WEBVTT 00:00:07.222 --> 00:00:08.530 (Campana) 00:00:11.798 --> 00:00:17.601 (Campana) 00:00:40.393 --> 00:00:46.734 (Campana) 00:01:05.017 --> 00:01:11.408 (Campana) 00:01:23.299 --> 00:01:27.590 Querido respetado Thay, querida noble comunidad, 00:01:30.932 --> 00:01:37.955 es una gran alegría entrar en una sala tan llena de amor. 00:01:43.598 --> 00:01:47.746 Mi hermano y yo hemos llegado hace unos minutos, y hemos entrado. 00:01:48.227 --> 00:01:54.370 Y sentir a la sangha sentada en paz... 00:01:57.214 --> 00:01:59.755 (fr.) La traducción, ¿funciona? 00:01:59.912 --> 00:02:01.716 Todavía no. 00:02:01.862 --> 00:02:06.272 ¿Podemos subir el volumen del francés? 00:02:11.545 --> 00:02:16.022 Entrar en esta habitación y sentir esta energía de paz, de calma, 00:02:17.479 --> 00:02:20.728 una profunda aspiración por practicar 00:02:21.604 --> 00:02:25.399 es como entrar en una especie de Tierra Pura. 00:02:33.298 --> 00:02:35.109 (fr.) ¿Va bien? 00:02:40.752 --> 00:02:44.804 Allá funciona, pero, ¿allí? No. 00:02:54.176 --> 00:02:57.351 Podemos disfrutar de respirar. 00:03:02.851 --> 00:03:07.392 Lo hermoso de una sonrisa es que no necesita traducción. 00:03:07.895 --> 00:03:12.256 Si quieren, pueden mirar alrededor y sonreírse unos a otros. 00:03:14.172 --> 00:03:17.072 Disfrutar de la presencia 00:03:18.352 --> 00:03:20.785 de tantas personas 00:03:23.615 --> 00:03:26.553 que siguen el sendero del bodhisattva. 00:03:29.600 --> 00:03:33.694 La charla de hoy trata del sendero de los bodhisattvas. 00:03:38.929 --> 00:03:43.416 La enseñanza de Buda sobre 00:03:48.000 --> 00:03:51.843 cómo cuida de los bodhisattvas. 00:03:52.189 --> 00:03:57.023 Al mirarnos unos a otros y sonreír a los demás bodhisattvas, 00:03:57.251 --> 00:04:00.578 estamos cuidando unos de otros. 00:04:01.084 --> 00:04:05.596 Haciendo aparecer la semilla del cuidado. 00:04:10.806 --> 00:04:13.985 Y así el corazón se abre 00:04:15.894 --> 00:04:19.723 y regamos la semilla de alegría de la otra persona. 00:04:21.879 --> 00:04:25.110 (fr.) ¿Va bien? Bien, ya está. 00:04:26.172 --> 00:04:29.636 Así que querido y respetado Thay, queridos hermanos y hermanas, 00:04:29.824 --> 00:04:32.267 hoy es el 6 de diciembre 00:04:32.417 --> 00:04:35.497 del año 2018, 00:04:36.177 --> 00:04:38.465 y estamos reunidos 00:04:39.897 --> 00:04:44.135 en el templo de la Bondad Amorosa en New Hamlet, 00:04:46.298 --> 00:04:51.885 en la última charla de un día laico en el retiro de invierno. 00:04:53.036 --> 00:04:55.286 (fr.) ¿Verdad? 00:05:05.442 --> 00:05:11.554 Hay un libro maravilloso llamado El diamante que corta toda ilusión. 00:05:12.749 --> 00:05:14.779 Y es 00:05:16.744 --> 00:05:23.207 la enseñanza de Thay sobre el Sutra vajracchedikā prajñāpāramitā, 00:05:23.524 --> 00:05:26.363 también llamado Sutra del diamante. 00:05:26.503 --> 00:05:29.617 El diamante que corta toda ilusión. 00:05:29.856 --> 00:05:34.647 Mientras leía este libro para preparar la charla, 00:05:34.834 --> 00:05:38.417 recordé que fue, 00:05:38.568 --> 00:05:42.315 creo, el primero libro de Thay que leí entero. 00:05:42.478 --> 00:05:45.387 Alguien me lo dio cuando era un laico 00:05:45.769 --> 00:05:49.466 practicando en un centro vipassana. 00:05:50.163 --> 00:05:53.648 Y fue como si me hubiera caído un rayo. 00:05:54.869 --> 00:05:56.960 Yo... 00:06:00.760 --> 00:06:03.148 La sangha nos pide 00:06:04.217 --> 00:06:07.844 que hoy estudiemos este sutra 00:06:08.814 --> 00:06:14.854 como la última charla laica, del día laico. 00:06:16.247 --> 00:06:22.500 Así que he practicado entrar en la enseñanza del Sutra del diamante. 00:06:24.534 --> 00:06:30.464 Pero creo que había olvidado lo importante que fue para mí este libro, 00:06:30.660 --> 00:06:35.170 y el estudio de la enseñanza de Thay. 00:06:38.732 --> 00:06:41.736 En verdad, lo acabo de releer esta mañana. 00:06:41.960 --> 00:06:44.038 (Risas) 00:06:45.452 --> 00:06:48.427 A veces es así. Thay es un maestro 00:06:49.141 --> 00:06:51.523 tan profundo, 00:06:51.724 --> 00:06:56.093 que a veces prefiero consultar antes otras fuentes. 00:06:56.730 --> 00:07:00.320 Porque sé que cuando lea la enseñanza de Thay... 00:07:03.980 --> 00:07:06.178 Un rayo tras otro. 00:07:07.002 --> 00:07:12.534 Es difícil encontrar algo que Thay no haya estudiado ya, 00:07:12.699 --> 00:07:17.061 que Thay no nos descubra en profundidad. 00:07:23.512 --> 00:07:28.021 Así que nos invitan a estudiar esta enseñanza hoy. 00:07:28.224 --> 00:07:31.159 ¿Cuántos de ustedes han leído el Sutra del diamante? 00:07:32.449 --> 00:07:35.267 ¡Vaya! No está mal. 00:07:43.049 --> 00:07:46.104 Quiero empezar hablando algo 00:07:47.221 --> 00:07:49.819 de la relación de esta enseñanza 00:07:50.006 --> 00:07:53.424 con otras enseñanzas que ya han oído en este retiro. 00:07:53.603 --> 00:07:56.176 Hemos aprendido sobre la respiración consciente, 00:07:56.339 --> 00:07:59.816 hemos examinado los 14 entrenamientos. 00:08:01.024 --> 00:08:04.036 Sabemos que el Sutra de la conciencia de la respiración, 00:08:04.196 --> 00:08:07.433 el Sutra de los cuatro establecimientos de la plena conciencia 00:08:07.617 --> 00:08:10.981 son enseñanzas muy antiguas de Buda. 00:08:11.161 --> 00:08:15.225 Como las enseñanzas que Buda dio al final de su vida. 00:08:15.488 --> 00:08:19.146 Por entonces, la sangha había crecido mucho, 00:08:20.002 --> 00:08:23.023 y no era tan fácil 00:08:24.263 --> 00:08:28.320 como abrir la web de Buda y apuntarse a un retiro 00:08:28.664 --> 00:08:32.106 para estudiar personalmente con Buda. 00:08:33.107 --> 00:08:35.137 No era tan fácil. 00:08:35.320 --> 00:08:39.361 La gente solo sabía de Buda por lo que se contaba. 00:08:44.881 --> 00:08:49.311 Cuando Buda llegó por primera vez a una gran ciudad, Rajgir, 00:08:52.225 --> 00:08:56.078 que era entonces la capital 00:08:58.454 --> 00:09:01.533 de la región de Magadha, 00:09:03.989 --> 00:09:07.521 se corrió la voz 00:09:08.402 --> 00:09:12.051 entre las mujeres, entre los padres: 00:09:12.690 --> 00:09:17.101 '¡Tengan cuidado! ¡Escondan a los hombres! 00:09:17.665 --> 00:09:20.844 Buda está llegando, y allá donde va, 00:09:20.975 --> 00:09:23.629 muchos hombres se hacen monjes'. 00:09:23.744 --> 00:09:25.285 (Risas) 00:09:25.417 --> 00:09:27.432 '¡Cuidado!' 00:09:28.572 --> 00:09:33.226 Hoy en día se nos suele olvidar que la enseñanza de Buda 00:09:33.399 --> 00:09:37.421 dependía de encontrarse con Buda. 00:09:38.245 --> 00:09:41.330 Él no tenía... 00:09:43.034 --> 00:09:47.024 un IPhone, o un emisor de GPS, 00:09:47.468 --> 00:09:50.591 así que no era fácil saber dónde estaba Buda. 00:09:51.287 --> 00:09:53.656 Tenías que preguntar. 00:09:58.733 --> 00:10:01.829 Cuando la comunidad temprana empezó a crecer, 00:10:01.998 --> 00:10:07.655 contenía monjes que habían estudiado con Buda en persona. 00:10:07.846 --> 00:10:11.012 Habían pasado tiempo con él, caminando con él, 00:10:11.202 --> 00:10:13.998 yendo a pedir comida con él. 00:10:15.021 --> 00:10:19.020 Así que aprendían muchas cosas solo con observarlo. 00:10:19.227 --> 00:10:23.674 Observar cómo hablaba, observar cómo caminaba. 00:10:27.082 --> 00:10:29.872 Escuchando directamente sus enseñanzas. 00:10:38.152 --> 00:10:40.990 Ahora estamos escuchando una enseñanza en directo. 00:10:41.139 --> 00:10:42.577 (Risas) 00:10:42.732 --> 00:10:45.008 Del propio Buda. 00:10:53.119 --> 00:10:55.955 Así que a menudo, cuando hablamos del Dharma, 00:10:56.110 --> 00:10:58.466 pensamos en algún libro. 00:10:59.790 --> 00:11:02.103 Y cuando estudiamos el Dharma, 00:11:02.301 --> 00:11:05.670 tenemos que comprar ese libro, tenemos que leer aquel libro. 00:11:05.965 --> 00:11:10.320 Pero eso sería algo extraño para la sangha de Buda. 00:11:12.251 --> 00:11:16.493 Nada de lo que Buda enseñaba se ponía por escrito, por lo que sabemos, 00:11:16.635 --> 00:11:21.056 en esos tiempos. De hecho, escribir se consideraba 00:11:22.373 --> 00:11:28.017 una vía inferior de comunicarse, de transmitir. 00:11:30.997 --> 00:11:33.396 Cuando algo... 00:11:33.944 --> 00:11:36.633 Cuando algo era sagrado, 00:11:37.012 --> 00:11:40.423 venía directamente de la boca del maestro. 00:11:40.577 --> 00:11:43.324 La enseñanza era oral. 00:11:47.978 --> 00:11:51.233 Hoy en día somos... Le hemos dado la vuelta. 00:11:51.355 --> 00:11:54.352 Si algo está escrito, lo tomamos como autoridad, 00:11:54.535 --> 00:12:00.303 pero si se dice de forma oral solemos cuestionar si es verdad. 00:12:01.054 --> 00:12:03.581 Así que sufrimos mucho. 00:12:04.144 --> 00:12:07.405 Espero que estudiando el Sutra del diamante 00:12:07.585 --> 00:12:10.526 podremos atravesar ese velo, 00:12:11.809 --> 00:12:14.576 ese velo de engaño. 00:12:22.464 --> 00:12:26.017 Nuestra práctica es siempre regresar al aquí y ahora, 00:12:26.189 --> 00:12:30.712 experimentar la vida tal como es en el momento presente. 00:12:31.882 --> 00:12:35.678 Eso es... Si hay algo que podamos llamar 'verdad', 00:12:36.932 --> 00:12:41.284 en la tradición de Plum Village, en las enseñanzas budistas es eso. 00:12:41.481 --> 00:12:45.072 Es que la verdad está en la vida. No en los libros, 00:12:45.285 --> 00:12:49.963 ni siquiera en las palabras dichas, lo que la gente nos dice. 00:12:50.491 --> 00:12:54.572 Aunque esa persona sea un destacado maestro espiritual. 00:12:56.169 --> 00:12:59.296 Thay siempre nos recuerda que debemos tomar las enseñanzas 00:12:59.479 --> 00:13:03.578 y aplicarlas en la vida diaria. Ahí encontramos la verdad. 00:13:06.009 --> 00:13:08.797 Predicamos con el ejemplo. 00:13:12.059 --> 00:13:14.857 Pero sabemos 00:13:15.017 --> 00:13:18.928 que estudiar las enseñanzas puede beneficiar nuestra práctica. 00:13:19.165 --> 00:13:22.141 Puede ayudarnos a derrumbar 00:13:22.358 --> 00:13:26.511 una opinión a la que nos aferramos con demasiada fuerza. 00:13:27.139 --> 00:13:31.137 Podemos darnos cuenta de las formas en que nuestra visión está limitada. 00:13:32.595 --> 00:13:35.225 Como las orejeras de un caballo. 00:13:35.359 --> 00:13:39.208 Solo vemos el camino hacia delante, 00:13:40.743 --> 00:13:44.011 y así nos limitamos a caminar hacia delante. 00:13:44.858 --> 00:13:48.433 Y mucho de (inaudible) educación en el mundo actual 00:13:48.626 --> 00:13:56.845 es en realidad cómo lograr orejeras bien adaptadas para que hagamos 00:13:57.112 --> 00:14:01.190 lo que se espera de nosotros. 00:14:04.108 --> 00:14:09.617 Que tengamos un trabajo, que ganemos dinero, que tengamos una familia, 00:14:11.013 --> 00:14:13.849 y que tengamos un automóvil, una casa, 00:14:14.022 --> 00:14:17.278 y luego volvamos a casa para pasar juntos la Navidad. 00:14:18.046 --> 00:14:20.643 Y entonces podemos gritarnos unos a otros. 00:14:20.808 --> 00:14:22.211 (Risas) 00:14:22.373 --> 00:14:24.444 Y quejarnos y... Sí. 00:14:24.581 --> 00:14:28.621 Por todos los problemas que nos causa tener una casa y un auto, 00:14:28.769 --> 00:14:32.201 y una familia, un trabajo, dinero, todo eso. 00:14:33.167 --> 00:14:37.239 Nuestro sistema educativo actual está pensado así, 00:14:38.607 --> 00:14:43.644 para aumentar nuestra capacidad de obtener esas cosas. 00:14:45.625 --> 00:14:48.325 Esos objetos de deseo. 00:14:54.465 --> 00:14:57.346 Así que cuando Buda entró en Rajgir, 00:14:59.097 --> 00:15:01.624 cortó con todo eso 00:15:02.455 --> 00:15:10.846 con sus pasos conscientes, su mirada consciente, su habla consciente. 00:15:12.961 --> 00:15:16.324 Y muchos jóvenes bien educados, 00:15:16.604 --> 00:15:21.987 muchos que estudiaban para ser líderes espirituales de su comunidad, 00:15:23.301 --> 00:15:25.737 eminentes sacerdotes 00:15:26.750 --> 00:15:30.769 que cuidarían de las necesidades espirituales de su comunidad, 00:15:31.989 --> 00:15:35.686 con solo ver a Buda caminar de forma consciente, 00:15:36.983 --> 00:15:39.521 mirar de forma consciente, 00:15:40.149 --> 00:15:43.892 comer de forma consciente, hablar de forma consciente, 00:15:44.157 --> 00:15:48.559 atravesaron el velo de su engaño, esas orejeras que tenían 00:15:48.725 --> 00:15:55.106 y les mantenían en el rumbo aceptado por la sociedad 00:15:55.558 --> 00:15:58.157 para ellos. 00:15:59.956 --> 00:16:06.447 Por eso avisaban a la gente: '¡Esconde a tu hijo, a tu marido!' 00:16:08.840 --> 00:16:13.161 La gente tenía miedo de lo que pasaría si se quitaban las orejeras, 00:16:13.340 --> 00:16:16.931 si de repente su visión se hacía abierta y amplia, 00:16:17.104 --> 00:16:22.062 y traspasaban la idea limitada de quiénes eran 00:16:22.287 --> 00:16:24.671 y de para qué estaban aquí. 00:16:26.303 --> 00:16:29.172 Así que esta enseñanza del Sutra del diamante 00:16:31.976 --> 00:16:34.751 es parte del fruto de la tradición que se desarrolló 00:16:35.832 --> 00:16:39.922 cuando Buda ya no estaba aquí en persona 00:16:41.497 --> 00:16:46.809 en la forma de un ser humano caminando sobre la Tierra. 00:16:53.936 --> 00:16:57.153 Y durante muchos siglos, los monjes, 00:16:57.340 --> 00:17:02.888 para entrar en contacto con el cuerpo del Dharma de Buda, 00:17:03.953 --> 00:17:06.940 sin contar con su presencia física, 00:17:07.248 --> 00:17:13.511 empezaron a recitar de forma oral 00:17:15.011 --> 00:17:19.765 las enseñanzas que Buda dio en todo tipo de situaciones. 00:17:20.864 --> 00:17:24.607 Las recitaban con regularidad, y luego 00:17:26.086 --> 00:17:30.250 enseñaban a los nuevos monjes jóvenes a recitarlas. 00:17:30.422 --> 00:17:36.904 Así las enseñanzas se transmitieron gracias a la práctica oral de recitación. 00:17:38.455 --> 00:17:41.988 También los preceptos, llamados vinaya, 00:17:42.279 --> 00:17:45.480 es decir, la forma de vida de la comunidad monástica, 00:17:45.648 --> 00:17:48.086 se recitaban regularmente 00:17:48.275 --> 00:17:50.684 de forma oral. 00:17:56.220 --> 00:17:58.406 En algún momento 00:17:59.293 --> 00:18:02.192 la gente empezó a anotarlos 00:18:02.350 --> 00:18:04.581 sobre palmas. 00:18:05.816 --> 00:18:08.509 Como una hoja de repaso. 00:18:10.768 --> 00:18:14.094 A veces se les olvidaba alguna parte, 00:18:15.226 --> 00:18:18.684 o algún monje se iba muy lejos, 00:18:18.951 --> 00:18:21.610 y quería estar seguro 00:18:22.117 --> 00:18:23.997 de que no... 00:18:25.590 --> 00:18:30.407 En una comunidad grande, habría veteranos a los que consultar 00:18:30.585 --> 00:18:33.853 cuando se le olvidaba una parte del sutra. 00:18:34.279 --> 00:18:38.079 Quizá hubiera un texto como el Dharmapada, 00:18:38.261 --> 00:18:43.243 que tiene expresiones muy precisas, y quería recordarlas con exactitud. 00:18:43.428 --> 00:18:47.845 Así que empezó a anotarlas sobre palmas 00:18:48.103 --> 00:18:51.897 que podía llevar consigo en el hábito. 00:18:52.494 --> 00:18:59.365 Y cuando olvidaba una frase, podía sacarla y recordar esa frase. 00:18:59.875 --> 00:19:02.378 Así que una especie de hoja de repaso. 00:19:06.816 --> 00:19:11.014 Una nueva tecnología, muy controvertida. 00:19:12.697 --> 00:19:14.972 Como Internet. 00:19:17.400 --> 00:19:19.250 Y... 00:19:20.352 --> 00:19:24.089 esta nueva forma de transmitir el Dharma 00:19:25.857 --> 00:19:30.307 hizo aparecer nuevos temas a la comunidad. Igual que Internet 00:19:31.459 --> 00:19:33.826 ha traído nuevas 00:19:35.408 --> 00:19:38.891 cosas maravillosas y a veces cosas difíciles 00:19:39.106 --> 00:19:41.756 a nuestra comunidad monástica. 00:19:43.528 --> 00:19:46.621 De la misma forma, la escritura 00:19:47.275 --> 00:19:49.682 hizo lo mismo. 00:19:50.842 --> 00:19:54.244 Así que tenemos que abrir algo la mente 00:19:55.702 --> 00:19:59.411 para vernos en un tiempo donde no había libros por todas partes, 00:19:59.601 --> 00:20:02.666 no teníamos teléfonos, no teníamos Internet. 00:20:02.832 --> 00:20:05.942 Y tenemos muchas ganas de practicar el Dharma. 00:20:06.092 --> 00:20:09.864 Tomamos refugio en Buda, en el Dharma, en la Sangha. 00:20:10.893 --> 00:20:14.647 Sabemos que la sangha nos rodea. 00:20:15.803 --> 00:20:20.316 En esa época, la sangha era claramente la comunidad monástica. 00:20:27.206 --> 00:20:29.694 Y el Dharma, con el que 00:20:31.973 --> 00:20:35.186 vemos a Buda en nosotros. 00:20:35.584 --> 00:20:38.431 Estudiando el Dharma, aprendemos cómo 00:20:38.605 --> 00:20:42.802 revelar la naturaleza del despertar dentro de nosotros. 00:20:46.562 --> 00:20:51.982 Así que es muy importante estar en contacto con el Dharma. 00:20:52.718 --> 00:20:56.069 Pero ¿cómo lo hacemos cuando la sangha 00:20:56.404 --> 00:20:59.693 está recorriendo toda India? 00:21:03.458 --> 00:21:07.163 Podemos escribirlo para recordarlo. 00:21:07.597 --> 00:21:10.566 Así que las palabras en sí tomaron 00:21:11.230 --> 00:21:13.917 cierto sentido sagrado. 00:21:14.125 --> 00:21:17.420 Primero la palabra dicha, luego la palabra escrita. 00:21:17.691 --> 00:21:20.767 ¿Podemos escuchar la campana? 00:21:21.540 --> 00:21:23.982 Regresamos al cuerpo. 00:21:24.204 --> 00:21:25.543 (Campana) 00:21:27.714 --> 00:21:34.131 (Campana) 00:21:46.584 --> 00:21:50.181 Si somos cristianos, no nos cuesta mucho 00:21:50.393 --> 00:21:55.310 comprender cómo la palabra se hace sagrada. 00:21:56.759 --> 00:22:00.777 Si lees el Evangelio de San Juan, creo que dice: 00:22:01.528 --> 00:22:05.733 'Al principio, era la Palabra... 00:22:06.138 --> 00:22:08.945 La palabra es Dios y Dios es la palabra'. 00:22:09.319 --> 00:22:11.354 Logos. 00:22:11.522 --> 00:22:14.336 El término griego es logos. 00:22:14.903 --> 00:22:18.155 Era Dios y Dios es Logos. 00:22:19.393 --> 00:22:21.969 Si somos musulmanes, 00:22:24.551 --> 00:22:29.942 sabemos que recitar el Corán en árabe es muy importante. 00:22:31.714 --> 00:22:36.336 Una traducción es solo una aproximación a la palabra directa de Dios 00:22:36.551 --> 00:22:39.060 como fue dictada a Mahoma. 00:22:39.403 --> 00:22:41.323 En árabe. 00:22:42.934 --> 00:22:47.171 También sabemos que en la tradición judía hay una actitud similar. 00:22:47.318 --> 00:22:51.410 El último nombre de Dios es impronunciable. 00:22:53.903 --> 00:22:56.985 Es solo una aproximación. 00:22:57.776 --> 00:23:03.014 Hace poco la comunidad me pidió que fuera a Abu Dhabi. 00:23:04.782 --> 00:23:08.741 Allí fuimos a una mezquita, y allí había 00:23:11.007 --> 00:23:13.517 100 nombres de Dios. 00:23:15.267 --> 00:23:20.880 Había muchos nombres, como El Firme, El Infinito, 00:23:22.239 --> 00:23:26.080 escritos en árabe en bellos elaborados caracteres 00:23:26.200 --> 00:23:31.106 en los muros de la sala de rezos de la mezquita de Abu Dhabi. 00:23:32.199 --> 00:23:34.396 Pero en lo más alto 00:23:34.587 --> 00:23:38.364 hay un hermoso motivo de flores 00:23:38.505 --> 00:23:41.654 rodeando unos azulejos vacíos. 00:23:43.001 --> 00:23:46.482 El centésimo nombre de Dios es impronunciable. 00:23:47.372 --> 00:23:50.852 Está vacío de forma. 00:23:55.571 --> 00:23:59.470 Y entonces, en India, en la época en que Buda estaba enseñando, 00:23:59.768 --> 00:24:04.616 también existía esa sensación de que las palabras eran sagradas. 00:24:09.031 --> 00:24:13.517 Dos jóvenes brahmines se acercaron a Buda. 00:24:13.655 --> 00:24:16.279 Les preocupaba mucho 00:24:17.406 --> 00:24:20.512 el futuro de la enseñanza de Buda. 00:24:21.131 --> 00:24:27.420 Sabían que en la tradición védica se entrenaban para recitar oralmente 00:24:28.240 --> 00:24:32.216 las palabras del Rigveda y otros textos sagrados, 00:24:33.810 --> 00:24:36.772 para guardarlos en la memoria 00:24:36.932 --> 00:24:40.181 y así llegar 00:24:42.285 --> 00:24:44.627 a Dios, llegar 00:24:47.595 --> 00:24:49.988 a la liberación. 00:24:54.355 --> 00:24:56.106 Y, 00:24:59.204 --> 00:25:02.293 dado que amaban la enseñanza de Buda, 00:25:02.456 --> 00:25:05.697 eran discípulos monásticos de Buda, 00:25:06.300 --> 00:25:08.764 le dijeron: 'Tenemos que hacer lo mismo. 00:25:08.955 --> 00:25:12.882 Por favor, Buda, déjanos escribir tus enseñanzas en versos'. 00:25:13.823 --> 00:25:19.552 En el idioma ritual que ahora llamamos sánscrito, 00:25:20.863 --> 00:25:24.888 para que las futuras generaciones se beneficiasen 00:25:25.198 --> 00:25:27.808 y pudieran recordarlas. 00:25:27.975 --> 00:25:30.163 Y Buda les dijo: 'No. 00:25:32.241 --> 00:25:35.485 No han comprendido mi enseñanza'. 00:25:36.551 --> 00:25:39.013 Estoy parafraseando un poco. 00:25:39.147 --> 00:25:41.190 (Risas) 00:25:41.819 --> 00:25:47.186 Les dijo: 'Mis enseñanzas deben enseñarse en la lengua común, 00:25:49.247 --> 00:25:52.713 en la lengua nativa, el habla del pueblo. 00:25:52.898 --> 00:25:56.091 El lenguaje que se habla a diario'. 00:25:56.894 --> 00:25:59.863 Así que dijo que no, 00:26:03.775 --> 00:26:06.659 que no cayeran en el temor 00:26:07.404 --> 00:26:09.978 a que las enseñanzas se perderían. 00:26:11.272 --> 00:26:15.524 Quiere decir que la tradición budista se transmite por la práctica real 00:26:16.325 --> 00:26:19.467 de seres humanos vivientes. 00:26:20.828 --> 00:26:25.025 No a través de una palabra, un texto. 00:26:26.544 --> 00:26:30.521 Es así que Buda se nos ofrece. 00:26:32.794 --> 00:26:38.865 A veces, dada nuestra pereza por practicar, queremos presentar un texto 00:26:39.073 --> 00:26:41.409 como lo definitivo. 00:26:41.557 --> 00:26:45.065 Y si queremos descubrir a Dios, nos basta con mirar ahí. 00:26:45.274 --> 00:26:48.766 Solo tenemos que leer ese texto, y encontraremos a Dios, 00:26:48.879 --> 00:26:52.250 encontraremos el despertar, encontraremos la liberación. 00:26:52.764 --> 00:26:56.577 Y Buda dijo que no, no permitió que fuéramos tan vagos. 00:27:01.934 --> 00:27:05.298 Así que el Sutra del diamante 00:27:05.954 --> 00:27:11.211 aparece después de haber empezado a escribir la enseñanza de Buda 00:27:11.372 --> 00:27:14.823 durante unos cientos de años. 00:27:16.014 --> 00:27:22.578 Muy rápido, la comunidad monástica empezó a depender 00:27:22.828 --> 00:27:28.222 de estas enseñanzas escritas para entrar en contacto con el Dharma, 00:27:28.660 --> 00:27:32.929 en vez de observar a los hermanos que los rodeaban. 00:27:33.450 --> 00:27:37.038 En lugar de tomar refugio en los hermanos más veteranos 00:27:37.162 --> 00:27:40.227 y su capacidad de recitar, 00:27:40.585 --> 00:27:43.461 enseñar y poner en práctica el Dharma. 00:27:43.601 --> 00:27:48.077 En lugar de eso, empezaron a buscarlo en las palabras de un libro. 00:27:48.833 --> 00:27:53.008 ¡Ahí era donde residía el verdadero Dharma! 00:27:53.171 --> 00:27:57.523 No en mi hermano mayor o en mi hermana mayor. 00:27:59.270 --> 00:28:03.800 No lo decían tan claramente. Pero pasaban todo su tiempo estudiando los textos. 00:28:03.972 --> 00:28:06.773 Y no pasaban mucho tiempo 00:28:07.195 --> 00:28:11.751 tomando refugio en los hermanos y hermanas en el Dharma. 00:28:15.192 --> 00:28:18.737 Así, como resultado de ese fenómeno, 00:28:19.918 --> 00:28:24.299 y también por la experiencia de la lectura de las enseñanzas budistas 00:28:24.514 --> 00:28:27.496 escritas sobre esas palmas, 00:28:27.683 --> 00:28:31.020 que pronto se convirtieron en objetos sagrados por derecho propio, 00:28:31.736 --> 00:28:34.418 muchos monjes, 00:28:34.967 --> 00:28:37.416 y quizá monjas, 00:28:38.428 --> 00:28:40.483 empezaron 00:28:42.194 --> 00:28:47.020 a buscar la forma de ayudar a los jóvenes monásticos 00:28:47.205 --> 00:28:51.904 a librarse de ese apego a la palabra escrita, 00:28:52.556 --> 00:28:58.213 a librarse del apego a la forma de la enseñanza. 00:29:03.241 --> 00:29:09.598 Y así, surgió toda una literatura que llamamos prajñāpāramitā. 00:29:11.432 --> 00:29:19.282 Estas enseñanzas fueron escritas y hablaban de la forma 00:29:22.711 --> 00:29:26.534 de despertar a la comprensión más alta. 00:29:27.520 --> 00:29:30.270 La comprensión de Buda 00:29:30.418 --> 00:29:33.185 que no se encuentra en las palabras, 00:29:34.998 --> 00:29:38.430 que solo puede ser vivida y tocada directamente 00:29:38.614 --> 00:29:42.025 en la vida, en la práctica. 00:29:42.497 --> 00:29:46.354 Y Thay fundó Plum Village en ese espíritu, 00:29:46.886 --> 00:29:49.636 para crear una comunidad de práctica, 00:29:49.784 --> 00:29:53.502 crear una comunidad en la que exista el Dharma vivo, 00:29:54.592 --> 00:29:57.257 no solo el Dharma que puede hallarse en los libros. 00:29:57.418 --> 00:30:00.958 Thay ha dicho que si quieres obtener un título, 00:30:01.710 --> 00:30:05.537 en un Instituto de Altos Estudios Budistas, tienes varias universidades 00:30:05.711 --> 00:30:07.861 donde hacerlo. 00:30:10.745 --> 00:30:14.108 Pero si quieres realizar el Dharma viviente, 00:30:14.633 --> 00:30:17.922 necesitas de una comunidad de práctica. 00:30:18.980 --> 00:30:23.103 Eso es lo que Buda construyó, construyó una hermosa sangha, 00:30:23.369 --> 00:30:25.984 cuando fue a Rajgir. 00:30:32.879 --> 00:30:35.567 Hay una hermosa escena, 00:30:35.706 --> 00:30:38.194 cuando Buda entra en Rajgir 00:30:38.376 --> 00:30:43.889 acompañado de Uruvela Kasyapa, 00:30:44.795 --> 00:30:48.068 que era un famoso maestro espiritual. 00:30:48.286 --> 00:30:51.055 Junto a sus hermanos, lideraba 00:30:51.886 --> 00:30:57.756 en esa región un grupo de ascetas espirituales con rastas. 00:30:59.033 --> 00:31:02.518 Adoraban el fuego. 00:31:02.667 --> 00:31:05.638 Así que podemos considerar sagrada la palabra, 00:31:05.800 --> 00:31:09.567 y también el fuego, cualquier objeto de la naturaleza 00:31:09.798 --> 00:31:12.949 y venerarlo como sagrado, lo más sublime. 00:31:13.202 --> 00:31:16.247 Así que seguían un culto de adoración del fuego. 00:31:18.423 --> 00:31:21.130 Y Buda llegó, y él... 00:31:22.152 --> 00:31:25.501 Como la comunidad de Uruvela Kasyapa era muy numerosa, 00:31:25.667 --> 00:31:27.826 tenía muchos discípulos, 00:31:28.156 --> 00:31:30.472 él estaba algo orgulloso de ello. 00:31:31.895 --> 00:31:35.275 Así que se necesitaron muchas enseñanzas de Buda 00:31:35.463 --> 00:31:38.185 antes de que él comprobara que Buda en verdad 00:31:38.394 --> 00:31:42.441 había despertado a una comprensión muy profunda. 00:31:44.484 --> 00:31:49.635 No voy a entrar en ello, pueden leerlo en el vinaya. 00:31:51.144 --> 00:31:53.937 Finalmente, 00:31:55.253 --> 00:32:01.052 tras ver a Buda demostrar su honda comprensión muchas veces, 00:32:01.659 --> 00:32:04.934 Kasyapa acabó por aceptarlo como maestro. 00:32:05.803 --> 00:32:07.662 Es como si 00:32:07.833 --> 00:32:11.097 de repente apareciera en Plum Village un monje 00:32:11.297 --> 00:32:15.294 y después de algunas semanas 00:32:16.281 --> 00:32:20.754 los hermanos y hermanas mayores de la comunidad dijeran de repente: 00:32:20.863 --> 00:32:23.073 'Tú eres ahora el maestro'. 00:32:23.281 --> 00:32:25.798 Pueden imaginarse una cosa así. 00:32:26.847 --> 00:32:31.116 En el pasado, en Plum Village vino gente que era algo 00:32:33.046 --> 00:32:35.712 inestable mentalmente, y creían 00:32:35.869 --> 00:32:39.004 que serían el nuevo maestro de la comunidad. 00:32:39.164 --> 00:32:43.870 Pero a diferencia de Buda, no tenían esa honda comprensión, así que... 00:32:45.794 --> 00:32:49.275 Pero es algo que ocurrió en alguna comunidad espiritual. 00:32:50.134 --> 00:32:53.628 Así que Uruvela Kasyapa tenía dudas: '¿Buda ha llegado realmente 00:32:54.290 --> 00:32:56.464 a una honda comprensión? 00:32:56.658 --> 00:33:01.175 Yo veo que mi comprensión es aún más honda, más elevada'. 00:33:01.513 --> 00:33:08.093 Pero al fin no pudo... Vio maravillosos actos de Buda 00:33:08.483 --> 00:33:14.030 y ya no pudo negar más la comprensión que Buda había logrado, 00:33:14.352 --> 00:33:18.078 y aceptó a Buda como maestro. Luego, inmediatamente, 00:33:18.350 --> 00:33:21.796 todos sus discípulos, que probablemente ya se habían dado cuenta 00:33:21.922 --> 00:33:26.700 de la honda comprensión de Buda, se hicieron también sus discípulos. 00:33:26.875 --> 00:33:30.419 Y le siguieron los dos hermanos de Kasyapa y sus comunidades. 00:33:30.553 --> 00:33:33.445 Así que con rapidez la sangha creció mucho, 00:33:33.566 --> 00:33:35.577 y todos estos 00:33:35.841 --> 00:33:40.368 ascetas con rastas de aspecto mugriento se raparon la cabeza 00:33:41.102 --> 00:33:43.350 y cambiaron, 00:33:44.956 --> 00:33:49.290 les dieron un hábito y un cuenco y empezaron a seguir a Buda. 00:33:49.701 --> 00:33:54.003 Hay una escena interesante en la que Buda entra en Rajgir, 00:33:54.108 --> 00:33:57.995 y la gente está confusa, porque nunca han oído hablar de Buda. 00:33:58.116 --> 00:34:02.482 Pero todos conocen a Uruvela Kasyapa, es un famoso maestro espiritual, 00:34:02.614 --> 00:34:08.085 está en todas partes, en YouTube, saben, mucha gente compra sus libros, 00:34:08.970 --> 00:34:13.698 puedes verlo por todas partes, por el aeropuerto, ya saben lo que quiero decir. 00:34:14.280 --> 00:34:15.735 (Risas) 00:34:15.878 --> 00:34:18.976 Así que cuando Buda llegó, la gente no entendía nada, 00:34:19.116 --> 00:34:22.376 porque veían a Uruvela Kasyapa y a Buda y decían: 00:34:22.491 --> 00:34:25.106 '¿Es Buda discípulo de Uruvela Kasyapa? 00:34:25.204 --> 00:34:28.177 ¿O es Uruvela Kasyapa discípulo de Buda?' 00:34:28.280 --> 00:34:30.917 No lo sabían. 00:34:31.077 --> 00:34:32.998 Y entonces, 00:34:33.456 --> 00:34:39.096 en ese momento Kasyapa empieza a abanicar a Buda. 00:34:39.684 --> 00:34:42.954 Y entonces la gente se da cuenta: '¡Ah! 00:34:43.079 --> 00:34:46.680 Uruvela Kasyapa es ahora discípulo de Buda'. 00:34:47.339 --> 00:34:53.585 A través de ese gesto, reconocía que ahora era estudiante de Buda. 00:34:56.154 --> 00:35:01.451 Las enseñanzas budistas están llenas de muchas bellas enseñanzas como esta. 00:35:02.645 --> 00:35:05.570 Quizá podamos escuchar la campana. 00:35:05.730 --> 00:35:07.030 (Campana) 00:35:10.932 --> 00:35:16.966 (Campana) 00:35:28.930 --> 00:35:33.340 Así que un monje que observa su entorno 00:35:34.212 --> 00:35:37.224 unos siglos antes de Cristo, 00:35:37.523 --> 00:35:41.585 quizá en el noroeste de la India, 00:35:42.680 --> 00:35:48.709 ve a sus hermanas y hermanos monásticos 00:35:49.799 --> 00:35:55.122 pasar la mayor parte del tiempo leyendo sutras que han sido escritos, en vez de, 00:35:56.367 --> 00:36:00.904 además de recitarlos, pero ahora la lectura toma mayor importancia, 00:36:02.184 --> 00:36:04.195 y ve cómo... 00:36:06.276 --> 00:36:09.675 Sí, porque cuando vivimos juntos como monásticos, 00:36:11.686 --> 00:36:15.165 llegamos a entendernos unos a otros muy profundamente. 00:36:15.953 --> 00:36:20.882 No nos ciegan las profundas visiones de nuestras hermanas y hermanos. 00:36:22.855 --> 00:36:25.732 Creo que Thay Pháp Dung dio una charla la semana pasada. 00:36:25.875 --> 00:36:28.610 Me dijo que se le ocurrió un nuevo dicho: 00:36:28.767 --> 00:36:31.969 'Es duro vivir con gente que nos comprende'. 00:36:32.144 --> 00:36:34.352 (Risas) 00:36:35.463 --> 00:36:39.738 Es muy fácil venir una semana o dos, o incluso unos cuantos meses, 00:36:39.913 --> 00:36:43.006 pero cuando los demás empiezan a comprendernos, ¡uf! 00:36:43.907 --> 00:36:47.536 Se hace más difícil. Porque parece que siempre vieran 00:36:47.536 --> 00:36:50.172 esas cosas que no queremos ver en nosotros. 00:36:50.172 --> 00:36:51.562 (Risas) 00:36:53.214 --> 00:36:57.229 Creo que algo así pasó también en aquellos monasterios. 00:36:57.408 --> 00:36:59.987 Los monjes observaban su entorno, y decían: 00:37:00.217 --> 00:37:03.188 'Mmm, ¡vaya! Ese sabe mucho del Dharma! 00:37:03.780 --> 00:37:07.607 Puede enseñar el Abhidharma, la forma más elevada del Dharma, 00:37:08.028 --> 00:37:15.905 donde todo se desmenuza en partículas atómicas de la enseñanza de Buda, 00:37:21.137 --> 00:37:24.687 'Pero todavía sorbe mucho mientras come, 00:37:25.832 --> 00:37:27.557 y él 00:37:29.390 --> 00:37:31.592 huele muy mal, 00:37:33.306 --> 00:37:35.825 camina de forma descuidada'. 00:37:38.194 --> 00:37:43.418 Este apego al conocimiento se convirtió en una virtud en sí misma. 00:37:44.542 --> 00:37:47.202 Y aunque Buda dijo claramente 00:37:47.356 --> 00:37:50.965 que el conocimiento y las aflicciones son los principales obstáculos, 00:37:51.244 --> 00:37:53.748 los principales impedimentos para despertar, 00:37:53.947 --> 00:37:58.673 la comunidad se apego un poco a su conocimiento. 00:38:00.245 --> 00:38:04.353 Y los monasterios se convirtieron en torres de marfil 00:38:05.133 --> 00:38:09.054 que guardaban las sagradas enseñanzas del Dharma, 00:38:10.635 --> 00:38:15.434 sin preocuparse ya por las vidas de la gente corriente. 00:38:16.153 --> 00:38:22.162 Así que lo que Buda dijo sobre no poner su enseñanza en versos, 00:38:22.316 --> 00:38:25.334 sino enseñar en la lengua de la gente corriente, 00:38:26.191 --> 00:38:30.388 aunque los monjes podían recitar muy bien esa enseñanza, 00:38:30.558 --> 00:38:34.877 no vivían según ella en muchos casos. 00:38:36.769 --> 00:38:42.079 Y así, si eres un monje que vive entonces y que quiere renovar el budismo, 00:38:42.269 --> 00:38:44.378 ¿qué puedes hacer? 00:38:44.693 --> 00:38:47.341 ¿Cómo actúas en esa situación? 00:38:47.496 --> 00:38:51.574 ¿Cómo puedes usar esa forma escrita, esta nueva forma escrita 00:38:52.614 --> 00:38:55.443 de forma hábil 00:38:55.699 --> 00:38:59.917 para ayudar a la gente a superar ese apego 00:39:00.129 --> 00:39:02.980 a las palabras que Buda pronunció? 00:39:03.248 --> 00:39:06.864 ¿Cómo puedes ayudar a cortar la ilusión 00:39:07.418 --> 00:39:12.139 de que las palabras son en sí el Dharma? 00:39:12.732 --> 00:39:17.271 ¿De que las palabras en sí son la enseñanza que Buda dio? 00:39:18.229 --> 00:39:25.088 A partir de ese profundo deseo, honda esperanza de renovar el budismo 00:39:27.225 --> 00:39:33.173 nacen estos nuevos textos llamados los textos prajñāpāramitā. 00:39:35.153 --> 00:39:36.962 ¿Cómo podemos 00:39:37.867 --> 00:39:41.389 llegar a la visión profunda que nos lleve a la otra orilla? 00:39:43.027 --> 00:39:47.127 No nos limitamos a estar sentados con esa visión en esta orilla. 00:39:47.473 --> 00:39:51.958 Tiene que llevarnos a la otra orilla, es decir, hay que predicar con el ejemplo. 00:39:52.121 --> 00:39:55.208 No podemos tan solo aferrarnos a nuestro conocimiento 00:39:56.185 --> 00:40:02.617 como medio para recibir ofrendas, obtener estatus y respeto. 00:40:08.754 --> 00:40:13.404 Y así, estas enseñanzas del prajñāpāramitā se hicieron muy largas. 00:40:15.105 --> 00:40:19.523 Hay muchos textos que no sabemos dónde fueron escritos. 00:40:20.149 --> 00:40:23.101 No tenemos esa información. 00:40:23.233 --> 00:40:27.920 No había nadie tomando en video las charlas del Dharma 00:40:28.365 --> 00:40:33.679 sobre el prajñāpāramitā temprano con la fecha escrita en la pizarra. 00:40:34.293 --> 00:40:37.596 Así que nos resulta muy difícil saber exactamente cuándo, 00:40:37.777 --> 00:40:43.983 debemos usar métodos diversos para intentar localizar 00:40:44.540 --> 00:40:47.404 dónde se escribieron estos textos. 00:40:49.276 --> 00:40:53.632 Pero las evidencias internas del texto sugieren lo que les cuento, 00:40:53.771 --> 00:40:59.378 que respondían a la naturaleza más y más académica de la vida monástica. 00:40:59.638 --> 00:41:03.911 Así, que, ¿cómo podemos recrear a través de la forma escrita 00:41:04.290 --> 00:41:08.604 la experiencia de vivir cerca de Buda? 00:41:09.595 --> 00:41:11.931 ¿Cómo podemos recrear 00:41:13.069 --> 00:41:19.864 por escrito el tipo de despertar que experimenta 00:41:20.583 --> 00:41:24.673 alguien que es testigo directo de la forma de caminar de Buda, 00:41:24.833 --> 00:41:29.770 de su forma de hablar, su forma de comer, y de su forma de enseñar? 00:41:30.369 --> 00:41:37.392 Esa es la aspiración de estos monásticos que escribieron los textos prajñāpāramitā. 00:41:37.662 --> 00:41:42.735 Sabían muy bien que ello suponía un peligro. 00:41:43.306 --> 00:41:47.927 Que la gente empezaría a tomar estos nuevos textos y los convertiría 00:41:49.100 --> 00:41:51.698 en santos y sagrados. 00:41:56.547 --> 00:41:59.545 Así que hay que incorporarlo de algún modo, 00:42:01.909 --> 00:42:04.367 una enseñanza que nos permite ver 00:42:04.520 --> 00:42:07.827 que las palabras en sí son solo representaciones, 00:42:07.941 --> 00:42:11.959 no son la enseñanza profunda. 00:42:15.679 --> 00:42:20.117 Bien, vamos a empezar a estudiarlo un poco. 00:42:20.631 --> 00:42:26.913 Y voy a ir a la parte esencial de la enseñanza. 00:42:27.886 --> 00:42:32.386 Y espero que tengan la oportunidad de leer el resto. 00:42:33.135 --> 00:42:36.309 "Así escuché a Buda enseñar un día, 00:42:36.432 --> 00:42:40.574 cuando aún residía en el monasterio de Anathapindika, 00:42:40.752 --> 00:42:47.392 en el bosque de Jeta, cerca de Shravasti, en su comunidad de 1.250 bhikshus, 00:42:48.021 --> 00:42:50.557 monjes plenamente ordenados. 00:42:54.094 --> 00:42:57.601 Ese día, a la hora de las limosnas, 00:42:58.073 --> 00:43:00.924 Buda se puso su manto sanghati, 00:43:01.612 --> 00:43:08.110 tomó su cuenco y fue a la ciudad de Shravasti, de casa en casa, 00:43:09.703 --> 00:43:12.306 para mendigar su alimento. 00:43:12.914 --> 00:43:15.298 Cuando hubo recogido esos dones, 00:43:15.454 --> 00:43:18.448 regresó al monasterio para tomar su almuerzo. 00:43:18.807 --> 00:43:23.276 Después de haber comido, Buda recogió su cuenco y su ropa, se lavó los pies, 00:43:23.627 --> 00:43:26.921 dispuso su cojín y se sentó". 00:43:30.764 --> 00:43:35.328 Así que Buda está enseñando en Shravasti, 00:43:35.957 --> 00:43:39.577 un lugar donde Buda pasó muchos retiros de las lluvias, 00:43:40.108 --> 00:43:43.540 no lejos del moderno Nepal. 00:43:47.466 --> 00:43:51.927 Y allí se había fundado monasterio. 00:43:56.401 --> 00:43:59.079 Quizá hayamos oído hablar de Anathapindika, 00:43:59.230 --> 00:44:02.369 en el Libro de cantos hay un maravilloso discurso 00:44:02.521 --> 00:44:07.948 sobre La enseñanza a dar a un moribundo, que Shariputra da a Anathapindika 00:44:08.070 --> 00:44:12.748 cuando está muriendo. Era un discípulo laico muy amado de Buda 00:44:13.186 --> 00:44:16.975 que vivía de forma sencilla 00:44:17.103 --> 00:44:19.575 y era llamado Anathapindika. 00:44:19.707 --> 00:44:23.699 Ese no era su nombre de nacimiento, 00:44:25.003 --> 00:44:31.206 sino un nombre que significa 'Aquel que da a los pobres'. 00:44:31.656 --> 00:44:33.777 Anatha son aquellos... 00:44:34.012 --> 00:44:36.988 An-atha significa 'los que no tienen riqueza', 00:44:37.093 --> 00:44:41.269 y pindika es 'comida', una especie de limosna. 00:44:41.752 --> 00:44:45.095 Así que era conocido como aquel que estaba siempre ofreciendo de comer 00:44:45.253 --> 00:44:49.405 a la gente pobre, que no tenía nada que comer. 00:44:50.894 --> 00:44:54.970 La leyenda dice que él pagó el bosque de Jeta poniendo 00:44:55.222 --> 00:45:01.842 monedas de oro por todos los rincones del parque. 00:45:03.358 --> 00:45:06.597 Porque el príncipe Jeta amaba mucho aquella arboleda, 00:45:06.752 --> 00:45:09.322 no quería venderla. Y dijo: 00:45:09.437 --> 00:45:14.624 'Solo la venderé si pueden llenar el parque de monedas de oro'. 00:45:15.048 --> 00:45:18.513 Esa es la leyenda, no sé si pasó de verdad, 00:45:18.681 --> 00:45:23.014 es solo para mostrar lo mucho que Anathapindika amaba a Buda. 00:45:23.372 --> 00:45:27.859 Deseaba renunciar a todos sus bienes para poder ofrecerle un lugar 00:45:28.072 --> 00:45:31.892 donde Buda pudiera enseñar y los monásticos pudieran vivir. 00:45:35.813 --> 00:45:40.315 Buda pasó muchos retiros de las lluvias en Shravasti. 00:45:46.492 --> 00:45:50.925 Vemos a Buda ir a mendigar. A veces olvidamos que Buda lo hacía 00:45:51.018 --> 00:45:54.706 igual que los demás monjes y monjas, iba a mendigar su comida. 00:45:54.849 --> 00:45:58.137 O a recibir alimento de los amigos laicos. 00:45:58.640 --> 00:46:03.230 Sería muy fácil para Buda, que tenía muchos discípulos, 1.250 monjes, decir: 00:46:03.374 --> 00:46:08.066 'Por favor, ¿pueden hoy ir a traerme comida? 00:46:08.737 --> 00:46:13.019 Estoy algo perezoso. Tengo que dar muchas charlas del Dharma, 00:46:13.131 --> 00:46:16.002 ¿les importaría traerme algo de comer?' 00:46:16.704 --> 00:46:19.664 Nos preguntamos por qué se nos da esa información. 00:46:19.823 --> 00:46:23.055 Es para mostrar su humildad y su libertad también. 00:46:23.195 --> 00:46:27.971 Porque hacer ofrendas... A veces, al ser el maestro de una comunidad espiritual, 00:46:28.091 --> 00:46:31.419 puedes convertirte en el esclavo de tus discípulos. 00:46:32.097 --> 00:46:37.988 Quieren lavar tu ropa, quieren cocinarte platos maravillosos, 00:46:38.881 --> 00:46:41.840 y entonces pensamos: 'Vaya, qué bien se está en el monasterio. 00:46:41.972 --> 00:46:43.955 ¡No quiero salir más de aquí! 00:46:44.059 --> 00:46:46.946 Es como la Tierra Pura, mi Tierra Pura personal.' 00:46:47.392 --> 00:46:50.650 Pero Buda vio que si quería preservar su libertad, 00:46:50.758 --> 00:46:53.363 podría seguir yendo a pedir limosna, 00:46:53.500 --> 00:46:56.315 y recibir comida de incluso la gente más pobre, 00:46:56.421 --> 00:46:58.957 incluso de gente que no había oído hablar de Buda. 00:46:59.059 --> 00:47:03.611 Él se acercaría a sus puertas a por comida como cualquier mendigo. 00:47:08.888 --> 00:47:12.979 Y sigue: "En ese momento, el venerable Subhuti se levantó, 00:47:13.136 --> 00:47:16.787 descubrió el hombro derecho, puso una rodilla en el suelo 00:47:17.050 --> 00:47:21.540 y uniendo las manos respetuosamente se dirigió a Buda: 00:47:22.787 --> 00:47:27.869 'Honrado por el Mundo, encontrar a un ser como tú es algo raro. 00:47:28.613 --> 00:47:34.036 Tú siempre apoyas a los bodhisattvas y muestras particular confianza en ellos'". 00:47:44.094 --> 00:47:47.623 Descubrirse el hombro derecho es un signo de respeto. 00:47:48.484 --> 00:47:54.293 Sabemos que los monjes llevaban unos hábitos sobre los hombros. 00:47:57.322 --> 00:48:00.117 Pero hoy en día vemos a los monjes teravadas 00:48:00.226 --> 00:48:02.944 a menudo con el hombro derecho descubierto. 00:48:03.070 --> 00:48:07.199 Y eso es parte de la tradición, es respetuoso mostrar el hombro derecho 00:48:07.309 --> 00:48:09.315 en esa cultura. 00:48:09.497 --> 00:48:12.395 Cuando el budismo llegó a China, 00:48:12.883 --> 00:48:17.559 los chinos se escandalizaron al ver a alguien enseñando el hombro. 00:48:18.088 --> 00:48:23.623 En la cultura china, es muy poco adecuado. 00:48:24.859 --> 00:48:30.653 El budismo siempre se ha adaptado a la cultura donde se ha implantado. 00:48:31.092 --> 00:48:35.581 Por eso tenemos hábitos que... No ven mi hombro. 00:48:36.847 --> 00:48:41.371 Llevo un hábito de estilo chino. 00:48:41.559 --> 00:48:45.896 Nos cubrimos el hombro. Se considera más respetuoso. 00:48:49.442 --> 00:48:52.624 Puso la rodilla sobre la tierra. 00:48:53.688 --> 00:48:57.084 No sabemos si en esa época 00:48:57.281 --> 00:49:01.771 los monjes practicaban tocar la Tierra como lo hacemos ahora. 00:49:02.711 --> 00:49:06.358 Pero ponían una rodilla sobre el suelo 00:49:06.601 --> 00:49:09.624 para mostrar respeto a una persona. 00:49:12.533 --> 00:49:17.202 Y luego unió las palmas, así, unir las manos 00:49:17.362 --> 00:49:19.643 respetuosamente. 00:49:25.903 --> 00:49:29.532 "Honrado por el Mundo, encontrar a un ser como tú es algo raro. 00:49:29.699 --> 00:49:33.733 Tú siempre apoyas a los bodhisattvas y muestras particular confianza en ellos". 00:49:35.606 --> 00:49:42.214 Este ideal del bodhisattva era algo 00:49:45.145 --> 00:49:48.762 que inspiraba a los monásticos jóvenes de entonces 00:49:49.488 --> 00:49:52.889 a profundizar en la práctica. 00:49:54.146 --> 00:49:57.633 Un bodhisattva es un ser despierto. 00:49:58.418 --> 00:50:01.367 Se puede traducir como 00:50:01.589 --> 00:50:04.870 una persona decidida a despertar. 00:50:05.278 --> 00:50:07.197 Aquellas 00:50:09.557 --> 00:50:11.354 que tienden al despertar. 00:50:17.982 --> 00:50:22.396 En pali, hay muchas referencias al bodhisatta, 00:50:22.879 --> 00:50:26.482 que es un buda antes del despertar. 00:50:26.781 --> 00:50:31.086 'Satta' puede traducirse como 'ser', pero también se puede traducir 00:50:31.232 --> 00:50:33.931 como 'apego'. 00:50:34.137 --> 00:50:38.886 Alguien atraído por el despertar. 00:50:41.323 --> 00:50:46.130 Pero en sánscrito se tradujo 'sattva', que es claramente 'ser'. 00:50:46.583 --> 00:50:53.876 Así que perdió su ambigüedad. Bodhisattva, ser despierto. 00:50:59.057 --> 00:51:03.754 Este ideal del bodhisattva fue una revolución 00:51:03.981 --> 00:51:06.560 en el seno de la comunidad budista. 00:51:06.775 --> 00:51:09.752 Porque hasta entonces, 00:51:10.757 --> 00:51:15.155 estaba claro, uno se hacía bhikshu o bhikshuni 00:51:15.363 --> 00:51:19.230 para alcanzar el estado de arhat, es decir, de perfección. 00:51:19.841 --> 00:51:23.194 Y está claro que para convertirse en arhat 00:51:23.334 --> 00:51:26.954 había que ser bhikshu o bhikshuni. 00:51:27.301 --> 00:51:30.558 Así que los monásticos tenían 00:51:31.920 --> 00:51:34.263 cierto monopolio del despertar. 00:51:34.647 --> 00:51:36.270 (Risas) 00:51:37.575 --> 00:51:41.741 Y el bodhisattvayana, que es como solemos encontrarlo, 00:51:41.972 --> 00:51:47.695 es decir, el vehículo o el camino de un bodhisattva, 00:51:48.410 --> 00:51:52.291 irrumpió de repente en ese monopolio 00:51:53.241 --> 00:51:59.912 y permitió que monásticos y laicos compartieran el camino del bodhisattva. 00:52:00.903 --> 00:52:05.203 Es un camino que pueden adoptar no solo los monásticos, 00:52:05.395 --> 00:52:08.297 sino también los practicantes laicos. 00:52:08.638 --> 00:52:11.149 El bodhisattvayana. 00:52:13.022 --> 00:52:18.400 Solemos hablar de mahayana, quizá hayan oído el término mahayana, 00:52:18.898 --> 00:52:21.272 el gran vehículo, 00:52:21.393 --> 00:52:24.852 pero entonces, lo que luego se llamó mahayana 00:52:24.979 --> 00:52:27.587 solía llamarse bodhisattvayana, es decir, 00:52:27.734 --> 00:52:31.927 el camino, el vehículo de los seres despiertos. 00:52:34.944 --> 00:52:37.955 Y los textos prajñāpāramitā 00:52:38.326 --> 00:52:41.598 nos muestran el sendero del bodhisattva. 00:52:42.066 --> 00:52:44.950 El sendero del despertar 00:52:45.189 --> 00:52:48.537 a predicar con el ejemplo, al despertar viviente. 00:52:51.755 --> 00:52:54.839 Así que Subhuti señala a Buda: 00:52:55.044 --> 00:52:59.060 "Tú siempre apoyas a los bodhisattvas y muestras particular confianza en ellos". 00:53:04.110 --> 00:53:07.978 Es decir, cuando aparece una persona que tiene una aspiración profunda, 00:53:08.377 --> 00:53:10.380 nos sentimos 00:53:10.587 --> 00:53:14.051 inspirados a ayudarla en su camino. 00:53:14.223 --> 00:53:17.875 Cuando vemos a alguien que es bondadoso con otra persona, 00:53:17.977 --> 00:53:21.312 no nos importa que sea católico, que sea musulmán, 00:53:21.429 --> 00:53:24.979 que sea judío, que sea monástico o laico, 00:53:25.131 --> 00:53:28.193 solo queremos ayudarlo, solo queremos apoyarlo, 00:53:28.365 --> 00:53:31.391 nos sentimos motivados a ayudarlo en su camino. 00:53:31.575 --> 00:53:34.991 Cuando somos generosos, cuando nuestra generosidad 00:53:36.333 --> 00:53:40.962 no es transaccional, está motivada por el mero hecho de dar, 00:53:42.088 --> 00:53:47.471 queremos ayudar a esa persona para que siga haciéndolo. 00:53:48.627 --> 00:53:51.224 Se acercan las Navidades, 00:53:51.366 --> 00:53:55.132 y a veces pensamos: 'Bien, tengo que hacerle un regalo a mi madre, 00:53:55.520 --> 00:53:58.264 a mi sobrina, a mi sobrino, a mi... 00:53:58.432 --> 00:54:01.241 Ese hermano, si no le hago un regalo, 00:54:01.444 --> 00:54:03.580 se va a enojar conmigo'. 00:54:03.677 --> 00:54:06.443 Así que es una generosidad basada en la forma. 00:54:07.036 --> 00:54:10.655 Lo que la sociedad espera de nosotros. 00:54:11.404 --> 00:54:14.948 Quizá demos mucho a nuestro hijo o hija, 00:54:18.676 --> 00:54:20.710 pero esto es también 00:54:20.888 --> 00:54:25.206 lo que se espera de nosotros. Si somos una madre o un padre, se espera 00:54:25.874 --> 00:54:29.913 que hagamos regalos a nuestros hijos. Pero, ¿podemos hacer un regalo a alguien 00:54:30.557 --> 00:54:34.179 sumido en la pobreza que viva en la calle? 00:54:35.176 --> 00:54:39.025 ¿Podemos abrir el corazón a alguien que ha matado? 00:54:39.242 --> 00:54:41.288 ¿A alguien que ha robado? 00:54:41.450 --> 00:54:44.412 Tal vez a alguien que causa gran daño. 00:54:44.561 --> 00:54:49.176 ¿Tenemos en el corazón generosidad para ofrecer nuestro tiempo y presencia 00:54:49.387 --> 00:54:51.102 a esa persona? 00:54:52.166 --> 00:54:56.870 Ese es el camino de un bodhisattva. No nos basamos solo en la forma. 00:54:57.950 --> 00:55:01.510 Si nos gritan, si nos insultan, si dicen: 00:55:01.711 --> 00:55:05.019 '¿Por qué ayudas a esa persona? ¿Por qué das a esa persona? 00:55:05.156 --> 00:55:09.858 Mira lo que hace. ¡Es la encarnación viviente del mal!' 00:55:11.182 --> 00:55:14.278 No nos importa, porque eso es parte de nuestro camino, 00:55:14.543 --> 00:55:18.565 no dependemos de la forma en nuestra manera de dar. 00:55:18.885 --> 00:55:22.278 Así, cuando ves a alguien así, 00:55:23.602 --> 00:55:27.117 te sientes inspirado, y Buda se sintió inspirado 00:55:27.307 --> 00:55:32.089 para ofrecerles una atención especial, especial confianza. 00:55:38.079 --> 00:55:42.676 "Honrado por el Mundo, si los hijos e hijas de buena familia 00:55:42.800 --> 00:55:47.797 quieren engendrar la mente más sublime, más consumada y más despierta, 00:55:48.462 --> 00:55:54.668 ¿en qué deberían confiar y qué deberían hacer para dominar su pensamiento?" 00:55:56.835 --> 00:56:00.278 Si los hijos e hijas de buena familia 00:56:00.550 --> 00:56:06.131 quieren engendrar la mente más sublime, más consumada y más despierta, 00:56:07.211 --> 00:56:13.192 ¿en qué deberían confiar y qué deberían hacer para dominar su pensamiento? 00:56:13.736 --> 00:56:16.970 ¡Eso es lo que todo el mundo quiere saber! 00:56:18.788 --> 00:56:22.420 ¡Eso es lo que queremos cuando venimos a Plum Village! 00:56:24.473 --> 00:56:27.572 Por favor, dime, ¿puedo comprarlo en la librería? 00:56:27.739 --> 00:56:29.563 (Risas) 00:56:34.259 --> 00:56:39.171 ¿Es algún anillo que pueda llevar, o quizá algún incienso especial 00:56:40.599 --> 00:56:43.884 lo que me va a dar el despertar más sublime y consumado? 00:56:44.043 --> 00:56:46.495 Por favor, ¡dímelo y lo compraré! 00:56:47.397 --> 00:56:50.700 ¡Aunque se venda en Amazon! 00:56:51.111 --> 00:56:52.562 (Risas) 00:56:53.822 --> 00:56:56.849 Todos vienen porque buscan ese despertar, 00:56:56.999 --> 00:57:01.194 quieren ser felices siempre, quieren ser libres en su vida. 00:57:01.428 --> 00:57:04.297 Así, ¿qué podemos hacer 00:57:06.048 --> 00:57:09.478 para engendrar esta mente sublime, consumada, despierta? 00:57:09.611 --> 00:57:14.004 ¿En qué podemos confiar? ¿Qué debemos hacer para dominar el pensamiento? 00:57:14.926 --> 00:57:18.775 Todos esperan conteniendo el aliento para descubrir 00:57:19.405 --> 00:57:21.463 qué es. 00:57:22.821 --> 00:57:28.479 Buda contestó: "Bien dicho, Subhuti. Lo que dices es absolutamente correcto. 00:57:29.248 --> 00:57:34.377 El Tathagata siempre apoya y muestra confianza especial en los bodhisattvas. 00:57:37.109 --> 00:57:40.248 Te ruego que escuches con toda tu atención, 00:57:40.446 --> 00:57:43.423 y el Tathagata responderá a tu pregunta". 00:57:49.557 --> 00:57:52.400 Gracias por escuchar con toda su atención. 00:57:53.525 --> 00:57:57.050 "'Si hijos e hijas de buena familia quieren engendrar 00:57:57.221 --> 00:58:02.201 la mente más sublime, más consumada, más despierta, deberían confiar en esto 00:58:02.569 --> 00:58:05.587 y dominar su pensamiento como sigue'. 00:58:07.494 --> 00:58:11.836 El venerable Subhuti dijo: 'Señor, somos muy felices escuchar tus enseñanzas'. 00:58:14.466 --> 00:58:19.662 Buda dijo a Subhuti: 'He aquí la forma en que los bodhisattvas mahasattvas 00:58:19.880 --> 00:58:22.217 dominan su pensamiento: 00:58:23.669 --> 00:58:27.494 cualquiera que sea el número de especies y de seres vivos, 00:58:28.527 --> 00:58:36.645 sean nacidos de un huevo, de una matriz, de la humedad o espontáneamente; 00:58:37.549 --> 00:58:41.386 tengan forma o no la tengan, 00:58:42.837 --> 00:58:47.349 tengan percepciones o no las tengan, 00:58:48.561 --> 00:58:50.941 o bien no pueda decirse 00:58:51.115 --> 00:58:54.838 si perciben o no perciben, 00:58:56.199 --> 00:59:01.216 debemos conducirlos a todos al nirvana 00:59:02.032 --> 00:59:04.724 para que puedan ser liberados. 00:59:06.665 --> 00:59:13.075 Sin embargo, cuando todos estos seres en número infinito, ilimitado e incalculable 00:59:13.463 --> 00:59:19.866 hayan sido liberados, en verdad nosotros no consideramos 00:59:20.128 --> 00:59:23.257 que ningún ser haya sido liberado. 00:59:25.461 --> 00:59:27.701 ¿Por qué es esto? 00:59:28.206 --> 00:59:32.755 Subhuti, si un bodhisattva se aferra todavía a la idea 00:59:33.134 --> 00:59:40.618 de que exista un yo, una persona, un ser vivo o una duración de la vida, 00:59:41.180 --> 00:59:45.463 esa persona no es una auténtica bodhisattva'". 00:59:49.916 --> 00:59:52.514 Tal vez podemos oír la campana. 00:59:53.223 --> 00:59:54.434 (Campana) 00:59:57.441 --> 01:00:03.815 (Campana) 01:00:20.742 --> 01:00:27.118 En el texto en sánscrito se dice: 01:00:28.444 --> 01:00:32.993 Cualquier ser, ¿sí?, sattvaha, dice 'seres vivos', 01:00:35.463 --> 01:00:43.446 nacido de un huevo, de una matriz, de la humedad o espontáneamente, 01:00:44.362 --> 01:00:47.858 bien tenga forma o no la tenga; 01:00:48.528 --> 01:00:52.078 bien tenga percepciones o no las tenga; 01:00:52.658 --> 01:00:56.758 bien no tenga percepciones ni no percepciones; 01:01:02.616 --> 01:01:10.470 a todos los llevaré al nirvana sin que quede ninguno, al nirvana último. 01:01:11.989 --> 01:01:16.441 Y aunque este número incalculable, innumerable de seres 01:01:16.992 --> 01:01:19.678 sea así liberado, 01:01:20.868 --> 01:01:24.250 ni un solo ser vivo, 01:01:25.291 --> 01:01:28.138 no pensamos que ni un solo ser vivo 01:01:28.778 --> 01:01:32.092 haya sido liberado. ¿Por qué? 01:01:34.680 --> 01:01:39.811 Subhuti, no se dice de un bodhisattva 01:01:41.120 --> 01:01:46.516 que tenga la percepción de un ser. ¿Por qué? 01:01:48.165 --> 01:01:52.932 Un bodhisattva, no podemos llamar a alguien bodhisattva 01:01:53.720 --> 01:01:59.101 si tiene la percepción de un yo, la percepción de un ser, 01:01:59.527 --> 01:02:05.091 la percepción de una vida, una duración de vida, y la percepción de una persona. 01:02:08.096 --> 01:02:10.657 Así que estas cuatro áreas. 01:02:11.342 --> 01:02:14.934 [ātman] 01:02:16.811 --> 01:02:18.884 Un yo. 01:02:19.152 --> 01:02:21.089 [yo] 01:02:24.937 --> 01:02:28.982 [sattva] 01:02:31.648 --> 01:02:33.577 Un ser. 01:02:34.008 --> 01:02:36.018 [ser] 01:02:36.503 --> 01:02:38.617 Un ser vivo. 01:02:39.071 --> 01:02:42.038 [(ser vivo)] 01:02:49.890 --> 01:02:52.005 [jīva] 01:02:52.628 --> 01:02:54.982 Una vida. 01:02:56.243 --> 01:02:58.012 [vida] 01:02:58.248 --> 01:03:00.102 O duración de la vida. 01:03:01.447 --> 01:03:03.928 [duración de la vida] 01:03:06.718 --> 01:03:09.024 Y pugdala. 01:03:09.386 --> 01:03:13.213 [pugdala] 01:03:13.453 --> 01:03:15.885 Que es una persona. 01:03:16.281 --> 01:03:19.073 [persona] 01:03:23.129 --> 01:03:25.320 Así que el texto dice 01:03:25.485 --> 01:03:32.127 que en tanto engendremos ideas de un yo, 01:03:33.092 --> 01:03:36.385 de un ser vivo, de una duración de vida o de una persona, 01:03:37.876 --> 01:03:41.881 no podemos ser llamados un verdadero, no podemos ser llamados bodhisattvas. 01:03:42.663 --> 01:03:47.511 No podemos ser llamados alguien que sigue el camino del bodhisattva. 01:03:56.012 --> 01:03:58.507 Parece una contradicción, ¿sí? 01:03:58.657 --> 01:04:06.613 Así que debemos engendrar la aspiración de conducir a todos los seres vivos. 01:04:06.918 --> 01:04:09.316 Y Buda es muy preciso. 01:04:09.527 --> 01:04:13.217 Ya ven, todos los nacidos de un huevo, los nacidos de una matriz, 01:04:13.931 --> 01:04:19.295 así que todos los reptiles, los peces, los anfibios, 01:04:20.756 --> 01:04:24.092 nacidos de huevos, luego todos los nacidos de una matriz, 01:04:24.537 --> 01:04:27.637 luego todos los nacidos de la humedad. 01:04:27.767 --> 01:04:33.744 A veces los insectos tienen huevos tan pequeños 01:04:33.921 --> 01:04:36.169 que no se los llama huevos. 01:04:36.294 --> 01:04:41.365 Parecen nacer de forma espontánea de la humedad, pero incluso bacterias, mohos, 01:04:42.271 --> 01:04:44.360 cosas vivas. 01:04:46.390 --> 01:04:50.595 Pueden imaginárselo: si somos bodhisattvas debemos conducir al moho al nirvana. 01:04:50.768 --> 01:04:52.469 (Risas) 01:04:57.162 --> 01:05:00.911 Y aunque tengamos que llevar al moho al nirvana, 01:05:01.432 --> 01:05:02.947 (Risas) 01:05:03.103 --> 01:05:07.188 no podemos pensar que ningún moho haya sido conducido al nirvana. 01:05:07.644 --> 01:05:11.899 Estoy llevándolo a su extremo natural. 01:05:12.709 --> 01:05:15.974 No podemos pensar 01:05:16.717 --> 01:05:19.132 solo en seres vivos. 01:05:19.619 --> 01:05:22.753 ¿Qué pasa con las piedras que pisamos? 01:05:26.626 --> 01:05:29.070 Tienen cierta vida, 01:05:29.209 --> 01:05:31.549 si miramos con hondura. 01:05:33.807 --> 01:05:39.732 También solemos dividir el mundo entre lo inanimado y lo animado, 01:05:40.480 --> 01:05:43.460 lo no viviente y lo viviente. 01:05:43.931 --> 01:05:47.311 Y Buda señala precisamente eso. 01:05:49.020 --> 01:05:53.906 Así que primero, debemos aprender a comprender 01:05:54.974 --> 01:06:00.082 lo que supone definirnos a nosotros y a los otros desde el punto de vista del yo. 01:06:02.240 --> 01:06:08.281 ¿En qué forma decimos: esto es mi yo, esto es mío, esto soy yo? 01:06:10.122 --> 01:06:12.900 Creemos que como puedo extender la mano, 01:06:13.082 --> 01:06:15.265 esto debe ser mi yo. 01:06:15.451 --> 01:06:18.801 Pero no puedo extender la mano de ese hermano. 01:06:19.572 --> 01:06:22.229 Así que eso no debe ser mi yo. 01:06:23.384 --> 01:06:26.616 Nos basamos en esta comprensión simplista 01:06:26.748 --> 01:06:29.300 para definir qué es mi yo y qué no lo es. 01:06:29.962 --> 01:06:32.592 Pero si observo con más hondura, veo que cuando 01:06:33.111 --> 01:06:35.847 vivo y practico junto a mi hermano, 01:06:35.966 --> 01:06:39.857 él conoce el momento adecuado de invitar la campana a sonar 01:06:41.428 --> 01:06:43.408 en la charla del Dharma. 01:06:43.571 --> 01:06:46.683 Y de algún modo, aunque él no sea yo, 01:06:46.849 --> 01:06:51.995 existe una capacidad de poder invitar la campana en el momento apropiado. 01:06:53.465 --> 01:06:56.190 Hay cierta comprensión mutua. 01:06:56.344 --> 01:06:58.353 Así que cuando observamos eso, 01:06:58.524 --> 01:07:02.330 vemos que en realidad este cuerpo, el límite de este cuerpo 01:07:02.443 --> 01:07:05.726 no es el límite de quienes somos. 01:07:08.346 --> 01:07:10.451 No es solo 01:07:10.747 --> 01:07:14.575 este cuerpo, que puedo mover y animar, lo que constituye 01:07:17.047 --> 01:07:19.020 mi yo. 01:07:19.798 --> 01:07:23.277 Estamos hechos de numerosos elementos no yo. 01:07:25.188 --> 01:07:29.631 Cuando miro la orquídea, puedo ver 01:07:31.394 --> 01:07:34.829 que la orquídea está sobre la tarima. 01:07:35.339 --> 01:07:38.473 No decimos que la tarima está en lo alto del cielo. 01:07:40.743 --> 01:07:46.233 No decimos que la orquídea esté sobre la tierra que rodea New Hamlet. 01:07:47.520 --> 01:07:51.347 Pero si miramos con hondura, podemos ver que el sol está en la orquídea. 01:07:51.933 --> 01:07:57.986 Sin la luz del sol, no habría fotosíntesis 01:07:59.475 --> 01:08:02.158 para que la planta pudiera generar 01:08:02.608 --> 01:08:07.918 esta rama que se eleva para ofrecernos estas flores. 01:08:09.367 --> 01:08:11.824 Si no hay tierra, 01:08:12.094 --> 01:08:17.620 no habrá nutrientes que provean los minerales que la planta necesita. 01:08:19.773 --> 01:08:23.806 Y sabemos que también hay un cultivador, la persona que cultivó esta orquídea, 01:08:23.969 --> 01:08:28.601 la persona que la trajo hasta aquí. Todos estos elementos, es decir, 01:08:28.755 --> 01:08:32.466 estos elementos no orquídea están presentes en ella. 01:08:33.094 --> 01:08:37.903 Y también nosotros estamos hechos de elementos no yo, de nuestros amigos, 01:08:38.198 --> 01:08:45.251 de nuestros padres, de innumerables generaciones de ancestros. Están en mí. 01:08:46.229 --> 01:08:52.353 Y cuando lo vemos, nos liberamos de esa idea de un yo, del atman. 01:08:53.991 --> 01:09:00.204 Esa forma de dividir el mundo, la forma dualista de ver las cosas, 01:09:00.355 --> 01:09:02.731 de repente se derrumba. 01:09:02.906 --> 01:09:08.408 Y vemos que este cuerpo no es mi yo, no es mío, no soy yo. 01:09:08.560 --> 01:09:11.158 No estoy limitado por este cuerpo. 01:09:11.572 --> 01:09:14.779 Y vemos que también estamos presentes en todas las cosas, 01:09:14.886 --> 01:09:17.705 y todas las cosas están presentes en nosotros. 01:09:18.073 --> 01:09:21.187 Así que el moho no está separado de mí. 01:09:22.756 --> 01:09:27.341 Las piedras no están separadas de mí. El ciervo no está separado. 01:09:27.729 --> 01:09:30.793 Que en realidad inter-somos. 01:09:31.388 --> 01:09:34.730 Esta es la profunda enseñanza de Buda sobre el interser. 01:09:37.059 --> 01:09:40.022 Y cuando miramos al mundo de esta forma, 01:09:40.206 --> 01:09:43.684 nos liberamos de nuestra ideas sobre nosotros mismos. 01:09:44.977 --> 01:09:49.506 Practicamos lo que Thay llama ecología profunda. 01:09:50.603 --> 01:09:54.849 Dijo que el Sutra del diamante es la primera enseñanza sobre ecología profunda, 01:09:56.663 --> 01:09:59.962 porque vemos que no estamos separados de la Madre Tierra. 01:10:01.464 --> 01:10:03.922 Que todos nuestros esfuerzos 01:10:04.125 --> 01:10:07.848 para criar seres humanos, 01:10:09.614 --> 01:10:12.405 para hacer que estén cómodos, 01:10:12.973 --> 01:10:15.611 que tengan siempre suficiente comida, 01:10:15.921 --> 01:10:18.912 que tengan suficientes viviendas, 01:10:19.737 --> 01:10:22.920 que no pasen frío, que puedan irse de vacaciones 01:10:23.045 --> 01:10:25.067 una vez al año, 01:10:26.775 --> 01:10:30.372 que todo eso ha tenido un precio. 01:10:31.865 --> 01:10:36.188 Y ese precio es nuestro apego a la idea sobre nosotros mismos. 01:10:36.687 --> 01:10:42.805 Nosotros como personas, separadas de los demás seres vivientes, 01:10:43.672 --> 01:10:47.262 como los animales, las plantas, los minerales. 01:10:47.586 --> 01:10:52.398 Así que explotamos la Tierra, creemos que la Tierra es algo separado de nosotros 01:10:52.955 --> 01:10:56.384 que podemos perforar, de la que sacar petróleo, 01:10:57.855 --> 01:11:00.610 y no pensamos en todas las consecuencias 01:11:00.753 --> 01:11:03.768 que ello tiene en nosotros, en nuestro bienestar, 01:11:03.941 --> 01:11:06.632 porque no la vemos como si fuese nosotros mismos. 01:11:06.738 --> 01:11:10.393 Nos vemos como algo separado de la Tierra. 01:11:12.311 --> 01:11:16.033 Tratamos a los animales con gran crueldad, 01:11:16.500 --> 01:11:19.406 los criamos en condiciones espantosas 01:11:21.048 --> 01:11:23.107 para matarlos 01:11:23.274 --> 01:11:25.777 para saciar nuestro apetito. 01:11:26.081 --> 01:11:28.722 Porque creemos que no son nosotros. 01:11:28.861 --> 01:11:32.753 Por supuesto, decimos que no podríamos hacer algo así a los seres humanos. 01:11:34.122 --> 01:11:37.494 Recuerdo que cuando era un joven practicante, leí 01:11:39.701 --> 01:11:41.948 una frase de Mahatma Gandhi, 01:11:42.214 --> 01:11:47.302 que decía: 'Si quieres comprender la naturaleza de una civilización, 01:11:47.851 --> 01:11:50.747 observa cómo tratan a sus animales'. 01:11:52.418 --> 01:11:55.646 Si quieres comprender la naturaleza de una civilización, 01:11:56.182 --> 01:11:59.579 observa cómo tratan a sus animales. 01:12:01.723 --> 01:12:06.405 ¿Esconde a los animales cuando van a ser sacrificados, 01:12:06.581 --> 01:12:09.753 o maltratados, o muertos? 01:12:12.762 --> 01:12:17.583 Así que si miramos con hondura, vemos estructuras creadas 01:12:17.934 --> 01:12:20.098 en la mente humana 01:12:20.161 --> 01:12:24.685 que nos han separado de aquello que es también parte de nosotros. 01:12:25.322 --> 01:12:28.761 Que nos han apartado de la Madre Tierra. 01:12:29.031 --> 01:12:31.618 Buda intenta señalárnoslas. 01:12:31.771 --> 01:12:34.407 ¿Cuál es el origen de esas percepciones erróneas? 01:12:34.545 --> 01:12:40.180 ¿Qué ideas nos han separado de nuestra conexión con la Tierra? 01:12:43.277 --> 01:12:44.580 (Campana) 01:12:48.710 --> 01:12:55.097 (Campana) 01:13:05.282 --> 01:13:09.813 "Debemos conducirlos a todos al nirvana 01:13:10.044 --> 01:13:12.763 para que puedan ser liberados". 01:13:13.232 --> 01:13:16.189 Esta es una afirmación muy radical. 01:13:17.498 --> 01:13:19.695 La comunidad budista temprana 01:13:20.808 --> 01:13:23.560 se preocupaba sobre todo 01:13:23.788 --> 01:13:27.124 de su propio logro del nirvana. 01:13:28.794 --> 01:13:30.762 Te hacías monje o monja 01:13:30.905 --> 01:13:34.057 porque querías llegar a ser un arhat, un ser perfecto. 01:13:34.164 --> 01:13:38.605 Querías alcanzar el nirvana que Buda enseñó. 01:13:42.753 --> 01:13:46.568 Y eso llevaba a apegarse a ese tipo de ideas, 01:13:46.740 --> 01:13:52.350 la idea de un yo, a pesar de que ya existía la enseñanza del no yo, 01:13:53.353 --> 01:13:57.608 pero, ¡vaya!, los monjes tienden a tener un gran yo. 01:13:58.166 --> 01:14:00.638 Un gran no yo. 01:14:03.586 --> 01:14:07.213 Y pueden tener la firme convicción 01:14:10.007 --> 01:14:13.126 de que ellos son sattvas, seres vivos, 01:14:13.530 --> 01:14:16.824 pero que las piedras, los minerales, 01:14:17.492 --> 01:14:21.528 esas cosas que no son vivientes, no hay que preocuparse por ellas. 01:14:21.878 --> 01:14:25.300 Que solo debemos cuidar a los seres vivos. 01:14:26.344 --> 01:14:29.810 O tienen esta idea: 'Yo soy una persona importante. 01:14:33.607 --> 01:14:37.532 Esos animales, esas plantas no lo son, 01:14:39.316 --> 01:14:41.651 no son tan importantes. 01:14:41.794 --> 01:14:45.350 Lo importante es que yo alcance el nirvana'. 01:14:46.428 --> 01:14:48.901 Cuando miramos con hondura esta afirmación, 01:14:49.069 --> 01:14:53.696 vemos que rompemos este limitado concepto del nirvana. 01:14:54.495 --> 01:14:56.393 Y vemos 01:14:57.016 --> 01:15:01.315 que todos pueden experimentar el despertar. 01:15:03.314 --> 01:15:05.190 Que es posible... 01:15:05.370 --> 01:15:09.515 Cuando ya no vemos separación alguna entre mi yo y mi no yo, 01:15:11.838 --> 01:15:16.197 vemos que la madera sobre la que me siento no está separada de mí, 01:15:16.572 --> 01:15:19.766 cuando veo que las piedras no están separadas de mí, 01:15:19.943 --> 01:15:24.682 se convierten en parte de mi camino al despertar. 01:15:25.486 --> 01:15:27.505 No están separadas. 01:15:27.690 --> 01:15:29.158 Y así, 01:15:29.551 --> 01:15:33.249 cuidar de las piedras es cuidar de mí. 01:15:33.686 --> 01:15:37.439 Cuidar de los árboles es cuidar de mí. 01:15:37.807 --> 01:15:41.657 Cuidar de las vacas, las ovejas, 01:15:42.453 --> 01:15:45.779 cuidar incluso de los mosquitos 01:15:46.977 --> 01:15:49.784 es cuidar de mí. 01:15:51.330 --> 01:15:55.056 Los hermanos somos muy hábiles en atrapar mosquitos 01:15:55.161 --> 01:15:58.493 y sacarlos a la calle para que vuelen libres. 01:16:01.273 --> 01:16:06.614 Y Buda, una de las razones por las que nos hizo llevar hábito y no andar desnudos 01:16:06.729 --> 01:16:09.362 era la de protegernos de los mosquitos. 01:16:10.376 --> 01:16:12.708 También, saben, en cierto modo... 01:16:12.850 --> 01:16:15.341 Ya en tiempos de Buda, pasearse desnudo 01:16:15.446 --> 01:16:17.163 era algo extremo. 01:16:17.301 --> 01:16:18.559 (Risas) 01:16:19.275 --> 01:16:23.309 No tenemos por qué matar los mosquitos, pero podemos protegernos, 01:16:23.501 --> 01:16:28.298 cuidarnos pero de forma que no dañemos a otros seres vivos 01:16:28.540 --> 01:16:31.398 o incluso a las piedras. 01:16:31.576 --> 01:16:35.881 Si alguna vez hemos arrojado una piedra, o hemos golpeado una piedra 01:16:36.830 --> 01:16:40.585 con otra piedra o algo duro, luego lo miras. 01:16:40.982 --> 01:16:43.006 ¿Qué ves? 01:16:44.469 --> 01:16:49.706 Una especie de mancha blanca en el lugar del impacto. 01:16:50.558 --> 01:16:53.087 Eso es un tipo de sufrimiento. 01:16:55.018 --> 01:16:59.182 Tendemos a pensar en el sufrimiento solo desde el sistema nervioso humano. 01:16:59.386 --> 01:17:01.587 Esa es una visión muy limitada. 01:17:01.747 --> 01:17:05.067 Pero ahora hemos empezado a ampliarla para incluir 01:17:05.536 --> 01:17:07.969 el sufrimiento animal. 01:17:08.137 --> 01:17:11.519 Incluso hace solo 50 años 01:17:12.934 --> 01:17:17.892 se creía, muchos científicos creían que los animales no sufrían dolor 01:17:18.655 --> 01:17:21.984 de una forma comparable a la de los seres humanos. 01:17:23.784 --> 01:17:28.607 Es una forma de justificar los experimentos con animales. 01:17:29.450 --> 01:17:32.836 Puedes tratarlos como quieras dado que no sufren 01:17:32.985 --> 01:17:35.510 de la forma en que sufren los humanos. 01:17:35.803 --> 01:17:40.266 Tenemos que tener cuidado, si la mente queda atrapada en esas percepciones, 01:17:40.919 --> 01:17:44.503 podemos usarlas para justificar el hacer daño. 01:17:45.444 --> 01:17:48.616 Podemos usarlo para justificar generar sufrimiento. 01:17:50.207 --> 01:17:55.311 Y no se necesita mirar mucho más para extender esa comprensión 01:17:55.454 --> 01:17:58.383 a las piedras, a los minerales. 01:17:58.866 --> 01:18:02.490 Entonces, miramos... Oímos hablar de cambio climático, 01:18:02.658 --> 01:18:07.080 o experimentamos ahora mismo este cálido mes de diciembre, 01:18:08.229 --> 01:18:11.197 y vemos que tal vez no hayamos cuidado bien 01:18:11.371 --> 01:18:14.444 a nuestros hermanos y hermanas minerales. 01:18:16.876 --> 01:18:19.296 Quizá nuestra sed 01:18:20.428 --> 01:18:23.703 de electricidad, de energía, 01:18:25.357 --> 01:18:27.245 para fabricar, 01:18:28.191 --> 01:18:31.549 extraemos minerales de la Tierra 01:18:32.024 --> 01:18:36.270 y luego echamos los desechos a la atmósfera. 01:18:37.650 --> 01:18:41.508 Todo está conectado. El origen de esto está en el deseo humano. 01:18:42.156 --> 01:18:44.816 Así que en las enseñanzas tempranas, tenemos 01:18:45.006 --> 01:18:46.827 enseñanzas que dicen 01:18:47.769 --> 01:18:50.800 que un anhelo excesivo lleva al sufrimiento. 01:18:51.519 --> 01:18:55.929 Y aquí, en el Sutra del diamante, lo estudiamos: ¿qué deseamos? 01:18:56.440 --> 01:18:59.890 ¿Qué nos lleva a tener esas percepciones erróneas 01:19:00.091 --> 01:19:03.181 que generan sufrimiento? 01:19:03.430 --> 01:19:06.963 Y la visión profunda del Sutra del diamante es que estas cuatro... 01:19:07.182 --> 01:19:10.957 Que cuando miramos con hondura nuestras percepciones, encontramos esas cuatro 01:19:11.065 --> 01:19:13.679 al final en algún lugar. 01:19:14.992 --> 01:19:17.673 Nuestras ideas sobre nosotros mismos. 01:19:18.885 --> 01:19:22.277 Nuestras ideas sobre seres vivientes separados 01:19:23.387 --> 01:19:25.940 de los seres no vivientes. 01:19:27.595 --> 01:19:32.653 Uno de los residentes de larga duración en Upper Hamlet 01:19:32.897 --> 01:19:37.736 ha dedicado su vida a construir sanghas 01:19:38.522 --> 01:19:42.344 que viven cerca de operaciones de fracking en el Reino Unido, 01:19:44.014 --> 01:19:48.394 interponen sus cuerpos de forma no violenta 01:19:49.427 --> 01:19:53.197 para hacer ver lo que le hacemos a la Madre Tierra 01:19:53.333 --> 01:19:56.102 cuando quedamos atrapados en estas percepciones. 01:19:56.955 --> 01:20:00.985 La Tierra no es un ser vivo. 01:20:01.833 --> 01:20:07.451 Así que le inyectamos sustancias para producir más petróleo, producir 01:20:09.808 --> 01:20:14.214 productos que deseamos intensamente, no es ningún problema. 01:20:14.553 --> 01:20:18.006 Y no vemos el sufrimiento, no vemos el agua 01:20:18.128 --> 01:20:21.020 que sale del grifo, donde puedes encender un fuego. 01:20:24.408 --> 01:20:27.468 Así que a veces, cuando estamos en el camino del bodhisattva, 01:20:27.647 --> 01:20:29.636 necesitamos poner nuestro propio cuerpo 01:20:30.420 --> 01:20:34.494 en medio para ayudar a que se mire con hondura... 01:20:36.005 --> 01:20:39.852 Animar a otros a practicar la mirada profunda. 01:20:40.946 --> 01:20:44.234 A veces eso es lo que nos motiva a hacernos monjes y monjas. 01:20:44.731 --> 01:20:48.706 Queremos lidiar con nuestro sufrimiento, pero también tenemos una aspiración, 01:20:48.830 --> 01:20:53.320 sabemos que a veces debemos ser... Salir algo de las normas 01:20:53.647 --> 01:20:58.445 para ayudarnos mutuamente a mirar con hondura en lo que está ocurriendo. 01:21:02.858 --> 01:21:06.780 Estamos apegados a la idea de una duración de vida, jīva. 01:21:10.132 --> 01:21:15.446 Pensamos así: '¡Ah! Ahora es para mí el momento de hacer esto. 01:21:16.342 --> 01:21:19.167 Y cuando me haga viejo, seré de esa forma. 01:21:19.965 --> 01:21:24.104 Cuando me haga viejo, viajaré. Tendré una lista de cosas por hacer 01:21:24.269 --> 01:21:27.995 e iré a estos países, haré estas cosas'. 01:21:31.450 --> 01:21:33.684 Thay contaba a menudo la historia 01:21:34.012 --> 01:21:36.169 de Frederic, un hombre de negocios 01:21:36.647 --> 01:21:39.186 cuya mujer vino a Plum Village. 01:21:44.582 --> 01:21:46.519 Él le dijo a su hijo: 01:21:47.978 --> 01:21:53.049 'Hijo mío, ¿qué regalo quieres en Navidad?' 01:21:55.708 --> 01:21:59.862 Su hijo no estaba seguro de lo que quería por Navidad. 01:22:00.035 --> 01:22:02.600 Tuvo que pensárselo. Y cuando lo encontró, 01:22:02.723 --> 01:22:06.302 se lo dijo a su padre: 'Papá, quiero estar contigo. 01:22:08.031 --> 01:22:10.497 Quiero estar contigo'. 01:22:10.918 --> 01:22:14.893 Porque Frederic presidía una gran empresa, estaba muy ocupado. 01:22:18.165 --> 01:22:21.024 Podía comprarle a su hijo lo que este quisiera. 01:22:22.598 --> 01:22:26.860 Todo cuanto pudiera imaginar. Pero su hijo solo quería pasar más tiempo 01:22:27.372 --> 01:22:29.198 con su padre. 01:22:31.319 --> 01:22:33.725 E incluso cuando su mujer 01:22:36.166 --> 01:22:37.972 estuvo enferma, 01:22:39.506 --> 01:22:44.733 él no pudo... Perdón, no era su mujer, era su hijo que estaba enfermo, 01:22:45.739 --> 01:22:47.530 y él no pudo 01:22:48.311 --> 01:22:52.720 estar con él, no pudo dejar el trabajo para ir al hospital 01:22:53.492 --> 01:22:59.114 a estar con él. Pidió a su mujer que lo representara ante su hijo. 01:23:00.197 --> 01:23:05.908 Y le dijo a su mujer: 'Muy pronto podré delegar todas mis responsabilidades 01:23:06.425 --> 01:23:10.406 en la empresa en otra persona. Dentro de unos pocos años 01:23:11.212 --> 01:23:15.921 tendremos mucho tiempo libre. Solo te pido paciencia ahora'. 01:23:17.202 --> 01:23:19.892 Y entonces, poco después de decirle esto a su mujer, 01:23:20.030 --> 01:23:22.646 murió en un accidente de carretera. 01:23:26.493 --> 01:23:31.289 Y todas sus esperanzas, sus sueños de pasar más tiempo con su hijo, 01:23:31.540 --> 01:23:34.187 de pasar más tiempo con su familia, 01:23:35.004 --> 01:23:38.133 nunca pudieron hacerse realidad. 01:23:40.407 --> 01:23:43.702 Y todos vivimos esa realidad. 01:23:44.297 --> 01:23:48.951 Vivimos nuestra vida, pensamos: 'Después de estar en Plum Village, iré allá, 01:23:49.141 --> 01:23:53.558 haré aquello'. Pero no sabemos qué va a pasar en el siguiente instante. 01:23:56.243 --> 01:24:01.149 Y así, cuando aprendemos a vivir felices, a morar felices en el momento presente, 01:24:01.316 --> 01:24:05.107 sin fundar nuestro pensamiento en esas percepciones, 01:24:06.246 --> 01:24:08.670 ya no tenemos miedo. 01:24:11.822 --> 01:24:13.609 Ya no ponemos 01:24:14.276 --> 01:24:17.974 nuestras esperanzas y sueños en un futuro lejano 01:24:18.687 --> 01:24:21.301 para hacer esto y aquello. 01:24:21.453 --> 01:24:24.305 'Te lo prometo. Lo haré el año que viene. 01:24:24.455 --> 01:24:27.019 Entonces tendremos tiempo para hacerlo'. 01:24:27.173 --> 01:24:30.706 Aprendemos a regresar a nosotros, a regresar al momento presente 01:24:30.861 --> 01:24:34.408 y disfrutar de verdad las maravillas de la vida que están aquí y ahora, 01:24:34.511 --> 01:24:36.946 plenamente presentes para nosotros. 01:24:37.783 --> 01:24:40.045 En nosotros y alrededor de nosotros. 01:24:41.375 --> 01:24:46.986 Dominar nuestro pensamiento es aprender a morar feliz en el momento presente. 01:24:48.057 --> 01:24:52.434 Recordar todas las condiciones favorables para la felicidad que ya están aquí. 01:24:54.037 --> 01:24:57.367 Así domina un bodhisattva su pensamiento. 01:24:58.871 --> 01:25:01.555 Y aunque conozcamos esa enseñanza, 01:25:01.754 --> 01:25:04.040 se nos olvida a menudo. 01:25:04.290 --> 01:25:06.689 Y aún tenemos esperanzas, planes, 01:25:06.871 --> 01:25:09.482 y no es que hacer planes sea malo, 01:25:10.843 --> 01:25:14.066 pero lo hacemos de forma alegre en el momento presente. 01:25:14.236 --> 01:25:17.144 Y somos felices de abandonar nuestros planes. 01:25:17.544 --> 01:25:19.662 Nos hace felices abandonarlo, 01:25:19.853 --> 01:25:23.358 porque sabemos que nuestra felicidad no depende de ello. 01:25:24.414 --> 01:25:29.110 Nuestra felicidad no depende de ir a ver a cierta persona en Navidad, 01:25:30.064 --> 01:25:33.138 de estar con la familia en Navidad. 01:25:34.077 --> 01:25:38.275 O de hacer algo, o de lograr ese trabajo, obtener ese ascenso. 01:25:39.347 --> 01:25:43.557 Se hace realidad aquí mismo, ahora mismo con nuestra respiración consciente, 01:25:44.544 --> 01:25:49.428 nuestros pasos conscientes, rodeados de una comunidad de práctica. 01:25:50.682 --> 01:25:52.985 Y no necesitamos 01:25:54.473 --> 01:25:57.368 convertirnos en una persona importante, 01:25:59.236 --> 01:26:02.523 respetada, respetable. 01:26:05.524 --> 01:26:09.950 A veces nuestro mejor maestro puede ser una persona sin hogar en la calle. 01:26:11.975 --> 01:26:15.025 Puede darnos la sabiduría que necesitamos. 01:26:15.163 --> 01:26:18.289 Y esa es la visión profunda que Buda intenta 01:26:18.533 --> 01:26:23.041 dar a la gente viviendo de forma humilde, mendigando su comida, 01:26:24.217 --> 01:26:28.075 poniéndose en el último lugar de la sociedad. 01:26:29.839 --> 01:26:33.830 No conduciendo lujosos elefantes. 01:26:35.843 --> 01:26:38.359 Algunos discípulos, cuando se hicieron monjes 01:26:38.568 --> 01:26:42.452 pensaron: 'Bien, soy monje. Pero aún puedo montar un elefante, 01:26:42.452 --> 01:26:44.082 al igual que hacía antes'. 01:26:44.190 --> 01:26:48.190 Por eso existe un precepto contra montar en vehículos lujosos. 01:26:48.428 --> 01:26:49.781 (Risas) 01:26:49.900 --> 01:26:53.640 La mayoría de nosotros no cree que un elefante sea un vehículo lujoso, 01:26:54.268 --> 01:26:58.031 pero en aquella época, era un signo de realeza. 01:26:59.677 --> 01:27:02.821 Así, ¿cómo aprender a reconocerlas 01:27:02.980 --> 01:27:05.808 cuando basamos nuestro pensamiento en estas percepciones? 01:27:05.960 --> 01:27:08.935 Cuando buscamos la aprobación de los demás, 01:27:09.049 --> 01:27:13.256 ¿cuánto de ello se basa en la idea de un yo? ¿De una persona? 01:27:15.283 --> 01:27:18.561 Queremos ser valorados, queremos ser reconocidos. 01:27:20.931 --> 01:27:25.665 Tratamos bien a los seres humanos pero no tratamos a la Madre Tierra con respeto. 01:27:28.387 --> 01:27:31.745 En el comentario de Thay leemos 01:27:31.924 --> 01:27:37.253 que le gustaba salir de la ciudad e ir al campo. 01:27:38.731 --> 01:27:43.584 Y Thay contó que en la ciudad tienes que ir a orinar 01:27:44.610 --> 01:27:49.058 a habitaciones malolientes, 01:27:51.009 --> 01:27:53.999 sucias, muy desagradables. 01:27:54.370 --> 01:27:58.271 Pero en el campo, puedes ir a orinar donde quieras. 01:28:00.276 --> 01:28:03.963 Pero después de un tiempo, Thay empezó a mirar con hondura, 01:28:04.478 --> 01:28:08.367 y se sintió avergonzado de orinar detrás de un árbol. 01:28:08.525 --> 01:28:12.221 Porque el árbol era algo tan hermoso, sagrado, 01:28:12.409 --> 01:28:14.329 ¿cómo puedes orinar sobre él? 01:28:14.436 --> 01:28:15.793 (Risas) 01:28:16.457 --> 01:28:18.989 Pero entonces... Intentó otra cosa, 01:28:19.124 --> 01:28:22.313 pero siempre había un árbol, un arbusto por todas partes, 01:28:22.625 --> 01:28:26.272 y entonces se dijo: ¿qué voy a hacer? Tengo que orinar en algún sitio. 01:28:28.040 --> 01:28:32.576 Entonces, un día tuvo la visión profunda de que orinar también es sagrado. 01:28:33.183 --> 01:28:34.686 (Risas) 01:28:35.992 --> 01:28:38.762 Que estaba atrapado en la idea de que orinar 01:28:40.196 --> 01:28:42.618 era algo profano. 01:28:43.100 --> 01:28:46.581 Que al orinar sobre la tierra, era poco respetuoso hacia la Madre Tierra. 01:28:46.969 --> 01:28:51.949 Pero sabemos que al orinar devolvemos nutrientes a la tierra. 01:28:55.255 --> 01:28:58.216 Así que vemos que el árbol es sagrado, 01:28:58.400 --> 01:29:01.529 y que orinar cerca de él también es un acto sagrado. 01:29:01.968 --> 01:29:06.666 Esa es la visión profunda que logramos al liberarnos de estas percepciones. 01:29:09.175 --> 01:29:14.369 Vemos que no dañamos los árboles, no estamos haciéndolos sufrir. 01:29:14.566 --> 01:29:17.956 Así que orinamos de forma tal que aporte alegría y felicidad 01:29:18.342 --> 01:29:20.735 tanto al árbol como a nosotros. 01:29:22.383 --> 01:29:26.673 Debemos saber reconocer el sufrimiento. Por eso es la primera noble verdad. 01:29:26.801 --> 01:29:29.248 Y ese sufrimiento no está solo en nosotros, 01:29:29.381 --> 01:29:32.090 debemos reconocer el sufrimiento del fracking. 01:29:33.189 --> 01:29:36.733 El sufrimiento de no cuidar 01:29:37.987 --> 01:29:39.768 a los animales. 01:29:42.648 --> 01:29:47.030 Por eso en Plum Village somos vegetarianos, nos resulta fácil, 01:29:47.219 --> 01:29:51.823 porque sabemos cómo se trata a los animales cuando son criados para carne, 01:29:52.432 --> 01:29:54.997 o para producir lácteos. 01:29:55.239 --> 01:29:59.254 Ahora con Internet, si no lo sabes, puedes saberlo muy rápido. 01:29:59.685 --> 01:30:01.609 No es difícil. 01:30:03.175 --> 01:30:05.717 Así que cuando entras en contacto con ese sufrimiento, 01:30:05.852 --> 01:30:09.159 y practicas de verdad las enseñanzas del Sutra del diamante, 01:30:09.330 --> 01:30:12.203 queremos conducir a todos los seres al nirvana. 01:30:14.363 --> 01:30:18.765 Entonces nos liberamos de la idea de que una vaca, de que una gallina 01:30:19.474 --> 01:30:21.756 esté separada de mí. 01:30:21.861 --> 01:30:23.958 Que el árbol esté separado de mí, 01:30:24.012 --> 01:30:27.030 de que el petróleo del fondo de la tierra esté separado de mí. 01:30:27.107 --> 01:30:30.654 De que somos parte de un solo organismo, la Madre Tierra. 01:30:31.251 --> 01:30:35.994 Y la Madre Tierra hace parte de una bella familia de hermanos y hermanas 01:30:36.558 --> 01:30:39.285 que gira alrededor del Sol. 01:30:40.190 --> 01:30:45.936 Y que ese Sol es parte de un bello universo, de la Vía Láctea, 01:30:46.403 --> 01:30:52.155 universo, galaxia, y más allá, 01:30:52.333 --> 01:30:57.037 todo el cosmos de cientos de millones de galaxias. 01:30:59.012 --> 01:31:02.990 Cuando miramos de esa forma, vemos que no estamos solos. 01:31:05.403 --> 01:31:07.413 Así que esta enseñanza 01:31:07.590 --> 01:31:10.672 de ver que ni un solo ser ha sido salvado, 01:31:10.843 --> 01:31:13.906 es otra forma de decir que no estamos solos. 01:31:14.836 --> 01:31:18.346 Derrumbamos la barrera de soledad. 01:31:19.003 --> 01:31:24.791 Y vemos que este cuerpo, estas sensaciones, estas percepciones, 01:31:25.004 --> 01:31:27.824 estas formaciones mentales y esta conciencia 01:31:27.980 --> 01:31:30.890 no son yo. No son mías. 01:31:31.655 --> 01:31:34.423 No son un ser separado. 01:31:37.487 --> 01:31:40.864 Nos liberamos de todos esos conceptos. 01:31:42.254 --> 01:31:45.268 Y así podemos empezar la verdadera obra 01:31:46.019 --> 01:31:47.988 de liberación, 01:31:49.041 --> 01:31:53.420 sabiendo que ni un solo ser ha sido liberado. 01:31:54.377 --> 01:31:57.157 Así dominamos nuestro pensamiento. 01:31:57.447 --> 01:31:59.760 Así establecemos nuestra mente. 01:32:03.850 --> 01:32:05.089 (Campana) 01:32:09.493 --> 01:32:15.635 (Campana) 01:32:26.371 --> 01:32:27.778 Bien, 01:32:28.473 --> 01:32:30.822 hoy no hemos llegado muy lejos 01:32:31.829 --> 01:32:34.721 en el sutra, pero creo 01:32:36.261 --> 01:32:39.041 que hemos visto lo esencial. 01:32:39.441 --> 01:32:41.782 No podemos quedar atrapados en las palabras. 01:32:43.452 --> 01:32:47.208 En el Sutra del diamante veremos a menudo cosas como: 01:32:48.403 --> 01:32:53.504 "Cuando el Tathagata habla de signos, no se habla en realidad de signo alguno. 01:32:55.519 --> 01:33:01.357 Subhuti, eso llamado Budadharma es todo aquello que no es Budadharma". 01:33:06.456 --> 01:33:10.358 Cuando Buda habla de la mente más elevada, más consumada y despierta, 01:33:10.489 --> 01:33:14.978 no hay nada que pueda ser llamado la mente más sublime, consumada y despierta. 01:33:15.405 --> 01:33:19.334 Por eso se llama la mente más sublime, consumada y despierta. 01:33:19.505 --> 01:33:23.647 Esa es la expresión que vemos a menudo en el Sutra del diamante. 01:33:24.367 --> 01:33:27.692 Y pensamos: ¿qué sentido tiene todo eso? 01:33:30.287 --> 01:33:34.574 Es para ayudarnos a romper esta barrera 01:33:35.200 --> 01:33:37.125 de la percepción. 01:33:37.836 --> 01:33:40.540 De quedar atrapados en la percepción. 01:33:42.021 --> 01:33:45.227 Thay contó la historia de un maestro zen 01:33:45.548 --> 01:33:49.398 que cuando... Porque todos decían 01:33:49.573 --> 01:33:52.307 Buda, Buda, Buda, tanto, Buda eso, Buda aquello, 01:33:52.310 --> 01:33:55.634 que se puso enfermo y dijo: 'Tengo que salir al río 01:33:55.647 --> 01:33:58.264 y lavarme la boca. Es como decir una palabrota 01:33:58.384 --> 01:34:00.770 si dicen Buda una vez más'. 01:34:00.916 --> 01:34:03.946 Está intentando señalar nuestra tendencia 01:34:04.112 --> 01:34:08.405 a idolatrar bien sea una palabra, bien sea una persona, 01:34:08.602 --> 01:34:11.084 bien sea un concepto. 01:34:12.828 --> 01:34:17.235 Así que cuando hablamos de la mente más sublime, consumada y despierta, 01:34:17.813 --> 01:34:21.337 podemos repetirlo y pierde su significado. 01:34:24.738 --> 01:34:27.464 Así, cuando Buda dice: 01:34:27.607 --> 01:34:31.658 "Lo que llamo la mente más sublime, mas consumada y despierta 01:34:31.820 --> 01:34:35.296 no es la mente más sublime, más consumada y despierta". 01:34:35.457 --> 01:34:39.973 Quiere decir que no son las palabras mente sublime, consumada y despierta, 01:34:40.087 --> 01:34:42.392 no es la frase. 01:34:42.633 --> 01:34:45.956 Es mucho más que eso. Es algo que solo puede ser realizado. 01:34:49.290 --> 01:34:53.643 Por eso solo lo llamo mente más sublime, más consumada y despierta. 01:34:53.776 --> 01:34:58.092 Pero debes experimentarlo tú mismo. Tienes que llegar a ello derrumbando 01:34:58.842 --> 01:35:03.343 y liberándote de estas percepciones erróneas. 01:35:04.261 --> 01:35:07.984 Los invito a continuar en el estudio del Sutra del diamante. 01:35:09.104 --> 01:35:15.934 Y cuando regresen y estén con su familia, con sus amigos, 01:35:18.420 --> 01:35:24.230 pueden tener la oportunidad real de sentarse y mirarlos de esta forma. 01:35:24.776 --> 01:35:27.770 Piensen: 'Esta es mi madre, este es mi padre. 01:35:27.948 --> 01:35:31.427 Ese es mi hijo, esa es mi hija, ese es mi marido'. 01:35:31.613 --> 01:35:37.357 Y como sus ideas de marido, de padre, de madre, de hijo e hija 01:35:37.523 --> 01:35:40.717 se han convertido en una opinión, 01:35:41.801 --> 01:35:43.819 una percepción, 01:35:44.018 --> 01:35:47.005 tal vez no los vean tal como son, 01:35:47.105 --> 01:35:50.814 como una manifestación maravillosa 01:35:51.967 --> 01:35:57.846 de belleza, de comprensión, así como de sufrimiento, 01:35:58.941 --> 01:36:01.664 de dolor, de ignorancia. 01:36:08.454 --> 01:36:10.813 Pero con ayuda de estas enseñanzas, 01:36:10.921 --> 01:36:14.132 puedes sentarte y mirarlos, mirarlos de verdad. 01:36:15.261 --> 01:36:18.530 Mirarlos a los ojos. No hay por qué hablar. 01:36:18.675 --> 01:36:20.792 Puedes sonreír. 01:36:21.808 --> 01:36:24.660 Es la sonrisa de un bodhisattva. 01:36:26.456 --> 01:36:30.170 Les deseo lo mejor en su camino de práctica, 01:36:30.605 --> 01:36:35.426 y gracias por estar todos juntos en el camino del bodhisattva. 01:36:39.999 --> 01:36:41.177 (Campana) 01:36:45.217 --> 01:36:51.527 (Campana) 01:37:06.031 --> 01:37:12.126 (Campana) 01:37:28.261 --> 01:37:34.446 (Campana) 01:37:55.829 --> 01:37:58.687 (Campana pequeña)