1 00:00:07,299 --> 00:00:12,179 [«Joan Jonas: actuaciones en Nueva York»] 2 00:00:25,580 --> 00:00:30,499 Crecí en Nueva York y tuve mucha suerte al vivir cerca de los museos 3 00:00:30,499 --> 00:00:33,350 Recuerdo ir al de Arte Moderno y al Metropolitano 4 00:00:33,350 --> 00:00:36,270 También la primera vez que fui a la ópera. 5 00:00:38,500 --> 00:00:40,540 Era una de Wagner. Fui con mi madre 6 00:00:40,550 --> 00:00:42,769 y recuerdo que jugaba con unos muñecos. 7 00:00:42,769 --> 00:00:45,170 Me acuerdo de la valquiria, 8 00:00:45,170 --> 00:00:46,730 una mujer con armadura. 9 00:00:46,790 --> 00:00:50,300 ♫ Mujer cantando ópera ♫ 10 00:00:50,300 --> 00:00:53,110 Mujeres robustas con cuernos en la cabeza. 11 00:00:56,340 --> 00:00:58,600 Más tarde, cuando era algo más mayor, 12 00:00:58,609 --> 00:01:01,179 tuve la suerte de ver una obra de Balanchine, 13 00:01:01,179 --> 00:01:04,489 «La tarde de un fauno», protagonizada por Tanaquil Le Clercq. 14 00:01:05,560 --> 00:01:09,830 Esas cosas te impresionan cuando eres joven. 15 00:01:11,090 --> 00:01:20,620 ♫ Música ♫ [«Miel orgánica» (1973)] 16 00:01:20,630 --> 00:01:22,880 Quería crear mi propio lenguaje 17 00:01:22,880 --> 00:01:26,530 y lo fui estableciendo en cuanto empecé a actuar. 18 00:01:26,810 --> 00:01:28,650 A través de mis movimientos, 19 00:01:28,650 --> 00:01:32,870 del uso de la música, el sonido y el espacio. 20 00:01:34,570 --> 00:01:39,520 Me interesaban las películas y la manera en que podía plasmar mi trabajo 21 00:01:39,520 --> 00:01:42,550 en otro medio de manera permanente. 22 00:01:50,710 --> 00:01:53,280 Mi primera película surgió de una actuación, 23 00:01:53,280 --> 00:01:54,690 mi primera actuación, 24 00:01:54,690 --> 00:01:57,140 que fue en el interior de la iglesia San Pedro. 25 00:01:57,220 --> 00:02:00,940 Al final, decidimos grabarla en exteriores, quise hacerlo así. 26 00:02:01,780 --> 00:02:03,660 («El viento» ,1968) Casualmente, fue el día más frío 27 00:02:03,660 --> 00:02:05,520 y con más viento del año 28 00:02:05,570 --> 00:02:08,260 en el estrecho de Long Island, al lado de la playa. 29 00:02:08,260 --> 00:02:09,239 Fue muy difícil, 30 00:02:09,239 --> 00:02:10,999 hacía demasiado frío. 31 00:02:17,460 --> 00:02:19,370 Fui con un grupo de jóvenes artistas 32 00:02:19,380 --> 00:02:21,720 que eran mis amigos y trabajamos juntos. 33 00:02:22,200 --> 00:02:24,530 Judy Padow, Eve Corey, Keith Hollingworth... 34 00:02:26,890 --> 00:02:27,660 eran las actrices. 35 00:02:28,070 --> 00:02:29,430 Yo también lo era. 36 00:02:30,660 --> 00:02:34,350 Peter Campus era el cámara y la edición la hicimos juntos. 37 00:02:45,040 --> 00:02:49,830 (Songdelay, de Joan Jonas) 38 00:02:49,950 --> 00:02:51,580 (Songdelay, 1973) 39 00:02:51,580 --> 00:03:03,640 (sonido de bloques chocando entre sí) 40 00:03:03,640 --> 00:03:07,350 (sonido de un barco) 41 00:03:07,350 --> 00:03:11,120 Hay más artistas en otras de mis obras. 42 00:03:11,120 --> 00:03:12,980 Por ejemplo, en Songdelay. 43 00:03:16,440 --> 00:03:19,260 Ese pequeño grupo lo formaban Gordon Matta-Clark, 44 00:03:19,260 --> 00:03:22,470 Carol Gooden, Tina Girouard, 45 00:03:22,470 --> 00:03:25,750 Steve Paxton y Penelope. 46 00:03:25,750 --> 00:03:36,330 (sonido de bloques chocando entre sí, por detrás de las imágenes) 47 00:03:36,450 --> 00:03:41,430 Yo lo preparaba y les daba todo tipo de atrezo, objetos y tareas. 48 00:03:43,400 --> 00:03:52,920 (diálogo y sonido de Songdelay) 49 00:03:53,080 --> 00:03:57,120 Lo que hicieron Gordon y Carol fue pintar un círculo y una línea. 50 00:03:57,120 --> 00:03:58,630 Eso fue lo que hicieron. 51 00:03:58,630 --> 00:03:59,630 y anduvieron de un lado para otro con un palo. 52 00:03:59,630 --> 00:04:01,390 (sonido de bloques chocando) 53 00:04:01,390 --> 00:04:04,730 A Penelope le di palos para que jugase. 54 00:04:04,730 --> 00:04:06,600 Se los guardo en los pantalones e hizo un pequeño baile. 55 00:04:07,029 --> 00:04:10,989 Así que todos seguían las indicaciones y jugaban con las cosas. 56 00:04:13,280 --> 00:04:15,630 Así que fue muy agradable y la gente tuvo más tiempo 57 00:04:15,630 --> 00:04:18,950 y diría que era una atmósfera algo más relajada. 58 00:04:20,230 --> 00:04:22,680 Por una parte, todos nos ayudamos y colaboramos 59 00:04:22,680 --> 00:04:25,860 y la gente disfrutó ayudando en el trabajo de otros. 60 00:04:25,940 --> 00:04:28,179 Todo el mundo tuvo tiempo para hacerlo. 61 00:04:31,289 --> 00:04:35,320 Hacia 1960 y 1970, era muy fácil trabajar en la calle. 62 00:04:35,320 --> 00:04:37,520 No necesitabas permiso: simplemente lo hacías. 63 00:04:37,520 --> 00:04:39,690 Había muchos sitios interesantes 64 00:04:39,701 --> 00:04:42,511 como el sitio en el que hice «Songdelay». 65 00:04:43,201 --> 00:04:44,840 Primero lo hice en Jones Beach, 66 00:04:44,890 --> 00:04:49,360 pero fuimos a Chambers y al río en la Costa Oeste. 67 00:04:49,820 --> 00:04:51,659 Los embarcaderos seguían allí. ¡Era precioso! 68 00:04:52,349 --> 00:04:54,249 (Gritos dirigiendo) 69 00:04:54,379 --> 00:04:57,259 (Sonido de barco) 70 00:04:57,270 --> 00:05:00,480 Ahora ya no queda nada, así que ya no se puede hacer. 71 00:05:00,625 --> 00:05:05,345 (Sonido de barco) 72 00:05:05,345 --> 00:05:13,405 (Gente cantando) 73 00:05:13,405 --> 00:05:22,970 («Street Scene», 1976) 74 00:05:22,970 --> 00:05:32,540 (Gente cantando y haciendo ruido en la calle) 75 00:05:32,540 --> 00:05:34,870 Luego otra vez en 1976, 76 00:05:35,750 --> 00:05:38,800 fui con Pat Steir y Andy Mann por la noche 77 00:05:38,800 --> 00:05:43,469 e improvisamos delante de la cámara en las calles de Wall Street. 78 00:05:44,769 --> 00:05:46,249 Eso ya no se puede hacer tampoco. 79 00:05:46,669 --> 00:05:49,659 Ya no queda nada de toda esa alegría. 80 00:05:50,039 --> 00:05:52,309 No es algo que se pueda hacer fácilmente hoy en día. 81 00:06:04,829 --> 00:06:07,049 Tuve que escribir al New York Times para decirles 82 00:06:07,340 --> 00:06:09,630 «Nunca se ha hecho una reseña sobre mi trabajo». 83 00:06:09,850 --> 00:06:12,000 La gente no sabía cómo escribir sobre ello. 84 00:06:12,410 --> 00:06:14,720 Entonces el chico vino a cada representación, 85 00:06:14,720 --> 00:06:16,300 pero solo en aquel momento. 86 00:06:18,320 --> 00:06:22,430 Todo el mundo sabía que los sesenta y setenta eran especiales. 87 00:06:22,430 --> 00:06:23,440 Fue una época muy especial. 88 00:06:23,559 --> 00:06:26,389 No estoy diciendo que sea mejor o peor, sino especial. 89 00:06:26,389 --> 00:06:28,660 (Joan Jonas como Miel Orgánica) Ahora, jóvenes artistas 90 00:06:28,660 --> 00:06:30,040 hacen lo mismo en otros sitios. 91 00:06:30,040 --> 00:06:31,289 Siempre lo harán. 92 00:06:31,459 --> 00:06:35,799 Así que quizás en Brooklyn, el Medio-Oeste o Chicago, 93 00:06:37,379 --> 00:06:39,840 seguramente se estén haciendo este tipo de trabajos. 94 00:06:40,200 --> 00:06:42,490 Pero Nueva York no da para tanto. 95 00:06:44,910 --> 00:06:47,620 No hay muchos terrenos o lugares vacíos. 96 00:06:47,626 --> 00:06:55,926 (Gente gritando y haciendo ruidos) 97 00:06:55,926 --> 00:06:58,246 (Bloques chocando entre sí)