0:00:07.614,0:00:11.867 [Janine Antoni:[br]Colaborando com Stephen Petronio] 0:00:17.099,0:00:23.105 [Companhia Stephen Petronio] 0:00:41.356,0:00:45.092 [PETRONIO] Eu trabalhei duro[br]para desenvolver uma linguagem sucinta, 0:00:45.126,0:00:49.278 idiossincrática e com fortes nuances. 0:00:49.679,0:00:50.674 Tenho mais de 50 anos. 0:00:50.707,0:00:51.407 [Stephen Petronio, Coreógrafo] 0:00:51.453,0:00:53.178 Levei um bom tempo para constatar isso. 0:00:53.212,0:00:56.139 E agora que o fiz,[br]fico pensando: "E agora?" 0:00:57.213,0:01:00.873 O estereótipo da dança[br]é que existimos em um plano etéreo. 0:01:01.690,0:01:05.012 Nosso trabalho de fato desaparece[br]conforme o fazemos, 0:01:05.046,0:01:08.846 e essa é a melhor parte dele.[br]É um momento precioso porque ele se vai. 0:01:08.880,0:01:12.302 Você tem o vislumbre de um movimento[br]e precisa ir atrás dele 0:01:12.336,0:01:14.490 ou tentar preservá-lo na memória. 0:01:14.524,0:01:15.224 ["Lamber e Ensaboar", Janine Antoni] 0:01:15.258,0:01:17.205 Não é uma escultura,[br]que você pode apreciar 0:01:17.639,0:01:19.767 pelo tempo que quiser ficar com ela. 0:01:20.856,0:01:22.911 É algo que me deixa com muita inveja. 0:01:23.445,0:01:26.425 Eu sou completamente obcecado[br]e apaixonado pelo mundo visual. 0:01:28.111,0:01:30.735 Eu conhecia o trabalho da Janine[br]antes de conhecê-la. 0:01:31.592,0:01:34.631 Trabalhei com pessoas[br]como Cindy Shermane Anish Kapoor. 0:01:34.665,0:01:35.365 ["Cuidados Carinhosos", Janine Antoni] 0:01:35.453,0:01:39.515 Artistas visuais com quem dividi espaço,[br]mas eles tinham o território deles 0:01:39.549,0:01:40.619 e eu tinha o meu. 0:01:41.224,0:01:44.336 Com a Janine eu sentia que,[br]como ela também fazia performances, 0:01:44.370,0:01:48.489 ela me invadiria de alguma forma.[br]E eu queria muito ser invadido. 0:01:52.094,0:01:55.660 [ANTONI] Eu fui convidada[br]pelo coreógrafo Stephen Petronio 0:01:55.694,0:01:58.620 para cuidar do visual de uma peça[br]em que ele estava trabalhando, 0:01:58.654,0:02:00.454 chamada "Como Fez Lázaro". 0:02:01.304,0:02:05.768 Ele estava interessado em noções[br]de transcendência e elevação. 0:02:05.802,0:02:07.702 ["Como Fez Lázaro", Teatro The Joyce, NYC] 0:02:10.110,0:02:13.846 Fiquei um bom tempo vendo[br]ele coreografar a peça 0:02:13.880,0:02:15.822 e passei um tempo com os dançarinos. 0:02:17.241,0:02:20.775 Uma coisa que é[br]muito evidente no seu trabalho 0:02:20.809,0:02:24.609 é o fato de que ele tem[br]uma certa exuberância e complexidade. 0:02:24.708,0:02:27.657 Então depois de analisá-lo,[br]eu disse que o que gostaria de fazer 0:02:27.691,0:02:31.945 era oferecer alguma quietude.[br]E em vez de fornecer 0:02:31.979,0:02:36.274 o cenário para a dança,[br]eu também faria uma performance. 0:02:37.372,0:02:42.086 Por duas horas, durante a performance,[br]eu fiquei completamente imóvel. 0:02:43.577,0:02:46.231 [PETRONIO] Ela estava[br]de fato meditando no corpo dela 0:02:46.310,0:02:48.804 enquanto a audiência olhava[br]para o nosso corpo. 0:02:49.386,0:02:52.511 Ela estava totalmente imóvel[br]em uma meditação 0:02:53.195,0:02:57.877 sobre a própria forma e a própria morte,[br]em oposição ao aspecto caótico do palco. 0:03:03.443,0:03:07.659 [ANTONI] A prima do Stephen estava grávida[br]e ficava mandando imagens de ultrassom. 0:03:07.693,0:03:11.777 Ele olhou para aquelas imagens[br]e as usou como posições 0:03:11.811,0:03:17.023 para coreografar um de seus dançarinos,[br]Nick Sciscione, para a última dança 0:03:17.057,0:03:18.794 de "Como Fez Lázaro". 0:03:19.987,0:03:23.571 Enquanto ele criava a dança,[br]eu disse: "Stephen, vamos fazer no mel." 0:03:23.605,0:03:27.874 Porque o mel se parece[br]com o líquido amniótico. 0:03:27.908,0:03:31.618 Mas obviamente era[br]algo impossível de se fazer no palco. 0:03:32.245,0:03:35.959 Nós tínhamos muita vontade[br]de fazer um vídeo 0:03:35.993,0:03:39.123 em que não fosse possível[br]sentir a gravidade. 0:03:43.137,0:03:45.208 ["Bebê de Mel"] 0:03:50.268,0:03:53.897 Já tendo dado à luz,[br]é algo milagroso 0:03:53.931,0:03:57.356 que um corpo consiga[br]desenvolver outro corpo. 0:03:57.446,0:04:01.209 Que um corpo cresça[br]dos nutrientes do outro. 0:04:02.000,0:04:05.560 [PETRONIO] Criamos uma espécie de útero[br]com um corpo viscoso se movendo 0:04:05.594,0:04:09.326 por um líquido viscoso[br]a um nível muito lento e infinitesimal. 0:04:12.152,0:04:15.700 O menor movimento dos dedos,[br]o esticar dos polegares 0:04:15.734,0:04:20.329 e o arquear da cabeça me levou a um lugar[br]que eu nunca poderia alcançar no palco. 0:04:20.963,0:04:25.144 Havia uma espécie de intimidade[br]que eu procuro no palco, 0:04:25.178,0:04:29.271 mas que eu não conseguiria alcançar nele.[br]Com o "Bebê de Mel" eu pude chegar lá 0:04:29.305,0:04:31.054 e com a câmera eu pude chegar lá. 0:04:33.171,0:04:36.424 Janine não me convidou para criar[br]uma dança para as suas esculturas. 0:04:36.458,0:04:39.127 Ela me convidou para colaborar[br]com ela como um artista visual. 0:04:39.861,0:04:43.352 Janine e eu maltratamos[br]o Nick verbalmente durante o processo. 0:04:43.386,0:04:47.089 Ela me confrontava em relação ao movimento[br]e eu a confrontava em relação à escultura. 0:04:49.618,0:04:54.049 As pessoas acham difícil de acreditar[br]que fizemos isso juntos, 0:04:54.083,0:04:56.741 pois pensam em mim como o coreógrafo[br]e nela como a escultora, 0:04:56.775,0:04:58.895 mas realmente tentamos apagar essa linha. 0:04:59.429,0:05:02.928 Continuamos tentando apagar essa linha[br]e estamos trabalhando em futuros projetos 0:05:02.962,0:05:04.000 para conseguir isso.