1 00:00:00,000 --> 00:00:04,200 Я ведаю адказ на пытанне, якое шмат каго хвалюе. 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,329 Пытанне такое: 3 00:00:05,329 --> 00:00:07,613 чаму літара Х 4 00:00:07,613 --> 00:00:09,611 гэта нешта невядомае? 5 00:00:09,611 --> 00:00:12,578 Спачатку я вывучаў гэта на ўроках матэматыкі, 6 00:00:12,578 --> 00:00:14,329 а цяпер я бачу гэта паўсюль у культуры - 7 00:00:14,329 --> 00:00:17,130 Прыз X (The X prize), X-файлы (the X-Files), 8 00:00:17,130 --> 00:00:21,053 Праект Х (Project X), TEDx. 9 00:00:21,053 --> 00:00:23,048 Адкуль гэта ўсё? 10 00:00:23,048 --> 00:00:24,266 Каля шасці гадоў таму 11 00:00:24,266 --> 00:00:26,982 я вырашыў вывучыць арабскую, 12 00:00:26,982 --> 00:00:30,934 якая аказалася звышлагічнай мовай. 13 00:00:30,934 --> 00:00:33,251 Напісаць слова ці фразу, 14 00:00:33,251 --> 00:00:34,932 альбо сказ на арабскай 15 00:00:34,932 --> 00:00:37,165 гэта як пабудаваць раўнанне, 16 00:00:37,165 --> 00:00:39,531 таму што кожная частка вельмі выразная 17 00:00:39,531 --> 00:00:42,383 і нясе шмат інфармацыі. 18 00:00:42,383 --> 00:00:43,733 Гэта адна з прычын 19 00:00:43,733 --> 00:00:45,248 чаму шмат з таго, што мы лічым 20 00:00:45,248 --> 00:00:49,067 заходняй навукай, матэматыкай і інжынерыяй 21 00:00:49,067 --> 00:00:52,389 было насамрэч вынайдзена ў першых пяці стагоддзях нашай эры 22 00:00:52,389 --> 00:00:55,705 персамі, арабамі і туркамі. 23 00:00:55,705 --> 00:00:58,022 Сярод вынаходніцтваў невялікая сістэма, 24 00:00:58,022 --> 00:00:59,738 якую яны назвалі аль-джэбр. 25 00:00:59,738 --> 00:01:02,906 Груба аль-джэбр перакладаецца як 26 00:01:02,906 --> 00:01:06,605 "сістэма аб'яднання несумеверных частак." 27 00:01:06,605 --> 00:01:10,655 Цяпер аль-джэбр вядома як алгебра. 28 00:01:10,655 --> 00:01:12,822 Адзін прыклад з многіх. 29 00:01:12,822 --> 00:01:16,788 Арабскія тэксты, якія змяшчалі мудрасць матэматыкі 30 00:01:16,788 --> 00:01:18,571 нарэшце трапілі ў Еўропу - 31 00:01:18,571 --> 00:01:19,857 дакладней у Іспанію - 32 00:01:19,857 --> 00:01:22,322 каля 11-12 стагоддзяў. 33 00:01:22,322 --> 00:01:23,472 І калі яны з'явіліся, 34 00:01:23,472 --> 00:01:25,355 быў агромністы попыт 35 00:01:25,355 --> 00:01:27,089 на пераклад гэтых тэкстаў 36 00:01:27,089 --> 00:01:28,738 на еўрапейскія мовы. 37 00:01:28,738 --> 00:01:30,756 Але былі і праблемы. 38 00:01:30,756 --> 00:01:32,473 Адна з іх, 39 00:01:32,473 --> 00:01:35,106 што некаторыя арабскія гукі 40 00:01:35,106 --> 00:01:38,105 немагчыма было вымавіць еўрапейцамі 41 00:01:38,105 --> 00:01:40,372 без шматлікіх гадоў практыкі. 42 00:01:40,372 --> 00:01:42,106 Паверце мне. 43 00:01:42,106 --> 00:01:44,323 Больш таго, тыя гукі 44 00:01:44,323 --> 00:01:46,237 немагчыма было пазначыць 45 00:01:46,237 --> 00:01:49,825 літарамі, што былі ў еўрапейскіх мовах. 46 00:01:49,825 --> 00:01:51,639 Вось адзін з такіх гукаў. 47 00:01:51,639 --> 00:01:53,523 Гэта літара Шын, 48 00:01:53,523 --> 00:01:57,122 і яна вымаўляецца як "ш" 49 00:01:57,122 --> 00:01:59,724 Гэта першая літара 50 00:01:59,724 --> 00:02:02,156 слова шалан, 51 00:02:02,156 --> 00:02:03,950 якое азначае "штосьці" 52 00:02:03,950 --> 00:02:05,798 як і ў нашай мове слова "штосьці" - 53 00:02:05,798 --> 00:02:09,084 азначае невядомае, невызначанае. 54 00:02:09,084 --> 00:02:10,249 У арабскай 55 00:02:10,249 --> 00:02:11,450 мы можам зрабіць яго больш пэўным, 56 00:02:11,450 --> 00:02:13,598 дадаўшы азначаны артыкул "аль". 57 00:02:13,598 --> 00:02:16,200 І атрымаем аль-шалан - 58 00:02:16,200 --> 00:02:17,850 штосьці невядомае. 59 00:02:17,850 --> 00:02:21,153 І гэтае слова распаўсюдзілася ў ранняй матэматыцы, 60 00:02:21,153 --> 00:02:28,353 напрыклад, для вываду доказаў у 10-м стагоддзі. 61 00:02:28,353 --> 00:02:30,863 Была праблема ў іспанскіх вучоных сярэднявечча, 62 00:02:30,863 --> 00:02:33,431 якія перакладалі гэтыя працы. 63 00:02:33,431 --> 00:02:37,913 Літары шын і слова шалан 64 00:02:37,913 --> 00:02:39,863 нельга было проста перанесці ў іспанскую, 65 00:02:39,863 --> 00:02:42,449 таму што іспанская не мае літары ش, 66 00:02:42,449 --> 00:02:43,746 якая гучыць як "ш". 67 00:02:43,746 --> 00:02:45,328 Параіўшыся, 68 00:02:45,328 --> 00:02:46,994 яны стварылі правіла, 69 00:02:46,994 --> 00:02:51,212 згодна якому яны пазычылі гук "ск" 70 00:02:51,212 --> 00:02:52,960 з старажытнай грэчаскай мовы 71 00:02:52,960 --> 00:02:55,641 ў форме літары "Кай". 72 00:02:55,641 --> 00:02:58,360 Пазней, калі гэтыя працы перакладаліся 73 00:02:58,360 --> 00:03:00,708 на агульнаеўрапейскую мову, 74 00:03:00,708 --> 00:03:02,758 якой тады была лацінская, 75 00:03:02,758 --> 00:03:04,791 перакладчыкі змянілі грэчаскую літару χ (Кай) 76 00:03:04,791 --> 00:03:07,141 на лацінскую Х. 77 00:03:07,141 --> 00:03:08,410 І пасля таго, 78 00:03:08,410 --> 00:03:10,875 як праца з'явілася на лацінскай мове, 79 00:03:10,875 --> 00:03:14,458 гэта сфармавала падмурак для ўсіх кніг па матэматыцы 80 00:03:14,458 --> 00:03:16,541 на працягу 600 гадоў. 81 00:03:16,541 --> 00:03:18,559 І цяпер мы ведаем адказ на нашае пытанне. 82 00:03:18,559 --> 00:03:21,340 Чаму Х гэта штосьці невядомае? 83 00:03:21,340 --> 00:03:23,163 Х - невядомае, 84 00:03:23,163 --> 00:03:26,945 таму што мы не можам сказаць "ш" у іспанскай. 85 00:03:26,945 --> 00:03:29,329 (Смех) 86 00:03:29,329 --> 00:03:31,646 І гэтым я хацеў падзяліцца. 87 00:03:31,646 --> 00:03:34,763 (Апладысменты)