1 00:00:00,516 --> 00:00:04,623 Arról fogok beszélni, hogy miben szenvedek. 2 00:00:04,623 --> 00:00:07,127 És az az érdekes érzésem van, 3 00:00:07,127 --> 00:00:09,047 hogy néhányan is biztosan szenvednek ebben. 4 00:00:09,047 --> 00:00:11,144 Amikor egy galériában sétálok, 5 00:00:11,144 --> 00:00:13,247 a sok teremben, teli képekkel, 6 00:00:13,247 --> 00:00:17,764 kb. 15 vagy 20 perc múlva 7 00:00:17,764 --> 00:00:19,655 ráébredek, hogy nem a képekről gondolkodom. 8 00:00:19,655 --> 00:00:21,263 Nem vagyok rájuk hangolódva. 9 00:00:21,263 --> 00:00:23,767 Inkább egy csésze kávéra gondolok, 10 00:00:23,767 --> 00:00:26,767 melyre égetően szükségem van, hogy felébresszen. 11 00:00:26,767 --> 00:00:29,951 Galériafáradtságban szenvedek. 12 00:00:29,951 --> 00:00:32,327 Önök közül hányan szenvednek ebben? 13 00:00:32,327 --> 00:00:34,332 Igen... Ha, ha, ha! 14 00:00:34,332 --> 00:00:36,482 Lehet, hogy néha talán 15 00:00:36,482 --> 00:00:38,576 20 percnél többet bírnak, vagy éppen kevesebbet, 16 00:00:38,576 --> 00:00:40,790 de szerintem mindnyájan ebben szenvedünk. És 17 00:00:40,790 --> 00:00:42,871 éreznek-e mellé bűntudatot? 18 00:00:42,871 --> 00:00:45,858 Nézem a festményeket a falon, 19 00:00:45,858 --> 00:00:48,873 és arra gondolok, valaki úgy döntött, hogy odateszi őket, 20 00:00:48,873 --> 00:00:51,401 mert úgy gondolja, olyan jók, hogy odaillők, 21 00:00:51,401 --> 00:00:52,759 de én ezt nem mindig látom meg. 22 00:00:52,759 --> 00:00:55,423 Valójában, legtöbbször nem látom meg. 23 00:00:55,423 --> 00:00:59,197 És tulajdonképpen boldogtalanul távozom. 24 00:00:59,197 --> 00:01:02,664 Bűnösnek érzem magam és boldogtalan vagyok, 25 00:01:02,664 --> 00:01:04,727 de nem azt gondolom, hogy a festménnyel van baj, 26 00:01:04,727 --> 00:01:06,184 hanem velem. 27 00:01:06,184 --> 00:01:09,092 És nem egy jó érzés, így távozni egy galériából. 28 00:01:09,092 --> 00:01:10,363 (Nevetés) 29 00:01:10,363 --> 00:01:12,672 Pihenjünk most egy kicsit. 30 00:01:12,672 --> 00:01:15,132 Ha elképzelik, amikor étterembe mennek, 31 00:01:15,132 --> 00:01:18,819 és megnézik az étlapot, mindent 32 00:01:18,819 --> 00:01:21,002 megrendelnek róla? 33 00:01:21,002 --> 00:01:22,884 Nem! Hanem válogatnak. 34 00:01:22,884 --> 00:01:26,059 Ha áruházba mennek inget vásárolni, 35 00:01:26,059 --> 00:01:29,036 minden egyes inget felpróbálnak, 36 00:01:29,036 --> 00:01:30,364 és mindegyiket akarják? 37 00:01:30,364 --> 00:01:34,491 Persze hogy nem, válogathatnak. Ez elvárható. 38 00:01:34,491 --> 00:01:37,112 Hát akkor miért ne válogathatnánk, 39 00:01:37,112 --> 00:01:39,685 amikor egy galériába megyünk? 40 00:01:39,685 --> 00:01:42,980 Miért kellene minden egyes képpel kapcsolatot teremtenünk? 41 00:01:42,980 --> 00:01:45,684 Én másképpen próbálom megközelíteni a dolgokat. 42 00:01:45,684 --> 00:01:47,302 Két dolgot cselekszem: 43 00:01:47,302 --> 00:01:51,796 Amikor galériába megyek, először is elég gyorsan 44 00:01:51,796 --> 00:01:56,031 bejárom, és mindent megnézek, majd 45 00:01:56,031 --> 00:01:59,085 megjelölöm azokat, amelyek miatt egy kicsit lelassítok. 46 00:01:59,085 --> 00:02:01,886 Nem is tudom miért lassítok le előttük, de valami 47 00:02:01,886 --> 00:02:03,943 mágnesként vonz feléjük, 48 00:02:03,943 --> 00:02:07,061 és akkor figyelmen kivül hagyom a többit, és csak a kiválasztott festményhez megyek. 49 00:02:07,061 --> 00:02:09,525 Először is magam szervezkedek. 50 00:02:09,525 --> 00:02:12,821 Kiválasztom a festményt. Lehet hogy csak egyet az 50-ből. 51 00:02:12,821 --> 00:02:16,511 A másik dolgom az, hogy elébe állok 52 00:02:16,511 --> 00:02:19,588 és történetet mondok magamnak a képről. 53 00:02:19,588 --> 00:02:23,186 Miért történetet? Úgy gondolom, valami izgalom fog el bennünket, 54 00:02:23,186 --> 00:02:27,077 vagy a DNS parancsolja, hogy mesét mondjunk. 55 00:02:27,077 --> 00:02:29,446 Állandóan mesélünk valamiről, 56 00:02:29,446 --> 00:02:34,557 úgy gondolom a világ kissé bolondos, zavaros hely, 57 00:02:34,557 --> 00:02:38,508 és néha mesékkel akarunk értelmet adni neki, 58 00:02:38,508 --> 00:02:40,677 valahogy rendbehozni. 59 00:02:40,677 --> 00:02:44,668 Mért ne alkalmaznánk ezt a nézetet a festményekre is? 60 00:02:44,668 --> 00:02:48,383 Ilyenféle étlapom van, 61 00:02:48,383 --> 00:02:51,606 amikor galériát látogatok. 62 00:02:51,606 --> 00:02:54,814 Most három festményt mutatok be, 63 00:02:54,814 --> 00:02:57,878 amelyek megállítottak az útvonalamon 64 00:02:57,878 --> 00:03:00,424 és azt akarták, hogy történetet mondjak róluk. 65 00:03:00,424 --> 00:03:03,975 Az elsőhöz egy kis bevezetés kell-- 66 00:03:03,975 --> 00:03:07,006 "Leány gyöngy fülbevalóval", festette Johannes Vermeer 67 00:03:07,006 --> 00:03:09,162 17. századbeli holland festő műve. 68 00:03:09,162 --> 00:03:11,662 Ez a legcsodálatosabb festmény. 69 00:03:11,662 --> 00:03:13,806 Először 19 éves koromban láttam, 70 00:03:13,806 --> 00:03:16,086 és rögtön megvettem a plakátját, 71 00:03:16,086 --> 00:03:20,243 amely még mindig megvan. Harminc éve a házamban függ. 72 00:03:20,243 --> 00:03:23,393 Mindenhova elkísért, 73 00:03:23,393 --> 00:03:25,737 sohasem fáraszt el, amikor nézem. 74 00:03:25,737 --> 00:03:29,516 Azért álltam meg az útvonalamon, és vele kezdem, 75 00:03:29,516 --> 00:03:32,073 mert a felhasznált színek ragyogóak, 76 00:03:32,073 --> 00:03:34,017 úgyszintén az arcára hulló fény is. 77 00:03:34,017 --> 00:03:36,801 De az ami visszahozott hozzá évről évre, 78 00:03:36,801 --> 00:03:39,857 az egy másik dolog, 79 00:03:39,857 --> 00:03:43,551 a tekintete, az ellentétes arckifejezése. 80 00:03:43,551 --> 00:03:45,969 Nem tudom, hogy boldog-e vagy bánatos, 81 00:03:45,969 --> 00:03:48,936 és állandóan változtatom a véleményem. 82 00:03:48,936 --> 00:03:52,535 Ezért térek vissza hozzá. 83 00:03:52,535 --> 00:03:56,544 Egy napon, 16 évre rá hogy a plakát a falamon volt, 84 00:03:56,544 --> 00:03:59,226 feküdtem az ágyon és néztem, 85 00:03:59,226 --> 00:04:01,805 és egyszerre csak kíváncsi lettem, 86 00:04:01,805 --> 00:04:05,723 mit csinált a festő a lánnyal, hogy így nézzen ki? 87 00:04:05,723 --> 00:04:08,667 És először arra gondoltam, 88 00:04:08,667 --> 00:04:11,467 hogy az arckifejezése valójában 89 00:04:11,467 --> 00:04:13,606 a festő iránti érzelmét tükrözi. 90 00:04:13,606 --> 00:04:16,762 Azelőtt mindig azt gondoltam, hogy ez egy lány arcképe. 91 00:04:16,762 --> 00:04:21,531 Most már azt gondolom, hogy ez egy egymásközti viszony képe. 92 00:04:21,531 --> 00:04:24,363 Hát akkor milyen viszonyban vannak? 93 00:04:24,363 --> 00:04:27,571 Ki akartam deríteni. Kutatást végeztem és felfedeztem, 94 00:04:27,571 --> 00:04:29,896 hogy fogalmunk sincs, ki ez a lány. 95 00:04:29,896 --> 00:04:32,243 Valójában nem tudjuk kik a modellek 96 00:04:32,243 --> 00:04:34,603 Vermeer festményeiben, 97 00:04:34,603 --> 00:04:36,730 és magáról Vermeer-ről se tudunk sokat. 98 00:04:36,730 --> 00:04:39,504 Ezért felkiálltottam: "Hurrá!" 99 00:04:39,504 --> 00:04:44,163 Csinálhatok amit akarok, mesélhetek bármit. 100 00:04:44,163 --> 00:04:46,759 Így merült fel a sztori. 101 00:04:46,759 --> 00:04:48,636 Úgy gondoltam, 102 00:04:48,636 --> 00:04:50,728 először is bevezetem a házba. 103 00:04:50,728 --> 00:04:53,216 Hogy ismerte meg őt Vermeer? 104 00:04:53,216 --> 00:04:54,760 Arra is utaltak, hogy 105 00:04:54,760 --> 00:04:59,183 ez a lány a festő 12 éves lánya. 106 00:04:59,183 --> 00:05:01,408 A festmény születésekor a lánya 12 éves volt. 107 00:05:01,408 --> 00:05:04,104 Úgy gondoltam, nem lehet, ez egy nagyon meghitt tekintet, 108 00:05:04,104 --> 00:05:06,288 egy lány nem így nézne apjára. 109 00:05:06,288 --> 00:05:08,128 Még egy dolog, a holland festészetben abban az időben, 110 00:05:08,128 --> 00:05:11,720 ha a nő ajka nyitva volt, azt jelentette, hogy szexuálisan elérhető. 111 00:05:11,720 --> 00:05:13,608 Vermeer számára nem lett volna helyénvaló, 112 00:05:13,608 --> 00:05:15,504 hogy így fesse le lányát. 113 00:05:15,504 --> 00:05:17,384 Tehát ez nem a lánya, hanem valaki, aki 114 00:05:17,384 --> 00:05:19,634 közel van hozzá, fizikailag. 115 00:05:19,634 --> 00:05:21,898 Hát akkor, ki lehetett még a házban? 116 00:05:21,898 --> 00:05:25,281 Egy cseléd, egy aranyos cseléd. 117 00:05:25,281 --> 00:05:26,842 Tehát, a cseléd a házban van. 118 00:05:26,842 --> 00:05:29,503 Hogy vezessük be a műterembe? 119 00:05:29,503 --> 00:05:31,637 Nem sokat tudunk Vermeer-ről, 120 00:05:31,637 --> 00:05:33,776 de a kevés dologból egy, amit tudunk, 121 00:05:33,776 --> 00:05:36,767 az, hogy katolikus asszonnyal volt házasságban, felesége anyjánál éltek, 122 00:05:36,767 --> 00:05:39,040 ahol volt saját szobája, 123 00:05:39,040 --> 00:05:43,323 a műterme. 11 gyermeke is volt. 124 00:05:43,323 --> 00:05:46,400 Ez egy zavaros, zajos háztartás lehetett. 125 00:05:46,400 --> 00:05:49,344 És ha már látták Vermeer festményeit, 126 00:05:49,344 --> 00:05:53,208 akkor tudhatják, hogy milyen hihetetlenül nyugodtak és csendesek képei. 127 00:05:53,208 --> 00:05:57,104 Hogyan fest a festő ilyen nyugodt, csendes festményeket, amikor 11 kisgyermek van körülötte? 128 00:05:57,104 --> 00:05:59,400 Hát, felosztja életét. 129 00:05:59,400 --> 00:06:03,080 Bemegy a studióba és azt mondja: "Senki sem jöhet be. 130 00:06:03,080 --> 00:06:07,808 Se az aszony, se a gyerekek. Nohát, a cseléd bejöhet takaritani". 131 00:06:07,808 --> 00:06:14,859 A cseléd tehát bent van. Együtt vannak a műteremben. 132 00:06:14,859 --> 00:06:16,939 És a festő elhatározza, hogy lefesti őt. 133 00:06:16,939 --> 00:06:19,207 A cseléd nagyon egyszerűen van felöltözve. 134 00:06:19,207 --> 00:06:22,578 Vermeer képein az asszonyok, vagyis többségük, 135 00:06:22,578 --> 00:06:28,544 bársonyt, selymet, szőrmét, vagyis nagyon pazar anyagokat viseltek. 136 00:06:28,544 --> 00:06:31,064 Ez nagyon egyszerű, az egyetlen dolog ami kitűnik, 137 00:06:31,064 --> 00:06:33,104 az a gyöngy fülbevaló. 138 00:06:33,104 --> 00:06:36,551 No most, ha ő cseléd, nem létezik, hogy egy ilyen 139 00:06:36,551 --> 00:06:38,758 fülbevalót megengedhetett magának. 140 00:06:38,758 --> 00:06:42,020 Tehát ez nem az ő fülbevalója. Akkor kié? 141 00:06:42,020 --> 00:06:47,061 Megtudtuk, hogy a felesége, Catharina, ruhájainak jegyzéke létezik. 142 00:06:47,061 --> 00:06:50,677 Közöttük van egy sárga kabát fehér szőrmével, 143 00:06:50,677 --> 00:06:52,424 egy sárga-fekete mellény, 144 00:06:52,424 --> 00:06:56,118 és ezek a ruhák láthatók sok festményén, 145 00:06:56,118 --> 00:06:59,232 más asszonyokon is Vermeer festményein. 146 00:06:59,232 --> 00:07:03,710 Tehát világos, hogy ezeket a ruhákat kölcsönadták más asszonyoknak is. 147 00:07:03,710 --> 00:07:06,229 Nem olyan égbekiáltó dolog, 148 00:07:06,229 --> 00:07:09,813 hogy az a fülbevaló tulajdonképpen a feleségéé. 149 00:07:09,813 --> 00:07:12,990 Most már megvannak a mese részletek. 150 00:07:12,990 --> 00:07:15,420 Már egy jó ideje a műteremben vannak. 151 00:07:15,420 --> 00:07:17,463 Sok időbe került lefesteni. 152 00:07:17,463 --> 00:07:20,334 Egész idő alatt egyedül voltak. 153 00:07:20,334 --> 00:07:22,334 A lány a felesége fülbevalóját viseli. 154 00:07:22,334 --> 00:07:25,149 Ragyogó. Nyilvánvalóan szereti a festőt. Zavart. 155 00:07:25,149 --> 00:07:27,941 A feleség tudja-e? Talán nem. 156 00:07:27,941 --> 00:07:31,319 Hát ha már nem tudja, akkor hát -- 157 00:07:31,319 --> 00:07:33,174 ez a sztori. 158 00:07:33,174 --> 00:07:35,351 (Nevetés) 159 00:07:35,351 --> 00:07:37,941 A következő festmény amelyrő beszélni fogok az Chardin 160 00:07:37,941 --> 00:07:41,188 az "A kártyaházat épitő fiú" képe. 161 00:07:41,188 --> 00:07:45,564 Chardin egy 18. századbeli francia festő, kinek a csendéletei ismeretesek, 162 00:07:45,564 --> 00:07:48,157 de időnként embereket is festett. 163 00:07:48,157 --> 00:07:52,124 Valójában e festménynek négy változatát festette meg, 164 00:07:52,124 --> 00:07:56,084 más-más fiúk épitették a kártyaházat, öszpontosított figyelemmel. 165 00:07:56,084 --> 00:07:59,548 Ez a változat tetszik legjobban, mert némely fiú 166 00:07:59,548 --> 00:08:02,941 idősebb, vagy fiatalabb, de ez, 167 00:08:02,941 --> 00:08:05,893 ez az igazi. 168 00:08:05,893 --> 00:08:09,884 Nem épp gyermek, de még nem is igazi férfi. 169 00:08:09,884 --> 00:08:14,677 Egészen kiegyensúlyozott az ártatlansága a tapasztalattal, 170 00:08:14,677 --> 00:08:19,160 és ezért álltam meg a festmény előtt. 171 00:08:19,160 --> 00:08:22,877 Arcába néztem. Egy kicsit hasonlít Vermeer festményére. 172 00:08:22,877 --> 00:08:25,500 A fény bal oldalról jön, arca fürdik 173 00:08:25,500 --> 00:08:27,724 a ragyogó fényben. Pontosan a festmény közepén van, 174 00:08:27,724 --> 00:08:30,736 és amikor nézed, rájöttem, amikor néztem, 175 00:08:30,736 --> 00:08:31,943 amíg ott álltam, 176 00:08:31,943 --> 00:08:34,896 "Nézz rám. Kérlek nézz rám." 177 00:08:34,896 --> 00:08:37,632 De nem nézett rám. Még mindig a kártyákat nézte, 178 00:08:37,632 --> 00:08:40,384 és a festmény egyik csábító eleme az, 179 00:08:40,384 --> 00:08:44,874 hogy a fiú annyira belemélyed dolgába, hogy nem néz ránk. 180 00:08:44,874 --> 00:08:48,767 És számomra ez a remekmű jele, 181 00:08:48,767 --> 00:08:52,744 olyan festményé, amelyben nincs döntés. 182 00:08:52,744 --> 00:08:54,265 Sohasem fog rámnézni. 183 00:08:54,265 --> 00:08:55,944 Elkezdtem bontogatni a mesét, 184 00:08:55,944 --> 00:08:59,160 ha ebben a helyzetben állok, ki lehetne az, aki őt nézi? 185 00:08:59,160 --> 00:09:01,362 Nem a festő, nem akarok a festőre gondolni. 186 00:09:01,362 --> 00:09:03,888 Úgy gondolom, önmagának egy idősebb változata. 187 00:09:03,888 --> 00:09:09,833 Ő egy férfi, egy cseléd, egy idősebb cseléd aki figyeli a fiatalabbikat, 188 00:09:09,833 --> 00:09:12,304 mondván, "Nézz rám. Figyelmeztetni akarlak, 189 00:09:12,304 --> 00:09:14,754 hogy mi vár rád. Kérlek, nézz rám." 190 00:09:14,754 --> 00:09:16,280 De nem, ő sohase néz rá. 191 00:09:16,280 --> 00:09:20,083 És ez a döntés hiánya a "Gyöngyfülbevalós lány"-nál is -- 192 00:09:20,083 --> 00:09:22,127 nem tudjuk, boldog-e vagy bánatos. 193 00:09:22,127 --> 00:09:23,776 Egész regényt írtam róla, 194 00:09:23,776 --> 00:09:25,776 és még mindig nem tudom boldog-e vagy bánatos. 195 00:09:25,776 --> 00:09:27,880 Ismételten vissza a képhez, 196 00:09:27,880 --> 00:09:32,561 a válasz keresése, a hézagot kitöltő mese keresése. 197 00:09:32,561 --> 00:09:36,008 Pillanatnyilag kielégíthet bennünket a történet, 198 00:09:36,008 --> 00:09:41,823 de nem igazából, és újra visszatérünk hozzá. 199 00:09:41,823 --> 00:09:44,361 Az utolsó festmény amelyről beszélni fogok, 200 00:09:44,361 --> 00:09:49,225 a "Névtelen", egy névtelen festő műve. (Nevetés) 201 00:09:49,225 --> 00:09:52,276 Ezt a Tudor arcképet a Nemzeti Arckép Galéria vette meg. 202 00:09:52,276 --> 00:09:54,889 Azt gondolták, hogy ez Sir Thomas Overbury, 203 00:09:54,889 --> 00:09:57,553 de aztán kiderült, hogy nem ő, 204 00:09:57,553 --> 00:09:59,153 és fogalmuk sincs ki ez. 205 00:09:59,153 --> 00:10:01,296 Nos, a Nemzeti Arckép Galériában, 206 00:10:01,296 --> 00:10:03,065 ha nem ismerik a festmény életrajzát, 207 00:10:03,065 --> 00:10:04,689 akkor az jóformán hasznavehetetlen. 208 00:10:04,689 --> 00:10:07,113 Nem függeszthetik fel a képet, mert nem tudják ki van rajta. 209 00:10:07,113 --> 00:10:12,017 Sajnos, ez az árva legtöbb időt a raktárban tölti 210 00:10:12,017 --> 00:10:14,161 sok más árvával, 211 00:10:14,161 --> 00:10:16,672 egyesek köztük gyönyörű festmények. 212 00:10:16,672 --> 00:10:21,675 E festmény előtt három okból álltam meg: 213 00:10:21,675 --> 00:10:24,552 Elkülönül a mosolygó ajka 214 00:10:24,552 --> 00:10:27,257 a szomorkás szemétől. 215 00:10:27,257 --> 00:10:30,264 Nem boldog, miért nem boldog? 216 00:10:30,264 --> 00:10:33,981 A másik dolog amely igazán vonzott, 217 00:10:33,981 --> 00:10:35,697 az a ragyogó piros arca. 218 00:10:35,697 --> 00:10:39,304 Elpirul. Elpirul mert készül az arcképe! 219 00:10:39,304 --> 00:10:42,338 Ez a fickó biztos mindig pirul. 220 00:10:42,338 --> 00:10:44,480 Milyen gondolat miatt pirul el? 221 00:10:44,480 --> 00:10:48,256 A harmadik dolog, amely miatt megálltam, 222 00:10:48,256 --> 00:10:51,056 az az abszolút pompás kabátja. 223 00:10:51,056 --> 00:10:54,624 Selyem, szürke, gyönyörű gombok. 224 00:10:54,624 --> 00:10:56,256 Tudják, arra késztet, hogy azt gondoljam, 225 00:10:56,256 --> 00:11:01,048 hogy ez valami meghit és puffadt; mint egy ágyra terített paplan. 226 00:11:01,048 --> 00:11:03,704 Ágyakra és piros arcokra gondolok, 227 00:11:03,704 --> 00:11:06,464 és persze a szexre, amikor ránéztem, 228 00:11:06,464 --> 00:11:09,072 és gondoltam, erre gondolhat ő is? 229 00:11:09,072 --> 00:11:11,344 És gondolkodtam, hogyha sztorit készítek róla, 230 00:11:11,344 --> 00:11:13,328 hogyan fogom befejezni? 231 00:11:13,328 --> 00:11:16,958 Hát, egy Tudor nemes mivel lehetne elfoglalva? 232 00:11:16,958 --> 00:11:18,888 Úgy gondoltam, hogy hát VIII. Henrik, rendben. 233 00:11:18,888 --> 00:11:23,032 Az örököseivel lenne elfoglalva, a saját örökösével. 234 00:11:23,032 --> 00:11:26,681 Ki fogja örökölni a nevét és vagyonát? 235 00:11:26,681 --> 00:11:30,561 Ezt mind összetesszük és megvan a mese, 236 00:11:30,561 --> 00:11:33,915 amely betölti a hézagokat, amelyek miatt állandóan visszatérsz. 237 00:11:33,915 --> 00:11:38,636 Nos, most itt a történet. 238 00:11:38,636 --> 00:11:41,566 Rövid. 239 00:11:41,566 --> 00:11:44,297 "Rózsi" 240 00:11:44,297 --> 00:11:48,347 Még mindig azt a fehér brokát kabátot viselem, melyet Caroline adott nekem. 241 00:11:48,347 --> 00:11:52,658 Egyszerű, magas gallérja van, az ujjak lecsatolhatók, 242 00:11:52,658 --> 00:11:55,834 a gombok bonyolultak, selyem, sodrott fonalból, 243 00:11:55,834 --> 00:11:58,760 nagyon közel egymáshoz, így hát a gombolás szoros. 244 00:11:58,760 --> 00:12:02,323 A kabát egy ágytakaróra emlékeztet egy hatalmas ágyon. 245 00:12:02,323 --> 00:12:06,073 Talán ez volt a szándék. 246 00:12:06,073 --> 00:12:10,991 Először akkor vettem fel, amikor a szülei ebédet tartottak tiszteletünkre. 247 00:12:10,991 --> 00:12:12,817 Tudtam, még mielőtt felálltam hogy szólaljak, 248 00:12:12,817 --> 00:12:15,386 hogy arcom begyulladt. 249 00:12:15,386 --> 00:12:19,087 Mindig könnyen pirultam, az erőfeszítéstől, 250 00:12:19,087 --> 00:12:21,442 a bortól, a kimagasló érzelmektől. 251 00:12:21,442 --> 00:12:25,907 Amikor még kisfiú voltam, nővéreim és iskolatársaim kötekedtek velem, 252 00:12:25,907 --> 00:12:28,354 de George nem. 253 00:12:28,354 --> 00:12:31,428 Csak George szólitott "Rózsi"-nak. 254 00:12:31,428 --> 00:12:33,587 Másnak nem is engedtem meg. 255 00:12:33,587 --> 00:12:37,811 Neki sikerült meglágyítani a világot. 256 00:12:37,811 --> 00:12:40,610 Amikor bejelentettem hogy házasodom, George nem 257 00:12:40,610 --> 00:12:43,674 pirult el, hanem elsápadt, mint a kabátom. 258 00:12:43,674 --> 00:12:45,578 Nem kellett volna meglepődnie. 259 00:12:45,578 --> 00:12:47,250 Feltételezhette, ahogy mindenki más, 260 00:12:47,250 --> 00:12:51,098 hogy egy nap az unokatestvérével házasodok meg. 261 00:12:51,098 --> 00:12:53,682 De nehéz hangosan hallani e szavakat. 262 00:12:53,682 --> 00:12:56,983 Tudom, alig bírtam kimondani őket. 263 00:12:56,983 --> 00:13:01,385 Később George-ot az kiskert feletti erkélyen találtam. 264 00:13:01,385 --> 00:13:06,642 Annak ellenére, hogy egész délután folyamatosan ivott, még mindig sápadt volt. 265 00:13:06,642 --> 00:13:10,867 Együtt álltunk ott és néztük a cselédlányokat ahogy vágták ki a salátát. 266 00:13:10,867 --> 00:13:13,129 "Mit gondolsz a kabátomról?" kérdeztem. 267 00:13:13,129 --> 00:13:18,573 Rám pillantott. "Mintha az a gallér fojtogatna." 268 00:13:18,573 --> 00:13:20,577 "Még mindig láthatjuk egymást," mondtam kitartóan. 269 00:13:20,577 --> 00:13:23,865 "Még mindig vadászhatunk és kártyázhatunk, és megjelenhetünk a királyi udvarban. 270 00:13:23,865 --> 00:13:25,601 Semmin sem kell változtatni." 271 00:13:25,601 --> 00:13:29,318 George nem szólt. 272 00:13:29,318 --> 00:13:32,712 "23 éves vagyok. Ideje, hogy megházasodjam 273 00:13:32,712 --> 00:13:36,817 és örökösöm legyen. Elvárják tőlem." 274 00:13:36,817 --> 00:13:40,398 George lehajtott még egy pohár vörösbort és felém fordult. 275 00:13:40,398 --> 00:13:44,481 "James, gratulálok az eljövendő lakodalmad alkalmából. 276 00:13:44,481 --> 00:13:49,317 Biztos vagyok benne, hogy boldogok lesztek." 277 00:13:49,317 --> 00:13:52,634 Soha többé nem használta a becenevem. 278 00:13:52,634 --> 00:13:54,393 Köszönöm. 279 00:13:54,393 --> 00:13:57,775 (Taps) 280 00:13:57,775 --> 00:13:58,957 (Köszönöm) 281 00:13:58,957 --> 00:14:00,504 (Taps)