0:00:01.500,0:00:02.768 Od kilku lat 0:00:02.792,0:00:06.393 pracuję jako pisarka-rezydentka[br]wydziału medycyny Uniwersytetu Stanforda. 0:00:06.417,0:00:08.934 Zatrudniła mnie wspaniała kobieta, 0:00:08.958,0:00:11.226 poetka i anestezjolożka, 0:00:11.250,0:00:12.893 Audrey Shafer. 0:00:12.917,0:00:15.226 Założyła program „Medicine and the Muse”, 0:00:15.250,0:00:19.125 żeby na nowo wprowadzić humanistykę[br]do edukacji i szkolenia medycznego. 0:00:20.042,0:00:23.101 Miałam uczyć pisarstwa, storytellingu 0:00:23.125,0:00:25.309 i ogólnych umiejętności komunikacyjnych 0:00:25.333,0:00:27.809 studentów medycy i pielęgniarstwa 0:00:27.833,0:00:29.476 oraz pracowników służby zdrowia. 0:00:29.500,0:00:32.434 Myślałam, że dostanę [br]mnóstwo świetnych esejów 0:00:32.458,0:00:36.601 na temat sekcji zwłok [br]i wierszy o śledzionie. 0:00:36.625,0:00:38.101 I tak było. 0:00:38.125,0:00:39.393 Ale prawie od razu 0:00:39.417,0:00:42.726 zaczęłam dostawać coraz więcej prac,[br]które mnie niepokoiły 0:00:42.750,0:00:44.018 i bardzo martwiły. 0:00:44.042,0:00:46.976 Studenci i studentki[br]pisali o miażdżącym lęku, 0:00:47.000,0:00:49.893 ogromnej presji osiągnięcia sukcesu, 0:00:49.917,0:00:51.583 problemach ze zdrowiem psychicznym, 0:00:51.583,0:00:53.268 próbach samobójczych, 0:00:53.292,0:00:55.143 o wielkiej samotności i odizolowaniu. 0:00:55.167,0:00:57.809 Zastanawiali się, [br]czy dobrze wybrali zawód, 0:00:57.833,0:01:00.184 jeszcze zanim osiągnęli status lekarski. 0:01:00.208,0:01:02.851 Oto mój uczeń Uriel Sanchez. 0:01:02.875,0:01:06.018 (Audio) Uriel Sanchez:[br]Wybór, przed którymi stawia cię medycyna 0:01:06.042,0:01:08.059 i wielu mentorów, wygląda tak: 0:01:08.083,0:01:09.351 musisz wybrać, 0:01:09.375,0:01:13.226 czy chcesz być bardzo dobrą osobą,[br]czy bardzo dobrym lekarzem. 0:01:13.250,0:01:15.518 (Muzyka) 0:01:15.542,0:01:18.851 Laurel Braitman: Aspekt ludzki[br]czy zdrowie emocjonalne lekarzy 0:01:18.875,0:01:21.559 prawie nigdy nie włączane są[br]do podstaw szkolenia. 0:01:21.583,0:01:23.226 Nie mówi się o tym. 0:01:23.250,0:01:24.518 A okazywanie słabości, 0:01:24.542,0:01:27.684 jak na przykład mówienie [br]o niektórych problemach psychicznych, 0:01:27.708,0:01:29.833 może zniszczyć karierę. 0:01:30.708,0:01:34.768 Prawie 30 procent studentów medycznych[br]w Stanach ma depresję, 0:01:34.792,0:01:37.351 a 10 procent ma myśli samobójcze. 0:01:37.375,0:01:40.351 Sytuacja jest jeszcze gorsza[br]wśród aktywnych zawodowo lekarzy. 0:01:40.375,0:01:42.518 Wielu z nich [br]jest niezadowolonych z pracy 0:01:42.542,0:01:44.101 i ma depresję. 0:01:44.125,0:01:46.601 Lekarze są w czołówce samobójców 0:01:46.625,0:01:48.708 spośród wszystkich zawodów w USA. 0:01:50.375,0:01:52.018 To coś przerażającego. 0:01:52.042,0:01:54.101 Nie tylko dla nich, ale również dla nas. 0:01:54.125,0:01:57.143 Naprawdę sądzę, że lekarze[br]wykonują najważniejszy zawód. 0:01:57.167,0:01:58.691 Jeśli ich życiu coś zagraża, 0:01:58.715,0:02:00.476 to naszemu też. 0:02:00.500,0:02:04.684 Oczywiście, daleko mi do psycholożki. 0:02:04.708,0:02:05.976 Jestem pisarką, 0:02:06.000,0:02:09.809 czyli przez większość czasu[br]zajmuję się czymś zupełnie innym niż oni. 0:02:09.833,0:02:11.976 Ale zapewniam, że im więcej możliwości 0:02:12.000,0:02:13.643 daję pracownikom służby zdrowia 0:02:13.667,0:02:17.059 na dzielenie się codzienną[br]frustracją, lękiem, radością, 0:02:17.083,0:02:19.518 rzeczami, które ich zaskakują[br]i których nie cierpią, 0:02:19.542,0:02:21.351 to tym lepiej się czują. 0:02:21.375,0:02:24.559 Program „Medicine and the Muse”[br]oferuje wieczorowe, weekendowe 0:02:24.583,0:02:26.643 i całodniowe warsztaty storytellingu, 0:02:26.667,0:02:30.143 które odbywają się na farmach[br]i innych miejscach z super jedzeniem. 0:02:30.167,0:02:34.768 Zapraszam dziennikarzy,[br]pisarzy, producentów, 0:02:34.792,0:02:36.934 twórców podcastów i poetów. 0:02:36.958,0:02:38.726 Uczą u nas pisania 0:02:38.750,0:02:41.684 oraz rozwijania umiejętności[br]komunikacji i storytellingu. 0:02:41.708,0:02:43.947 Uczestnicy ćwiczą okazywanie słabości, 0:02:43.971,0:02:46.559 dzieląc się swoimi opowieściami[br]z resztą grupy. 0:02:46.583,0:02:47.851 W ten sposób 0:02:47.875,0:02:51.226 przypominają sobie,[br]co urzekło ich w medycynie. 0:02:51.250,0:02:53.226 To do tych umiejętności wrócą, 0:02:53.250,0:02:57.059 gdy będą stawiać czoła[br]trudnym, stresującym sytuacjom 0:02:57.083,0:02:58.768 związanym ze swoją profesją. 0:02:58.792,0:03:01.809 Tak uświadomią sobie, że to ich powołanie. 0:03:01.833,0:03:05.184 Mam dziś dla was receptę, 0:03:05.208,0:03:08.518 nie od lekarzy, ale dla nich. 0:03:08.542,0:03:10.893 Poprosiłam moich studentów o pomoc. 0:03:10.917,0:03:14.268 Najpierw chcę powiedzieć,[br]że pracuję z lekarzami, 0:03:14.292,0:03:16.143 ale jestem pewna, 0:03:16.167,0:03:18.559 że to zadziała w przypadku innych zawodów, 0:03:18.583,0:03:21.809 zwłaszcza dla osób[br]bardzo poświęcających się swej pracy. 0:03:21.833,0:03:24.018 Czasem robi się[br]tak trudno i przytłaczająco, 0:03:24.042,0:03:28.018 że zapominamy, dlaczego wybraliśmy[br]właśnie ten zawód. 0:03:28.042,0:03:31.518 Dla mnie dzielenie się czyjąś słabością 0:03:31.542,0:03:35.226 przypomina stawianie flagi na maszcie. 0:03:35.250,0:03:36.809 Inni ją zobaczą 0:03:36.833,0:03:39.119 i jeśli zgadzają się z nią,[br]jeśli ich poruszy, 0:03:39.143,0:03:40.976 będą machać tą flagą z tobą. 0:03:41.000,0:03:44.226 To właśnie zrobiła[br]moja uczennica Maite Van Hentenryck. 0:03:44.250,0:03:47.851 (Audio) Maite Van Hentenryck:[br]Napawało mnie to wielkim lękiem. 0:03:47.875,0:03:50.268 Podzieliłam się częścią siebie, 0:03:50.292,0:03:54.417 o której powiedziałam wcześniej [br]może pięciu osobom z klasy. 0:03:56.250,0:04:00.101 LB: Kiedy Maite była mała,[br]amputowano jej nogę. 0:04:00.125,0:04:01.602 Gdy dostała się na studia, 0:04:01.626,0:04:03.893 podczas zwykłego testu na zajęciach 0:04:03.917,0:04:05.434 poproszono ją, 0:04:05.458,0:04:09.461 żeby opowiedziała o swoim pierwszym[br]spotkaniu z osobą niepełnosprawną. 0:04:10.458,0:04:12.976 Zastanawiała się, czy mentorzy[br]kiedykolwiek pomyśleli, 0:04:13.000,0:04:16.184 że taką osobą była ona, lekarka. 0:04:16.208,0:04:20.268 Powiedziała więc o amputacji[br]jakiejś setce uczniów. 0:04:20.292,0:04:23.143 To było dla Maite wyjątkowo trudne,[br]bo jest bardzo nieśmiała. 0:04:23.167,0:04:24.601 Po tym wydarzeniu 0:04:24.625,0:04:26.643 wielu studentów z niepełnosprawnościami, 0:04:26.667,0:04:27.934 których nie znała, 0:04:27.958,0:04:30.601 poprosiło ją o współprowadzenie[br]grupy studentów 0:04:30.625,0:04:34.208 dążących do bycia zauważonymi[br]i uwzględnionymi w szkoleniu medycznym. 0:04:36.250,0:04:39.184 W języku angielskim[br]nazywamy ludzi „twórcami", 0:04:39.208,0:04:40.851 jeśli wykonują określony zawód. 0:04:40.875,0:04:44.559 Na przykład projektant,[br]architekt czy artysta. 0:04:44.583,0:04:47.268 Nie cierpię tego wyrażenia. 0:04:47.292,0:04:49.809 Jest dla mnie obraźliwe i wykluczające. 0:04:49.833,0:04:52.601 Inwencja twórcza nie dotyczy[br]określonej grupy ludzi. 0:04:52.601,0:04:55.312 W dużej mierze moja praca[br]przypomina lekarzom i studentom, 0:04:55.312,0:04:58.934 że bez względu na to,[br]jaki zawód wybieramy, 0:04:58.958,0:05:00.199 możemy nadawać sens, 0:05:00.417,0:05:04.018 znajdować piękno w trudach i tworzyć. 0:05:04.042,0:05:07.309 Oto student medycyny Pablo Romano. 0:05:07.333,0:05:11.194 (Audio) Pablo Romano: Dawno temu[br]moi rodzice przyjechali tu z Meksyku. 0:05:11.500,0:05:14.143 Zmarli, kiedy byłem w college'u. 0:05:14.167,0:05:17.167 Miałem 18 lat, gdy zmarł mój tata[br]i 20, gdy zmarła mama. 0:05:18.458,0:05:22.646 LB: Pablo po raz pierwszy[br]publicznie powiedział o byciu sierotą. 0:05:22.667,0:05:26.934 Razem rozpoczęliśmy[br]storytellingową serię Talk Rx. 0:05:26.958,0:05:29.476 Stała się bardzo popularna[br]wśród studentów medycyny, 0:05:29.500,0:05:33.125 bo mogą pokazać swoje najsłabsze[br]i najpotężniejsze myśli i uczucia. 0:05:35.000,0:05:36.351 (Audio) PR: Na mojej uczelni 0:05:36.375,0:05:39.309 bardzo dbają o dane, badania i liczby. 0:05:39.333,0:05:42.125 A przecież to,[br]co nas porusza, to historie. 0:05:44.958,0:05:48.476 LB: Arifeen Rahman jest studentką[br]drugiego roku medycyny. 0:05:48.500,0:05:49.768 Zanim się urodziła, 0:05:49.792,0:05:53.559 jej rodzice przyjechali [br]do Stanów z Bangladeszu. 0:05:53.583,0:05:57.923 Dorastała w Północnej Kalifornii,[br]w pięknym, bezpiecznym i stabilnym domu. 0:05:57.958,0:06:00.059 Jej rodzice nadal są razem. 0:06:00.083,0:06:03.976 Nigdy nie chodziła głodna[br]i skończyła studia na Harvardzie. 0:06:04.000,0:06:06.893 (Audio) Arifeen Rahman:[br]Nie sądziłam, że moje historie 0:06:06.917,0:06:09.601 były wartościowe, że się liczyły. 0:06:09.625,0:06:11.643 LB: Ale Arifeen je miała. 0:06:11.667,0:06:14.393 Niedawno mówiła, że prawdopodobnie 0:06:14.417,0:06:16.643 jest jedyną Banglijko-Amerykanką, 0:06:16.667,0:06:18.226 która wygrała konkurs na esej 0:06:18.250,0:06:20.518 ruchu "Córki Rewolucji Amerykańskiej" 0:06:20.542,0:06:21.893 (Śmiech) 0:06:21.917,0:06:26.143 i na Halloween przebrała się[br]za Deklarację Niepodległości. 0:06:26.167,0:06:28.184 Uwielbiam historię Arifeen, 0:06:28.208,0:06:30.893 bo pokazuje dobre, złe, 0:06:30.917,0:06:32.434 trudne i wyczerpujące strony 0:06:32.458,0:06:35.208 bycia reprezentantką[br]nowej idei "American Dream". 0:06:36.667,0:06:39.594 (Audio) AR: Najtrudniej było[br]przestać myśleć, 0:06:39.625,0:06:42.268 że nikt nie chce mnie słuchać, 0:06:42.292,0:06:45.934 że to strata czasu, 0:06:45.958,0:06:49.333 że na dobrą sprawę[br]moja historia jest bezwartościowa. 0:06:50.500,0:06:52.917 Ale może tak naprawdę tak nie jest. 0:06:57.042,0:06:58.792 LB: Życie jest za krótkie. 0:06:59.667,0:07:03.476 Dla mnie najważniejsze w życiu jest to, 0:07:03.500,0:07:06.643 czy mogę znaleźć wspólny język z innymi 0:07:06.667,0:07:09.351 i może pomóc im nie czuć się tak samotnie. 0:07:09.375,0:07:10.893 Z mojego doświadczenia wynika, 0:07:10.917,0:07:13.833 że historie robią to najlepiej. 0:07:14.750,0:07:18.684 Osobą, która często mi w tym towarzyszy,[br]jest moja studentka 0:07:18.708,0:07:20.684 Candice Kim. 0:07:20.708,0:07:24.101 Robi właśnie doktorat z medycyny. 0:07:24.125,0:07:26.434 Pisała o ruchu #MeToo w medycynie, 0:07:26.458,0:07:29.976 o swojej sytuacji jako osoba queer[br]w konserwatywnej dziedzinie 0:07:30.000,0:07:32.809 i o raku z przerzutami swojej mamy. 0:07:32.833,0:07:36.143 Niedawno zaczęła też [br]bardzo interesujące badania 0:07:36.167,0:07:37.559 na temat naszej pracy. 0:07:37.583,0:07:39.726 (Audio) Candace Kim: Widać, że studenci, 0:07:39.750,0:07:42.101 którzy uczestniczą [br]w warsztatach storytellingu, 0:07:42.125,0:07:47.559 doświadczają o 36-51 procent mniej stresu. 0:07:47.583,0:07:49.809 LB: Gdyby to był lek na receptę, 0:07:49.833,0:07:52.893 byłby prawdziwym hitem. 0:07:52.917,0:07:55.434 Skutki utrzymują się aż do miesiąca, 0:07:55.458,0:07:56.726 albo i dłużej. 0:07:56.750,0:07:59.518 Candice przestała [br]mierzyć czas po miesiącu, 0:07:59.542,0:08:00.809 więc nie jesteśmy pewne. 0:08:00.833,0:08:03.976 Poza tym 100 procent uczestników 0:08:04.000,0:08:07.059 poleciła warsztaty znajomym. 0:08:07.083,0:08:10.393 Dla mnie najważniejsze jest to,[br]że dzięki naszej pracy 0:08:10.417,0:08:12.518 okazywanie bezbronności wśród medyków 0:08:12.542,0:08:17.018 przestało być tematem tabu. 0:08:17.042,0:08:18.393 Sprawia to, 0:08:18.417,0:08:20.976 że lekarze i inni medycy 0:08:21.000,0:08:24.434 mogą wyobrazić sobie[br]inną przyszłość dla siebie, 0:08:24.458,0:08:25.726 jak i dla pacjentów. 0:08:25.750,0:08:27.018 Wróćmy do Maite. 0:08:27.042,0:08:30.471 (Audio) MVH: Chcę być lekarką,[br]która pamięta o twoich urodzinach, 0:08:30.495,0:08:32.221 nie zaglądając do karty pacjenta. 0:08:32.245,0:08:34.101 Chcę być lekarką, która wie, 0:08:34.125,0:08:36.393 jaki jest ulubiony kolor moich pacjentów, 0:08:36.417,0:08:38.851 co lubią oglądać w telewizji. 0:08:38.875,0:08:42.934 Chcę być lekarką,[br]o której mówi się, że słucha ludzi, 0:08:42.958,0:08:45.643 która troszczy się o pacjenta, 0:08:45.667,0:08:48.167 a nie jedynie leczy jego chorobę. 0:08:49.083,0:08:52.018 LB: Życie to śmiertelna choroba. 0:08:52.042,0:08:54.750 Wszyscy ją mamy i wszyscy umrzemy. 0:08:55.625,0:08:58.809 Pomaganie medykom[br]w rozmawianiu o ważnych sprawach 0:08:58.833,0:09:00.101 ze sobą nawzajem, 0:09:00.125,0:09:02.030 z pacjentami, z samymi sobą 0:09:02.054,0:09:04.851 nie naprawi nagle 0:09:04.875,0:09:08.059 wszystkich problemów[br]dzisiejszej służby zdrowia. 0:09:08.083,0:09:11.703 Nie odciąży to zupełnie lekarzy i lekarek, 0:09:11.727,0:09:13.393 ale dzięki temu, 0:09:13.417,0:09:16.184 ci, którzy mają nas leczyć,[br]sami będą na tyle zdrowi, 0:09:16.208,0:09:18.434 by wykonywać swoją pracę. 0:09:18.458,0:09:21.143 Pokazywanie się od słabszej strony 0:09:21.167,0:09:22.809 i słuchanie z empatią 0:09:22.833,0:09:26.393 to moim zdaniem najlepszy lek, jaki mamy. 0:09:26.417,0:09:27.684 Dziękuję. 0:09:27.708,0:09:31.083 (Brawa)