0:00:00.000,0:00:03.764 J'ai envie de vous parler[br]d'un conflit oublié. 0:00:03.764,0:00:07.320 Un conflit qui fait rarement[br]la une des journaux. 0:00:07.320,0:00:11.400 Ça se passe ici-même,[br]en République Démocratique du Congo. 0:00:12.124,0:00:16.668 Mais peu de personnes hors de l'Afrique[br]connaissent la guerre au Congo, 0:00:16.668,0:00:19.688 alors laissez-moi vous donner quelques [br]éléments-clefs. 0:00:20.099,0:00:25.447 Le conflit congolais est le plus mortel[br]depuis la Seconde Guerre Mondiale 0:00:25.447,0:00:28.907 Il est à l'origine de presque[br]4 millions de morts. 0:00:28.907,0:00:33.581 Il déstabilise la majeure partie [br]d'Afrique Centrale depuis 18 ans. 0:00:33.581,0:00:38.261 C'est la plus importante crise[br]humanitaire dans le monde. 0:00:38.681,0:00:42.162 C'est pour cela que je suis allée au Congo[br]en 2001. 0:00:42.162,0:00:47.294 J'étais une jeune envoyée humanitaire,[br]et j'ai rencontré cette femme de mon âge. 0:00:47.294,0:00:49.768 Elle s'appelait Isabelle. 0:00:50.868,0:00:54.179 Des milices locales ont[br]attaqué le village d'Isabelle. 0:00:54.179,0:00:56.877 Ils ont tué beaucoup d'hommes,[br]violé beaucoup de femmes. 0:00:56.877,0:00:59.224 Ils ont tout pris. 0:00:59.224,0:01:01.787 Puis ils ont voulu prendre Isabelle, 0:01:01.787,0:01:03.124 Son mari s'est interposé, 0:01:03.124,0:01:06.422 disant : « Non, s'il vous plaît, [br]ne prenez pas Isabelle. 0:01:06.422,0:01:09.449 Prenez-moi à sa place. » 0:01:09.449,0:01:12.700 Il est donc parti dans la forêt[br]avec les miliciens, 0:01:12.700,0:01:15.989 et Isabelle ne l'a jamais revu. 0:01:16.353,0:01:20.751 Eh bien, c'est pour des gens[br]comme Isabelle et son mari 0:01:20.761,0:01:23.810 que j'ai voué ma carrière [br]à étudier ce conflit 0:01:23.810,0:01:26.638 dont nous savons si peu. 0:01:26.638,0:01:31.262 Il y a cependant une histoire[br]que vous avez dû entendre sur le Congo. 0:01:31.262,0:01:35.214 Sur la terre et le viol. 0:01:35.214,0:01:37.800 Les rapports de police et les media 0:01:37.800,0:01:42.534 se concentrent généralement sur [br]la première cause de violence au Congo : 0:01:42.534,0:01:47.232 l'exploitation illégale et le trafic [br]des ressources naturelles, 0:01:47.232,0:01:50.037 et sur la principale conséquence : 0:01:50.037,0:01:55.243 le viol des femmes et fillettes[br]comme arme de guerre. 0:01:55.243,0:02:01.220 Bien que ces problèmes soient [br]très graves, 0:02:02.080,0:02:05.978 je veux vous raconter une [br]autre histoire aujourd'hui. 0:02:05.978,0:02:09.596 Je veux vous parler d'une histoire[br]pointant un problème au cœur 0:02:09.596,0:02:12.283 du conflit actuel. 0:02:12.283,0:02:19.400 La violence au Congo est largement [br]due à des conflits d'intérêt locaux 0:02:19.400,0:02:24.345 que les forces de paix internationales[br]n'ont pu résoudre. 0:02:25.325,0:02:30.488 L'histoire commence avec le fait que[br]le Congo est connu non seulement 0:02:30.488,0:02:34.885 pour être le théâtre de la pire[br]catastrophe humanitaire en cours, 0:02:34.885,0:02:38.411 mais aussi [br]pour être le sujet de certains 0:02:38.411,0:02:42.482 des plus importants efforts de paix[br]au niveau mondial. 0:02:42.482,0:02:44.685 La plus importante et la plus[br]coûteuse des missions 0:02:44.685,0:02:49.530 de paix des Nations Unies est au Congo. 0:02:49.530,0:02:54.229 C'était aussi le théâtre de la première[br]mission européenne de paix 0:02:54.229,0:02:58.853 et pour ses premiers procès,[br]la Cour Pénale Internationale 0:02:58.853,0:03:03.315 a choisi de poursuivre [br]des seigneurs de guerre congolais. 0:03:03.315,0:03:10.035 En 2006, lorsque le Congo organisait ses [br]premières élections nationales libres, 0:03:10.035,0:03:15.691 de nombreux observateurs crurent que cela [br]mettrait fin à la violence dans la région. 0:03:15.691,0:03:22.030 La communauté internationale loua [br]le succès de l'organisation des élections 0:03:22.030,0:03:26.637 comme un exemple de la réussite[br]de l'intervention internationale 0:03:26.637,0:03:29.095 dans un état à feu et à sang. 0:03:29.095,0:03:30.783 Mais les provinces de l'Est 0:03:30.783,0:03:34.370 ont continué à vivre [br]d'importants déplacements de population 0:03:34.370,0:03:37.533 et d'horribles violations [br]des Droits de l'Homme. 0:03:37.533,0:03:40.278 Peu avant mon séjour là-bas[br]l'été dernier, 0:03:40.278,0:03:45.027 il a eu un terrible massacre[br]dans la province du Sud-Kivu. 0:03:45.027,0:03:47.245 Trente-trois personnes furent tuées. 0:03:47.245,0:03:49.917 En majorité des femmes et des enfants, 0:03:49.917,0:03:53.166 et nombreux furent battus à mort. 0:03:54.116,0:03:55.969 Durant les huit dernières années, 0:03:55.969,0:04:00.007 les combats dans les provinces de l'Est[br]ont souvent redéclenché 0:04:00.007,0:04:03.034 des guerres civiles et internationales [br]de grande ampleur. 0:04:03.034,0:04:08.055 Pour faire simple, dès que nous pensons[br]arriver à une situation de paix, 0:04:08.055,0:04:10.897 le conflit s'embrase. 0:04:10.897,0:04:12.615 Pourquoi ? 0:04:12.615,0:04:15.587 Pourquoi l'énorme effort international 0:04:15.587,0:04:21.916 n'a-t-il pas réussi à établir au Congo [br]une paix et une sécurité durables ? 0:04:21.916,0:04:29.064 Eh bien, ma réponse tourne[br]autour de deux constats. 0:04:29.064,0:04:35.097 Premièrement, l'une des causes principales[br]de la perpétuelle violence au Congo 0:04:35.097,0:04:37.945 est principalement locale. 0:04:37.945,0:04:39.232 Et lorsque je dis local, 0:04:39.232,0:04:42.633 je parle vraiment au niveau de l'individu,[br]de la famille, 0:04:42.633,0:04:46.612 le clan, la municipalité,[br]la communauté, le district, 0:04:46.612,0:04:49.951 et parfois le groupe ethnique. 0:04:49.951,0:04:54.389 Par exemple, vous vous souvenez[br]de l'histoire d'Isabelle. 0:04:54.389,0:04:58.533 La raison pour laquelle les milices[br]ont attaqué le village d'Isabelle 0:04:58.533,0:05:01.793 est qu'ils voulaient s'emparer de la terre 0:05:01.793,0:05:06.378 dont les villageois avaient besoin pour [br]leurs cultures et leur survie. 0:05:06.378,0:05:11.278 Le second constat est que[br]les efforts de paix internationaux 0:05:11.278,0:05:15.132 n'ont pas réussi à régler les[br]problèmes locaux 0:05:15.132,0:05:20.071 à cause de la présence d'une[br]culture dominante de la paix. 0:05:20.071,0:05:23.777 Ce que je veux dire, c'est que 0:05:23.777,0:05:26.150 les diplomates occidentaux et africains, 0:05:26.150,0:05:28.997 les forces des Nations Unies,[br]les donateurs, 0:05:28.997,0:05:31.531 le personnel de la plupart des ONG 0:05:31.531,0:05:34.377 qui œuvrent à la résolution du conflit, 0:05:34.377,0:05:39.215 partagent tous une même vision[br]du monde. 0:05:39.215,0:05:43.221 Et j'étais une de ces personnes,[br]je partageais cette vision, 0:05:43.221,0:05:47.213 alors je connais bien son influence. 0:05:47.213,0:05:51.482 À travers le monde,[br]à travers les zones de conflits, 0:05:51.482,0:05:55.290 cette même vision incite [br]les acteurs pour la paix 0:05:55.290,0:05:58.365 à interpréter les causes des conflits 0:05:58.365,0:06:03.100 plutôt aux niveaux [br]nationaux et internationaux. 0:06:04.160,0:06:07.799 Elle façonne notre vision[br]du chemin vers la paix 0:06:07.799,0:06:11.978 comme nécessitant une intervention[br]à haut niveau 0:06:11.978,0:06:15.386 pour régler les tensions nationales[br]et internationales. 0:06:15.616,0:06:19.389 Et elle façonne notre opinion[br]sur le rôle des acteurs étrangers 0:06:19.389,0:06:24.338 sur les processus de paix[br]nationaux et internationaux. 0:06:25.088,0:06:29.199 Et plus important encore,[br]le partage de cette vision 0:06:29.199,0:06:35.424 incite les acteurs de paix internationaux[br]à ignorer les tensions au niveau local 0:06:35.424,0:06:40.904 qui souvent déstabilisent[br]les institutions de plus grande taille. 0:06:40.904,0:06:42.660 Ainsi, au Congo, 0:06:42.660,0:06:46.441 de par leur culture et leur formation, 0:06:46.441,0:06:49.355 les officiels onusiens, [br]donateurs, diplomates, 0:06:49.355,0:06:52.581 le personnel de la plupart des ONG 0:06:52.581,0:06:58.820 voient les constants conflits et [br]massacres comme un problème structurel. 0:06:58.820,0:07:02.010 Pour eux, la violence à laquelle[br]ils assistent 0:07:02.010,0:07:06.464 découle de tensions entre[br]le président Kabila 0:07:06.464,0:07:08.644 et plusieurs opposants nationaux, 0:07:08.644,0:07:13.404 et des tensions entre le Congo,[br]le Rwanda et l'Ouganda. 0:07:14.624,0:07:20.427 De plus, les acteurs internationaux [br]pour la paix voient les conflits locaux 0:07:20.427,0:07:25.998 comme le simple résultat[br]de tensions nationales et internationales, 0:07:25.998,0:07:28.451 d'un manque d'autorité du gouvernement,[br] 0:07:28.451,0:07:34.806 et de ce qu'ils appellent l'attirance [br]congolaise naturelle pour la violence. 0:07:35.246,0:07:39.110 Cette vision générale fait voir[br]l'intervention 0:07:39.110,0:07:41.971 aux niveaux national et international 0:07:41.971,0:07:45.622 comme la seule logique[br]et légitime mission 0:07:45.622,0:07:48.675 des envoyés des Nations Unies[br]et des diplomates. 0:07:49.185,0:07:53.452 Et elle place [br]la tenue d'élections nationales, 0:07:53.452,0:07:55.741 qui aujourd'hui jouent[br]le rôle de remède miracle, 0:07:55.741,0:07:59.567 au centre du procédé de reconstruction, 0:07:59.567,0:08:02.496 au lieu d'approches de[br]construction étatique plus efficaces. 0:08:02.496,0:08:05.425 Et ceci n'arrive pas qu'au Congo, 0:08:05.425,0:08:08.356 mais dans beaucoup d'autres [br]zones de conflit. 0:08:09.196,0:08:11.273 Mais approfondissons 0:08:11.273,0:08:14.903 les autres causes de violence. 0:08:14.903,0:08:19.333 Au Congo, la perpétuelle violence [br]est alimentée non seulement 0:08:19.333,0:08:22.442 par des considérations [br]nationales et internationales, 0:08:22.442,0:08:27.435 mais aussi par de vieilles intrigues[br]issues de la base de la société 0:08:27.435,0:08:30.982 dont les instigateurs sont des villageois,[br]des chefs spirituels, 0:08:30.982,0:08:33.973 des chefs de tribus ou d'ethnies. 0:08:33.973,0:08:36.681 Beaucoup de conflits tournent autour 0:08:36.681,0:08:42.646 d'enjeux politiques, sociaux et [br]économiques de dimension purement locale. 0:08:42.646,0:08:45.894 Par exemple, [br]il y a beaucoup de concurrence 0:08:45.894,0:08:48.070 dans les villages ou districts 0:08:48.070,0:08:51.898 pour l'élection du chef du village[br]ou chef du territoire 0:08:51.898,0:08:54.724 selon les traditions, 0:08:54.724,0:08:57.778 et qui gère la distribution des terres[br] 0:08:57.798,0:09:01.226 et l'exploitation[br]des sites miniers locaux. 0:09:01.226,0:09:05.465 Cette compétition entraîne souvent [br]des conflits localisés, 0:09:05.465,0:09:08.626 par exemple dans un village [br]ou un territoire, 0:09:09.126,0:09:13.150 qui bien souvent[br]se transforment en conflits généralisés, 0:09:13.150,0:09:14.723 touchant toute une province, 0:09:14.723,0:09:17.232 et parfois même[br]contaminant les pays voisins. 0:09:18.472,0:09:23.281 Prenons le conflit entre les[br]Congolais d'origine rwandaise 0:09:23.281,0:09:27.828 et les communautés dites[br]autochtones du Kivu. 0:09:28.688,0:09:33.899 Le conflit commença dans les années 30,[br]pendant l'ère coloniale belge, 0:09:33.899,0:09:35.612 lorsque ces deux communautés 0:09:35.612,0:09:39.165 se disputaient l'accès et le contrôle [br]du territoire et du pouvoir local. 0:09:39.165,0:09:42.458 L'indépendance du Congo déclarée, en 1960, 0:09:42.458,0:09:48.347 le conflit dégénéra, car chaque parti[br]voulaient des représentants nationaux, 0:09:48.347,0:09:51.812 dans le but d'atteindre leurs objectifs [br]personnels. 0:09:52.092,0:09:56.752 Ainsi, lors du génocide de 1994 au Rwanda, 0:09:56.752,0:10:02.000 ils se sont alliés aux groupes armés[br]congolais et rwandais, 0:10:02.000,0:10:07.739 toujours pour obtenir ce qu'ils voulaient[br]pour les provinces du Kivu. 0:10:08.339,0:10:14.049 Depuis lors, ces désaccords locaux[br]sur la terre et le pouvoir 0:10:14.049,0:10:15.763 ont nourri le besoin de violence, 0:10:15.763,0:10:18.103 mettant régulièrement en péril 0:10:18.103,0:10:21.859 les accords nationaux et internationaux. 0:10:23.409,0:10:27.182 Nous pouvons donc nous interroger comment,[br]dans ces circonstances, 0:10:27.182,0:10:31.167 les acteurs de paix internationaux[br]n'ont pas réalisé le besoin 0:10:31.167,0:10:35.019 d'inciter à mettre en place des[br]programmes de paix au niveau local. 0:10:35.019,0:10:40.137 Et la réponse est que[br]les émissaires internationaux 0:10:40.137,0:10:43.343 ont jugé la tâche de résoudre [br]des conflits à un niveau local 0:10:43.343,0:10:49.186 comme inutile, illogique [br]et ne relevant pas de leur responsabilité. 0:10:49.946,0:10:54.470 La simple idée de se mêler de [br]problèmes locaux 0:10:54.470,0:10:58.399 s'oppose totalement[br]avec les principes de cette vision, 0:10:58.399,0:11:01.967 et elle va à l'encontre des intérêts [br]des institutions majeures. 0:11:02.207,0:11:06.150 Par exemple, l'identité même[br]des Nations Unies 0:11:06.150,0:11:10.307 comme organisation [br]à dimension internationale 0:11:10.307,0:11:16.263 serait remise en cause si elle venait [br]à se concentrer sur des conflits locaux. 0:11:17.103,0:11:21.121 Et le fait est que[br]ni l'opposition interne 0:11:21.121,0:11:23.886 à la manière traditionnelle de travailler, 0:11:23.886,0:11:26.433 ni les électrochocs externes 0:11:26.433,0:11:31.086 n'ont réussi à convaincre [br]les acteurs internationaux de revoir[br] 0:11:31.086,0:11:34.958 leur vision de la violence[br]et de la manière d'intervenir. 0:11:35.378,0:11:39.118 Jusque là, il y a eu [br]très peu d'exceptions. 0:11:39.118,0:11:42.893 Il y en a eu, [br]mais très peu, 0:11:42.893,0:11:44.876 à cette méthode générale. 0:11:45.976,0:11:49.354 Donc pour résumer, l'histoire [br]que je viens de vous raconter 0:11:49.354,0:11:53.996 porte sur la manière dont une vision[br]communément partagée du processus de paix[br] 0:11:53.996,0:11:59.315 modèle la compréhension qu'ont les acteurs[br]des origines de la violence,[br] 0:11:59.315,0:12:00.882 de comment la paix est obtenue, 0:12:00.882,0:12:03.393 et que seront les objectifs[br]d'une intervention. 0:12:04.343,0:12:08.295 Ces préjugés permettent[br]aux acteurs de paix internationaux 0:12:08.295,0:12:11.494 d'ignorer les constituants de la base 0:12:11.494,0:12:15.962 qui sont si nécessaires[br]au maintien de la paix. 0:12:15.962,0:12:19.731 L'insouciance face aux conflits localisés[br]entraîne la mise en place 0:12:19.731,0:12:23.124 d'un processus de paix[br]inadapté sur le court terme 0:12:23.124,0:12:26.672 et d'importantes chances [br]de reprise des conflits sur le long terme. 0:12:27.142,0:12:29.848 Et le fascinant ici est[br]que cette analyse 0:12:29.848,0:12:34.524 nous aide à mieux comprendre[br]pourquoi certains conflits s'éternisent et 0:12:34.524,0:12:39.137 l'échec de l'intervention internationale,[br]en Afrique et ailleurs. 0:12:39.137,0:12:41.290 Les conflits locaux alimentent la violence 0:12:41.290,0:12:44.673 dans la plupart des guerres et [br]après-guerres, 0:12:44.673,0:12:48.664 de l'Afghanistan au Soudan, [br]en passant par le Timor Oriental, 0:12:48.664,0:12:51.955 et dans de rares cas, il y a eu [br]mise en place d'un processus de paix 0:12:51.955,0:12:55.446 soucieux des problèmes locaux, 0:12:55.446,0:13:00.713 permettant l'installation avec succès[br]d'une paix durable. 0:13:00.713,0:13:03.657 L'un des meilleurs exemples[br]est le contraste 0:13:03.657,0:13:08.237 entre la relative paix au Somaliland, 0:13:08.237,0:13:13.028 qui a profité d'importantes initiatives[br]d'instauration de paix au niveau local, 0:13:13.028,0:13:17.078 et l'omniprésente violence [br]dans le reste de la Somalie, 0:13:17.078,0:13:20.846 où les efforts de paix se concentraient[br]surtout sur les institutions étatiques. 0:13:20.846,0:13:23.325 Et il y a plusieurs autres cas 0:13:23.325,0:13:26.786 où la résolution de conflits locaux 0:13:26.786,0:13:29.041 a eu un impact décisif. 0:13:29.921,0:13:33.760 Donc si nous voulons que les efforts[br]de paix internationaux soient effectifs, 0:13:33.760,0:13:37.392 en parallèle à n'importe quelle [br]intervention au niveau étatique, 0:13:37.392,0:13:41.394 les conflits doivent être réglés [br]depuis la base de la structure du pays. 0:13:41.394,0:13:45.445 De nouveau, ce n'est pas dire que les[br]tensions internationales et nationales 0:13:45.445,0:13:47.637 ne sont pas importantes.[br]Elles le sont. 0:13:47.637,0:13:49.203 Et il ne s'agit pas de dire que[br] 0:13:49.203,0:13:52.365 les efforts de paix nationaux[br]et internationaux sont inutiles. 0:13:52.365,0:13:53.867 Ils sont utiles. 0:13:53.867,0:13:55.820 Mais il s'agit de dire que 0:13:55.820,0:14:01.255 les processus de paix ont besoin d'actions[br]au niveau du pays et au niveau local 0:14:01.255,0:14:03.972 pour faire perdurer la paix, 0:14:03.972,0:14:06.113 et que les ONG locales, 0:14:06.113,0:14:09.092 les autorités locales et[br]les représentants de la société civile 0:14:09.092,0:14:13.702 doivent être les principaux acteurs[br]de ces actions à la base. 0:14:13.702,0:14:16.131 Bien sûr, il y a des obstacles. 0:14:16.131,0:14:22.526 Les acteurs locaux manquent souvent [br]de fonds et parfois des moyens techniques 0:14:22.526,0:14:26.563 pour mener localement [br]des programmes de paix efficaces. 0:14:26.563,0:14:31.997 Ainsi les acteurs internationaux devraient[br]augmenter leur investissement et soutien 0:14:31.997,0:14:34.493 à la résolution des conflits locaux. 0:14:35.593,0:14:38.230 Et pour le Congo, que pouvons-nous faire ? 0:14:38.420,0:14:42.626 Après deux décennies de tensions[br]et des millions de morts, 0:14:42.626,0:14:45.790 il est évident que nous avons besoin[br]de changer notre approche. 0:14:45.790,0:14:48.165 En me basant sur les recherches[br]dans mon domaine, 0:14:48.165,0:14:51.283 je pense que les acteurs[br]internationaux et congolais 0:14:51.283,0:14:55.193 devraient se concentrer plus[br]sur la résolution des conflits locaux 0:14:55.193,0:14:59.349 et sur la promotion[br]de la réconciliation entre communautés. 0:14:59.349,0:15:02.059 Par exemple,[br]dans la province du Kivu, 0:15:02.059,0:15:05.681 le Life and Peace Institute[br]et ses partenaires congolais 0:15:05.681,0:15:08.889 ont mis en place des forums[br]inter-communautaires 0:15:08.889,0:15:12.994 pour discuter de chaque[br]désaccord sur la terre, 0:15:12.994,0:15:17.976 et ces forums ont trouvé des solutions[br]pour réduire les effusions de sang. 0:15:17.976,0:15:22.391 C'est ce type de programme[br]dont on a si désespérément besoin 0:15:22.391,0:15:25.170 dans tout l'Est du Congo. 0:15:25.170,0:15:26.857 C'est avec de tels programmes 0:15:26.857,0:15:31.705 que nous pourrons aider des personnes[br]comme Isabelle et son mari. 0:15:31.705,0:15:34.465 Il ne s'agit pas [br]d'un coup de baguette magique, 0:15:34.465,0:15:39.958 mais parce qu'ils prennent en compte[br]les origines profondes de la violence, 0:15:39.958,0:15:42.826 ils pourraient vraiment inverser[br]la tendance. 0:15:42.826,0:15:44.070 Merci. 0:15:44.070,0:15:48.767 (Applaudissements)