1 00:00:07,299 --> 00:00:12,179 ["조안 조나스 : 뉴욕 퍼포먼스"] 2 00:00:25,580 --> 00:00:30,499 저는 뉴욕에서 자랐고 운이 좋게도 집 근처에 미술관이 있었습니다. 3 00:00:30,499 --> 00:00:33,350 저는 MoMA와 메트로폴리탄 미술관에 갔던 일을 기억합니다. 4 00:00:33,350 --> 00:00:37,230 제가 처음으로 오페라를 보러 갔던 일도 기억이 납니다. 5 00:00:38,500 --> 00:00:40,540 와그너의 오페라였고 엄마랑 같이 그곳에 갔습니다. 6 00:00:40,550 --> 00:00:42,769 저는 제가 가지고 놀던 장난감도 기억이 납니다. 7 00:00:42,769 --> 00:00:45,170 저는 발키리도 기억이 납니다. 8 00:00:45,170 --> 00:00:47,850 갑옷을 입은 여성이었죠. 9 00:00:50,300 --> 00:00:53,340 머리에는 뿔을 단 몸집이 큰 여성이요. 10 00:00:56,340 --> 00:00:58,600 제가 조금 더 나이가 먹었을 때도 기억이 나느데 11 00:00:58,609 --> 00:01:01,179 저는 운이 좋게도 밸런친의 작품을 볼 수 있었습니다. 12 00:01:01,179 --> 00:01:05,019 타나킬 르 클러크와 함께 연기한 "파우누스의 오후"가 그 작품의 제목이었습니다. 13 00:01:05,560 --> 00:01:10,420 아시겠지만, 어린시절 예술에서 받은 영감은 삶에 큰 영향을 줍니다. 14 00:01:11,090 --> 00:01:15,870 ["유기농 꿀과 버티컬 롤"(1973)] 15 00:01:20,630 --> 00:01:22,880 저는 제 자신의 언어를 발전시키기를 원했습니다. 16 00:01:22,880 --> 00:01:26,810 그리고 네가 연기를 시작할 때 저는 다른 방식을 만들어내기 시작했습니다. 17 00:01:26,810 --> 00:01:28,650 저의 몸의 움직임과 18 00:01:28,650 --> 00:01:33,550 제가 음악과 소리, 3차원 공간을 사용하는 방식을 통해서요. 19 00:01:34,570 --> 00:01:39,520 저는 영화에 관심이 많고 어떻게 저의 작품을 다른 언어로 번역하는지에 20 00:01:39,520 --> 00:01:42,820 관심이 많습니다. 그렇게 해서 제 작품이 사라지지 않을 수 있으니까요. 21 00:01:50,710 --> 00:01:53,280 저의 첫 번째 영화는 야외에서 공연을 한 장면을 담았습니다. 22 00:01:53,280 --> 00:01:54,690 저의 첫 번째 연기는 23 00:01:54,690 --> 00:01:57,420 성 베드로 교회에서 찍었어요. 24 00:01:57,420 --> 00:02:00,940 우리는 야외에서 영화를 찍기를 바랐습니다. 25 00:02:01,780 --> 00:02:02,820 ["바람"(1968)] 26 00:02:02,820 --> 00:02:05,720 우연이었는데, 그 날은 그 해 중 가장 춥고 바람이 많이 불던 날이었습니다. 27 00:02:05,720 --> 00:02:08,280 롱 아일랜드 해협의 해변에서 찍었습니다. 28 00:02:08,280 --> 00:02:09,239 아주 아주 어려웠어요. 29 00:02:09,239 --> 00:02:11,099 정말 추웠습니다. 30 00:02:17,420 --> 00:02:20,470 저는 제 친구였던 젊은 예술가들 무리들과 함께 그 곳에 가서 31 00:02:20,470 --> 00:02:22,110 함께 연기를 했습니다. 32 00:02:22,110 --> 00:02:26,030 주디 파도우, 이브 코리, 케이스 홀링워스.. 33 00:02:26,960 --> 00:02:28,180 그들은 연기자들이었습니다. 34 00:02:28,190 --> 00:02:29,770 저도 연기를 했어요. 35 00:02:30,720 --> 00:02:34,520 피터 캠퍼스가 카메라로 장면을 찍었고 우리 모두가 함께 영상을 편집했습니다. 36 00:02:45,320 --> 00:02:49,380 [조안 조나스의 소리의 지연] 37 00:02:58,060 --> 00:03:00,700 ["소리의 지연"(1973)] 38 00:03:00,700 --> 00:03:03,740 [두 개의 벽돌을 들고 서로 부딪치면서 나는 소리] 39 00:03:03,740 --> 00:03:06,440 [뱃고동이 울리는 소리] 40 00:03:07,220 --> 00:03:10,630 제가 다른 예술가들과 야외에서 41 00:03:10,630 --> 00:03:13,170 작업한 작품이 있는데 "소리의 지연"이 그것입니다. 42 00:03:16,440 --> 00:03:19,680 작은 그룹에 속해있던 사람은 고든 메타 클라크와 43 00:03:19,680 --> 00:03:22,480 캐롤 구덴, 그리고 티나 기루아르, 스티브 팍스턴, 44 00:03:22,480 --> 00:03:25,800 페넬로페가 우리와 함께 영상을 찍었습니다. 45 00:03:27,980 --> 00:03:32,800 [두 개의 벽돌을 들고 서로 부딪치면서 소리가 남, 영상이 먼저 나오고 뒤이어 소리가 들림] 46 00:03:35,810 --> 00:03:42,810 저는 무대 장치를 설정하고 출연진에게 모든 종류의 소도구와 오브제, 또는 과업을 주려고 했습니다. 47 00:03:52,780 --> 00:03:57,500 예를 들어 고든과 캐롤은 원과 선을 그렸습니다. 48 00:03:57,510 --> 00:03:58,680 그게 그들이 한 일이었습니다. 49 00:03:58,680 --> 00:04:01,640 그리고나서 그들은 막대기를 가지고 앞뒤로 걸었습니다. 50 00:04:01,640 --> 00:04:04,280 저는 페넬로페에게 막대기를 주었고 51 00:04:04,290 --> 00:04:07,069 그녀는 막대기를 52 00:04:07,069 --> 00:04:12,309 53 00:04:13,560 --> 00:04:15,950 54 00:04:15,950 --> 00:04:20,260 55 00:04:20,260 --> 00:04:22,560 56 00:04:22,569 --> 00:04:26,199 57 00:04:26,199 --> 00:04:29,460 58 00:04:31,100 --> 00:04:35,340 59 00:04:35,340 --> 00:04:37,360 60 00:04:37,360 --> 00:04:39,830 61 00:04:39,830 --> 00:04:42,639 62 00:04:43,220 --> 00:04:44,920 63 00:04:44,930 --> 00:04:49,449 64 00:04:49,449 --> 00:04:51,749 65 00:04:51,749 --> 00:04:52,649 66 00:04:57,490 --> 00:05:01,270 67 00:05:13,080 --> 00:05:15,360 68 00:05:15,360 --> 00:05:18,360 69 00:05:32,400 --> 00:05:35,540 70 00:05:35,540 --> 00:05:39,339 71 00:05:39,339 --> 00:05:44,459 72 00:05:44,460 --> 00:05:46,020 73 00:05:46,029 --> 00:05:49,719 74 00:05:49,719 --> 00:05:53,599 75 00:06:04,760 --> 00:06:07,420 76 00:06:07,430 --> 00:06:10,270 77 00:06:10,270 --> 00:06:12,560 78 00:06:12,569 --> 00:06:14,719 79 00:06:14,719 --> 00:06:18,119 80 00:06:18,400 --> 00:06:22,580 81 00:06:22,589 --> 00:06:23,809 82 00:06:23,809 --> 00:06:26,469 83 00:06:26,469 --> 00:06:27,760 84 00:06:27,760 --> 00:06:30,039 85 00:06:30,039 --> 00:06:31,589 86 00:06:31,589 --> 00:06:37,110 87 00:06:37,110 --> 00:06:40,240 88 00:06:40,240 --> 00:06:43,620 89 00:06:44,999 --> 00:06:48,839