0:00:01.188,0:00:03.610 Pomocy! Proszę! [br]Czy ktoś mnie słyszy? 0:00:03.610,0:00:05.557 Podaj rodzaj urazu [br]lub lokalizację zranienia. 0:00:05.557,0:00:07.528 Nie jestem ranna, [br]tylko się rozbijam! 0:00:07.528,0:00:09.089 Nie potrzebuję doktora! 0:00:09.089,0:00:11.446 Dokładne określenie natury urazu 0:00:11.446,0:00:14.697 umożliwi sprowadzenie[br]odpowiedniego specjalisty. 0:00:14.697,0:00:18.492 Próbuję wysłać sygnał,[br]przestań gadać o doktorach! 0:00:18.492,0:00:23.383 Ja jestem Doktor. Ale pewnie nie ten, [br]którego się spodziewasz. 0:00:38.070,0:00:39.181 Gdzie reszta załogi? 0:00:39.181,0:00:40.179 Teleportowali się. 0:00:40.179,0:00:41.095 Ale ty zostałaś. 0:00:41.095,0:00:42.095 Ja ich teleportowałam. 0:00:42.095,0:00:42.773 Dlaczego ty? 0:00:42.773,0:00:43.986 Reszta krzyczała. 0:00:43.986,0:00:46.070 Witaj na pokładzie. 0:00:46.070,0:00:47.220 Jakim pokładzie? 0:00:47.220,0:00:51.019 Pokażę ci. 0:00:51.019,0:00:52.208 Dokąd idziemy? 0:00:52.208,0:00:52.983 Na tył statku. 0:00:52.983,0:00:53.699 Po co? 0:00:53.699,0:00:55.089 Bo najpierw rozbije się przód. 0:00:55.089,0:00:57.689 Och, czemu to robisz... 0:00:57.689,0:00:59.741 Blokada awaryjna... 0:00:59.741,0:01:00.569 Jak masz na imię? 0:01:00.569,0:01:01.407 Cass. 0:01:01.407,0:01:03.491 Jesteś młoda [br]jak na członka załogi krążownika. 0:01:03.491,0:01:06.328 Chciałam zobaczyć wszechświat.[br]Zawsze tak jest? 0:01:06.328,0:01:08.773 Jeśli masz szczęście. 0:01:11.264,0:01:12.407 Bez obaw, jest większa w środku. 0:01:12.714,0:01:14.929 Co powiedziałeś?[br]Większa w środku? 0:01:14.929,0:01:15.790 Tak powiedziałeś? 0:01:15.790,0:01:17.179 Tak, chodź, spodoba ci się! 0:01:17.179,0:01:18.303 Czy to TARDIS? 0:01:18.303,0:01:19.772 Tak, tam będzie bezpiecznie. 0:01:19.772,0:01:20.532 Obiecuję! 0:01:20.532,0:01:22.624 Zostaw mnie! 0:01:22.624,0:01:25.861 Nie biorę udziału w wojnie.[br]Przysięgam. Nigdy nie brałem. 0:01:26.568,0:01:28.024 Jesteś Władcą Czasu! 0:01:28.024,0:01:29.769 Tak, ale z tych miłych! 0:01:29.769,0:01:31.178 Zostaw mnie! 0:01:31.178,0:01:32.609 Chyba lepiej, [br]niż gdybym był Dalekiem? 0:01:32.609,0:01:34.942 A czymś się jeszcze różnicie? 0:01:35.895,0:01:36.929 Cass! 0:01:36.929,0:01:38.860 Zablokowane. Nawet nie próbuj. 0:01:38.860,0:01:41.095 Cass, otwórz drzwi,[br]chcę ci pomóc! 0:01:41.095,0:01:44.099 Wracaj na pole bitwy! 0:01:44.099,0:01:47.737 Jeszcze nie skończyliście! Zostały jeszcze [br]całe kawałki wszechświata! 0:01:47.737,0:01:50.286 Nie zostawię cię tutaj! 0:01:50.286,0:01:53.179 Więc tu zginiesz! 0:01:53.179,0:01:54.822 Wreszcie dobra wiadomość! 0:01:54.822,0:02:01.051 Cass! Cass! 0:02:08.343,0:02:10.506 Nareszcie przybył. 0:02:10.506,0:02:12.129 Ten, który to skończy. 0:02:12.129,0:02:16.347 Siostry, Doktor wrócił na Karn. 0:02:17.075,0:02:21.659 Zawsze przeczuwałyśmy,[br]że pewnego dnia znów się zjawi. 0:02:21.659,0:02:23.970 Taka szkoda, że nie żyje. 0:02:34.008,0:02:38.046 Jeśli masz na myśli swoją towarzyszkę -[br]próbujemy ją wyciągnąć z wraku. 0:02:38.046,0:02:40.043 Nie towarzyszyła mi. 0:02:40.043,0:02:42.967 Niemal na pewno nie żyje.[br]Nikt nie przeżyłby takiej katastrofy. 0:02:42.967,0:02:44.176 Ja przeżyłem. 0:02:44.176,0:02:46.498 Nie. Ożywiłyśmy cię, 0:02:46.498,0:02:50.878 ale tylko na chwilę.[br]Masz niecałe cztery minuty. 0:02:50.878,0:02:52.813 Cztery minuty?[br]To cała wieczność! 0:02:53.951,0:02:55.987 A jeśli się znudzę? Macie tu [br]książki, telewizor, szachy? Włóczkę i druty? 0:02:58.248,0:03:01.817 Zostało ci tak mało czasu.[br]Oszczędzaj oddech. 0:03:02.255,0:03:09.174 To ty? Jestem na Karn? 0:03:09.174,0:03:11.488 Jesteście Siostrami z Karn? 0:03:11.488,0:03:14.404 Strażniczkami płomienia wiecznej nudy? 0:03:14.404,0:03:15.650 Wiecznego życia. 0:03:15.650,0:03:16.573 No właśnie. 0:03:16.573,0:03:20.763 Drwij, ile chcesz.[br]Nasz eliksir wywoła regenerację. 0:03:20.763,0:03:24.969 Przywróci ci życie.[br]Nauka Władców Czasu rozkwita na Karn. 0:03:24.969,0:03:28.926 Zmiana nie musi być losowa. 0:03:28.926,0:03:34.240 Gruby czy chudy? Młody czy stary?[br]Mężczyzna czy kobieta? 0:03:34.240,0:03:36.013 Dlaczego zrobiłabyś to dla mnie? 0:03:36.013,0:03:37.618 Kiedyś nam pomogłeś. 0:03:37.618,0:03:39.404 I nagle jesteście mi wdzięczne? 0:03:39.404,0:03:43.174 Wojna Daleków i Władców Czasu[br]zagraża całej rzeczywistości. 0:03:43.174,0:03:44.904 Jesteś ostatnią nadzieją. 0:03:44.904,0:03:47.318 To nie jest moja wojna.[br]Nie wezmę w niej udziału. 0:03:47.318,0:03:49.156 Nie możesz jej ignorować. 0:03:49.156,0:03:51.539 Pomagam, jak tylko mogę,[br]ale nie będę walczyć! 0:03:51.539,0:03:53.969 Bo jesteś dobrym człowiekiem,[br]jak sam się nazywasz? 0:03:53.969,0:03:55.854 Nazywam siebie Doktorem. 0:03:55.854,0:03:57.534 Według ciebie to to samo. 0:03:57.534,0:03:58.974 Lubię tak myśleć. 0:03:58.974,0:04:01.147 W takim razie, Doktorze, 0:04:01.962,0:04:05.792 zajmij się pacjentką. 0:04:11.761,0:04:15.428 Marnujesz czas.[br]Nawet my nie możemy jej pomóc. 0:04:15.428,0:04:17.950 Chciała tylko zobaczyć wszechświat. 0:04:17.950,0:04:19.931 Niewiele ją ominie.[br]Zaraz się skończy. 0:04:19.931,0:04:22.185 Mogłem ją uratować,[br]ale nie chciała słuchać. 0:04:22.185,0:04:25.489 Była mądrzejsza od ciebie. Rozumiała, [br]że z Wojny Czasu nie można uciec. 0:04:25.489,0:04:29.685 Jesteś tego częścią,[br]chcesz tego czy nie! 0:04:29.685,0:04:31.210 Wolałbym umrzeć. 0:04:31.210,0:04:36.092 Już jesteś martwy.[br]Ilu jeszcze do ciebie dołączy? 0:04:36.887,0:04:40.760 Gdyby mogła przemówić,[br]co by powiedziała? 0:04:40.760,0:04:45.592 Do mnie? Nic.[br]Jestem Władcą Czasu. Nienawidziła nas. 0:04:45.592,0:04:47.887 Błagałaby o pomoc. 0:04:47.887,0:04:53.181 Jak my cię błagamy.[br]Wszechświat jest na krawędzi. 0:04:53.181,0:04:57.095 Pozwolisz mu upaść? 0:04:57.095,0:05:03.395 Szybki czy silny? Mądry czy pełen gniewu?[br]Czego potrzebujesz? 0:05:05.097,0:05:06.838 Wojownika. 0:05:06.838,0:05:09.089 Wojownika? 0:05:09.089,0:05:13.258 Nikomu nie przyda się Doktor. 0:05:13.258,0:05:15.338 Zmień mnie w wojownika. 0:05:15.338,0:05:19.508 Pozwoliłam sobie przygotować go sama. 0:05:20.249,0:05:25.927 Wynoście się stąd! Wszystkie! 0:05:28.050,0:05:30.018 Będzie bolało? 0:05:30.018,0:05:31.215 Tak. 0:05:31.215,0:05:34.412 To dobrze. 0:05:34.412,0:05:41.123 Charley, C'rizz, Lucie, Tamsin, Molly...[br]Przyjaciele, towarzysze - pozdrawiam was. 0:05:42.050,0:05:46.425 Cass - przepraszam. 0:05:48.249,0:05:52.233 Lekarzu, lecz się sam. 0:06:15.162,0:06:20.299 Już po wszystkim? 0:06:35.160,0:06:39.302 Już nie Doktor.