LAS FLORES DE LAS MIL Y UNA NOCHES "La verdad no está en un sólo sueño sino en muchos sueños" Quién pujará por esta esclava La Señora de las Lunas Ella os proporcionará los mejores masajes que nunca recibiréis... ...en la cabeza para dormir como califas... ...el las piernas que os harán brincar como una cabra La masajista vale más que los hombres sabios. Bajos sus manos están las cabezas de los reyes - Quinientos dinares - seiscientos. Setecientos Ha escuchado, Señora de las Lunas, ofrecen setecientos dinares - ¿Será él tu propietario? - No seré de un hombre con barba de simio Me la quedo yo. ¡Doy ochocientos dinares! No debes ser bueno y Dios te ha castigado sacándote un ojo ¿Cómo osas insultarme? ¿Y tú cómo se lo permites? No puedo ayudarle, no es culpa mía. Su dueño le ha dado el derecho de escoger su comprador Mil dinares ¡Mil dinares! ¡Un precio de reinas! ¿Aceptarás a este anciano como amo, Zumarud? Debes tener un bastón fofo entre los calzones. Cuando tú te duermes él se levanta... ...y cuando tú te levantas él se duerme. ¡Dios se apiade de la que se acueste contigo! ¿Cómo permites que una esclava nos humille a todos... ...descaradamente... ...una estúpida irreverente? Yo no seré vendida a nadie... ...excepto a aquel muchacho de allí. ¿A mi? Pero si ese jovenzuelo no tiene dinero ni un sueldo. ¿Estás decidida? Sólo él será mi patrón. Su fresco desparpajo y su belleza me han cautivado Ten coraje. Cómprala. ¿No ves que ella te ha escogido a ti? Adelante, qué esperas, ya es tuya. Cógeme de la mano y vamos fuera un momento. Toma. Coge esta bolsa de sueldos. ¿Y luego qué? Paga al vendedor. Con el resto alquila una casa en el barrio de los carpinteros. Así no, tonto. Así no es. No se como se hace, ayúdame tú. Deja ya de jugar, Barsum, y ven aquí. Ven aquí. te digo, ¡rápido! Nuradin mira, ven aquí. ¿A ver lo qué, amor mío? ¡Oh!... ¿lo has hecho tú? ¿Has estado trabajando toda la noche? Corre a vender esta tela al mercado y véndela por 200 dinares. Pero escucha atentamente: No se la vendas al hombre de ojos azules. A ningún precio... ¿has entendido? Dios mío. Tengo miedo de que te separes de mi, ... tengo como una corazonada... Tranquila, estoy aquí. Mire qué belleza, ¿no es así señor? Se ve que es un trabajo hecho por manos expertas. ¿Quién lo ha hecho? Una esclava lo hizo para mi. ¡Te compro la esclava! ¿Me pide que venda el alma de mi cuerpo? Debe estar de broma. Por favor cómpreme la tela señor... ...por 200 dinares. Yo ofrezco mil dinares. No, me han prohibido venderla a un hombre de ojos azules. Es una oferta generosa. Si no se la das es que eres un mentecato hijito. Esta bien. Déme los mil dinares, pero luego aléjese de mi Cristiano, ¿por qué me sigues como un perro? Sólo quería preguntar si tienes algo de comer, estoy hambriento eso es todo. No tengo nada en casa. ¡Queda con Dios! Para tu Dios, quien no da de comer a su huésped es un ingrato, ¿no es así? ¿Qué haces? ¿Qué estas leyendo? Escucha. "Mis ojos la vieron, para mi desventura Que agonía fue dejarla allí " Eh... poeta de mi corte. Veamos si es cierto que los poetas saben hablar sobre cosas que no han visto... Recita una poesía que empiece con las siguientes palabras: "Mis ojos la vieron, para mi desventura, que agonía fue dejarla allí... ¡Continua tú! "Mis ojos la vieron para mi desventura que agonía fue dejarla allí... ...la gacela que me mantuvo cautivo bajo la sombra de dos palmeras... se bañaba con un vaso de plata... me ha visto y se ha tapado el pubis... pero sus manos eran muy pequeñas para ocultar sus encantos Ah, yacer con ella durante una o dos horas... " Les dije a dos jóvenes:"Os amo" "¿Tienes dinero?",replicaron Si, respondí. Y lo gasto generosamente Exclamaron entonces los jovenzuelos: "Trato hecho" Oh, espera un momento. ¿Quienes son esos muchachos? Eh vosotros, muchachos... ¿puedo leeros unos versos? los escribí cuando era joven, casi como vosotros Ahora que soy anciano, pero con los deseos de un joven "A la pasión por el divertimento se alza la mañana en el espíritu de Mosul... ciudad de la Pureza, pero nuestros deseos van siempre a la vida pecaminosa de Aleppo" Y ahora quiero proponeros una cosa... - Te escuchamos - Habla Si venís conmigo... os colmaré con las mejores cosas buenas Vino precioso, comprado a los monjes del monasterio Carne de cordero, y de todas las clases de aves Comeremos, beberemos, podréis gozar de todos esos placeres... ...si queréis recompensar a un anciano como yo. Esta bien, encantados Vamos. "La alegría más grande es la de un joven beodo en compañía de agraciados chicos... Uno canta para él, otro brinda a su salud... cuando el otro bisoño... le ofrece su boca para ser besada. Señor, ¿por qué no hace una poesía para cada uno de nosotros? "Con mi vida pagaría la frescura... ...de esta mejilla, pues no hay tesoro que la valga "Bendito sea Dios por haber hecho vuestros rostros sin vello... ...que permite que irradie vuestro color en toda su belleza. " "Si mi alma está tranquila en este pueblo... ...mi corazón se desgarra entre dos deseos: Un amor, que me constriñe, por los minaretes de Bagdad... ...y un amor por la Tierra de las Moscas. - ¿Cómo te llamas? - Mi nombre es Berhame. - ¿Cuántos años tienes? - Quince - ¿Estás casado? - No, ¡no pienso casarme nunca! ¿Por qué? ¿Alguna mujer te hizo daño? No, pero los libros dicen que son pérfidas. El paraíso terrestre está al ver la luna y el cielo entre sus dos colinas. ¡Eso es lo que esta escrito los libros! Pero esta en su naturaleza traicionar al hombre, tan pronto como éste se aleja... Ellas pintan sus ojos, tiñen su pelo. Te hacen pasar un amargo trago. Te propongo una cosa... Por qué no vienes conmigo a mi heredad. ¡Oh si! Gracias mi señor. - ¿Cómo te llamas? - Me llamo Giana - ¿Cuántos años tienes? - Quince. - ¿Quieres venir conmigo? - Será un placer. Perderás la apuesta, Zuedi. Tu chica es un vaso de orina comparada con mi Berhame No discutamos ahora sus méritos Les pusimos drogas distintas para que se durmieran... ...porque así no despertarán al mismo tiempo Esperemos para juzgar... tú y yo nunca estamos de acuerdo. Ella es mucho más hermosa que él. Míralos. Te equivocas, él es mucho más bello. Será el amor el que decida cuál es el más bello. Los vigilaremos, y el que le haga el amor al otro será el menos bello... ...porque siempre es el menos bello el que se enamora del más bello. De acuerdo. Dejemos que decida el amor aquello que Dios desea, sucederá, y aquello que no desea, no sucederá. Los dos hemos perdido. Se han enamorado igualmente el uno del otro Uno es el espejo del otro. Dos brillantes lunas en el mismo cielo ¿Cómo has entrado? ¿Qué importancia tiene eso? ¿Me reconoces, Zumarud? Tú osastes decir que mi miembro no se alzaba... Entonces no pude, pero ahora Zumurud... recibirás el castigo que te mereces. ¡Dios te castigará por lo que haces! ¡Nuradín! ¡Zumarud! ¡Zumarud! Sangre de mi sangre. ¡Zumarud! Zumarud, ¿dónde estas? ¡Zumarud! ¡Zumarud! Qué te pasa rapazuelo, ¿por qué lloras? Dime qué te sucede. He perdido a Zumarud, mi esclava, la compré por mil dinares. Un cristiano de ojos azules, me la robó de casa ¡Moriré sin ella! No llores. Yo encontraré a tu Zumarud... ...a costa de vestirme de santona puedo entrar en todas las casa de la ciudad. ¡Nuradin! Tengo buenas noticias para ti... alégrate. Como imaginaba, tu esclava está cautiva en la casa de Rachid. Hablé con ella allí. Te espera allí esta noche. Silba, y escapará contigo Yo te he ayudado. Ahora tú debes recompensarme... y hacerme sentir a un hombre Amor mío Me la estas haciendo levantar. Eso es bueno. ¡Nuradin! Coge la cuerda. Ayúdame, mi amor Sujeta esta bolsa llena de oro. ¿Quién eres tú? ¿Dónde me llevas? ¡Yo soy yo! y te llevaré donde yo quiera El cabello de Nuradin es sedoso. El tuyo parece el de un cerdo, ¡déjame! ¡Déjame ir, bestia inmunda! Muérdete la lengua o te mataré... ¡Camina! Nosotros matamos a este soldado. Haremos lo mismo contigo si no te callas. Somos 40 ladrones... y esta noche te poseeremos todos, del primero al último. He traído algo precioso padre, guárdela bien... ...iré a por los otros y regresaremos cuanto antes. Apuesto a que tu cabeza está llena de piojos... ¿Quieres que te despioje un poco? Duerme, niño, duerme... Dulces sueños. Caballero que vienes del desierto, serás coronado Rey de esta ciudad - ¿Cómo te llamas? - Soy soldado, mi nombre es Warden Según nuestra costumbre si el Rey muere sin hijos... ...esperamos al primer hombre que llega del desierto... ...lo prendemos y lo hacemos Rey Bendito sea el Señor por enviarnos a un joven tan esbelto y agraciado Antes de ser coronado debes tomar una esposa. Te casarás con mi hija. ¿Y quién dijo que yo quiero casarme? Si no lo haces y según nuestras costumbres... serás arrojado desde lo alto de una torre Acataré la voluntad de Dios Tienes algo que hacer esta noche y no es rezar el rosario... ...¿no te gusta tu nueva esposa? Tu eres hermosa, Hayat, pero soy muy desdichado ¿Estás enamorado de otra mujer? Debes saber que si no consumas nuestro matrimonio... ...serás arrojado de lo alto de una torre. Hayat, debo decirte una cosa ¿Sabrás mantenerla en secreto? Lo prometo Mírame, entonces. Bueno, ya conoces mi secreto. Si me traicionas me arrojaran de la torre más alta. No te traicionaré Warden. Mi llamo Zumarud. Soy la esclava de un joven llamado Nuradin. Pero no se nada de él. Te ayudaré a encontrarlo. Y tranquila no te traicionaré. No esperaba encontrarlo pero... si hacemos venir gente a esta ciudad será más fácil recuperarlo... ...Intenta actuar como mi esposa y guarda nuestro secreto. Encontraremos el modo de atraer aquí a tanta gente como quieras. ¿Qué haces extranjero? ¡No comas de este plato! El rey dijo que podíamos comer hasta hartarnos. Pero siempre que no metiéramos la mano en el plato de otro. ¡Si quiero como! come, come lo que quieras... que vas a atragantarte. Ya le dije que no metiera la mano en el plato de otro. ...si el Rey manda azotarlo se lo merecerá. Dime cómo te llamas Y por qué has venido a nuestro país. Me llamo Alí. Soy tejedor y he venido a comerciar. Alza la cabeza, extranjero, ¡y mírame a los ojos! Perro, ¿mientes al Rey? ¿Eres Barsum, el cristiano que raptó a una mujer con engaños? Eso es justamente, Rey, yo soy Barsum. ¡Prender a este hombre de ojos azules, sacarlo de la ciudad y crucificarlo! Excusarme. ¿Sabéis dónde podría encontrar a mi esclava Zumarud? Niños, ¿visteis pasar por aquí a Zumarud? ¿Y quien es esa Zumarud? ¡Ven con nosotras! No te asustes. Sólo queremos darte un agradable masaje. Túmbate aquí. - ¡Para! me la estas haciendo subir. - Cierto jovencín Creo que estas acaparando toda su riqueza. Una parte es mía... compártela. Prefiero quedármelo yo. Como dice mi madre: "Quien da la vida, es su propietario y la goza" De eso nada. Mi madre me dijo algo distinto... ...la vida pertenece a quien la coge no a quien la sana. La has sanado tu... entonces me la quedo yo. Como las dos no os ponéis de acuerdo... ...este tesoro me lo quedo yo. Hermano... ¡eso no se toca! Yo como lo que me parece Este plato esta maldito. Si comes de él serás crucificado. Ya ha sucedido una vez. Que me importa lo que pase. He hecho lo que he querido Y aun así no para de comer... Déjalo comer. Basta mirarlo para ver la cara de un muerto... ...nada podemos hacer contra la voluntad de Dios Mendigo, necesito brazos fuertes para llevar la compra... ...si me ayudas te pagaré bien. Hortelano, dame manzanas de Siria... ...melocotones de Amán, jazmines de Aleppo, limones de Egipto... ...mirto, manzanilla... ...granadas, rosa blanca y nuez moscada, turrón helado, dulces... ...pastelillos, tortas con miel, azucar, incienso... ...ámbar, almizcle y cera de candil. ¡Nabur! ¡Budar! ¡Hermanas! Bajar a ayudar, ¡he traído todo! "Taci Almolup, hijo del Rey Solimán cuando llegó a la adolescencia era tan bello... ...que todo el que le conocía quedaba encantado... ...al punto de inspirar poemas, turbaba el pudor incluso de las personas más puras... Tal era su esplendorosa belleza. Lo abracé y quede embriagado con su perfume... Como una rama agitada por el viento, quede embriagado sin beber vino... ...ebrio con el licor de su saliva" Paseando con su caballo... Tagy vio a un joven de aspecto gentil, vestido de negro Pero el joven parecía triste.. ...abatido, como si se hubiera separado de la persona amada... - ¿Qué es eso que cayó? - Algo que sólo yo puedo ver. No temas. Deja que lo vea. Gloria a Dios pues permite aprender al hombre que no sabe. ¿Puedo saber por qué lloras cuando ves esta carta? Mi historia es larga... ...y el suceso que nos relaciona a mi, al pergamino y a su dueña es muy extraño. Cuéntame tu historia, y la de este pergamino. Me llamo Aziz y estaba comprometido con mi prima Aziza El día de la boda, cuando todo estaba listo, salí fuera a darme un baño... - Que tengáis fortuna - Gracias ¡Qué perfume, hueles como una flor! Aziza, mujercita mía. Olvide invitar a Alí, mi mejor amigo. Ahora vuelvo. ¿Qué haces Aziz?... Aziza te esta esperando Tu cara chorrea, ten cuidado no te atragantes con el sudor. "El sol y la luna quedan atónitos cuando él aparece... ...y se avergüenzan los capullos de rosa al ver sus rizos. A buena hora te presentas... vinieron todos; el Emir, los mercaderes... te esperaron. ...como no llegabas, se marcharon. Tu padre ha pospuesto la boda por un año. ¿Qué te sucede? Estoy enamorado de una joven. Me tiró su pañuelo desde la ventana y desapareció. ¿Y no te dijo nada? No. Sólo hizo esto... ¿Qué habrá querido decir? Meterse el dedo en la boca significa: que ella te ha elegido para que seas el cuerpo de su alma. Dos dedos entre sus senos significa: "Ven aquí en dos días para consolar mi corazón". ¡Dos días! Aziz, qué desdichado pareces No has comido ni bebido... Ahora arréglate y alégrate. Los dos días han pasado. Ponte elegante antes de ir. Que Dios permita vuestro amor. Y bien, Aziz... ¿Por qué no has pasado la noche con tu enamorada? ¿No has podido ni verla? Perdona por burlarme de ti. Dime que sucedió. ¡No apareció! Aziz, no te apenes, no apareció porque estaba probando si tu amor era sincero... Mañana regresa a velar su ventana Tu problema ha acabado. Ahora come algo si no quieres morir. ¿Quién estando enamorado como un poseso puede comer o dormir? Lo sé muy bien. Ese es el sino del amor. - ¿Cómo ha ido? - Ella hizo así... ¿Qué significa? Espera hasta la puesta del sol... cuando la oscuridad de la noche haya caído... ...entra en el jardín que hay al final de la ciudad y avanza hasta ver una tienda con luz... Allí espérala pues el amor que te mata a ti también la mata a ella. Aun no es de noche, ¡reposa un poco! Ya llevas ocho días sin comer ¿Cómo ha ido? ¿Bien? Comí y me quede dormido. Al despertar por la mañana encontré esto sobre mi vientre... La moneda en el ojo derecho significa que ella ha hecho un juramento. El puñal significa que ha jurado matarte si vuelves a portarte como esta noche. Ahora ¿qué debo hacer? Regresa esta noche al jardín Pero no te duermas de nuevo. Ahora come algo y duerme un poco. Yo moriré Levántate y come. No tengo hambre Claro que si... come no seas niño. Esta vez asegúrate de no comer ni dormir, ella llegará al alba Pero te daré un consejo... Antes de dejarla, después de... ya sabes... debes recitar estas líneas. "Dulce enamorada, en nombre de Dios, ¿qué ha de hacer una joven cuando el amor la aborda?" ¡No tocaré nada! ¡Nada! ¡Aziz! Aziz, amor mío, me has esperado. ¿Recitaste los versos que te dije? ¡Oh! Se me olvidó porque ella me regaló este pergamino. ¿Me lo regalas? Sí claro, si te gusta quédatelo. Mañana antes de dejarla, después de hacer el amor, prométeme que le recitarás los versos. Si, te lo prometo. Pero déjame dormir... soy tan feliz ahora. ¡Escucha! "Dulce enamorada, en nombre de Dios, ¿qué ha de hacer una joven cuando el amor la aborda?" "Ten destreza con su amor, guarda su secreto, se paciente y serás recompensada" - ¿Dónde esta Aziza? - Subió a la terraza deshecha en llanto. Qué corazón tienes para dejarla así, sin un remordimiento por hacerla sufrir ¡Aziz! ¿Le recitaste los versos? Contestó: "Ten destreza con su amor, guarda su secreto, se paciente y serás recompensada" "Ella lo ha intentado, pero su corazón esta desesperado por la pasión. " Mañana cuando la dejes, recita los versos que te he dicho ahora. "Ella lo ha intentado, pero su corazón esta desesperado por la pasión" "Si ella no encuentra la resignación, la mejor fuerza para ella es la muerte" ¿Recitaste mis versos? Si, y respondió:"Si no se resigna, lo mejor para ella es la muerte" "Ví y obedecí y ahora moriré. Saluda por mi a la que ha impedido mi amor. " Escucha: "Ví y obedecí y ahora moriré. Saluda por mi a la que ha impedido mi amor" ¡En nombre de Dios! La autora de esos versos ha muerto... ...y si tú has tenido algo que ver jamás dejaré que te acerques a mi Pero si es mi prima. ¿Ella sabía que hacíamos el amor? Dios puede hacerte llorar por ella como tú la has hecho llorar por ti. Vete a verla. ¿Cuánto va a durar la ceremonia? Rezaremos hasta la madrugada. Y tú también pues eres responsable de su muerte. Que le hiciste para romper su corazón. A mi no me dijo nada. Yo no le he hecho nada Antes de morir me recitó un verso para que se lo digas a tu amante: "La fidelidad es un bien, pero no hay bien como la ligereza" Se lo diré Me dio una cosa para ti. Te la daré cuando vea que lloras sinceramente su muerte. ¡Enséñamela! No veo que ahora estés llorando su muerte. Debo irme. No puedo esperar. ¡Amor! Tenias razón. Ha muerto. La sepultamos hoy en el cementerio La culpa de su muerte es tuya, estoy segura. Dejo estas palabras para ti: "La fidelidad es un bien, pero no hay bien como la ligereza" Ella te ha salvado con esas palabras. Porque tenía pensado hacerte daño. ¿Daño, cómo? Esta noche, antes de hacerme el amor, debes dar limosna por el alma de tu prima... ...y encargar una lápida esculpida en mármol, como si fuera para una santa. Lo haré como quieres. ¡Vete! Espera, Aziz, compra mi perfume ¡Salud! Por favor, ¿puedes leerme esta carta de mi hijo que trabaja lejos? "Querido padre, estoy bien... ...pero aquí no puedo ganarme un sueldo. ...Hágase la voluntad de Dios. Te quiere tu hijo, Alí. " ¡Gracias! ¿Por qué no entras en mi casa a tomar un vaso de vino? Que te gusta más: Morir o vivir. ¡Vivir! Entonces cásate conmigo ¿Casarme contigo? Si sólo casándote te librarás de Budur la Loca. ¿Y quién es Budur la Loca? Pero ¿cómo? ¿Te has estado acostando con ella un año y no la conoces? Hasta ahora te ha salvado Aziza, pero ¿dónde vas a encontrar otra como ella? Eres un ingenuo frente a la perversidad de las mujeres... ¿no es así? Yo te salvaré, pero no desinteresadamente como tu prima. Yo soy rica, en mi casa no falta el pan en la despensa y el agua en el pozo... ...mi recompensa será que me hagas lo que hace el gallo. ¿Y qué hace el gallo? Estas encerrado, de aquí no puedes escapar. Y ahora haz de mi lo que desees que soy tu esclava... ...adelante, dámelo todo que mi vida es tuya. Ya ha pasado un año, Aziz, mantengamos nuestras promesas... Puedes salir a ver a tu madre; pero júrame que volverás aquí antes de la noche. ¡Te lo juro! ¡Budur! ¿Estabas aquí esperándome? ¿Cómo sabías que regresaría hoy? No lo sabía. Llevo un año sin moverme de aquí, ni de día ni de noche. Me he casado y tengo un hijo. Sólo he venido a pasar contigo una noche. Muchas gracias, Aziz, pero... ...ya no me interesas, tienes mujer y un hijo. Y si no puedes ser mío tampoco serás de ellos. ¡Venid, mujeres! "La fidelidad es un bien, pero no hay bien como la ligereza" Una vez más Aziza te ha salvado con esas palabras Pero sólo te ha salvado la vida... porque ¡el castigo que te voy a dar te lo mereces! Coger la pólvora para cauterizar la herida. ¿Qué vas a hacerme? ¡Tirar! ¡Aziz, hijo mío! ¿Dónde has estado? ¿Qué has estado haciendo todo este tiempo? Aziza, ¡cuánto bien me hiciste! ¡cuánto amor me diste! Esto es lo que te dejo Aziza... Ahora ya te lo puedo dar. "Este pergamino es obra de la Princesa Dunya... Debes saber, amor mío, que no te culpo de nada... ...y que doy gracias a Dios por hacerme morir antes que a ti. Tu Aziza" Entré en el jardín de la Princesa Dunya... ...nada más verla me enamoré de ella... Pero ¿qué puedo hacer Ahora mi cuerpo es como el de una mujer? ¿Qué le sucede Señor? Vayamos a la ciudad de Dunya. Sin verla me he enamorado de ella. Si me ayudas a encontrarla te compensaré. Cuando mi padre vea mis ropas ensangrentadas pensará que he muerto. Ese es el padre de Dunya. Quizás este buscando un nuevo. Vamos, Tagy ¿Está aquí el jefe del mercado? Sí, pero ten cuidado con el Jeque del Mercado... Él prefiere las bananas a los higos Es aquel que esta fumando allí. Buenos días, Jeque Que dos hermosos muchachos... ...una pena que estén sucios por el viaje. Antes de cualquier cosa, debéis daros un baño... Sea concedida larga y feliz vida al custodio del baño ...porque sus manos acarician dulcemente los cuerpos desnudos nacidos para el agua y al a luz Tú lo que quieres es meterte en el baño con las dos bellezas, ¿eh? Cierto; no soy como Dunya que desconfía de los hombres... ...y que no soporta que nadie le hable de casarse. ¿Eres el jardinero de este jardín? Sí señor, ¿por qué? ¿Podemos visitar el jardín? - ¿De quién es este jardín? - De Dunya, la hija del Rey - ¿La que odia a los hombres y no quiere casarse? - Sí, esa misma. Soñó que un pichón estaba atrapado en una red y fue salvado por una paloma... ...pero cuando la paloma fue apresada, el pichón huyó y no la ayudo... ...y la paloma murió. Ahora piensa que todos los machos son como el pichón. Escucha: ¿cuánto te paga Dunya al mes? Sólo un dinar. Yo quiero hacer una cosa buena en este jardín por la que me recordarás siempre ¿De qué se trata? De momento toma estos 300 dinares. ¡Señor, el jardín estará abierto siempre que quieras! ¿Qué es lo que vamos a hacer? - ¿Buscáis trabajo? Necesito dos peones - ¿Cuanto paga? Tres dinares al día. - No nos viene bien - Cuatro dinares seis... nueve Sólo aceptaremos si nos das un sólo dinar al día. ¿Sois hermanos? No somos hermanos carnales, pero somos hermanos en Dios ¿Y cómo siendo tan santos os habéis convertido en mendigos? ¡Para servir a Dios! ¿Por qué no me contáis lo que os paso hasta llegar a este punto? Así podréis enseñarme algo bueno a mi... que soy tan joven. Si sirve para agrandar la Gloria de Dios, te contaré mi historia Gracias por ayudarme, me muero de hambre y de sed... Soy hijo de un Rey. Los bandidos nos atacaron llevándose los presentes para el Rey de India Mejor que no digas nada. Nuestros países son enemigos pero yo te daré hospitalidad No seré una carga. Puedo trabajar... ...tengo estudios Puedo escribir. Hacer sumas. Sé ciencia y literatura. Eso no vale nada para la gente de aquí... El dinero es lo único que entienden Si puedes andar... puedes ir a por leña al campo, bastará de momento. Eres un hombre o un demonio. Un hombre - ¿Y cómo has llegado aquí? - Supongo que por el destino. Loado sea el destino pues has acabado con mi tristeza y mi pena. ¿Quién eres, niña? Soy la hija de un Rey. Un demonio me raptó y me encerró en esta tumba. Cada diez días viene a hacer el amor conmigo Si lo necesito sólo tengo que tocar las palabras de esa tabla y viene Amor mío, ¡voy a liberarte de ese demonio! Tú debes ser sólo mía. Te sacaré de esta tumba Si el demonio viene... ¡se las verá conmigo! ¡Escapa! ¡Si el demonio te ve, te matará! ¿Conocen al dueño de estas babuchas? No, no las hemos visto antes. Busco al dueño de estas babuchas. Ninguno de nosotros las ha perdido. Sastre... ¿conoces al dueño de estas babuchas? ¡Alguien a encontrado tus babuchas! aquí está tu amante. ¡Mátalo y te salvarás tú! Mátala y te soltaré sin hacerte nada No puedo matar a una mujer a la que nunca he visto y que no ha hecho mal alguno. Veo que hay amor entre vosotros... Aún veo que hacéis el amor con los ojos No tengo la certeza de que tu me hayas traicionado con ella. No te mataré. Pero no saldrás impune. Se lo ruego, sea generoso conmigo... déjeme en libertad No esperes eso ¡Fuerte! ¡Fuerte! ¡Agárrate fuerte, maldito simio! En nombre de Dios y por su poder... que tu naturaleza vuelva a su estado primitivo. Un simio. ¡Capitán! Antes de arribar a puerto debe escribir la historia del viaje ¿Lo ha olvidado, capitán? "Hasta que el destino tome su curso... ...acepta de buen grado lo que te da. No le agradezcas ni reproches nada. Pero si abres el tintero de la potencia y de la gracia... ...haz que la tinta fluya libre y generosamente. " Este escrito es ciertamente bello. Ninguno de mis consejeros podría escribir algo de tal carácter Vestir al autor con un hábito honroso y traerlo a mi presencia Ibriza... ¡mira! Padre mío, ¿cómo permites que me vea un extranjero? ¿Es cierto lo que dice mi hija... que eres ¿un hombre y no un simio? Padre mío este mono no es animal sino un hombre Entonces libéralo de su actual condición, voy a hacerlo mi Visir. Obedezco tus mandatos. Aunque arriesgue mi vida serás bienvenido Pobre mono... tu alma estaba prisionera de tu naturaleza. Gracias por devolverme mi alma Aquella niña sacrificó su vida por la mía arrojándola al fuego. Mi pena era tal... ...que podría aplastar montañas. Entonces sentí que había ofendido a Dios Vas a renunciar a tu riqueza, tu grado, tu sabiduría... ¿Por qué? Lo que dejo no es por generosidad. Es por el destino que rige al género humano. Que el señor te acompañe A ti también Voy a hacerte un encargo como si fueras mi más viejo amigo ¿Un encargo?.De acuerdo dime. Dios me ha revelado que mañana al mediodía... ...irás a buscarme a la isla que esta en medio del golfo... ...donde me encontrarás muerto Entonces lávame y envuélveme en el sudario que encontrarás junto a mi. Después toma mi túnica y mi turbante. Se los darás a cualquiera que te los pida. Así lo haré "Yunan, hijo mío, mantén los ojos cerrados y escúchame El mar, Yunan, el mar Pregunta a tu padre... ...si te permite hacer un viaje por mar. " ¡Padre! Tenemos un isla en el mar, ¿no es verdad? Si... ¿Por qué? Voy a preparar una nave para visitarla ¿Tú en el mar? Hijo mío, ¿qué tienes en la cabeza? Si te asusta hasta tomar un baño. Si todavía juegas con niños y te pasa todo el día durmiendo. Padre, quiero conocer el mundo. Voy hacer ese viaje por mar ¡Eh tú! Sube al mástil y dinos que se ve A estribor veo la superficie del agua llena de peces. Y más allá una enorme sombra... ...una sombra que unas veces es negra y otras blanca. Estamos perdidos. ¡Todos moriremos! ¡Habla! ¿Qué sucede? Estamos cerca de la Montaña de la Piedra Negra. Donde la cúpula de cobre se sostiene sobre un caballero de cobre. Cuando el caballero golpea el mar todos los barcos son arrastrados hacia la montaña... ...donde las rocas los destrozan. "A tus pies encontrarás un arco de cobre y una flecha de plomo Lánzasela al caballero bajo la cúpula... Después, déjalo caer sobre el mar y libera al mundo de este infortunio" No salgas fuera por ningún motivo Cuando regrese abriré la puerta Adiós hijo mío. ¿Quién eres? ¡No me mates! ¡No me mates! ¿No vas a matarme? ¡Por favor déjame vivir! Yo soy rey y tu hijo de rey, debemos ser amigos. ¿Por qué pensaste que quería matarte? Estaba profetizado que yo seria asesinado hoy; al cumplir quince años... ...por un hombre ciego que vendría del mar... ...después de haber librado al mundo de un gran caballero de cobre. Para lograr eso se necesitaba una víctima inocente... Yo. Ahora, confía en la bondad de Dios y estate alegre Me alegro de que el naufragio me trajera aquí para defenderte. Todo el que intente hacerte mal, se las tendrá que ver conmigo. Soy feliz de tenerte como huésped. aquí hay de todo aunque bajo tierra Ves, aquí hay un baño bellísimo entra. "Feliz es el mozo del baño pues sus manos tocan el pecho de Alí, y la espalda de Malik" "El baño puede parecer el infierno, pero es el paraíso... ...pues donde quiera que mires verás cuerpos jóvenes como soles y lunas. " Yo se también una poesía sobre el baño "Vida de gozo... ...para aquellos bañistas cuyas lagrimas han sanado. " ¡Mirad! Mirad a aquel muchacho en la playa Ojalá fuera Yunan, mi hijo... Si... Es él... ¡Lo reconozco! ¡Hijo mío! ¡Yunan! ¡Soy tu padre! Que Dios esté con usted, señor. ¿Alguien te ha dejado una túnica para mi? Dámela. ¿Qué te sucede? Adiós padre Hijo ¿dónde vas? Dunya, mira el techo dentro de esa casa Mira que hermoso es ¿Quién habrá hecho ese techo? Es bellísimo, Dunya No entiendo... es la historia de mi sueño. Si ya veo, la paloma atrapada en la red... Pero hay algo que no coincide con tu sueño... El pichón que huye como un cobarde ha sido capturado por un ave rapaz. Los sueños a veces nos enseñan mal Dunya... ...porque la verdad no está en un sólo sueño sino en muchos sueños. Mira, tonto, ven aquí. Observa bien bajo el agua... ¿Cómo se llama esto? Pastel de miel Higo - Pichón - No es correcto ¡Pues dime tú como se llama! Se llama hierba perfumada del prado. Gracias Dios por la hierba perfumada del prado Ahora me toca a mi... ¿cómo se llama éste? ...y no te equivoques. Hierba perfumada del prado No estúpido. Te equivocas Dime tú cómo se llama Se llama granada escarchada Ahora mi turno. ¿Cómo se llama éste? Mira bien y no cometas otro error. Granada escarchada ¡Idiota! ¡No se llama así! Pues ¿cómo se llama? Se llama el albergue de la buena mesa. ¿Y cómo se llama esto? Fíjate bien no vayas a equivocarte Dinos como se llama Se llama burrito... ...el burrito que pasta hierba perfumada del prado, que come granadas peladas... ...y que pasa la noche en el albergue de la buena mesa. ¡Zumarud! ¿Quieres descuartizarme?... ¡Adelante! Estoy harto de caminar. Estoy harto de sentarme... Tenia una esclava, la más bella del mundo, y la he perdido Rápido león, ¡mátame y devórame! ... así se acabará mi pena. ¿Qué quieres? No te entiendo ¿Quieres que te siga? Está bien. Allá voy ¡Quieto! No comas de ahí puede ser peligroso. A¡tento! Todo el que comió de ese plato esta muerto. ¡Dejadlo que coma!... Y verá lo que sucede. Si me matan mejor! Así se acabaran mis penas. - ¿Cómo te llamas? - Nuradin Vestirlo, perfumarlo y llevádmelo a palacio. El Rey lo ha tratado con gentileza. Parece que ese muchacho no va a morir Cierto. El rey ha debido fijarse en sus bellos ojos... Probablemente al Rey le guste más el melón que las ciruelas Amigos, no lo vais a creer, pero he sentido lo mismo por ese chico. Ven aquí y dame un masaje en las piernas vamos... más arriba Masajearé sus pantorrillas, no más. Debes hacer lo que te ordeno. Haz lo que te digo... ...voy a tomarte como amante. Si me satisfaces podría nombrarte Emir. ¿Qué debo hacer? Túmbate sobre mi lecho. Nunca lo haré. Quédate con tus presentes y déjame marchar de esta ciudad ¡Obedéceme! Túmbate en el lecho... ...¡ó haré que te corten la cabeza! ¡Gírate y ponte boca abajo! Ahora bájate los pantalones te lo ruego... no me hagas ningún mal ¿Te gustan los poemas de amor? ... ¿Nunca oíste uno? ¡No me mires!... y escucha: "Una rama de mirto... ...brillando sobre las mejillas de un joven El sol y la luna quedan atónitos cuando ella aparece ...y que vergüenza para la rama cuando ella se pliega. " Suena bien ¿Y conoces este otro poema? ¡No me mires! Le hable de dejarse montar por mi y él dijo:"¡No me ofendas!" ...pero cuando le mostré un dinar... ...el bello chiquillo lo guardó y dijo: "Si es el destino el que quiere que sea montado por ti, no puedo rehusar. " Otro poema más... Pero ¡no me mires! "Mi amor es grande y ese hermoso chico me dice: "Toma todo lo que desees de forma vigorosa. " ¿No se te levanta? No si no me lo tocas con la mano. Tócamelo... ... ya sabes lo que te espera si no obedeces. Vamos Tú estas hecho como las mujeres. El que se esta levantando es el mío. Amor mío, ¿no me reconoces? ¡Soy tu esclava! Zumarud, amor mío! ¿Sabes? Yo también se una poesía: ¡Qué noche! Dios no ha creado una igual. Su inicio fue amargo pero cuan dulce es su final Por favor califica este subtitulo en %url% Ayuda a otros a elegir el mejor