0:00:01.500,0:00:02.768 Ces dernières années, 0:00:02.792,0:00:06.393 j'ai été écrivaine en résidence[br]à l'école de médecine de Stanford. 0:00:06.417,0:00:08.934 J'ai été engagée par une femme incroyable, 0:00:08.958,0:00:11.226 elle est poète et anesthésiste, 0:00:11.250,0:00:12.893 elle s'appelle Audrey Shafer. 0:00:12.917,0:00:15.226 Elle a lancé le projet[br]« La Médecine et la Muse » 0:00:15.250,0:00:19.125 pour réintroduire les sciences humaines[br]dans l'enseignement médical. 0:00:20.042,0:00:23.101 Mon travail consistait[br]à enseigner l'écriture, la narration 0:00:23.125,0:00:25.309 et des compétences générales[br]en communication 0:00:25.309,0:00:27.923 aux médecins, aux infirmières,[br]aux étudiants en médecine 0:00:27.923,0:00:29.476 et à d'autres soignants. 0:00:29.500,0:00:32.434 Je pensais recevoir[br]une tonne d'excellents essais 0:00:32.458,0:00:36.601 sur la dissection des cadavres[br]et de poèmes sur la rate. 0:00:36.625,0:00:38.101 Et cela a été le cas. 0:00:38.125,0:00:39.413 Mais presque immédiatement, 0:00:39.417,0:00:42.726 J'ai commencé à recevoir des essais[br]qui m'ont rendu très anxieuse 0:00:42.750,0:00:44.018 et inquiète. 0:00:44.042,0:00:46.976 Mes étudiants écrivaient[br]sur leur anxiété écrasante, 0:00:47.000,0:00:49.893 la pression insupportable[br]qu'ils avaient de réussir, 0:00:49.917,0:00:51.583 leurs diagnostics de santé mentale, 0:00:51.583,0:00:53.268 leurs tentatives de suicide, 0:00:53.292,0:00:55.147 le sentiment de solitude et d'isolement 0:00:55.167,0:00:57.809 et se demandaient[br]s'ils avaient choisi le bon métier. 0:00:57.833,0:01:00.184 Et ils n'étaient même pas encore médecins. 0:01:00.208,0:01:02.851 Voici mon étudiant Uriel Sanchez. 0:01:02.875,0:01:06.028 (Audio) Uriel Sanchez : Le choix[br]qui vous est donné par la médecine 0:01:06.042,0:01:08.059 et par beaucoup de mentors, c'est comme 0:01:08.083,0:01:09.351 de devoir choisir 0:01:09.375,0:01:13.226 entre être une excellente personne[br]ou être un excellent médecin. 0:01:13.250,0:01:15.518 (Musique) 0:01:15.542,0:01:18.851 Laurel Braitman : L'humanité des médecins[br]et leur bien-être émotionnel 0:01:18.875,0:01:21.583 ne font presque jamais[br]partie intégrante de leur formation 0:01:21.583,0:01:23.226 et ne sont même pas reconnus. 0:01:23.250,0:01:24.518 Une réelle vulnérabilité, 0:01:24.542,0:01:27.684 comme partager son diagnostic[br]de santé mentale par exemple, 0:01:27.708,0:01:29.833 peut mettre fin à une carrière. 0:01:30.708,0:01:34.768 Mais près de 30% des étudiants américains[br]en médecine sont déprimés 0:01:34.792,0:01:37.351 et un sur dix a pensé au suicide. 0:01:37.375,0:01:40.351 Et c'est encore pire en fait[br]chez les médecins en exercice 0:01:40.351,0:01:42.542 avec une insatisfaction[br]professionnelle massive 0:01:42.542,0:01:44.111 et des taux élevés de dépression. 0:01:44.131,0:01:46.595 Ils ont l'un des taux[br]de suicide les plus élevés 0:01:46.625,0:01:48.708 parmi toutes les professions[br]aux États-Unis. 0:01:50.375,0:01:52.018 C'est effrayant. 0:01:52.032,0:01:54.125 Pas seulement pour eux,[br]mais pour nous aussi. 0:01:54.125,0:01:57.143 Je pense que les médecins[br]ont le travail le plus important. 0:01:57.167,0:01:58.691 Et si leurs vies sont en jeu, 0:01:58.715,0:02:00.476 les nôtres le sont aussi. 0:02:00.500,0:02:04.684 Je ne suis absolument pas[br]un professionnelle de la santé mentale, 0:02:04.708,0:02:05.976 je suis écrivaine, 0:02:06.000,0:02:09.809 ce qui, la plupart du temps,[br]est absolument l'opposé complet. 0:02:09.833,0:02:13.636 Mais je peux vous dire que plus[br]j'offre aux soignants d'occasions 0:02:13.647,0:02:17.083 de partager leurs craintes, leurs joies,[br]leurs frustrations quotidiennes, 0:02:17.083,0:02:19.518 ce qui les surprend, ce qui leur déplaît, 0:02:19.542,0:02:21.351 plus ils semblent se sentir mieux. 0:02:21.375,0:02:24.559 À la Médecine et la Muse,[br]nous proposons des ateliers de narration 0:02:24.583,0:02:26.643 sur une soirée, un week-end ou une journée 0:02:26.667,0:02:30.143 dans une ferme ou un autre endroit[br]où on mange très bien. 0:02:30.167,0:02:34.768 J'invite d'autres journalistes,[br]des écrivains, des producteurs, 0:02:34.792,0:02:36.934 des podcasters et des poètes. 0:02:36.958,0:02:38.726 Ils enseignent l'écriture, 0:02:38.750,0:02:41.684 la communication et la narration[br]à nos participants. 0:02:41.708,0:02:44.001 Et ces participants[br]s'exercent à être vulnérables 0:02:44.001,0:02:46.559 en partageant entre-eux[br]leurs histoires à haute voix. 0:02:46.583,0:02:47.851 Et ce faisant, 0:02:47.875,0:02:51.226 ils renouent avec ce qui les a attirés[br]vers la médecine au départ. 0:02:51.250,0:02:53.250 Ce sont les compétences[br]qu'ils mobiliseront 0:02:53.250,0:02:57.059 quand ils seront confrontés[br]avec la réalité stressante et compliquée 0:02:57.083,0:02:58.768 du travail qu'ils ont choisi. 0:02:58.792,0:03:01.809 C'est comme ça qu'ils se rendent compte[br]que c'est une vocation. 0:03:01.833,0:03:05.184 J'ai une ordonnance pour vous aujourd'hui. 0:03:05.208,0:03:08.518 Elle ne vient pas de médecins,[br]elle leur est destinée. 0:03:08.542,0:03:10.893 J'ai demandé de l'aide à mes étudiants. 0:03:10.917,0:03:14.268 Et avant de commencer, je veux dire[br]que je travaille avec des médecins, 0:03:14.292,0:03:16.143 mais je suis absolument convaincue 0:03:16.167,0:03:18.559 que ça s'applique[br]à presque toutes les professions, 0:03:18.583,0:03:21.809 surtout à ceux d'entre nous[br]qui sont si dévoués à leur travail, 0:03:21.833,0:03:24.018 qui peut être si intense et écrasant 0:03:24.042,0:03:28.018 que nous oublions parfois pourquoi[br]nous avons choisi de le faire au départ. 0:03:28.042,0:03:31.518 Pour moi, partager une histoire[br]vraie et vulnérable, 0:03:31.542,0:03:35.226 c'est un peu comme hisser[br]un drapeau sur un mât. 0:03:35.250,0:03:36.809 D'autres gens le voient, 0:03:36.833,0:03:39.119 s'ils sont d'accord et que ça leur parle, 0:03:39.143,0:03:40.976 ils vous rejoignent en dessous. 0:03:41.000,0:03:44.226 C'est ce que mon élève[br]Maïté Van Hentenryck a fait. 0:03:44.250,0:03:47.851 (Audio) Maïté Van Hentenryck :[br]C'était super anxiogène, 0:03:47.875,0:03:50.268 et j'ai partagé des choses sur moi 0:03:50.292,0:03:54.417 que j'ai probablement racontées[br]à cinq camarades de classe. 0:03:56.250,0:04:00.101 LB : Quand Maïté était bébé,[br]elle a dû se faire amputer la jambe. 0:04:00.125,0:04:01.666 Au début de l'école de médecine, 0:04:01.666,0:04:03.893 elle faisait un examen classique 0:04:03.917,0:04:05.434 et on lui a demandé : 0:04:05.458,0:04:07.393 « Parlez-nous de la première fois 0:04:07.417,0:04:09.900 où vous avez rencontré quelqu'un[br]avec un handicap. » 0:04:10.278,0:04:13.000 Elle s'est demandée[br]si ses professeurs avaient pu imaginer 0:04:13.000,0:04:16.184 que la personne handicapée,[br]c'était elle, le médecin. 0:04:16.208,0:04:20.268 Elle en a parlé à une centaine[br]de ses amis et de ses pairs, 0:04:20.292,0:04:23.143 ce qui est beaucoup pour elle,[br]car elle très timide. 0:04:23.167,0:04:24.601 Et ensuite, il s'est avéré 0:04:24.625,0:04:27.703 que de nombreux étudiants handicapés,[br]qu'elle ne connaissait pas, 0:04:27.728,0:04:30.204 lui ont demandé de co-diriger[br]un groupe sur le campus 0:04:30.204,0:04:34.248 qui plaide pour plus de visibilité[br]et d'inclusion dans la formation médicale. 0:04:36.250,0:04:39.184 En anglais, on a tendance[br]à qualifier de créatifs les gens 0:04:39.208,0:04:40.851 s'ils ont un certain métier. 0:04:40.875,0:04:44.559 Comme, par exemple,[br]designer, architecte ou artiste. 0:04:44.583,0:04:47.268 Je déteste ce terme. 0:04:47.292,0:04:49.809 Je pense que c'est offensant et excluant. 0:04:49.833,0:04:52.601 La créativité n'appartient pas[br]à un certain groupe de gens. 0:04:52.601,0:04:55.312 Beaucoup de mon travail[br]avec les médecins et les étudiants 0:04:55.312,0:04:58.934 consiste à leur rappeler que peu importe[br]la profession qu'on choisit, 0:04:58.958,0:05:00.393 on peut lui donner du sens, 0:05:00.417,0:05:04.018 trouver la beauté[br]dans les difficultés et créer. 0:05:04.042,0:05:07.333 C'est un étudiant en médecine,[br]Pablo Romano. 0:05:07.333,0:05:10.184 (Audio) Pablo Romano : Mes parents[br]sont venus du Mexique 0:05:10.208,0:05:11.476 il y a plusieurs années 0:05:11.500,0:05:14.143 et quand j'étais à l'université,[br]ils sont décédés. 0:05:14.167,0:05:17.457 J'avais 18 ans quand mon père est mort[br]et 20 ans à la mort de ma mère. 0:05:18.458,0:05:21.416 LB : Pablo n'a pas juste parlé[br]en public pour la première fois 0:05:21.430,0:05:22.643 du fait d'être orphelin, 0:05:22.667,0:05:26.934 ensemble, nous avons commencé une série[br]de récits que nous appelons Talk Rx, 0:05:26.958,0:05:29.476 qui est devenue très populaire[br]parmi ses pairs 0:05:29.500,0:05:33.125 pour révéler leurs pensées et sentiments[br]les plus fragiles et les plus forts. 0:05:35.000,0:05:36.375 (Audio) PR : Mon école 0:05:36.375,0:05:39.309 se soucie tellement de données,[br]de recherche et de chiffres. 0:05:39.333,0:05:42.255 En fin de compte, ce sont les récits[br]qui font bouger les gens. 0:05:44.958,0:05:48.476 LB : Arifeen Rahman est étudiante[br]en deuxième année de médecine. 0:05:48.500,0:05:49.768 Et avant sa naissance, 0:05:49.792,0:05:53.559 ses parents ont immigré[br]du Bangladesh aux États-Unis. 0:05:53.583,0:05:56.643 Elle a grandi dans une très belle maison[br]en Californie du Nord, 0:05:56.667,0:05:57.934 très assurée et stable, 0:05:57.958,0:06:00.059 ses parents sont toujours ensemble, 0:06:00.083,0:06:03.976 elle n'a jamais eu faim[br]et elle est diplômée de Harvard. 0:06:04.000,0:06:06.893 (Audio) Arifeen Rahman :[br]Je ne pensais pas que mes histoires 0:06:06.917,0:06:09.601 méritaient d'être racontées[br]ou avaient de l'importance. 0:06:09.625,0:06:11.643 LB : Arifeen avait pourtant des histoires. 0:06:11.657,0:06:14.417 Récemment, elle est intervenue[br]sur le fait d'être peut-être 0:06:14.417,0:06:16.643 la seule Américaine d'origine bangladaise 0:06:16.667,0:06:18.250 à gagner un concours de rédaction 0:06:18.250,0:06:20.518 des Filles de la Révolution américaine – 0:06:20.542,0:06:21.893 (Rires) 0:06:21.917,0:06:26.143 et puis à se déguiser pour Halloween[br]en Déclaration d'indépendance. 0:06:26.167,0:06:28.144 Et j'aime tellement l'histoire d'Arifeen, 0:06:28.144,0:06:30.917 car elle symbolise pour moi[br]tout ce qui est bon et mauvais, 0:06:30.917,0:06:32.434 dur et épuisant 0:06:32.458,0:06:35.208 quand on représente[br]le nouveau rêve américain. 0:06:36.667,0:06:39.601 (Audio) AR : Le plus dur[br]était de se heurter à cette voix 0:06:39.625,0:06:42.268 qui me dit que personne ne veut[br]entendre mes histoires, 0:06:42.292,0:06:45.934 pourquoi investir du temps[br]dans quelque chose 0:06:45.958,0:06:49.333 qui ne signifie pas grand chose[br]à l'échelle de l'humanité. 0:06:50.500,0:06:53.407 C'est peut-être le plus important,[br]peut-être que c'est le cas. 0:06:57.042,0:06:58.792 LB : La vie est si courte. 0:06:59.667,0:07:03.476 Pour moi, la seule chose[br]qui compte vraiment dans ma vie, 0:07:03.500,0:07:06.643 c'est de sentir que je peux[br]créer un lien avec d'autres personnes 0:07:06.667,0:07:09.351 et peut-être les faire se sentir[br]un peu moins seules. 0:07:09.375,0:07:10.893 Et selon mon expérience, 0:07:10.917,0:07:13.833 c'est ce que les histoires font le mieux. 0:07:14.750,0:07:18.684 Ma collaboratrice et étudiante[br]dans beaucoup de ces efforts 0:07:18.708,0:07:20.684 est Candice Kim. 0:07:20.708,0:07:24.101 Elle est doctorante en sciences médicales[br]sur l'enseignement médical. 0:07:24.125,0:07:26.434 Elle a écrit sur #MeToo dans la médecine, 0:07:26.458,0:07:29.976 menant sa barque entre son identité queer[br]dans un milieu conservateur 0:07:30.000,0:07:32.809 et le cancer métastatique de sa mère. 0:07:32.833,0:07:36.143 Elle a récemment aussi débuté[br]des recherches très intéressantes 0:07:36.167,0:07:37.559 sur notre travail. 0:07:37.559,0:07:39.750 (Audio) Candace Kim :[br]On voit que les étudiants 0:07:39.750,0:07:42.101 qui participent à[br]notre groupe de narration 0:07:42.125,0:07:47.459 montrent entre 36 et 51%[br]de réduction de la détresse. 0:07:47.459,0:07:49.883 LB : Si c'était un médicament[br]pour la santé mentale, 0:07:49.883,0:07:52.893 ce serait un vrai succès. 0:07:52.917,0:07:55.434 Les résultats semblent[br]durer pendant un mois. 0:07:55.458,0:07:56.726 Ça pourrait être plus, 0:07:56.750,0:07:59.518 Candice a arrêté de mesurer[br]au bout d'un mois. 0:07:59.542,0:08:00.809 On ne sait donc même pas. 0:08:00.833,0:08:03.976 En plus de ça, 100 % de nos participants 0:08:04.000,0:08:07.059 le recommandent à un ami. 0:08:07.083,0:08:10.393 Pour moi, cependant, le produit[br]le plus important de notre travail, 0:08:10.403,0:08:12.542 c'est de créer une culture[br]de la vulnérabilité 0:08:12.542,0:08:17.018 là où il n'y en avait[br]absolument pas avant. 0:08:17.042,0:08:18.393 Je pense que 0:08:18.417,0:08:20.976 cela donne aux médecins[br]et aux autres soignants 0:08:21.000,0:08:24.434 une occasion d'envisager[br]un avenir différent pour eux-mêmes 0:08:24.458,0:08:25.726 et pour leurs patients. 0:08:25.750,0:08:27.018 C'est encore Maïté. 0:08:27.042,0:08:30.471 (Audio) MVH : Je veux être le médecin[br]qui connaît votre date de naissance 0:08:30.495,0:08:32.221 sans avoir à regarder le dossier. 0:08:32.245,0:08:34.101 Et je veux être le médecin qui sait 0:08:34.125,0:08:36.393 quelle est la couleur préférée[br]de ses patients 0:08:36.393,0:08:38.875 et quelle émission de télévision[br]ils aiment regarder. 0:08:38.875,0:08:42.934 Je veux être le médecin dont[br]on se souvient pour avoir écouté les gens 0:08:42.958,0:08:45.643 et m'assurer de prendre soin de tous, 0:08:45.667,0:08:48.167 et pas seulement en traitant leur maladie. 0:08:49.083,0:08:52.018 LB : Être humain est une maladie mortelle. 0:08:52.042,0:08:54.750 Nous l'avons tous[br]et nous allons tous mourir. 0:08:55.625,0:08:58.809 Aider les soignants à communiquer[br]plus efficacement 0:08:58.833,0:09:00.101 entre eux, 0:09:00.125,0:09:02.030 avec leurs patients et avec eux-mêmes 0:09:02.054,0:09:04.851 ne va certainement pas régler[br]comme par magie 0:09:04.875,0:09:08.059 tout ce qui ne va pas[br]dans notre système de santé, 0:09:08.083,0:09:11.703 et ça ne va pas alléger la charge immense[br]que nos médecins subissent, 0:09:11.727,0:09:13.393 mais il est absolument essentiel 0:09:13.417,0:09:16.184 de veiller à ce que nos soignants[br]soient en bonne santé 0:09:16.208,0:09:18.434 pour guérir le reste d'entre nous. 0:09:18.458,0:09:21.143 Communiquer l'un avec l'autre,[br]être vulnérable, 0:09:21.167,0:09:22.809 écouter avec compassion, 0:09:22.833,0:09:26.393 est, je crois, le meilleur médicament[br]à notre disposition. 0:09:26.417,0:09:27.684 Merci. 0:09:27.708,0:09:31.083 (Applaudissements)