontraré a tu Zumarud...
...a costa de vestirme de santona
puedo entrar en todas las casa de la ciudad.
¡Nuradin! Tengo buenas
noticias para ti... alégrate.
Como imaginaba, tu esclava está
cautiva en la casa de Rachid.
Hablé con ella allí.
Te espera allí esta noche.
Silba, y escapará contigo
Yo te he ayudado.
Ahora tú debes recompensarme...
y hacerme sentir a un hombre
Amor mío
Me la estas haciendo levantar.
Eso es bueno.
¡Nuradin! Coge la cuerda.
Ayúdame, mi amor
Sujeta esta bolsa llena de oro.
¿Quién eres tú?
¿Dónde me llevas?
¡Yo soy yo!
y te llevaré donde yo quiera
El cabello de Nuradin es sedoso.
El tuyo parece el de un cerdo, ¡déjame!
¡Déjame ir, bestia inmunda!
Muérdete la lengua o te mataré... ¡Camina!
Nosotros matamos a este soldado.
Haremos lo mismo contigo si no te callas.
Somos 40 ladrones... y esta noche
te poseeremos todos, del primero al último.
He traído algo precioso padre,
guárdela bien...
...iré a por los otros
y regresaremos cuanto antes.
Apuesto a que tu cabeza está llena de piojos...
¿Quieres que te despioje un poco?
Duerme, niño, duerme... Dulces sueños.
Caballero que vienes del desierto,
serás coronado Rey de esta ciudad
- ¿Cómo te llamas?
- Soy soldado, mi nombre es Warden
Según nuestra costumbre
si el Rey muere sin hijos...
...esperamos al primer
hombre que llega del desierto...
...lo prendemos y lo hacemos Rey
Bendito sea el Señor por enviarnos
a un joven tan esbelto y agraciado
Antes de ser coronado
debes tomar una esposa.
Te casarás con mi hija.
¿Y quién dijo que yo quiero casarme?
Si no lo haces y según
nuestras costumbres...
serás arrojado desde
lo alto de una torre
Acataré la voluntad de Dios
Tienes algo que hacer esta noche
y no es rezar el rosario...
...¿no te gusta tu nueva esposa?
Tu eres hermosa, Hayat,
pero soy muy desdichado
¿Estás enamorado de otra mujer?
Debes saber que
si no consumas nuestro matrimonio...
...serás arrojado de lo alto de una torre.
Hayat, debo decirte una cosa
¿Sabrás mantenerla en secreto?
Lo prometo
Mírame, entonces.
Bueno, ya conoces mi secreto. Si me
traicionas me arrojaran de la torre más alta.
No te traicionaré Warden.
Mi llamo Zumarud. Soy la esclava de un joven
llamado Nuradin. Pero no se nada de él.
Te ayudaré a encontrarlo.
Y tranquila no te traicionaré.
No esperaba encontrarlo pero...
si hacemos venir gente a esta
ciudad será más fácil recuperarlo...
...Intenta actuar como mi esposa
y guarda nuestro secreto.
Encontraremos el modo
de atraer aquí a tanta gente como quieras.
¿Qué haces extranjero?
¡No comas de este plato!
El rey dijo que podíamos comer hasta hartarnos.
Pero siempre que no metiéramos
la mano en el plato de otro.
¡Si quiero como!
come, come lo que quieras...
que vas a atragantarte.
Ya le dije que no metiera
la mano en el plato de otro.
...si el Rey manda azotarlo se lo merecerá.
Dime cómo te llamas
Y por qué has venido a nuestro país.
Me llamo Alí. Soy tejedor
y he venido a comerciar.
Alza la cabeza, extranjero,
¡y mírame a los ojos!
Perro, ¿mientes al Rey?
¿Eres Barsum, el cristiano que
raptó a una mujer con engaños?
Eso es justamente, Rey, yo soy Barsum.
¡Prender a este hombre de ojos azules,
sacarlo de la ciudad y crucificarlo!
Excusarme. ¿Sabéis dónde podría
encontrar a mi esclava Zumarud?
Niños, ¿visteis pasar por aquí a Zumarud?
¿Y quien es esa Zumarud?
¡Ven con nosotras!
No te asustes.
Sólo queremos darte un agradable masaje.
Túmbate aquí.
- ¡Para! me la estas haciendo subir.
- Cierto jovencín
Creo que estas acaparando toda su riqueza.
Una parte es mía... compártela.
Prefiero quedármelo yo.
Como dice mi madre:
"Quien da la vida, es
su propietario y la goza"
De eso nada.
Mi madre me dijo algo distinto...
...la vida pertenece
a quien la coge no a quien la sana.
La has sanado tu... entonces me la quedo yo.
Como las dos no os ponéis de acuerdo...
...este tesoro me lo quedo yo.
Hermano... ¡eso no se toca!
Yo como lo que me parece
Este plato esta maldito.
Si comes de él serás crucificado.
Ya ha sucedido una vez.
Que me importa lo que pase.
He hecho lo que he querido
Y aun así no para de comer...
Déjalo comer. Basta mirarlo para
ver la cara de un muerto...
...nada podemos hacer
contra la voluntad de Dios
Mendigo, necesito brazos
fuertes para llevar la compra...
...si me ayudas te pagaré bien.
Hortelano, dame manzanas de Siria...
...melocotones de Amán,
jazmines de Aleppo, limones de Egipto...
...mirto, manzanilla...
...granadas, rosa blanca y nuez moscada,
turrón helado, dulces...
...pastelillos, tortas con miel,
azucar, incienso...
...ámbar, almizcle y cera de candil.
¡Nabur! ¡Budar!
¡Hermanas! Bajar a ayudar, ¡he traído todo!
"Taci Almolup, hijo del Rey Solimán
cuando llegó a la adolescencia era tan bello...
...que todo el que le
conocía quedaba encantado...
...al punto de inspirar poemas, turbaba
el pudor incluso de las personas más puras...
Tal era su esplendorosa belleza.
Lo abracé y quede
embriagado con su perfume...
Como una rama agitada por el viento,
quede embriagado sin beber vino...
...ebrio con el licor de su saliva"
Paseando con su caballo...
Tagy vio a un joven de
aspecto gentil, vestido de negro
Pero el joven parecía triste..
...abatido, como si se hubiera separado
de la persona amada...
- ¿Qué es eso que cayó?
- Algo que sólo yo puedo ver.
No temas. Deja que lo vea.
Gloria a Dios pues permite
aprender al hombre que no sabe.
¿Puedo saber por qué
lloras cuando ves esta carta?
Mi historia es larga...
...y el suceso que nos relaciona a mi,
al pergamino y a su dueña es muy extraño.
Cuéntame tu historia,
y la de este pergamino.
Me llamo Aziz y estaba
comprometido con mi prima Aziza
El día de la boda,
cuando todo estaba listo,
salí fuera a darme un baño...
- Que tengáis fortuna
- Gracias
¡Qué perfume, hueles como una flor!
Aziza, mujercita mía.
Olvide invitar a Alí,
mi mejor amigo. Ahora vuelvo.
¿Qué haces Aziz?... Aziza te esta esperando
Tu cara chorrea,
ten cuidado no te atragantes con el sudor.
"El sol y la luna
quedan atónitos cuando él aparece...
...y se avergüenzan
los capullos de rosa al ver sus rizos.
A buena hora te
presentas... vinieron todos;
el Emir, los mercaderes... te esperaron.
...como no llegabas, se marcharon.
Tu padre ha pospuesto la boda por un año.
¿Qué te sucede?
Estoy enamorado de una joven.
Me tiró su pañuelo desde
la ventana y desapareció.
¿Y no te dijo nada?
No. Sólo hizo esto...
¿Qué habrá querido decir?
Meterse el dedo en la boca significa:
que ella te ha elegido para
que seas el cuerpo de su alma.
Dos dedos entre sus senos significa:
"Ven aquí en dos días
para consolar mi corazón".
¡Dos días!
Aziz, qué desdichado pareces
No has comido ni bebido...
Ahora arréglate y alégrate.
Los dos días han pasado.
Ponte elegante antes de ir.
Que Dios permita vuestro amor.
Y bien, Aziz...
¿Por qué no has pasado la noche
con tu enamorada? ¿No has podido ni verla?
Perdona por burlarme de ti.
Dime que sucedió.
¡No apareció!
Aziz, no te apenes, no apareció porque
estaba probando si tu amor era sincero...
Mañana regresa a velar su ventana
Tu problema ha acabado.
Ahora come algo si no quieres morir.
¿Quién estando enamorado como
un poseso puede comer o dormir?
Lo sé muy bien. Ese es el sino del amor.
- ¿Cómo ha ido?
- Ella hizo así...
¿Qué significa?
Espera hasta la puesta del sol...
cuando la oscuridad de la noche haya caído...
...entra en el jardín que hay al final de la
ciudad y avanza hasta ver una tienda con luz...
Allí espérala pues el amor
que te mata a ti también la mata a ella.
Aun no es de noche, ¡reposa un poco!
Ya llevas ocho días sin comer
¿Cómo ha ido? ¿Bien?
Comí y me quede dormido. Al despertar
por la mañana encontré esto sobre mi vientre...
La moneda en el ojo derecho
significa que ella ha hecho un juramento.
El puñal significa que ha jurado matarte
si vuelves a portarte como esta noche.
Ahora ¿qué debo hacer?
Regresa esta noche al jardín
Pero no te duermas de nuevo.
Ahora come algo y duerme un poco.
Yo moriré
Levántate y come.
No tengo hambre
Claro que si... come no seas niño.
Esta vez asegúrate de no comer
ni dormir, ella llegará al alba
Pero te daré un consejo...
Antes de dejarla, después de...
ya sabes... debes recitar estas líneas.
"Dulce enamorada, en nombre de Dios,
¿qué ha de hacer una joven
cuando el amor la aborda?"
¡No tocaré nada! ¡Nada!
¡Aziz!
Aziz, amor mío, me has esperado.
¿Recitaste los versos que te dije?
¡Oh! Se me olvidó porque
ella me regaló este pergamino.
¿Me lo regalas?
Sí claro, si te gusta quédatelo.
Mañana antes de dejarla,
después de hacer el amor,
prométeme que le recitarás los versos.
Si, te lo prometo. Pero
déjame dormir... soy tan feliz ahora.
¡Escucha!
"Dulce enamorada, en nombre de Dios,
¿qué ha de hacer una joven cuando el amor la aborda?"
"Ten destreza con su amor, guarda su
secreto, se paciente y serás recompensada"
- ¿Dónde esta Aziza?
- Subió a la terraza deshecha en llanto.
Qué corazón tienes para dejarla así,
sin un remordimiento por hacerla sufrir
¡Aziz!
¿Le recitaste los versos?
Contestó: "Ten destreza con su amor, guarda su
secreto, se paciente y serás recompensada"
"Ella lo ha intentado, pero su
corazón esta desesperado por la pasión. "
Mañana cuando la dejes,
recita los versos que te he dicho ahora.
"Ella lo ha intentado, pero su
corazón esta desesperado por la pasión"
"Si ella no encuentra la resignación,
la mejor fuerza para ella es la muerte"
¿Recitaste mis versos?
Si, y respondió:"Si no se resigna,
lo mejor para ella es la muerte"
"Ví y obedecí y ahora moriré.
Saluda por mi a la que ha impedido mi amor. "
Escucha:
"Ví y obedecí y ahora moriré.
Saluda por mi a la que ha impedido mi amor"
¡En nombre de Dios!
La autora de esos versos ha muerto...
...y si tú has tenido algo que ver
jamás dejaré que te acerques a mi
Pero si es mi prima.
¿Ella sabía que hacíamos el amor?
Dios puede hacerte llorar por ella
como tú la has hecho llorar por ti.
Vete a verla.
¿Cuánto va a durar la ceremonia?
Rezaremos hasta la madrugada.
Y tú también pues eres responsable de su muerte.
Que le hiciste para romper su corazón.
A mi no me dijo nada.
Yo no le he hecho nada
Antes de morir me recitó un verso
para que se lo digas a tu amante:
"La fidelidad es un bien,
pero no hay bien como la ligereza"
Se lo diré
Me dio una cosa para ti. Te la daré
cuando vea que lloras sinceramente su muerte.
¡Enséñamela!
No veo que ahora estés llorando su muerte.
Debo irme. No puedo esperar.
¡Amor!
Tenias razón. Ha muerto.
La sepultamos hoy en el cementerio
La culpa de su muerte es tuya, estoy segura.
Dejo estas palabras para ti:
"La fidelidad es un bien,
pero no hay bien como la ligereza"
Ella te ha salvado con esas palabras.
Porque tenía pensado hacerte daño.
¿Daño, cómo?
Esta noche, antes de hacerme el amor, debes
dar limosna por el alma de tu prima...
...y encargar una lápida esculpida
en mármol, como si fuera para una santa.
Lo haré como quieres.
¡Vete!
Espera, Aziz, compra mi perfume
¡Salud!
Por favor, ¿puedes leerme
esta carta de mi hijo que trabaja lejos?
"Querido padre, estoy bien...
...pero aquí no puedo ganarme un sueldo.
...Hágase la voluntad de Dios.
Te quiere tu hijo, Alí. "
¡Gracias! ¿Por qué no entras
en mi casa a tomar un vaso de vino?
Que te gusta más: Morir o vivir.
¡Vivir!
Entonces cásate conmigo
¿Casarme contigo?
Si sólo casándote te librarás
de Budur la Loca.
¿Y quién es Budur la Loca?
Pero ¿cómo? ¿Te has estado
acostando con ella un año y no la conoces?
Hasta ahora te ha salvado Aziza,
pero ¿dónde vas a encontrar otra como ella?
Eres un ingenuo frente a
la perversidad de las mujeres... ¿no es así?
Yo te salvaré, pero no
desinteresadamente como tu prima.
Yo soy rica, en mi casa no falta el pan
en la despensa y el agua en el pozo...
...mi recompensa será que me
hagas lo que hace el gallo.
¿Y qué hace el gallo?
Estas encerrado,
de aquí no puedes escapar.
Y ahora haz de mi
lo que desees que soy tu esclava...
...adelante, dámelo todo
que mi vida es tuya.
Ya ha pasado un año, Aziz,
mantengamos nuestras promesas...
Puedes salir a ver a tu madre; pero
júrame que volverás aquí antes de la noche.
¡Te lo juro!
¡Budur!
¿Estabas aquí esperándome?
¿Cómo sabías que regresaría hoy?
No lo sabía. Llevo un año
sin moverme de aquí, ni de día ni de noche.
Me he casado y tengo un hijo.
Sólo he venido a pasar contigo una noche.
Muchas gracias, Aziz, pero...
...ya no me interesas,
tienes mujer y un hijo.
Y si no puedes ser mío
tampoco serás de ellos.
¡Venid, mujeres!
"La fidelidad es un bien,
pero no hay bien como la ligereza"
Una vez más Aziza
te ha salvado con esas palabras
Pero sólo te ha salvado la vida... porque
¡el castigo que te voy a dar te lo mereces!
Coger la pólvora para cauterizar la herida.
¿Qué vas a hacerme?
¡Tirar!
¡Aziz, hijo mío!
¿Dónde has estado?
¿Qué has estado haciendo todo este tiempo?
Aziza, ¡cuánto bien me hiciste!
¡cuánto amor me diste!
Esto es lo que te dejo Aziza...
Ahora ya te lo puedo dar.
"Este pergamino es obra
de la Princesa Dunya...
Debes saber, amor mío,
que no te culpo de nada...
...y que doy gracias a Dios
por hacerme morir antes que a ti. Tu Aziza"
Entré en el jardín de la Princesa Dunya...
...nada más verla me enamoré de ella...
Pero ¿qué puedo hacer
Ahora mi cuerpo es como el de una mujer?
¿Qué le sucede Señor?
Vayamos a la ciudad de Dunya.
Sin verla me he enamorado de ella.
Si me ayudas a encontrarla te compensaré.
Cuando mi padre vea mis ropas
ensangrentadas pensará que he muerto.
Ese es el padre de Dunya.
Quizás este buscando un nuevo.
Vamos, Tagy
¿Está aquí el jefe del mercado?
Sí, pero ten cuidado con
el Jeque del Mercado...
Él prefiere las bananas a los higos
Es aquel que esta fumando allí.
Buenos días, Jeque
Que dos hermosos muchachos...
...una pena que estén sucios por el viaje.
Antes de cualquier cosa,
debéis daros un baño...
Sea concedida larga y
feliz vida al custodio del baño
...porque sus manos acarician dulcemente los
cuerpos desnudos nacidos para el agua y al a luz
Tú lo que quieres es meterte
en el baño con las dos bellezas, ¿eh?
Cierto; no soy como
Dunya que desconfía de los hombres...
...y que no soporta
que nadie le hable de casarse.
¿Eres el jardinero de este jardín?
Sí señor, ¿por qué?
¿Podemos visitar el jardín?
- ¿De quién es este jardín?
- De Dunya, la hija del Rey
- ¿La que odia a los hombres y no quiere casarse?
- Sí, esa misma.
Soñó que un pichón estaba atrapado
en una red y fue salvado por una paloma...
...pero cuando la paloma fue apresada,
el pichón huyó y no la ayudo...
...y la paloma murió.
Ahora piensa que
todos los machos son como el pichón.
Escucha: ¿cuánto te paga Dunya al mes?
Sólo un dinar.
Yo quiero hacer una cosa buena en
este jardín por la que me recordarás siempre
¿De qué se trata?
De momento toma estos 300 dinares.
¡Señor, el jardín estará
abierto siempre que quieras!
¿Qué es lo que vamos a hacer?
- ¿Buscáis trabajo? Necesito dos peones
- ¿Cuanto paga?
Tres dinares al día.
- No nos viene bien
- Cuatro dinares
seis... nueve
Sólo aceptaremos
si nos das un sólo dinar al día.
¿Sois hermanos?
No somos hermanos carnales,
pero somos hermanos en Dios
¿Y cómo siendo tan santos
os habéis convertido en mendigos?
¡Para servir a Dios!
¿Por qué no me contáis lo que
os paso hasta llegar a este punto?
Así podréis enseñarme algo
bueno a mi... que soy tan joven.
Si sirve para agrandar
la Gloria de Dios, te contaré mi historia
Gracias por ayudarme,
me muero de hambre y de sed...
Soy hijo de un Rey. Los bandidos nos atacaron
llevándose los presentes para el Rey de India
Mejor que no digas nada.
Nuestros países son enemigos
pero yo te daré hospitalidad
No seré una carga. Puedo trabajar...
...tengo estudios
Puedo escribir. Hacer sumas.
Sé ciencia y literatura.
Eso no vale nada para la gente de aquí...
El dinero es lo único que entienden
Si puedes andar... puedes ir a
por leña al campo, bastará de momento.
Eres un hombre o un demonio.
Un hombre
- ¿Y cómo has llegado aquí?
- Supongo que por el destino.
Loado sea el destino pues
has acabado con mi tristeza y mi pena.
¿Quién eres, niña?
Soy la hija de un Rey. Un demonio
me raptó y me encerró en esta tumba.
Cada diez días viene a hacer el amor conmigo
Si lo necesito sólo tengo que
tocar las palabras de esa tabla y viene
Amor mío, ¡voy a liberarte de ese demonio!
Tú debes ser sólo mía.
Te sacaré de esta tumba
Si el demonio viene...
¡se las verá conmigo!
¡Escapa!
¡Si el demonio te ve, te matará!
¿Conocen al dueño de estas babuchas?
No, no las hemos visto antes.
Busco al dueño de estas babuchas.
Ninguno de nosotros las ha perdido.
Sastre... ¿conoces al dueño
de estas babuchas?
¡Alguien a encontrado tus babuchas!
aquí está tu amante.
¡Mátalo y te salvarás tú!
Mátala y te soltaré sin hacerte nada
No puedo matar a una mujer a la que
nunca he visto y que no ha hecho mal alguno.
Veo que hay amor entre vosotros...
Aún veo que hacéis el amor con los ojos
No tengo la certeza de que
tu me hayas traicionado con ella.
No te mataré. Pero no saldrás impune.
Se lo ruego, sea generoso
conmigo... déjeme en libertad
No esperes eso
¡Fuerte! ¡Fuerte!
¡Agárrate fuerte, maldito simio!
En nombre de Dios y por su poder...
que tu naturaleza vuelva a su estado primitivo.
Un simio.
¡Capitán!
Antes de arribar a puerto
debe escribir la historia del viaje
¿Lo ha olvidado, capitán?
"Hasta que el destino tome su curso...
...acepta de buen grado lo que te da.
No le agradezcas ni reproches nada.
Pero si abres el tintero
de la potencia y de la gracia...
...haz que la tinta fluya libre y generosamente. "
Este escrito es ciertamente bello.
Ninguno de mis consejeros
podría escribir algo de tal carácter
Vestir al autor con un hábito
honroso y traerlo a mi presencia
Ibriza... ¡mira!
Padre mío, ¿cómo permites
que me vea un extranjero?
¿Es cierto lo que dice mi hija...
que eres ¿un hombre y no un simio?
Padre mío este mono
no es animal sino un hombre
Entonces libéralo de su
actual condición, voy a hacerlo mi Visir.
Obedezco tus mandatos.
Aunque arriesgue mi vida serás bienvenido
Pobre mono... tu alma
estaba prisionera de tu naturaleza.
Gracias por devolverme mi alma
Aquella niña sacrificó su
vida por la mía arrojándola al fuego.
Mi pena era tal...
...que podría aplastar montañas.
Entonces sentí que había ofendido a Dios
Vas a renunciar a tu riqueza,
tu grado, tu sabiduría... ¿Por qué?
Lo que dejo no es por generosidad.
Es por el destino que rige al género humano.
Que el señor te acompañe
A ti también
Voy a hacerte un encargo
como si fueras mi más viejo amigo
¿Un encargo?.De acuerdo dime.
Dios me ha revelado que mañana al mediodía...
...irás a buscarme a la isla
que esta en medio del golfo...
...donde me encontrarás muerto
Entonces lávame y envuélveme
en el sudario que encontrarás junto a mi.
Después toma mi túnica y mi turbante.
Se los darás a cualquiera que te los pida.
Así lo haré
"Yunan, hijo mío, mantén
los ojos cerrados y escúchame
El mar, Yunan, el mar
Pregunta a tu padre...
...si te permite hacer un viaje por mar. "
¡Padre!
Tenemos un isla en el mar, ¿no es verdad?
Si... ¿Por qué?
Voy a preparar una nave para visitarla
¿Tú en el mar?
Hijo mío, ¿qué tienes en la cabeza?
Si te asusta hasta tomar un baño.
Si todavía juegas con niños
y te pasa todo el día durmiendo.
Padre, quiero conocer el mundo.
Voy hacer ese viaje por mar
¡Eh tú! Sube al mástil y dinos que se ve
A estribor veo
la superficie del agua llena de peces.
Y más allá una enorme sombra...
...una sombra que unas
veces es negra y otras blanca.
Estamos perdidos. ¡Todos moriremos!
¡Habla! ¿Qué sucede?
Estamos cerca de la
Montaña de la Piedra Negra.
Donde la cúpula de cobre se
sostiene sobre un caballero de cobre.
Cuando el caballero golpea el mar todos
los barcos son arrastrados hacia la montaña...
...donde las rocas los destrozan.
"A tus pies encontrarás
un arco de cobre y una flecha de plomo
Lánzasela al caballero bajo la cúpula...
Después, déjalo caer sobre el mar
y libera al mundo de este infortunio"
No salgas fuera por ningún motivo
Cuando regrese abriré la puerta
Adiós hijo mío.
¿Quién eres?
¡No me mates! ¡No me mates!
¿No vas a matarme?
¡Por favor déjame vivir!
Yo soy rey y tu hijo de rey, debemos ser
amigos. ¿Por qué pensaste que quería matarte?
Estaba profetizado que yo seria
asesinado hoy; al cumplir quince años...
...por un hombre
ciego que vendría del mar...
...después de haber librado al mundo
de un gran caballero de cobre.
Para lograr eso se
necesitaba una víctima inocente... Yo.
Ahora, confía en la
bondad de Dios y estate alegre
Me alegro de que el naufragio
me trajera aquí para defenderte.
Todo el que intente hacerte mal,
se las tendrá que ver conmigo.
Soy feliz de tenerte como huésped.
aquí hay de todo aunque bajo tierra
Ves, aquí hay un baño bellísimo entra.
"Feliz es el mozo del baño pues
sus manos tocan el pecho de Alí,
y la espalda de Malik"
"El baño puede parecer el infierno,
pero es el paraíso...
...pues donde quiera que mires verás
cuerpos jóvenes como soles y lunas. "
Yo se también una poesía sobre el baño
"Vida de gozo...
...para aquellos bañistas
cuyas lagrimas han sanado. "
¡Mirad!
Mirad a aquel muchacho en la playa
Ojalá fuera Yunan, mi hijo...
Si... Es él... ¡Lo reconozco!
¡Hijo mío! ¡Yunan! ¡Soy tu padre!
Que Dios esté con usted, señor.
¿Alguien te ha dejado una túnica para mi?
Dámela.
¿Qué te sucede?
Adiós padre
Hijo ¿dónde vas?
Dunya, mira el techo dentro de esa casa
Mira que hermoso es
¿Quién habrá hecho ese techo?
Es bellísimo, Dunya
No entiendo... es la historia de mi sueño.
Si ya veo, la paloma atrapada en la red...
Pero hay algo que no
coincide con tu sueño...
El pichón que huye como un cobarde
ha sido capturado por un ave rapaz.
Los sueños a veces nos enseñan mal Dunya...
...porque la verdad no está en un sólo sueño
sino en muchos sueños.
Mira, tonto, ven aquí.
Observa bien bajo el agua...
¿Cómo se llama esto?
Pastel de miel
Higo
- Pichón
- No es correcto
¡Pues dime tú como se llama!
Se llama hierba perfumada del prado.
Gracias Dios por la hierba
perfumada del prado
Ahora me toca a mi... ¿cómo se llama éste?
...y no te equivoques.
Hierba perfumada del prado
No estúpido. Te equivocas
Dime tú cómo se llama
Se llama granada escarchada
Ahora mi turno.
¿Cómo se llama éste?
Mira bien y no cometas otro error.
Granada escarchada
¡Idiota! ¡No se llama así!
Pues ¿cómo se llama?
Se llama el albergue de la buena mesa.
¿Y cómo se llama esto?
Fíjate bien no vayas a equivocarte
Dinos como se llama
Se llama burrito...
...el burrito que pasta hierba perfumada
del prado, que come granadas peladas...
...y que pasa la noche
en el albergue de la buena mesa.
¡Zumarud!
¿Quieres descuartizarme?... ¡Adelante!
Estoy harto de caminar.
Estoy harto de sentarme...
Tenia una esclava,
la más bella del mundo, y la he perdido
Rápido león, ¡mátame y devórame!
... así se acabará mi pena.
¿Qué quieres?
No te entiendo
¿Quieres que te siga?
Está bien. Allá voy
¡Quieto! No comas de ahí
puede ser peligroso.
A¡tento! Todo el que comió
de ese plato esta muerto.
¡Dejadlo que coma!... Y verá lo que sucede.
Si me matan mejor!
Así se acabaran mis penas.
- ¿Cómo te llamas?
- Nuradin
Vestirlo, perfumarlo y llevádmelo a palacio.
El Rey lo ha tratado con gentileza.
Parece que ese muchacho no va a morir
Cierto. El rey ha
debido fijarse en sus bellos ojos...
Probablemente al Rey
le guste más el melón que las ciruelas
Amigos, no lo vais a creer, pero
he sentido lo mismo por ese chico.
Ven aquí y dame un masaje en las piernas
vamos... más arriba
Masajearé sus pantorrillas, no más.
Debes hacer lo que te ordeno.
Haz lo que te digo...
...voy a tomarte como amante.
Si me satisfaces podría nombrarte Emir.
¿Qué debo hacer?
Túmbate sobre mi lecho.
Nunca lo haré. Quédate con tus
presentes y déjame marchar de esta ciudad
¡Obedéceme! Túmbate en el lecho...
...¡ó haré que te corten la cabeza!
¡Gírate y ponte boca abajo!
Ahora bájate los pantalones
te lo ruego... no me hagas ningún mal
¿Te gustan los poemas de amor?
... ¿Nunca oíste uno?
¡No me mires!... y escucha:
"Una rama de mirto...
...brillando sobre las mejillas de un joven
El sol y la luna
quedan atónitos cuando ella aparece
...y que vergüenza para
la rama cuando ella se pliega. "
Suena bien
¿Y conoces este otro poema?
¡No me mires!
Le hable de dejarse
montar por mi y él dijo:"¡No me ofendas!"
...pero cuando le mostré un dinar...
...el bello chiquillo lo guardó y dijo:
"Si es el destino el que quiere que
sea montado por ti, no puedo rehusar. "
Otro poema más... Pero ¡no me mires!
"Mi amor es grande y
ese hermoso chico me dice:
"Toma todo lo que desees de forma vigorosa. "
¿No se te levanta?
No si no me lo tocas
con la mano. Tócamelo...
... ya sabes lo que te
espera si no obedeces.
Vamos
Tú estas hecho como las mujeres.
El que se esta levantando es el mío.
Amor mío, ¿no me reconoces? ¡Soy tu esclava!
Zumarud, amor mío!
¿Sabes? Yo también se una poesía:
¡Qué noche! Dios no ha creado una igual.
Su inicio fue amargo pero
cuan dulce es su final
Por favor califica este subtitulo en %url% Ayuda a otros a elegir el mejor