0:00:37.299,0:00:42.179 0:00:55.580,0:01:00.499 Crescendo a New York, sono stata molto[br]fortunata a vivere vicino a dei musei, 0:01:00.499,0:01:03.350 ricordo quando sono stata al MoMA e al[br]Metropolitan Museum, 0:01:03.350,0:01:05.830 e ricordo la prima volta in cui sono [br]andata all'opera. 0:01:08.500,0:01:10.540 Era un'opera di Wagner. Ci andai con [br]mia madre, 0:01:10.550,0:01:12.769 e ricordo che avevo dei giocattoli con me. 0:01:12.769,0:01:15.040 Ricordo le valchirie, 0:01:15.170,0:01:17.520 queste donne con l'armatura 0:01:20.300,0:01:23.340 Donnone con delle corna in testa, 0:01:26.340,0:01:28.600 Più avanti, quando avevo qualche [br]anno in più, 0:01:28.609,0:01:31.179 ho avuto la fortuna di vedere una piece di[br]Balanchine: 0:01:31.179,0:01:34.849 "Il pomeriggio di un fauno"[br]con Tanaquil LeClerq. 0:01:35.560,0:01:40.140 Vedi, cose del genere ti fanno una grande[br]impressione, quando sei giovane. 0:01:41.090,0:01:45.870 0:01:50.630,0:01:52.880 Volevo sviluppare un mio linguaggio[br]personale, 0:01:52.880,0:01:55.610 e quando ho iniziato a creare, [br]ho cominciato a inventare qualcosa 0:01:55.610,0:01:58.650 di diverso, attraverso i miei[br]movimenti, pensando... 0:01:58.650,0:02:03.220 "Come posso usare la musica, il suono, e[br]lo spazio tridimensionale?" 0:02:04.570,0:02:07.320 Ero molto interessata a filmare e al modo[br] 0:02:07.430,0:02:09.170 di imprimere il mio lavoro su un altro[br]mezzo, 0:02:09.330,0:02:11.970 perché restasse. 0:02:20.710,0:02:23.440 Il mio primo film nacque da[br]una performance all'aperto, 0:02:23.460,0:02:24.840 la mia prima performance 0:02:24.870,0:02:26.700 presso la Saint Peter's Church. 0:02:27.420,0:02:30.940 Decidemmo di filmarla all'aperto, volevo[br]che fosse così. 0:02:31.780,0:02:32.820 0:02:32.820,0:02:35.720 E per puro caso fu la giornata più fredda[br]e ventosa dell'anno 0:02:35.720,0:02:38.280 sul Long Island Sound, proprio[br]sulla spiaggia. 0:02:38.280,0:02:39.419 Fu molto, 0:02:39.419,0:02:41.099 molto duro. Si gelava. 0:02:47.420,0:02:50.470 Andai lì con un gruppo di giovani artisti,[br]miei amici, 0:02:50.470,0:02:52.110 e lo facemmo insieme. 0:02:52.110,0:02:55.870 Judy Padow, Eve Corey,[br]Keith Hollingworth... 0:02:56.960,0:02:58.180 Erano loro i performer. 0:02:58.190,0:02:59.770 E c'ero anch'io. 0:03:00.720,0:03:02.730 Peter Campus era alla camera,[br] 0:03:02.750,0:03:04.960 e poi lo montammo insieme. 0:03:12.270,0:03:15.270 0:03:15.320,0:03:19.380 0:03:28.060,0:03:30.700 0:03:30.700,0:03:33.740 0:03:33.740,0:03:36.440 0:03:37.220,0:03:40.630 In alcuni miei lavori compaiono[br]altri artisti, 0:03:40.630,0:03:43.170 come nella performance all'aperto[br]"Songdelay". 0:03:46.440,0:03:49.680 In quel piccolo gruppo c'erano Gordon[br]Matta-Clark,[br] 0:03:49.680,0:03:52.480 and Carol Gooden, and Tina Girouard,[br][br] 0:03:52.480,0:03:55.800 and Steve Paxton, and Penelope. 0:03:57.980,0:04:05.760 [rumore di due ceppi battuti l'uno[br]contro l'altro] 0:04:06.410,0:04:12.740 Allestii la scena e diedi loro ogni tipo[br]di attrezzi, oggetti e di compiti. 0:04:12.795,0:04:15.795 (voce fuori campo che dà istruzioni) 0:04:22.780,0:04:27.500 Per esempio, Gordon e Carol dipingevano[br]un cerchio e una linea. 0:04:27.510,0:04:28.680 Semplicemente questo. 0:04:28.680,0:04:31.640 E poi andavano avanti e indietro[br]con un bastone. 0:04:31.640,0:04:34.280 A Penelope diedi dei bastoni con cui[br]"giocare", 0:04:34.290,0:04:37.069 lei se li mise nei pantaloni e creò[br]una piccola danza. 0:04:37.069,0:04:42.309 I performer seguivano le istruzioni[br]e al contempo giocavano con gli oggetti. 0:04:43.560,0:04:44.710 Quindi era tutto giocoso 0:04:44.710,0:04:45.950 e si prendevano del tempo. 0:04:45.950,0:04:49.970 In pratica c'era un'atmosfera più[br]rilassata. 0:04:50.260,0:04:52.369 In qualche modo ci aiutavamo... 0:04:52.419,0:04:54.039 lavoravamo insieme ed era... 0:04:54.099,0:04:56.389 ...un piacere essere parte[br]del lavoro altrui. 0:04:56.539,0:04:56.839 0:04:56.879,0:04:57.799 0:04:57.799,0:05:01.060 0:05:01.100,0:05:05.340 0:05:05.340,0:05:07.360 0:05:07.360,0:05:09.830 0:05:09.830,0:05:12.639 0:05:13.220,0:05:14.920 0:05:14.930,0:05:19.449 0:05:19.449,0:05:21.749 0:05:21.749,0:05:22.649 0:05:27.490,0:05:31.270 0:05:43.080,0:05:45.360 0:05:45.360,0:05:48.360 0:06:02.400,0:06:05.540 0:06:05.540,0:06:09.339 0:06:09.339,0:06:14.459 0:06:14.460,0:06:16.020 0:06:16.029,0:06:19.719 0:06:19.719,0:06:23.599 0:06:34.760,0:06:37.420 0:06:37.430,0:06:40.270 0:06:40.270,0:06:42.560 0:06:42.569,0:06:44.719 0:06:44.719,0:06:48.119 0:06:48.400,0:06:52.580 0:06:52.589,0:06:53.809 0:06:53.809,0:06:56.469 0:06:56.469,0:06:57.760 0:06:57.760,0:07:00.039 0:07:00.039,0:07:01.589 0:07:01.589,0:07:07.110 0:07:07.110,0:07:10.240 0:07:10.240,0:07:13.620 0:07:14.999,0:07:18.839